This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/1.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "743", "938", "1113"], "fr": "Artiste principal : Chu Jiu\nSc\u00e9nariste : Sikong Niuxia\nAssistants : Nian Doubao, Er Hua\nStudio de production : Chun D\nProduit par : Kuaikan Manhua", "id": "PENULIS UTAMA: CHU JIU\nPENULIS SKENARIO: SIKONG NIU XIA\nASISTEN: NIANDOUBAO, ERHUA\nSTUDIO PRODUKSI: CHUND\nDIPRODUKSI OLEH: KUAIKAN MANHUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: CHU JIU\nROTEIRISTA: SIKONG NIUXIA\nASSISTENTES: ZHANDOUBAO, ERHUA\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHUN D\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA", "text": "Script: Sikong Niu\nAssistant: Zhandoubao, Erhua\nProduction Studio: ChunD\nProduced by: Kuaikan Comics", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Chu Jiu\nSenarist: Sikong Niu Xia\nAsistanlar: Nian Dou Bao, Er Hua\nYap\u0131m St\u00fcdyosu: Chun D\nSunan: Kuaikan Manhua"}, {"bbox": ["200", "1222", "1133", "1453"], "fr": "Ce manhua est une adaptation de l\u0027\u0153uvre originale \u00ab Le Prodigue de la Secte Xuan \u00bb par Ni Yun, publi\u00e9e sur Qidian.", "id": "KARYA KOMIK INI DIADAPTASI DARI KARYA ASLI QIDIAN CHINESE NETWORK OLEH NI YUN BERJUDUL \u300aANAK BOROS SEKTE XUAN\u300b", "pt": "ESTA OBRA DE MANG\u00c1 \u00c9 ADAPTADA DA OBRA ORIGINAL \"O PR\u00d3DIGO DA SEITA PROFUNDA\" DE NIYUN NA QIDIAN CHINESE NETWORK.", "text": "This comic is adapted from the original novel \"Xuanmen Defeatist\" from Qidian Chinese Network.", "tr": "Bu manhua, Qidian\u4e2d\u6587\u7f51\u0027dan Ni Yun\u0027un \"Xuanmen Ailesinin Mirasyedisi\" adl\u0131 orijinal eserinden uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["433", "486", "919", "1057"], "fr": "Artiste principal : Chu Jiu\nSc\u00e9nariste : Sikong Niuxia\nAssistants : Nian Doubao, Er Hua\nStudio de production : Chun D\nProduit par : Kuaikan Manhua", "id": "PENULIS UTAMA: CHU JIU\nPENULIS SKENARIO: SIKONG NIU XIA\nASISTEN: NIANDOUBAO, ERHUA\nSTUDIO PRODUKSI: CHUND\nDIPRODUKSI OLEH: KUAIKAN MANHUA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: CHU JIU\nROTEIRISTA: SIKONG NIUXIA\nASSISTENTES: ZHANDOUBAO, ERHUA\nEST\u00daDIO DE PRODU\u00c7\u00c3O: CHUN D\nPRODU\u00c7\u00c3O: KUAIKAN MANHUA", "text": "Script: Sikong Niu\nAssistant: Zhandoubao, Erhua\nProduction Studio: ChunD\nProduced by: Kuaikan Comics", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Chu Jiu\nSenarist: Sikong Niu Xia\nAsistanlar: Nian Dou Bao, Er Hua\nYap\u0131m St\u00fcdyosu: Chun D\nSunan: Kuaikan Manhua"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/3.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "5422", "1200", "5729"], "fr": "Eh bien, le Jeune Ma\u00eetre est compl\u00e8tement fichu...", "id": "NAH, TUAN MUDA SUDAH TIDAK TERTOLONG LAGI...", "pt": "BEM, O JOVEM MESTRE EST\u00c1 COMPLETAMENTE SEM SALVA\u00c7\u00c3O...", "text": "He\u0027s hopeless now...", "tr": "H\u0131h, Gen\u00e7 Efendi\u0027nin kurtulu\u015fu yok..."}, {"bbox": ["326", "99", "823", "430"], "fr": "Patron, je prends ce chaudron !", "id": "BOS, AKU MAU KUALI INI!", "pt": "CHEFE, QUERO ESTE CALDEIR\u00c3O!", "text": "Boss, I want this cauldron!", "tr": "Patron, bu kazan\u0131 al\u0131yorum!"}, {"bbox": ["668", "613", "1261", "984"], "fr": "Trois millions, pour faire un compte rond ! Vous vendez ou pas ?", "id": "TIGA JUTA, DIGENAPKAN! JUAL ATAU TIDAK?", "pt": "TR\u00caS MILH\u00d5ES, ARREDONDANDO! VENDE OU N\u00c3O?", "text": "Three million, an even number! Are you selling it?", "tr": "\u00dc\u00e7 milyon, d\u00fcz hesap! Sat\u0131yor musun, satm\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["221", "3346", "565", "3744"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "3417", "719", "3780"], "fr": "En comptant ceux de tout \u00e0 l\u0027heure, \u00e7a fait un total de...", "id": "DITAMBAH DENGAN YANG TADI, TOTALNYA ADALAH...", "pt": "Contando com aqueles de agora h\u00e1 pouco, o total \u00e9...", "text": "Counting the ones from just now, it\u0027s...", "tr": "Deminkilerle birlikte toplam..."}, {"bbox": ["162", "130", "612", "535"], "fr": "Pourquoi ne pas vendre ? Si vous ne vendez pas, tant pis !", "id": "KENAPA TIDAK DIJUAL? KALAU TIDAK DIJUAL, YA SUDAH!", "pt": "POR QUE N\u00c3O VENDE? SE N\u00c3O QUER VENDER, ESQUECE!", "text": "Why wouldn\u0027t I sell it? Never mind if you don\u0027t want it!", "tr": "Neden satmayas\u0131n? Satm\u0131yorsan unut gitsin!"}, {"bbox": ["461", "5181", "1081", "5557"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, notre argent...", "id": "TUAN MUDA, UANG KITA...", "pt": "Jovem mestre, nosso dinheiro...", "text": "Young Master, our money...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, param\u0131z..."}, {"bbox": ["518", "2643", "1028", "3120"], "fr": "Je vends ! Je vends ! Monsieur Chu, vous savez vraiment n\u00e9gocier un bon prix !", "id": "JUAL! JUAL! TUAN MUDA CHU BENAR-BENAR PANDAI MENAWAR HARGA!", "pt": "VENDO! VENDO SIM! JOVEM MESTRE CHU, VOC\u00ca REALMENTE SABE COMO CONSEGUIR UM BOM PRE\u00c7O!", "text": "Sell! I\u0027ll sell it! Young Master Chu is quite the bargainer!", "tr": "Sat\u0131yorum! Sat\u0131yorum! Gen\u00e7 Efendi Chu, ger\u00e7ekten de \u00e7ok iyi bir fiyat verdiniz!"}, {"bbox": ["292", "5628", "804", "6132"], "fr": "Patron, ces quelques chaudrons de pacotille de tout \u00e0 l\u0027heure ne m\u0027int\u00e9ressent plus. Je ne prendrai que celui-ci pour l\u0027instant !", "id": "BOS, KUALI-KUALI JELEK TADI, SEKARANG AKU TIDAK TERTARIK LAGI, AKU HANYA MAU YANG INI DULU!", "pt": "CHEFE, AQUELES CALDEIR\u00d5ES LIXO DE ANTES, N\u00c3O ME INTERESSAM MAIS. POR AGORA, QUERO S\u00d3 ESTE!", "text": "Boss, I don\u0027t like those scrap cauldrons from earlier anymore, I\u0027ll just take this one!", "tr": "Patron, demin bakt\u0131\u011f\u0131m o de\u011fersiz kazanlar\u0131 art\u0131k be\u011fenmiyorum, \u015fimdilik sadece bunu alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/5.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "2298", "1063", "2697"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, Monsieur Chu ! Si j\u0027ai d\u0027autres bonnes choses plus tard, je vous pr\u00e9viendrai en premier !", "id": "TIDAK MASALAH, TUAN MUDA CHU! NANTI KALAU ADA BARANG BAGUS LAGI, ANDA YANG PERTAMA SAYA BERI TAHU!", "pt": "SEM PROBLEMAS, JOVEM MESTRE CHU! QUANDO TIVER MAIS COISAS BOAS, SEREI O PRIMEIRO A AVIS\u00c1-LO!", "text": "No problem, Young Master Chu! I\u0027ll notify you first when I get good stuff in the future!", "tr": "Sorun de\u011fil, Gen\u00e7 Efendi Chu! Bir dahaki sefere iyi bir \u015fey gelirse ilk size haber veririm!"}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/7.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "133", "885", "498"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, si vous voulez raffiner des bijoux, vous n\u0027avez absolument pas besoin d\u0027un chaudron aussi cher, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MUDA, ANDA MAU MEMBUAT PERHIASAN, TIDAK PERLU KUALI SEMAHAL INI, KAN?", "pt": "Jovem mestre, para refinar joias, voc\u00ea n\u00e3o precisa de um caldeir\u00e3o t\u00e3o caro, precisa?", "text": "Young Master, you don\u0027t need such an expensive cauldron to refine jewelry, do you?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, m\u00fccevher i\u015fleyecekseniz bu kadar pahal\u0131 bir kazana hi\u00e7 ihtiyac\u0131n\u0131z yok ki?"}, {"bbox": ["461", "1992", "1122", "2430"], "fr": "Pas besoin de matrices. La derni\u00e8re fois, j\u0027ai achet\u00e9 un lot de bijoux sur l\u0027Ancienne Route d\u0027Huangyun, je les utiliserai pour le raffinage !", "id": "TIDAK PERLU BAHAN DASAR, TERAKHIR KALI AKU MEMBELI SEJUMLAH PERHIASAN DI JALAN KUNO HUANGYUN, AKU AKAN MENGGUNAKAN ITU UNTUK MEMBUATNYA!", "pt": "N\u00e3o preciso de recipientes base. Da \u00faltima vez, comprei um lote de joias na Antiga Estrada da Nuvem Desolada, vou us\u00e1-las para refinar!", "text": "I don\u0027t need blanks. I bought a batch of jewelry at the Ancient Barren Road last time. I\u0027ll use those to refine!", "tr": "Ham malzemeye gerek yok, ge\u00e7en sefer Iss\u0131z Bulut Antik Yolu\u0027nda ald\u0131\u011f\u0131m bir grup m\u00fccevher vard\u0131, onlar\u0131 i\u015fleyece\u011fim!"}, {"bbox": ["303", "4513", "944", "4929"], "fr": "Mais Jeune Ma\u00eetre, ce lot de bijoux est de qualit\u00e9 d\u00e9moniaque. Vous avez d\u00fb vous faire arnaquer \u00e0 l\u0027\u00e9poque...", "id": "TAPI TUAN MUDA, PERHIASAN-PERHIASAN ITU SEMUANYA BARANG BERKUALITAS RENDAH, ANDA PASTI DITIPU WAKTU ITU...", "pt": "Mas, jovem mestre, aquele lote de joias s\u00e3o todas de qualidade demon\u00edaca, voc\u00ea deve ter sido enganado naquela \u00e9poca...", "text": "But Young Master, that batch of jewelry were all demonic products. You were probably scammed at the time...", "tr": "Ama Gen\u00e7 Efendi, o m\u00fccevherlerin hepsi de\u011fersiz \u015feyler, o zamanlar kand\u0131r\u0131lm\u0131\u015f olmal\u0131s\u0131n\u0131z..."}, {"bbox": ["61", "1633", "658", "1908"], "fr": "Et maintenant, g\u00e9nial... nous n\u0027avons m\u00eame pas encore achet\u00e9 les matrices, et nous allons bient\u00f4t \u00eatre \u00e0 court d\u0027argent...", "id": "SEKARANG BAGUS, KITA BAHKAN BELUM MEMBELI BAHAN DASARNYA, KITA AKAN KEHABISAN UANG...", "pt": "E agora, nem compramos os recipientes base ainda, e j\u00e1 vamos ficar sem dinheiro...", "text": "Now things are bad, we haven\u0027t even bought blanks yet, and we\u0027re already running out of money...", "tr": "\u015eimdi harika, daha ham malzemeleri bile almad\u0131k, param\u0131z bitmek \u00fczere..."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/8.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "858", "1163", "1258"], "fr": "H\u00e9las, tout \u00e7a, c\u0027est ce que le prodigue a achet\u00e9 n\u0027importe comment avant que je ne prenne possession de ce corps... Mais ce n\u0027est pas important !", "id": "HUH, ITU SEMUA DIBELI SECARA MEMBABI BUTA OLEH SI ANAK BOROS SEBELUM AKU MENGAMBIL ALIH TUBUHNYA... TAPI ITU SEMUA TIDAK PENTING!", "pt": "Ah, isso tudo foi comprado \u00e0s cegas pelo pr\u00f3digo antes de eu tomar posse do corpo... Mas isso n\u00e3o importa!", "text": "Alas, those were all blindly bought by the good-for-nothing before I took over the body... but none of that matters!", "tr": "Ah, bunlar\u0131n hepsini ben bedeni ele ge\u00e7irmeden \u00f6nce o mirasyedi g\u00f6z\u00fc kapal\u0131 alm\u0131\u015f... Ama bunlar\u0131n hi\u00e7biri \u00f6nemli de\u011fil!"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/9.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "140", "770", "497"], "fr": "Liu Ling, crois-moi ! Viens juste avec moi quelque part et tu comprendras !", "id": "LIU LING, PERCAYA PADAKU! IKUT SAJA DENGANKU KE SUATU TEMPAT, DAN KAU AKAN MENGERTI!", "pt": "Liu Ling, acredite em mim! Apenas venha comigo a um lugar e voc\u00ea entender\u00e1!", "text": "Liu Ling, trust me! You\u0027ll understand as long as you come with me to a place!", "tr": "Liu Ling, bana inan! Benimle bir yere gel, o zaman anlayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["151", "2509", "600", "2782"], "fr": "Quel endroit ?", "id": "TEMPAT APA?", "pt": "Que lugar?", "text": "What place?", "tr": "Nereye?"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/10.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "3130", "577", "3472"], "fr": "Franchement, qu\u0027est-ce que j\u0027esp\u00e9rais au juste ?!", "id": "HAH, APA YANG AKU HARAPKAN?!", "pt": "U\u00c9, O QUE EU ESTOU ESPERANDO?!", "text": "Why am I even expecting anything?!", "tr": "H\u0131h, ne bekliyordum ki?!"}, {"bbox": ["659", "286", "1090", "570"], "fr": "Le Pavillon Qingru !", "id": "PAVILIUN QINGRU!", "pt": "PAVILH\u00c3O QINGRU!", "text": "Qingru House!", "tr": "Qingru K\u00f6\u015fk\u00fc!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/11.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "827", "1028", "1170"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA !!! Un prodigue reste un prodigue !", "id": "HAHAHAHAHA!!! ANAK BOROS TETAPLAH ANAK BOROS!", "pt": "HAHAHAHAHA!!! UM PR\u00d3DIGO \u00c9 SEMPRE UM PR\u00d3DIGO!", "text": "Hahahaha!!! A good-for-nothing is always a good-for-nothing!", "tr": "HAHAHAHAHA!!! Mirasyedi yine mirasyedi i\u015fte!"}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/12.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "997", "590", "1362"], "fr": "Ils en demandaient 2,8 millions, et il a insist\u00e9 pour payer 3 millions pour l\u0027acheter !", "id": "ORANG ITU MINTA 2,8 JUTA, DIA MALAH MEMBAYAR 3 JUTA UNTUK MEMBELINYA!", "pt": "Pediram 2,8 milh\u00f5es, e ele insistiu em pagar 3 milh\u00f5es!", "text": "It was worth 2.8 million, but he insisted on buying it for 3 million!", "tr": "Adamlar 2.8 milyon istedi, o zorla 3 milyon verip ald\u0131!"}, {"bbox": ["517", "633", "1132", "1019"], "fr": "Choisir au hasard \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 assez absurde, mais ensuite il a jet\u00e9 son d\u00e9volu sur le tr\u00e9sor du magasin... 800 000.", "id": "MENUNJUK SEMBARANGAN SAJA SUDAH KONYOL, TERNYATA DIA MALAH MENGINCAR HARTA PENJAGA TOKO... 800 RIBU.", "pt": "Apontar aleatoriamente j\u00e1 foi rid\u00edculo o suficiente, e ent\u00e3o ele cobi\u00e7ou o tesouro da loja... Oitocentos mil.", "text": "Pointing randomly was ridiculous enough, but he ended up buying the store\u0027s treasure... 800,000.", "tr": "Rastgele bir \u015feyi se\u00e7mesi yeterince sa\u00e7mayd\u0131, bir de \u00fcst\u00fcne d\u00fckkan\u0131n en de\u011ferli hazinesine g\u00f6z dikti... 800 bin!"}, {"bbox": ["330", "3704", "817", "4034"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA HA...", "id": "HAHAHAHAHA...", "pt": "HAHAHAHAHA...", "text": "Hahahaha...", "tr": "HAHAHAHAHA."}], "width": 1280}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/13.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2396", "1157", "2781"], "fr": "Il a claqu\u00e9 3 millions d\u0027un coup, il n\u0027a m\u00eame pas encore achet\u00e9 de matrices, pour raffiner que dalle, ha ha ha !", "id": "SEKALI BERTINDAK LANGSUNG 3 JUTA, BAHAN DASAR SAJA BELUM DIBELI, MEMBUAT APAAN, HAHAHA.", "pt": "ELE GASTA 3 MILH\u00d5ES DE UMA VEZ, NEM COMPROU OS RECIPIENTES BASE, VAI REFINAR O QU\u00ca?! HAHAHA!", "text": "He spends 3 million right away, but hasn\u0027t even bought blanks. What\u0027s he going to refine? Hahaha", "tr": "Bir hamlede 3 milyon harcad\u0131, daha ham malzeme bile almad\u0131, ne halt i\u015fleyecek ki, hahaha!"}, {"bbox": ["176", "5412", "681", "5725"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, le Marquis Ziyi a vraiment un sacr\u00e9 fils !", "id": "HEHE, MARQUIS ZIYI INI BENAR-BENAR PUNYA ANAK YANG HEBAT YA!", "pt": "Hehe, o Marqu\u00eas Ziyi realmente teve um bom filho!", "text": "Hehe, Marquis Ziyi raised a good son!", "tr": "Hehe, Mor Kaftanl\u0131 Lord ne de iyi bir o\u011ful yeti\u015ftirmi\u015f! (Sarkastik)"}, {"bbox": ["119", "2979", "734", "3386"], "fr": "Hmph ! Attendez que notre premier lot d\u0027artefacts pr\u00e9cieux soit forg\u00e9, ce prodigue sera fichu !", "id": "HMPH! TUNGGU SAMPAI KUMPULAN PERTAMA HARTA KARUN KITA SELESAI DIBUAT, ANAK BOROS ITU PASTI AKAN TAMAT!", "pt": "HMPH! ESPERE AT\u00c9 NOSSO PRIMEIRO LOTE DE TESOUROS ESTAR PRONTO, AQUELE PR\u00d3DIGO ESTAR\u00c1 FERRADO!", "text": "Hmph! Once our first batch of treasures is released, that good-for-nothing is dead!", "tr": "Hmph! Bizim ilk parti hazine e\u015fyalar\u0131m\u0131z \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda o mirasyedinin i\u015fi bitecek!"}, {"bbox": ["126", "333", "795", "745"], "fr": "Hmph, je connais tr\u00e8s bien la situation de la famille Chu. Pour l\u0027instant, ils ne peuvent lui allouer au maximum qu\u0027un peu plus de 3 millions...", "id": "HMPH, AKU PALING TAHU SITUASI KELUARGA CHU, SAAT INI PALING BANYAK MEREKA HANYA BISA MEMBERINYA SEKITAR 3 JUTAAN...", "pt": "Hmph, eu conhe\u00e7o muito bem a situa\u00e7\u00e3o da fam\u00edlia Chu. Atualmente, o m\u00e1ximo que podem alocar para ele \u00e9 pouco mais de 3 milh\u00f5es...", "text": "Hmph, I know the Chu family\u0027s situation best. At most, they can allocate him a little over 3 million...", "tr": "Hmph, Chu Ailesi\u0027nin durumunu en iyi ben bilirim, \u015fu anda ona en fazla 3 milyon k\u00fcsur ay\u0131rabilirler..."}, {"bbox": ["623", "5869", "1275", "6149"], "fr": "Chef de famille par int\u00e9rim ! La famille Chu vient d\u0027envoyer quelqu\u0027un pour remettre une invitation !", "id": "PELAKSANA TUGAS KEPALA KELUARGA! KELUARGA CHU BARU SAJA MENGIRIM ORANG UNTUK MENGANTARKAN UNDANGAN!", "pt": "L\u00cdDER INTERINO DA FAM\u00cdLIA! A FAM\u00cdLIA CHU ACABOU DE ENVIAR ALGU\u00c9M COM UM CONVITE!", "text": "Acting Head of the Family! The Chu family has just sent someone with an invitation!", "tr": "Vekil Aile Reisi! Chu Ailesi az \u00f6nce bir davetiye g\u00f6nderdi!"}], "width": 1280}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/14.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "5626", "1009", "6025"], "fr": "Hmph ! Tr\u00e8s bien ! Je suis curieux de voir quels tours ce prodigue va bien pouvoir sortir de son sac !", "id": "HMPH! BAGUS! AKU INGIN LIHAT TRIK APA YANG BISA DIMAINKAN ANAK BOROS INI!", "pt": "HMPH! \u00d3TIMO! QUERO S\u00d3 VER QUE TRUQUES ESSE PR\u00d3DIGO VAI APRONTAR!", "text": "Hmph! Good! I want to see what kind of tricks this good-for-nothing can pull off!", "tr": "Hmph! Pekala! Bakal\u0131m bu mirasyedi ne dolaplar \u00e7evirecek!"}, {"bbox": ["262", "1230", "502", "1753"], "fr": "Hein ? Une invitation de la famille Chu ?!", "id": "HMM? UNDANGAN DARI KELUARGA CHU?!", "pt": "HMM? UM CONVITE DA FAM\u00cdLIA CHU?!", "text": "Hmm? An invitation from the Chu family?!", "tr": "Hmm? Chu Ailesi\u0027nden bir davetiye mi?!"}, {"bbox": ["406", "2818", "916", "3735"], "fr": "Premi\u00e8re Exposition de Bijoux de la Cit\u00e9 Tianjue.\nLa Famille Chu de Tianjue y pr\u00e9sentera ses parures de c\u00e9r\u00e9monie.\nVous \u00eates cordialement invit\u00e9s.", "id": "PAMERAN PERHIASAN PERDANA KOTA TIANJUE. PADA SAAT ITU AKAN DIPAMERKAN PERHIASAN MEWAH BUATAN KELUARGA CHU TIANJUE. DENGAN TULUS MENGUNDANG.", "pt": "A PRIMEIRA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE JOIAS DA CIDADE TIANJUE APRESENTAR\u00c1 AS JOIAS CERIMONIAIS REFINADAS PELA FAM\u00cdLIA CHU DE TIANJUE. CONVITE SINCERO.", "text": "The Tianjue City First Jewelry Exhibition will showcase the exquisitely crafted jewelry made by the Chu family, Tianjue. Sincerely invite you.", "tr": "Tianjue \u015eehri Birinci M\u00fccevher Sergisi\nTianjue Chu Ailesi taraf\u0131ndan i\u015flenmi\u015f se\u00e7kin m\u00fccevherler sergilenecektir.\n\u0130\u00e7tenlikle davetlisiniz."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/17.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "2177", "624", "2510"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027ils sont tous venus, comme nous, pour se moquer du spectacle !", "id": "KURASA MEREKA SEMUA DATANG UNTUK MENERTAWAKANNYA, SAMA SEPERTI KITA!", "pt": "PROVAVELMENTE VIERAM TODOS PARA RIR DA DESGRA\u00c7A ALHEIA, ASSIM COMO N\u00d3S!", "text": "They\u0027re probably all like us, here to see a joke!", "tr": "San\u0131r\u0131m hepsi bizim gibi alay etmeye gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["402", "516", "1043", "940"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce prodigue soit si populaire, autant de monde est venu.", "id": "TIDAK KUSANGKA ANAK BOROS ITU PUNYA KONEKSI YANG LUMAYAN BAGUS, BEGITU BANYAK ORANG YANG DATANG.", "pt": "N\u00e3o esperava que o pr\u00f3digo fosse t\u00e3o popular, tanta gente veio.", "text": "I didn\u0027t expect the good-for-nothing to be so popular, so many people actually came.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnemezdim, mirasyedinin \u00e7evresi fena de\u011filmi\u015f, bu kadar \u00e7ok ki\u015fi gelmi\u015f."}, {"bbox": ["598", "2551", "955", "2766"], "fr": "C\u0027est exact !", "id": "BENAR!", "pt": "EXATO!", "text": "That\u0027s right!", "tr": "Aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["172", "4204", "757", "4385"], "fr": "Mademoiselle Qin, aujourd\u0027hui nous...", "id": "NONA QIN, HARI INI KITA...", "pt": "Senhorita Qin, hoje n\u00f3s...", "text": "Miss Qin, today we", "tr": "Qin Han\u0131m, bug\u00fcn biz..."}], "width": 1280}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/18.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1380", "606", "1730"], "fr": "Parmi elles, trois pi\u00e8ces, apr\u00e8s quelques jours de traitement suppl\u00e9mentaires, peuvent atteindre le royaume Mingyuan Interm\u00e9diaire !", "id": "DI ANTARANYA ADA TIGA BUAH YANG JIKA DIPROSES LAGI SELAMA BEBERAPA HARI, BISA MENCAPAI ALAM MINGYUAN TINGKAT MENENGAH!", "pt": "ENTRE ELAS, TR\u00caS PE\u00c7AS, COM MAIS ALGUNS DIAS DE PROCESSAMENTO, PODEM ALCAN\u00c7AR O REINO MINGYUAN INTERMEDI\u00c1RIO!", "text": "Three of them can reach the middle stage of the Profound Origin Realm in a few more days of processing!", "tr": "Aralar\u0131ndan \u00fc\u00e7 tanesi birka\u00e7 g\u00fcn daha i\u015flenirse, Mingyuan Orta Alem seviyesine ula\u015fabilir!"}, {"bbox": ["647", "162", "1216", "543"], "fr": "0 pi\u00e8ces ! Parmi lesquelles, 100 sont de niveau Perfectionnement de la V\u00e9rit\u00e9 Septuple ou plus, et il y a m\u00eame plus de 10 Artefacts Pr\u00e9cieux de Mingyuan !", "id": "NOL BUAH! DI ANTARANYA, ADA 100 BUAH DI ATAS TINGKAT KETUJUH ALAM PENYEMPURNAAN SEJATI, DAN LEBIH DARI 10 BUAH HARTA KARUN ALAM MINGYUAN!", "pt": "0 PE\u00c7AS! DENTRE ELAS, 100 S\u00c3O ACIMA DO S\u00c9TIMO N\u00cdVEL DO REINO DO REFINO VERDADEIRO, E H\u00c1 MAIS DE 10 TESOUROS MINGYUAN!", "text": "200 pieces! Among them, 100 are above the seventh level of Refining Truth, and there are more than 10 Profound Origin treasures!", "tr": "0 adet! Bunlardan 100 tanesi Ger\u00e7ek Ar\u0131tma 7. Kademe ve \u00fczeri, 10\u0027dan fazlas\u0131 da Mingyuan Hazine E\u015fyas\u0131!"}, {"bbox": ["219", "3880", "840", "4272"], "fr": "Pas du tout, pas du tout. Si l\u0027on parle de m\u00e9rite, c\u0027est Monsieur Qin qui en a la plus grande part !", "id": "TIDAK JUGA, TIDAK JUGA. KALAU BICARA SOAL JASA, TUAN MUDA QIN-LAH YANG PALING BERJASA!", "pt": "De jeito nenhum, de jeito nenhum. Se falamos de m\u00e9rito, o Jovem Mestre Qin \u00e9 quem merece o maior cr\u00e9dito!", "text": "Not at all, if we\u0027re talking about contributions, Young Master Qin\u0027s is the greatest!", "tr": "Esta\u011ffurullah, e\u011fer liyakatten bahsedeceksek, as\u0131l pay Qin Bey\u0027e ait!"}, {"bbox": ["728", "1707", "1274", "2181"], "fr": "En effet ! Le succ\u00e8s de ce lot d\u0027artefacts pr\u00e9cieux est en grande partie d\u00fb aux raffineurs d\u0027artefacts amen\u00e9s par le Grand Intendant Qiu !", "id": "BENAR! KEBERHASILAN KUMPULAN HARTA KARUN INI SEBAGIAN BESAR BERKAT AHLI PEMBUAT SENJATA YANG DIBAWA OLEH KEPALA PELAYAN QIU!", "pt": "EXATO! O SUCESSO DESTE LOTE DE TESOUROS SE DEVE EM GRANDE PARTE AOS REFINADORES TRAZIDOS PELO GRANDE MORDOMO QIU!", "text": "That\u0027s right! This batch of treasures was so successful thanks to the refiner brought by Butler Qiu!", "tr": "\u00c7ok iyi! Bu hazine e\u015fyalar\u0131n\u0131n bu kadar ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131, Kahya Qiu\u0027nun getirdi\u011fi e\u015fya i\u015fleme ustalar\u0131 sayesinde!"}, {"bbox": ["240", "0", "880", "254"], "fr": "Le premier lot d\u0027artefacts pr\u00e9cieux raffin\u00e9s est sorti : 200 pi\u00e8ces ! Parmi lesquelles...", "id": "KUMPULAN PERTAMA HARTA KARUN YANG DIBUAT TELAH MENGHASILKAN 200 BUAH! DI ANTARANYA...", "pt": "O PRIMEIRO LOTE DE TESOUROS REFINADOS PRODUZIU 200 PE\u00c7AS! DENTRE ELAS...", "text": "The first batch of treasures has been refined, 200 pieces! Among them", "tr": "\u0130\u015flenen ilk parti hazine e\u015fyalar\u0131ndan 200 adet \u00fcretildi! Bunlar\u0131n i\u00e7inde..."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/19.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "2899", "833", "3329"], "fr": "De notre c\u00f4t\u00e9, on peut dire que nous avons toutes les conditions favorables. Maintenant, tout d\u00e9pend de l\u0027\u00c9missaire Adjoint Liang !", "id": "PIHAK KITA INI BISA DIBILANG MEMILIKI WAKTU YANG TEPAT, LOKASI YANG STRATEGIS, DAN DUKUNGAN ORANG-ORANG. SELANJUTNYA, TERGANTUNG PADA WAKIL UTUSAN LIANG!", "pt": "Do nosso lado, temos o momento certo, o lugar certo e as pessoas certas. Agora tudo depende do Vice-Emiss\u00e1rio Liang!", "text": "Our side has the right timing, favorable terrain, and the support of the people. Now it depends on Vice Envoy Liang!", "tr": "Bizim taraf\u0131m\u0131zda t\u00fcm \u015fartlar uygun, gerisi art\u0131k El\u00e7i Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Liang\u0027a kalm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["581", "165", "1100", "507"], "fr": "Hmph ! \u00c9videmment !", "id": "HMPH! TENTU SAJA!", "pt": "HMPH! \u00c9 CLARO!", "text": "Hmph! Of course!", "tr": "Hmph! Elbette!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/21.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "110", "939", "531"], "fr": "Soyez sans crainte, tout le monde. Une comparaison aussi flagrante entre les familles Qin et Chu n\u0027aura m\u00eame pas besoin d\u0027attendre le d\u00e9but du mois prochain...", "id": "SEMUANYA TENANG SAJA, PERBEDAAN YANG BEGITU MENCOLOK ANTARA KELUARGA QIN DAN CHU TIDAK PERLU MENUNGGU SAMPAI AWAL BULAN DEPAN...", "pt": "Fiquem tranquilos, todos. Com um contraste t\u00e3o forte entre as fam\u00edlias Qin e Chu, n\u00e3o precisaremos esperar at\u00e9 o in\u00edcio do pr\u00f3ximo m\u00eas...", "text": "Everyone, rest assured, with such a stark contrast between the Qin and Chu families, we won\u0027t even have to wait until the beginning of next month...", "tr": "Herkes m\u00fcsterih olsun, Qin ve Chu aileleri aras\u0131ndaki bu kadar keskin fark i\u00e7in gelecek ay\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131 beklemeye gerek kalmayacak..."}, {"bbox": ["556", "1592", "1237", "1986"], "fr": "Aujourd\u0027hui, si ce prodigue se montre suffisamment ridicule, j\u0027annoncerai imm\u00e9diatement la reprise des Terres D\u00e9sol\u00e9es !", "id": "HARI INI, SELAMA SI ANAK BOROS ITU BERTINDAK CUKUP KONYOL, AKU AKAN LANGSUNG MENGUMUMKAN PENARIKAN KEMBALI TANAH TANDUS ITU!", "pt": "HOJE, CONTANTO QUE O PR\u00d3DIGO SEJA RID\u00cdCULO O SUFICIENTE, ANUNCIAREI IMEDIATAMENTE A RETOMADA DAS TERRAS \u00c1RIDAS!", "text": "Today, as long as the good-for-nothing is ridiculous enough, I\u0027ll announce the immediate retraction of the wasteland!", "tr": "Bug\u00fcn mirasyedi yeterince sa\u00e7malarsa, derhal \u00e7orak araziyi geri alaca\u011f\u0131m\u0131 ilan edece\u011fim!"}, {"bbox": ["130", "3240", "503", "3489"], "fr": "Tant mieux !", "id": "ITU YANG TERBAIK!", "pt": "ISSO SERIA O MELHOR!", "text": "That\u0027s the best!", "tr": "Bu en iyisi olur!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/23.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "797", "1169", "1152"], "fr": "Mesdemoiselles, avant d\u0027entrer en sc\u00e8ne, je le r\u00e9p\u00e8te encore une fois !", "id": "GADIS-GADIS, SEBELUM NAIK PANGGUNG, AKU TEKANKAN SEKALI LAGI!", "pt": "Mo\u00e7as, antes de subirem ao palco, vou enfatizar mais uma vez!", "text": "Ladies, before going on stage, let me emphasize again!", "tr": "K\u0131zlar, sahneye \u00e7\u0131kmak \u00fczeresiniz, bir kez daha vurguluyorum!"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/24.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "2598", "1247", "3076"], "fr": "Deuxi\u00e8mement, votre d\u00e9marche et votre attitude doivent incarner les attributs des bijoux ! Que ce soit la noblesse, la tendresse, ou une froideur glaciale !", "id": "KEDUA, CARA BERJALAN DAN SIKAP, SESUAIKAN DENGAN KARAKTER PERHIASAN! ENTAH ITU MULIA, LEMBUT, ATAU SEDINGIN ES!", "pt": "SEGUNDO, A POSTURA AO ANDAR, INCORPOREM OS ATRIBUTOS DAS JOIAS! SEJA NOBRE, TERNA OU FRIA COMO GELO!", "text": "Second, the walking posture should reflect the jewelry\u0027s attributes! Whether noble, tender, or cold as ice!", "tr": "\u0130kincisi, y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcz ve tavr\u0131n\u0131z m\u00fccevherin \u00f6zelliklerini yans\u0131tmal\u0131! \u0130ster asil, ister nazik, ister buz gibi so\u011fuk olun!"}, {"bbox": ["310", "92", "1013", "519"], "fr": "Premi\u00e8rement, vos mouvements doivent mettre en valeur les bijoux ! Il faut que les femmes d\u00e9sirent nos bijoux, et non que les hommes d\u00e9sirent nos corps !", "id": "PERTAMA, GERAKAN HARUS MENONJOLKAN PERHIASAN! BUAT PARA WANITA INGIN MEREBUT PERHIASAN KITA, BUKAN PARA PRIA INGIN MELUCUTI PAKAIAN KITA!", "pt": "PRIMEIRO, OS MOVIMENTOS DEVEM DESTACAR AS JOIAS! FA\u00c7AM AS MULHERES QUEREREM ARRANCAR NOSSAS JOIAS, N\u00c3O OS HOMENS QUEREREM ARRANCAR NOSSAS ROUPAS!", "text": "First, the movements should highlight the jewelry! We want women to want to strip our jewelry off, not men to want to strip our clothes off!", "tr": "Birincisi, hareketleriniz m\u00fccevherleri \u00f6n plana \u00e7\u0131karmal\u0131! Erkeklerin elbiselerimizi de\u011fil, kad\u0131nlar\u0131n m\u00fccevherlerimizi kapmak istemesini sa\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["79", "5348", "680", "5701"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tout le monde a compris ! Pr\u00e9parez-vous vite \u00e0 monter sur sc\u00e8ne !", "id": "BAIKLAH, SEMUA SUDAH INGAT! CEPAT BERSIAP UNTUK NAIK PANGGUNG!", "pt": "TUDO BEM, TODAS MEMORIZARAM! APRESSEM-SE E PREPAREM-SE PARA SUBIR AO PALCO!", "text": "Alright, everyone remember it! Hurry up and get ready to go on stage!", "tr": "Tamam, herkes anlad\u0131! Hemen sahneye \u00e7\u0131kmaya haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["146", "3271", "757", "3636"], "fr": "Pas mal, vous arrivez m\u00eame \u00e0 me devancer !", "id": "TIDAK BURUK, SUDAH BISA MENDAHULUI UCAPANKU!", "pt": "Nada mal, j\u00e1 conseguem at\u00e9 terminar minhas frases!", "text": "Not bad, you\u0027re even stealing my lines!", "tr": "Fena de\u011fil, laf\u0131m\u0131 a\u011fz\u0131mdan alabiliyorsunuz!"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/25.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "2126", "958", "2471"], "fr": "R\u00e9p\u00e9tons une derni\u00e8re fois notre slogan !", "id": "TERAKHIR, ULANGI SLOGAN KITA SEKALI LAGI!", "pt": "VAMOS REPETIR NOSSO LEMA MAIS UMA VEZ!", "text": "One last time, repeat our slogan!", "tr": "Son olarak slogan\u0131m\u0131z\u0131 bir daha s\u00f6yleyelim!"}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/26.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "551", "897", "893"], "fr": "Nous y allons pour \u00e9taler notre richesse, \u00e9craser les autres n\u0027est qu\u0027un bonus !", "id": "KITA PERGI UNTUK PAMER KEKAYAAN, MENGHANCURKAN MEREKA ITU HANYA SAMBIL LALU!", "pt": "ESTAMOS AQUI PARA OSTENTAR RIQUEZA, ESMAGAR A CONCORR\u00caNCIA \u00c9 S\u00d3 UM B\u00d4NUS!", "text": "We\u0027re here to flaunt our wealth, crushing them is just a bonus!", "tr": "Biz zenginli\u011fimizi g\u00f6stermeye gidiyoruz, ezmek sadece bir yan etki!"}, {"bbox": ["375", "2818", "829", "3107"], "fr": "Nous allons aveugler ces chiens de la Famille Qin par notre faste !", "id": "KITA AKAN MEMBUAT MATA ANJING KELUARGA QIN MENJADI BUTA!", "pt": "VAMOS CEGAR OS OLHOS DE C\u00c3O DA FAM\u00cdLIA QIN COM NOSSO BRILHO!", "text": "We\u0027re going to blind the Qin family\u0027s eyes!", "tr": "Qin Ailesi\u0027nin o it g\u00f6zlerini k\u00f6r edecek kadar g\u00f6steri\u015f yapaca\u011f\u0131z!"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/27.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "501", "628", "799"], "fr": "Pourquoi \u00e7a ne commence pas encore ?", "id": "KENAPA INI BELUM MULAI JUGA?", "pt": "Por que ainda n\u00e3o come\u00e7ou?", "text": "Why hasn\u0027t it started yet?", "tr": "Neden hala ba\u015flamad\u0131?"}, {"bbox": ["536", "2568", "1057", "2882"], "fr": "Hmph~ Ils ont s\u00fbrement peur, ils vont se d\u00e9filer comme des l\u00e2ches !", "id": "HMPH~ PASTI TAKUT, MAU JADI PENGECUT!", "pt": "HMPH~ DEVEM ESTAR COM MEDO, SE ESCONDENDO COMO TARTARUGAS!", "text": "Hmph~ They must be scared and want to be a turtle!", "tr": "Hmph~ Kesin korktular, p\u0131s\u0131r\u0131k kaplumba\u011fa gibi saklanacaklar!"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/29.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "396", "495", "754"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "id": "HMM? INI?!", "pt": "HMM? O QUE \u00c9 ISTO?!", "text": "Hmm? What\u0027s this?!", "tr": "Hmm? Bu da ne?!"}, {"bbox": ["162", "2160", "743", "2562"], "fr": "C\u0027est une Pierre \u00e0 St\u00e8le, la roche la plus dure du Grand Zhou. Seuls les artefacts pr\u00e9cieux de niveau Perfectionnement de la V\u00e9rit\u00e9 Septuple ou sup\u00e9rieur peuvent y laisser une marque.", "id": "INI BATU ASAH PRASASTI, BATU TERKERAS DI DINASTI ZHOU AGUNG. HANYA HARTA KARUN DI ATAS TINGKAT KETUJUH ALAM PENYEMPURNAAN SEJATI YANG BISA MENINGGALKAN BEKAS PADANYA.", "pt": "Esta \u00e9 uma Pedra de Moinho de Estela, a pedra mais dura da Grande Zhou. Apenas tesouros acima do S\u00e9timo N\u00edvel do Reino do Refino Verdadeiro podem deixar uma marca nela.", "text": "This is a millstone, the hardest stone in Da Zhou that can\u0027t be marked by anything less than a Refining Truth seventh level treasure.", "tr": "Bu bir Yaz\u0131t Ta\u015f\u0131, B\u00fcy\u00fck Zhou\u0027daki en sert ta\u015ft\u0131r. Ger\u00e7ek Ar\u0131tma 7. Kademe ve \u00fczeri hazine e\u015fyalar\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey \u00fczerinde iz b\u0131rakamaz."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/30.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "173", "1077", "559"], "fr": "Cette pierre ne colle absolument pas avec la sc\u00e8ne. La faire monter maintenant... Qu\u0027est-ce qu\u0027ils essaient de faire ?", "id": "BATU INI SAMA SEKALI TIDAK COCOK DENGAN PEMANDANGANNYA, MEMBAWANYA KE SINI SEKARANG... APA YANG MAU MEREKA LAKUKAN?", "pt": "Esta pedra n\u00e3o combina nada com o cen\u00e1rio. O que eles pretendem trazendo isso agora?", "text": "This stone doesn\u0027t fit the scene at all, bringing it up now... what are they trying to do?", "tr": "Bu ta\u015f sahneyle hi\u00e7 uyu\u015fmuyor, \u015fimdi bunu buraya getirmelerinin amac\u0131 ne?"}, {"bbox": ["620", "1846", "1155", "2196"], "fr": "Hmph, leurs bijoux ne doivent pas \u00eatre bien raffin\u00e9s, alors ils essaient de faire de l\u0027esbroufe !", "id": "HMPH, PASTI PERHIASANNYA TIDAK DIBUAT DENGAN BAIK, JADI MEREKA SENGAJA MEMBUAT MISTERI!", "pt": "HMPH, COM CERTEZA AS JOIAS N\u00c3O FORAM BEM REFINADAS, ENT\u00c3O EST\u00c3O TENTANDO CRIAR UM MIST\u00c9RIO!", "text": "Hmph, they must not have refined the jewelry well, so they\u0027re just trying to mystify things!", "tr": "Hmph, kesin m\u00fccevherleri iyi i\u015fleyemediler de dikkat da\u011f\u0131tmak i\u00e7in gizemli davran\u0131yorlar!"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/31.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "257", "569", "607"], "fr": "Bienvenue \u00e0 tous \u00e0 la Premi\u00e8re Exposition de Bijoux de la Cit\u00e9 Tianjue !", "id": "SELAMAT DATANG SEMUANYA DI PAMERAN PERHIASAN PERDANA KOTA TIANJUE!", "pt": "BEM-VINDOS TODOS \u00c0 PRIMEIRA EXPOSI\u00c7\u00c3O DE JOIAS DA CIDADE TIANJUE!", "text": "Welcome everyone to Tianjue City\u0027s first jewelry exhibition show!", "tr": "Tianjue \u015eehri Birinci M\u00fccevher Fuar\u0131\u0027na hepiniz ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["455", "2812", "993", "3172"], "fr": "Commen\u00e7ons par appr\u00e9cier une danse d\u0027ouverture !", "id": "MARI KITA SAKSIKAN DULU TARIAN PEMBUKA!", "pt": "PRIMEIRO, VAMOS APRECIAR UMA DAN\u00c7A DE ABERTURA!", "text": "Let\u0027s first enjoy an opening dance!", "tr": "\u00d6nce bir a\u00e7\u0131l\u0131\u015f dans\u0131 izleyelim!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/32.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/33.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "3548", "1226", "3961"], "fr": "Quelle magnifique \u00e9pingle \u00e0 cheveux en jade ! On dirait qu\u0027elle \u00e9met une aura lumineuse !", "id": "TUSUK KONDE GIOK YANG SANGAT INDAH! RASANYA SEPERTI BISA MEMANCARKAN AURA CAHAYA!", "pt": "QUE GRAMPO DE CABELO DE JADE\u00cdTE REQUINTADO! PARECE QUE ELE EMITE UM HALO DE LUZ!", "text": "What exquisite jade hairpins! It feels like it can emit a halo!", "tr": "Ne kadar da zarif bir ye\u015fim tokas\u0131! Sanki bir hale yay\u0131yor gibi!"}, {"bbox": ["255", "4798", "764", "5139"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu une \u00e9pingle \u00e0 cheveux aussi belle !", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT TUSUK KONDE SECANTIK INI!", "pt": "EU NUNCA VI UM GRAMPO DE CABELO T\u00c3O BONITO!", "text": "I\u0027ve never seen such a beautiful hairpin!", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 bu kadar g\u00fczel bir toka g\u00f6rmemi\u015ftim!"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/34.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "113", "1207", "521"], "fr": "Il faut croire que j\u0027ai sous-estim\u00e9 ce prodigue. L\u0027apparence de cette \u00e9pingle en jade est vraiment pas mal...", "id": "TERNYATA AKU MEREMEH\u039aAN SI ANAK BOROS, PENAMPILAN TUSUK KONDE GIOK INI MEMANG SANGAT BAGUS...", "pt": "Parece que subestimei o pr\u00f3digo, a apar\u00eancia deste grampo de jade \u00e9 realmente muito boa...", "text": "I underestimated the spendthrift; the presentation of this jade hairpin is really good...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re mirasyediyi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemi\u015fim, bu ye\u015fim tokas\u0131n\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fc ger\u00e7ekten de fena de\u011fil..."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/35.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "94", "1016", "474"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il a un p\u00e8re riche pour se payer des babioles tape-\u00e0-l\u0027\u0153il et inutiles.", "id": "HANYA SAJA DIA PUNYA AYAH KAYA YANG MEMBUAT PAMERAN TAK BERGUNA.", "pt": "\u00c9 s\u00f3 que ele tem um pai rico e se dedica a essas exibi\u00e7\u00f5es in\u00fateis e chamativas.", "text": "It\u0027s just that he has a rich old man to put up some useless decorations.", "tr": "Sadece zengin bir babas\u0131 var da b\u00f6yle i\u015fe yaramaz g\u00f6steri\u015fli \u015feyler ayarl\u0131yor."}, {"bbox": ["582", "2067", "1196", "2461"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la diff\u00e9rence de valeur entre un artefact pr\u00e9cieux et un simple bijou, c\u0027est le jour et la...", "id": "LAGI PULA, PERBEDAAN NILAI ANTARA HARTA KARUN DAN PERHIASAN ITU BAGAIKAN LANGIT DAN...", "pt": "Afinal, o valor entre um tesouro e uma joia comum \u00e9 como o c\u00e9u e a terra...", "text": "After all, the value between treasures and jewelry is worlds apart...", "tr": "Sonu\u00e7ta, bir hazine e\u015fyas\u0131 ile s\u0131radan bir m\u00fccevher aras\u0131ndaki de\u011fer fark\u0131, da\u011flar kadar..."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/37.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "339", "661", "623"], "fr": "... Hein ?!", "id": "...HMM?!", "pt": "...HMM?!", "text": "...Hmm?!", "tr": "...Hmm?!"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/38.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "4", "718", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/40.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "2795", "1021", "3211"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["829", "208", "1079", "544"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/41.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "930", "566", "1316"], "fr": "Royaume du Perfectionnement de la V\u00e9rit\u00e9, Septi\u00e8me Niveau ?! Un Artefact Pr\u00e9cieux ?!", "id": "ALAM PENYEMPURNAAN SEJATI TINGKAT KETUJUH?! HARTA KARUN?!", "pt": "S\u00c9TIMO N\u00cdVEL DO REINO DO REFINO VERDADEIRO?! UM TESOURO?!", "text": "Refining Truth Realm Seventh Level?! A treasure?!", "tr": "Ger\u00e7ek Ar\u0131tma Alemi Yedinci Kademe mi?! Hazine E\u015fyas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["592", "2586", "936", "2815"], "fr": "Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/42.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "477", "746", "880"], "fr": "Le \u00ab Manuel de Raffinage d\u0027Artefacts des Temps Anciens \u00bb plus un Ancien Chaudron !", "id": "\u300aMANUAL PEMBUATAN ARTEFAK KUNO\u300b DITAMBAH KUALI KUNO!", "pt": "\"MANUAL DE REFINO ANTIGO\" MAIS O CALDEIR\u00c3O ANTIGO!", "text": "\"Ancient Artifact Refining Handbook\" plus an ancient cauldron!", "tr": "\"Antik E\u015fya \u0130\u015fleme El Kitab\u0131\" art\u0131 antik bir kazan!"}, {"bbox": ["659", "3273", "1267", "3674"], "fr": "Famille Qin, Famille Chu de la Capitale, Guilde des Terres D\u00e9sol\u00e9es", "id": "KELUARGA QIN, KELUARGA CHU DARI IBUKOTA, PERSEKUTUAN TANAH TANDUS", "pt": "FAM\u00cdLIA QIN, FAM\u00cdLIA CHU DA CAPITAL, GUILDA DAS TERRAS \u00c1RIDAS", "text": "The Qin Family, the Chu Family of the Capital, the Wilderness Guild", "tr": "Qin Ailesi, Ba\u015fkent Chu Ailesi, \u00c7orak Topraklar Loncas\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/43.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "382", "1021", "896"], "fr": "Regardez bien comment je vais leur faire mordre la poussi\u00e8re !", "id": "LIHAT BAGAIMANA AKU AKAN MENGHAJAR MUKA ANJING KALIAN SAMPAI BENGKAK!", "pt": "VEJAM COMO VOU FAZER SUAS CARAS DE C\u00c3O INCHAREM!", "text": "Watch me slap your dog faces swollen!", "tr": "O it suratlar\u0131n\u0131z\u0131 nas\u0131l davul gibi \u015fi\u015firece\u011fimi g\u00f6r\u00fcn \u015fimdi!"}], "width": 1280}, {"height": 537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuanmen-prodigal-son/9/44.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua