This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/24/0.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1046", "149", "1123"], "fr": "Signe un contrat avec moi.", "id": "BUATLAH KONTRAK DENGANKU.", "pt": "ASSINE UM CONTRATO COMIGO.", "text": "Sign a contract with me.", "tr": "Benimle bir anla\u015fma yap."}, {"bbox": ["255", "1615", "356", "1667"], "fr": "Si seulement tu m\u0027acceptes.", "id": "SELAMA KAU MENERIMAKU.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca ME ACEITE.", "text": "As long as you accept me.", "tr": "Sadece beni kabul et."}, {"bbox": ["248", "1813", "359", "1846"], "fr": "Tu me plais.", "id": "AKU MENYUKAIMU", "pt": "EU GOSTO DE VOC\u00ca.", "text": "I like you", "tr": "Senden ho\u015flan\u0131yorum."}, {"bbox": ["419", "1274", "499", "1351"], "fr": "Tu deviendras mon ma\u00eetre.", "id": "KAU AKAN MENJADI TUANKU.", "pt": "VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 MEU MESTRE.", "text": "You\u0027ll become my master.", "tr": "O zaman efendim olursun."}, {"bbox": ["42", "1746", "108", "1773"], "fr": "Parce que,", "id": "KARENA,", "pt": "PORQUE,", "text": "Because,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc,"}, {"bbox": ["16", "2010", "81", "2149"], "fr": "Tu... Tu me plais ?", "id": "SU-SUKA?", "pt": "GO-GOSTAR?", "text": "Like...like?", "tr": "Ho\u015f... ho\u015flanmak m\u0131?"}, {"bbox": ["31", "4", "624", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["448", "1046", "558", "1102"], "fr": "Mets cette bague,", "id": "KENAKAN CINCIN INI,", "pt": "COLOQUE ESTE ANEL,", "text": "Put on this ring,", "tr": "Bu y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fc tak,"}, {"bbox": ["149", "885", "357", "931"], "fr": "NO.24\nATTENTE\nSC\u00c9NARISTE : \u00c9QUIPE DE SC\u00c9NARISTES GANG WU TIAN WU\nDESSINATEUR PRINCIPAL (VAMPIRE) : VITAMINE", "id": "NO. 24\nMENUNGGU PENULIS SKENARIO: TIM PENULIS SKENARIO GANGWU TIANWU\nPENULIS UTAMA BANGSA DARAH: VITAMIN", "pt": "N\u00ba 24: ESPERANDO\nROTEIRO: GRUPO DE ROTEIRISTAS FENG WU TIAN JI\nDESENHISTA PRINCIPAL DOS VAMPIROS: VITAMIN", "text": "No.24 Scriptwriter: Steel Dance Sky Mist Script Team Blood Clan Lead Writer Vitamin", "tr": "NO.24: BEKLEY\u0130\u015e\nSENAR\u0130ST: GANG WU TIAN WU SENARYO GRUBU\nVAMP\u0130R BA\u015e YAZAR: V\u0130TAM\u0130N"}, {"bbox": ["29", "1554", "134", "1624"], "fr": "Je peux renoncer \u00e0 toute ma dignit\u00e9.", "id": "AKU BISA MELEPASKAN SEMUA HARGA DIRIKU", "pt": "POSSO ABRIR M\u00c3O DE TODA A MINHA DIGNIDADE.", "text": "I can give up all dignity.", "tr": "T\u00fcm gururumu bir kenara b\u0131rakabilirim."}], "width": 640}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "29", "395", "185"], "fr": "Si tu es d\u0027accord, mets-la dans les vingt-quatre heures et invoque-moi.", "id": "JIKA KAU SETUJU, KENAKAN DALAM WAKTU DUA PULUH EMPAT JAM, DAN PANGGIL AKU.", "pt": "SE CONCORDAR, COLOQUE-O DENTRO DE VINTE E QUATRO HORAS E ME INVOQUE.", "text": "If you agree, wear it within twenty-four hours and summon me.", "tr": "Kabul edersen, yirmi d\u00f6rt saat i\u00e7inde tak ve beni \u00e7a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["213", "1308", "361", "1384"], "fr": "Ce type ressemble \u00e0 Shen Chen, pas \u00e0 Serga...", "id": "ORANG INI KELIHATANNYA SHEN CHEN, BUKAN SAELGA...", "pt": "ESSE CARA PARECE O SHEN CHEN, N\u00c3O O SAIERJIA...", "text": "This guy looks like Shen Chen, not Seirga...", "tr": "Bu herif Shen Chen\u0027e benziyor, Serge de\u011fil..."}, {"bbox": ["22", "3346", "172", "3410"], "fr": "Poli, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!", "id": "POLI, APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "POLLY, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Polly, what are you doing?!", "tr": "Polly ne yap\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["518", "2381", "605", "2448"], "fr": "C\u0027est bien Shen Chen !", "id": "BENAR, ITU SHEN CHEN!", "pt": "\u00c9 O SHEN CHEN, SEM D\u00daVIDA!", "text": "It\u0027s definitely Shen Chen!", "tr": "Evet, bu Shen Chen!"}, {"bbox": ["459", "3736", "586", "3799"], "fr": "Nous avons tous \u00e9t\u00e9 jeunes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KITA SEMUA JUGA PERNAH MUDA, KAN?", "pt": "TODOS N\u00d3S J\u00c1 FOMOS JOVENS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "We were all young once, right?", "tr": "Hepimiz gen\u00e7 olduk, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["25", "3527", "108", "3592"], "fr": "?! Le principal ?", "id": "?! KEPALA SEKOLAH?", "pt": "?! DIRETOR?", "text": "?! Principal?", "tr": "?! M\u00fcd\u00fcr?"}, {"bbox": ["16", "7", "115", "77"], "fr": "Murong, je ne te forcerai pas.", "id": "MURONG, AKU TIDAK AKAN MEMAKSAMU.", "pt": "MURONG, N\u00c3O VOU TE FOR\u00c7AR.", "text": "Murong, I won\u0027t force you.", "tr": "Murong, seni zorlamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["16", "2389", "114", "2461"], "fr": "Haha ! Merci, professeur ! POLA", "id": "HAHA! TERIMA KASIH, GURU! POLI", "pt": "HAHA! PROFESSOR, OBRIGADO! POLLY", "text": "Haha! Thank you, teacher! POLA", "tr": "Haha! Te\u015fekk\u00fcrler \u00f6\u011fretmenim! POLA"}, {"bbox": ["244", "2972", "368", "3029"], "fr": "Si c\u0027est Shen Chen, ce sera plus facile.", "id": "KALAU ITU SHEN CHEN, JADI LEBIH MUDAH.", "pt": "SE \u00c9 O SHEN CHEN, ENT\u00c3O \u00c9 MAIS F\u00c1CIL.", "text": "It\u0027s easier to deal with if it\u0027s Shen Chen.", "tr": "Shen Chen ise i\u015fimiz kolay."}, {"bbox": ["201", "2003", "275", "2053"], "fr": "Tout \u00e0 fait exact...", "id": "BENAR SEKALI.......", "pt": "COMPLETAMENTE CORRETO...", "text": "Completely correct.......", "tr": "Tamamen do\u011fru..."}, {"bbox": ["382", "3124", "496", "3196"], "fr": "Viens sagement avec moi !", "id": "IKUTLAH DENGANKU BAIK-BAIK!", "pt": "VENHA COMIGO OBEDIENTEMENTE!", "text": "Be good and come with me!", "tr": "Uslu uslu benimle gel!"}, {"bbox": ["395", "1603", "572", "1656"], "fr": "Il n\u0027y a que Shen Chen qui sache le faire ? Bien, viens le faire toi-m\u00eame.", "id": "HANYA SHEN CHEN YANG BISA? BAIKLAH, KAU MAJU DAN KERJAKAN.", "pt": "S\u00d3 O SHEN CHEN CONSEGUE? \u00d3TIMO, VENHA AQUI E FA\u00c7A.", "text": "Only Shen Chen can? Okay, you come up and do it.", "tr": "Sadece Shen Chen mi biliyor? G\u00fczel, gel sen yap."}, {"bbox": ["298", "3629", "409", "3680"], "fr": "Ne t\u0027occupe plus d\u0027eux.", "id": "JANGAN PEDULIKAN MEREKA LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE MAIS COM ELES.", "text": "Don\u0027t mind them.", "tr": "Onlar\u0131 bo\u015f ver."}, {"bbox": ["434", "1349", "569", "1416"], "fr": "Mais il ne faut pas non plus agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "TAPI KITA JUGA TIDAK BOLEH BERTINDAK GEGABAH", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O POSSO AGIR IMPRUDENTEMENTE.", "text": "But we can\u0027t act rashly.", "tr": "Ama aceleci davranamay\u0131z."}, {"bbox": ["18", "319", "96", "381"], "fr": "Sinon,", "id": "KALAU TIDAK,", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO,", "text": "Otherwise,", "tr": "Yoksa,"}, {"bbox": ["20", "1914", "234", "1967"], "fr": "Hmm, digne d\u0027\u00eatre l\u0027\u00e9l\u00e8ve num\u00e9ro un.", "id": "HMM, PANTAS SAJA MURID PERINGKAT PERTAMA.", "pt": "HMM, REALMENTE DIGNO DE SER O ALUNO N\u00daMERO UM.", "text": "Well, as expected of the top student.", "tr": "Hmm, birincili\u011fi hak eden bir \u00f6\u011frenci."}, {"bbox": ["221", "646", "287", "755"], "fr": "Toi, l\u0027andouille, m\u00eame si tu...", "id": "HEI, MESKIPUN KAU BEGINI...", "pt": "ESSE CARA, EMBORA VOC\u00ca SEJA ASSIM...", "text": "Return although you this", "tr": "BU P\u0130SL\u0130K... GER\u00c7\u0130 SEN\u0130N BU HAL\u0130N..."}, {"bbox": ["417", "321", "533", "349"], "fr": "H\u00e9, attends !", "id": "HEI, TUNGGU!", "pt": "EI, ESPERE!", "text": "Hey, wait!", "tr": "Hey, bekle!"}, {"bbox": ["17", "1603", "182", "1654"], "fr": "Ce probl\u00e8me est assez difficile,", "id": "SOAL INI AGAK SULIT,", "pt": "ESTA QUEST\u00c3O \u00c9 MAIS DIF\u00cdCIL,", "text": "This question is quite difficult,", "tr": "Bu soru biraz zor,"}, {"bbox": ["273", "1814", "368", "1881"], "fr": "Quel \u00e9l\u00e8ve veut essayer de le r\u00e9soudre ?", "id": "SISWA MANA YANG MAU MENGERJAKANNYA?", "pt": "QUAL ALUNO GOSTARIA DE RESOLVER?", "text": "Which student will do it?", "tr": "Hangi \u00f6\u011frenci yapmak ister?"}, {"bbox": ["24", "968", "129", "1030"], "fr": "\u00c0 ce moment, \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "SAAT INI, DI SEKOLAH", "pt": "NESTE MOMENTO, NA ESCOLA.", "text": "At this time, in school", "tr": "Bu s\u0131rada, okulda"}, {"bbox": ["66", "524", "123", "613"], "fr": "Quatre heures plus tard.", "id": "EMPAT JAM KEMUDIAN", "pt": "QUATRO HORAS DEPOIS.", "text": "After four small", "tr": "D\u00d6RT SAAT SONRA"}, {"bbox": ["496", "1422", "625", "1451"], "fr": "Patience, observation !", "id": "SABAR, AMATI!", "pt": "PACI\u00caNCIA, OBSERVE!", "text": "Patience, observe!", "tr": "Sab\u0131r, g\u00f6zlem!"}, {"bbox": ["512", "964", "626", "1034"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["498", "871", "630", "931"], "fr": "Celui que j\u0027aime, c\u0027est Shen Chen...", "id": "YANG KUSUKAI ITU SHEN CHEN...", "pt": "QUEM EU GOSTO \u00c9 O SHEN CHEN...", "text": "The one I like is Shen Chen...", "tr": "Benim ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m ki\u015fi Shen Chen..."}], "width": 640}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "655", "107", "787"], "fr": "Hmph, hmph, hmph, quels petits yeux brillants et indomptables.", "id": "HMM HMM HMM, TATAPAN MATANYA YANG KECIL ITU BENAR-BENAR BERSINAR PENUH KEGIGIHAN.", "pt": "HMPH, HMPH, HMPH, QUE OLHARZINHO INDOM\u00c1VEL E BRILHANTE.", "text": "Mom, mom, mom, such shining and unyielding little eyes ah", "tr": "Hmph hmph hmph, ne kadar da boyun e\u011fmez bir bak\u0131\u015f."}, {"bbox": ["426", "18", "623", "89"], "fr": "Ahahahahahahahaha !", "id": "[SFX] AHAHAHAHAHAHAHA!", "pt": "[SFX] AHAHAHAHAHAHAHA!", "text": "Ah hahahahahahaha!", "tr": "Ahahahahahahahaha!"}, {"bbox": ["541", "357", "623", "422"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "Let go of me!", "tr": "B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["112", "294", "280", "335"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing?!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?!"}], "width": 640}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "307", "121", "413"], "fr": "Dis-moi, acceptes-tu de plein gr\u00e9 d\u0027\u00eatre mon serviteur ?", "id": "KATAKAN, APAKAH KAU MAU MENJADI PELAYANKU DENGAN SUKARELA?", "pt": "DIGA, VOC\u00ca QUER SER MEU SERVO DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE?", "text": "Tell me, do you want to willingly be my servant?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, isteyerek k\u00f6lem olacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["525", "28", "625", "109"], "fr": "Yunali, apporte le fouet de ch\u00e2timent.", "id": "YUNALI, AMBILKAN CAMBUK HUKUMAN.", "pt": "YUNARI, TRAGA O CHICOTE DA PUNI\u00c7\u00c3O.", "text": "Yunali, bring the whip of punishment.", "tr": "Unari, ceza k\u0131rbac\u0131n\u0131 getir."}, {"bbox": ["528", "305", "626", "403"], "fr": "Si tu r\u00e9ponds mal, \u00e7a va faire tr\u00e8s mal, tu sais.", "id": "KALAU SALAH JAWAB AKAN SAKIT SEKALI, LHO.", "pt": "SE RESPONDER ERRADO, VAI DOER MUITO, SABIA?", "text": "It will hurt a lot if you answer wrong.", "tr": "Yanl\u0131\u015f cevap verirsen can\u0131n \u00e7ok yanar, ona g\u00f6re."}, {"bbox": ["171", "209", "265", "272"], "fr": "Pourquoi tu cries comme \u00e7a pour rien ?", "id": "APA YANG KAU RIBUTKAN.", "pt": "POR QUE TANTO ALARDE \u00c0 TOA?", "text": "Why are you making such a fuss?", "tr": "Ne diye ba\u011f\u0131r\u0131p duruyorsun?"}, {"bbox": ["517", "643", "621", "712"], "fr": "L\u00e2che-moi !", "id": "LEPASKAN AKU!", "pt": "ME SOLTE!", "text": "Let go of me!", "tr": "B\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["360", "1424", "442", "1492"], "fr": "Tu te soumets, oui ou non ?", "id": "MENYERAH ATAU TIDAK.", "pt": "SUBMETER-SE OU N\u00c3O.", "text": "Surrender or not.", "tr": "Boyun e\u011fecek misin, e\u011fmeyecek misin?"}, {"bbox": ["16", "27", "126", "93"], "fr": "Ce n\u0027est pas la premi\u00e8re fois,", "id": "BUKAN PERTAMA KALINYA JUGA,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 A PRIMEIRA VEZ,", "text": "It\u0027s not the first time,", "tr": "Bu ilk de\u011fil ya,"}, {"bbox": ["15", "2222", "58", "2424"], "fr": "Tu me crois si je dis que je vais te r\u00e9duire en bouillie ?", "id": "PERCAYA TIDAK, AKAN KUPUKUL KAU SAMPAI MATI?", "pt": "EU TE MATO A PANCADAS, ACREDITA OU N\u00c3O?", "text": "Do you believe I\u0027ll beat you to death?", "tr": "Seni gebertirim, inan\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["16", "942", "71", "1050"], "fr": "Mauvaise r\u00e9ponse !", "id": "SALAH JAWAB!", "pt": "RESPOSTA ERRADA!", "text": "Answered wrong!", "tr": "Yanl\u0131\u015f cevap!"}, {"bbox": ["502", "1947", "573", "1978"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] EH?", "pt": "HEIN?", "text": "Eh?", "tr": "[SFX]EH?"}, {"bbox": ["374", "1240", "521", "1283"], "fr": "Je te le demande encore une fois.", "id": "AKU TANYA SEKALI LAGI", "pt": "VOU TE PERGUNTAR MAIS UMA VEZ.", "text": "I\u0027ll ask you again.", "tr": "Sana bir daha soruyorum."}, {"bbox": ["431", "1835", "518", "1867"], "fr": "Jamais.", "id": "TIDAK AKAN PERNAH.", "pt": "NUNCA.", "text": "Never.", "tr": "Asla."}, {"bbox": ["18", "1248", "157", "1276"], "fr": "\u00c7a fait si mal !!", "id": "SAKIT SEKALI!!", "pt": "AI, QUE DOR!!", "text": "So painful!!", "tr": "\u00c7ok ac\u0131yor!!"}, {"bbox": ["402", "1604", "451", "1628"], "fr": "Non,", "id": "TIDAK,", "pt": "N\u00c3O,", "text": "No,", "tr": "Hay\u0131r,"}], "width": 640}, {"height": 2002, "img_url": "snowmtl.ru/latest/xuezu-weitaming/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "469", "476", "615"], "fr": "Pour un serviteur r\u00e9calcitrant et bestial comme toi, ceci est plus appropri\u00e9.", "id": "UNTUK MENGHADAPI BUDAK BANDEL SEPERTIMU YANG SEPERTI BINATANG, INI LEBIH COCOK.", "pt": "PARA LIDAR COM UM SERVO TEIMOSO E ANIMALESCO COMO VOC\u00ca, ISTO \u00c9 MAIS ADEQUADO.", "text": "This is more suitable for dealing with stubborn and animal-like servants like you.", "tr": "Senin gibi inat\u00e7\u0131, hayvan misali bir k\u00f6le i\u00e7in bu daha uygun."}, {"bbox": ["413", "40", "566", "99"], "fr": "Moi, te frapper ? Ce serait trop fatigant.", "id": "NONA INI BAHKAN MERASA LELAH UNTUK MEMUKULMU.", "pt": "BATER EM VOC\u00ca J\u00c1 CANSA ESTA JOVEM SENHORA.", "text": "I\u0027d be tired to beat you myself.", "tr": "Seni d\u00f6vmek bile bu han\u0131mefendiyi yorar."}, {"bbox": ["15", "977", "79", "1115"], "fr": "Allez, mange !", "id": "AYO, MAKANLAH!", "pt": "TOME E COMA!", "text": "Come and eat it!", "tr": "Gel ye \u015funu!"}, {"bbox": ["458", "972", "616", "1017"], "fr": "Je ne mangerai jamais \u00e7a.", "id": "AKU TIDAK MAU MAKAN.", "pt": "EU N\u00c3O VOU COMER ISSO.", "text": "I won\u0027t eat it.", "tr": "Ben yemem."}, {"bbox": ["131", "1320", "192", "1356"], "fr": "[SFX]Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX]AH!"}, {"bbox": ["18", "12", "176", "58"], "fr": "Laisse tomber, je ne vais plus frapper.", "id": "SUDAHLAH, TIDAK USAH DIPUKUL LAGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU MAIS BATER.", "text": "Forget it, I won\u0027t hit you.", "tr": "Bo\u015f ver, d\u00f6vmeyece\u011fim art\u0131k."}, {"bbox": ["18", "326", "233", "384"], "fr": "Yunali, apporte la pilule d\u0027ob\u00e9issance.", "id": "YUNALI, AMBILKAN PIL PENURUT.", "pt": "YUNARI, TRAGA A P\u00cdLULA DA OBEDI\u00caNCIA.", "text": "Yunali, bring the obedient pill.", "tr": "Unari, itaat hap\u0131n\u0131 getir."}, {"bbox": ["21", "1906", "600", "1992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["277", "1767", "325", "1869"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse", "id": "[SFX] UHUK UHUK", "pt": "[SFX] COF, COF", "text": "Cough cough", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M"}, {"bbox": ["469", "832", "619", "941"], "fr": "L\u0027effet du m\u00e9dicament est puissant, mais il s\u0027estompe avec le temps et a divers effets secondaires.", "id": "KHASIAT OBATNYA KUAT, TAPI LAMA-KELAMAAN AKAN HILANG EFEKNYA, DAN ADA BERBAGAI MACAM EFEK SAMPING.", "pt": "O EFEITO DO REM\u00c9DIO \u00c9 FORTE, MAS PERDE A EFIC\u00c1CIA COM O TEMPO E TEM V\u00c1RIOS EFEITOS COLATERAIS.", "text": "The medicine is powerful, but it will lose its effect over time, and it has various side effects.", "tr": "\u0130lac\u0131n etkisi g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr, ancak zamanla ge\u00e7er ve \u00e7e\u015fitli yan etkileri vard\u0131r."}, {"bbox": ["21", "1911", "599", "1991"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 640}]
Manhua