This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/651/0.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1425", "695", "1589"], "fr": "M\u00eame apr\u00e8s l\u0027am\u00e9lioration, il n\u0027y a pas eu de grand changement. Plus il contient de sang et de qi, plus mon corps devient lourd. Ma force a peut-\u00eatre un peu augment\u00e9, mais mes r\u00e9flexes sont devenus beaucoup plus lents.", "id": "Setelah naik bintang, tidak banyak perubahan, hanya saja Qi Darah yang terkandung semakin banyak, tubuh semakin berat, mungkin kekuatan sedikit meningkat, tapi reaksi malah jadi lambat.", "pt": "\u5347\u661f\u4e86\u8fd8\u662f\u6ca1\u592a\u5927\u53d8\u5316\uff0c\u53ea\u662f\u8574\u542b\u7684\u6c14\u8840\u8d8a\u591a\uff0c\u8eab\u4f53\u8d8a\u6765\u8d8a\u91cd\uff0c\u4e5f\u8bb8\u529b\u91cf\u6709\u51e0\u5206\u589e\u6da8\uff0c\u4f46\u53cd\u5e94\u5012\u8fdf\u949d\u4e86\u8bb8\u591a\u3002", "text": "EVEN AFTER ASCENDING IN STAR LEVEL, THERE ISN\u0027T MUCH CHANGE. IT\u0027S JUST THAT THE MORE BLOOD AND ENERGY IT CONTAINS, THE HEAVIER THE BODY BECOMES. MAYBE THE STRENGTH HAS INCREASED A LITTLE, BUT THE REACTIONS HAVE BECOME MUCH SLOWER."}, {"bbox": ["19", "2103", "257", "2254"], "fr": "La Fournaise de Sang et de Qi augmente ainsi le sang et le qi, est-ce pour renforcer ma d\u00e9fense ? Le ma\u00eetre veut-il que je suive d\u0027abord la voie du guerrier d\u00e9fensif, pour ensuite cultiver des techniques plus avanc\u00e9es ?", "id": "Tungku Qi Darah meningkatkan Qi Darah seperti ini, apakah untuk memperkuat pertahanan? Guru ingin aku mengambil rute pertahanan dulu, baru kemudian berlatih teknik yang lebih tinggi?", "pt": "\u6c14\u8840\u7194\u7089\u5982\u6b64\u589e\u957f\u6c14\u8840\uff0c\u83ab\u975e\u662f\u589e\u5f3a\u9632\u5fa1\u529b\uff1f\u8001\u5e08\u662f\u60f3\u8ba9\u6211\u5148\u8d70\u9632\u6218\u8def\u7ebf\uff0c\u7136\u540e\u5728\u4fee\u884c\u66f4\u9ad8\u6df1\u7684\u6280\u5de7\uff1f", "text": "DOES THE BLOOD AND ENERGY FURNACE INCREASE BLOOD AND ENERGY IN THIS WAY TO ENHANCE DEFENSE? DOES THE TEACHER WANT ME TO TAKE THE DEFENSIVE WARRIOR PATH FIRST, AND THEN PRACTICE MORE ADVANCED TECHNIQUES?"}, {"bbox": ["673", "1874", "883", "2022"], "fr": "Le Tigre idiot pouvait d\u00e9j\u00e0 r\u00e9sister \u00e0 un quatre \u00e9toiles quand il \u00e9tait trois \u00e9toiles, mais ce Shirou, que ce soit en am\u00e9lioration ou en cultivation, c\u0027est comme s\u0027il n\u0027avait rien fait.", "id": "Harimau Bodoh saat bintang tiga sudah bisa menahan bintang empat, sedangkan Daging Penglihatan ini, entah naik bintang atau berkultivasi, rasanya sia-sia saja.", "pt": "\u7b28\u86cb\u8001\u864e\u4e09\u661f\u65f6\u90fd\u5df2\u7ecf\u786c\u6297\u56db\u661f\u4e86\uff0c\u800c\u8fd9\u89c6\u8089\uff0c\u4e0d\u7ba1\u662f\u5347\u661f\u8fd8\u662f\u4fee\u884c\uff0c\u90fd\u50cf\u662f\u641e\u4e86\u4e2a\u5bc2\u5bde\u3002", "text": "WHEN STUPID TIGER WAS AT THREE STARS, IT COULD ALREADY WITHSTAND A FOUR-STAR. BUT THIS IMMORTAL FLESH, WHETHER IT\u0027S ASCENDING IN STAR LEVEL OR CULTIVATING, IT\u0027S LIKE IT WAS ALL FOR NOTHING."}, {"bbox": ["647", "2518", "846", "2687"], "fr": "Mais comment savoir exactement ? Il n\u0027y a aucun moyen de le d\u00e9terminer. Si je pouvais trouver un Esprit Serviteur pour essayer... C\u0027est \u00e7a, autant la chercher elle !", "id": "Tapi bagaimana sebenarnya, tidak bisa dinilai. Jika bisa mencari Roh Utusan untuk dicoba... benar juga, lebih baik cari dia!", "pt": "\u4f46\u5230\u5e95\u5982\u4f55\uff0c\u4e5f\u65e0\u4ece\u5224\u65ad\uff0c\u5982\u679c\u80fd\u591f\u627e\u4e2a\u4f7f\u7075\u8bd5\u4e00\u8bd5\u5bf9\u4e86\uff0c\u4e0d\u5982\u627e\u5979\uff01", "text": "BUT IT\u0027S IMPOSSIBLE TO JUDGE. IF ONLY I COULD FIND A SPIRIT TO TEST IT OUT... RIGHT, I CAN ASK HER!"}, {"bbox": ["35", "1444", "248", "1587"], "fr": "Les tr\u00e9sors c\u00e9lestes et terrestres fournis par le Palais Tian Shi, et la technique \u00ab Fournaise corporelle pour forger mon Qi et mon Sang \u00bb enseign\u00e9e par le Chef Mao Cai.", "id": "Harta karun dari Aula Tianshi, dan ajaran \u0027Tubuh adalah Tungku, Tempa Qi Darahku\u0027 dari si \u0027Koki\u0027 Mao Cai.", "pt": "\u5929\u5e02\u6bbf\u63d0\u4f9b\u7684\u5929\u6750\u5730\u5b9d\uff0c\u5375\u83dc\u7684\u201c\u53a8\u4f20\u6388\u7684\u201c\u8eab\u7cfb\u7194\u7089\u953b\u6211\u6c14\u8840", "text": "THE RARE TREASURES PROVIDED BY THE TIANSHI HALL, AND THE \"BLOOD AND ENERGY FURNACE\" TECHNIQUE TAUGHT BY MAO CAI"}, {"bbox": ["250", "1508", "433", "1626"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 la combinaison de ces trois \u00e9l\u00e9ments, ma promotion au rang de trois \u00e9toiles s\u0027est faite naturellement, seulement...", "id": "Dengan gabungan kekuatan tiga pihak, naik ke bintang tiga adalah hal yang wajar, hanya saja...", "pt": "\u4e09\u65b9\u5408\u529b\u4e0b\u664b\u5347\u5230\u4e09\u661f\u4e5f\u662f\u6c34\u5230\u6e20\u6210\uff0c\u53ea\u4e0d\u8fc7...", "text": "WITH THESE THREE WORKING TOGETHER, ASCENDING TO THREE STARS WAS NATURAL. IT\u0027S JUST..."}, {"bbox": ["639", "776", "827", "914"], "fr": "Bon sang, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fonc\u00e9 huit lits ! Jusqu\u0027o\u00f9 va monter mon poids ?", "id": "Sialan, sudah merusak tempat tidur kedelapan, seberat apa lagi aku akan bertambah?", "pt": "\u5988\u86cb\u538b\u584c\u7b2c\u516b\u5f20\u5e8a\u4e86\uff0c\u6211\u8981\u589e\u91cd\u5230\u4ec0\u4e48\u7a0b\u5ea6\u554a\uff1f", "text": "DAMN IT, I CRUSHED THE EIGHTH BED. HOW MUCH WEIGHT AM I GOING TO GAIN?"}, {"bbox": ["242", "2987", "398", "3104"], "fr": "S\u0153ur Meng, pourriez-vous go\u00fbter ce g\u00e2teau \u00e0 l\u0027herbe fra\u00eeche ?", "id": "Nona Meng, coba kamu nilai Kue Rumput Hijau ini?", "pt": "\u8499\u59b9\u5b50\uff0c\u8fd9\u9752\u8349\u7cd5\u4f60\u6765\u5224\u65ad\u4e00\u4e0b\uff1f", "text": "MENGMENG, CAN YOU JUDGE THIS GREEN GRASS CAKE?"}, {"bbox": ["54", "391", "236", "490"], "fr": "Shirou, attribut mixte, trois \u00e9toiles.", "id": "Daging Penglihatan Bintang Tiga Atribut Campuran.", "pt": "\u6742\u5c5e\u4e09\u661f\u89c6\u8089", "text": "MIXED-BLOOD THREE-STAR IMMORTAL FLESH"}, {"bbox": ["38", "2823", "239", "2921"], "fr": "\u00cele de Kunwu, For\u00eat de P\u00eachers \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la Cit\u00e9 d\u0027An Yi.", "id": "Hutan Persik di luar Kota Anyi, Pulau Kunwu.", "pt": "\u6606\u543e\u5c9b\u5b89\u9091\u57ce\u5916\u6843\u6797", "text": "PEACH GROVE OUTSIDE ANYI CITY, KUNWU ISLAND"}, {"bbox": ["19", "124", "229", "221"], "fr": "Un demi-mois plus tard, Tour du Tigre Ben\u00eat.", "id": "Setengah bulan kemudian, Gedung Harimau Bodoh.", "pt": "\u534a\u6708\u540e\u7b28\u864e\u697c", "text": "HALF A MONTH LATER, STUPID TIGER RESTAURANT"}, {"bbox": ["490", "1321", "896", "1417"], "fr": "", "id": "", "pt": "COLAMANGK.corAcloudmerge.com", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/651/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "3769", "221", "3873"], "fr": "Fr\u00e8re cadet, as-tu de la fi\u00e8vre pour dire de telles absurdit\u00e9s ?", "id": "Adik Seperguruan, apa kamu sedang demam dan mengigau?", "pt": "\u5e08\u5f1f\u4f60\u662f\u5728\u53d1\u70e7\u8bf4\u80e1\u8bdd\uff1f", "text": "JUNIOR BROTHER, ARE YOU FEVERISH AND TALKING NONSENSE?"}, {"bbox": ["9", "3191", "187", "3289"], "fr": "Non, je suis venu chercher S\u0153ur A\u00een\u00e9e Mengmeng. J\u0027ai quelque chose \u00e0 te demander.", "id": "Tapi aku datang mencari Kakak Seperguruan Mengmeng, ada sesuatu yang ingin kuminta bantuanmu.", "pt": "\u800c\u662f\u6765\u627e\u8499\u8499\u5e08\u59d0\uff0c\u6709\u4ef6\u4e8b\u60f3\u8bf7\u4f60\u5e2e\u5fd9\u3002", "text": "I CAME TO FIND SENIOR SISTER MENGMENG. THERE\u0027S SOMETHING I NEED YOUR HELP WITH."}, {"bbox": ["23", "1318", "237", "1486"], "fr": "Je... je n\u0027ai pas ajout\u00e9 le bouillon secret du jeune ma\u00eetre. Ce sont des p\u00e2tisseries faites uniquement avec mes propres talents culinaires. Tu ne les trouves pas infectes ?!", "id": "A-aku tidak menambahkan kaldu rahasia Tuan Muda, ini kue yang murni kubuat dengan keahlian masakku sendiri, apa kamu tidak merasa ini tidak enak?!", "pt": "\u6211\u6211\u6ca1\u6709\u52a0\u5165\u516c\u5b50\u79d8\u5236\u7684\u6c64\u5934\uff0c\u7eaf\u7cb9\u51ed\u81ea\u5df1\u53a8\u827a\u505a\u51fa\u7684\u7cd5\u70b9\uff0c\u4f60\u4e0d\u89c9\u5f97\u96be\u5403\uff1f\uff01", "text": "I... I DIDN\u0027T ADD ANY OF THE YOUNG MASTER\u0027S SECRET SOUP BASE. THESE PASTRIES WERE MADE PURELY WITH MY OWN COOKING SKILLS. YOU DON\u0027T THINK THEY\u0027RE HARD TO EAT?!"}, {"bbox": ["9", "4170", "263", "4327"], "fr": "N\u0027allez pas vous imaginer n\u0027importe quoi. Vous savez que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 accept\u00e9 comme disciple direct par le Ma\u00eetre du Palais et qu\u0027il m\u0027a enseign\u00e9 une m\u00e9thode secr\u00e8te. Je me suis entra\u00een\u00e9 durement ces derniers temps et j\u0027ai fait quelques petits progr\u00e8s.", "id": "Jangan berpikir macam-macam, kalian juga tahu aku diterima sebagai murid langsung oleh Ketua Aula dan diajari metode rahasia. Akhir-akhir ini aku terus berlatih keras, dan sekarang sudah ada sedikit kemajuan.", "pt": "\u522b\u778e\u60f3\uff0c\u4f60\u4eec\u4e5f\u77e5\u9053\u6211\u88ab\u6bbf\u4e3b\u6536\u4e3a\u4eb2\u4f20\u5f1f\u5b50\uff0c\u5f97\u4ee5\u4f20\u6388\u79d8\u6cd5\uff0c\u8fd1\u65e5\u6765\u4e00\u76f4\u5728\u82e6\u4fee\uff0c\u5982\u4eca\u5df2\u6709\u6240\u5c0f\u6210\u3002", "text": "DON\u0027T OVERTHINK IT. YOU ALL KNOW THAT I WAS ACCEPTED AS THE HALL MASTER\u0027S DISCIPLE AND WAS TAUGHT A SECRET TECHNIQUE. I\u0027VE BEEN CULTIVATING DILIGENTLY AND HAVE MADE SOME PROGRESS."}, {"bbox": ["155", "2254", "282", "2339"], "fr": "Laisse-moi go\u00fbter aussi.", "id": "Biar aku coba juga.", "pt": "\u8ba9\u6211\u4e5f\u6765\u5c1d", "text": "LET ME TRY SOME TOO."}, {"bbox": ["730", "2546", "888", "2671"], "fr": "Fr\u00e8re cadet, s\u0027il te pla\u00eet, ne d\u00e9peins pas nos relations normales de coll\u00e8gues de cette mani\u00e8re.", "id": "Adik Seperguruan, tolong jangan menganggap hubungan rekan kerja yang normal sebagai hubungan seperti itu.", "pt": "\u5e08\u5f1f\uff0c\u8bf7\u4e0d\u8981\u628a\u6b63\u5e38\u7684\u540c\u50da\u4ea4\u5f80\uff0c\u8bf4\u6210\u8fd9\u79cd\u5173\u7cfb\u3002", "text": "JUNIOR BROTHER, PLEASE DON\u0027T DESCRIBE NORMAL COLLEGIAL INTERACTION IN THAT WAY."}, {"bbox": ["689", "4382", "890", "4507"], "fr": "Cette m\u00e9thode secr\u00e8te doit grandement am\u00e9liorer la d\u00e9fense, c\u0027est pourquoi tu veux que je te frappe. Mais ce n\u0027est toujours pas convenable.", "id": "Pasti metode rahasia ini sangat meningkatkan pertahanan, makanya kamu ingin aku memukulmu, tapi tetap saja tidak pantas.", "pt": "\u60f3\u5fc5\u8fd9\u79d8\u6cd5\u662f\u6781\u5ea6\u589e\u5f3a\u9632\u5fa1\u529b\u7684\uff0c\u6240\u4ee5\u624d\u60f3\u8ba9\u6211\u6253\u4f60\uff0c\u4f46\u8fd8\u662f\u4e0d\u59a5\u3002", "text": "PRESUMABLY, THIS SECRET TECHNIQUE GREATLY ENHANCES DEFENSE, SO YOU WANT ME TO HIT YOU. BUT IT\u0027S STILL INAPPROPRIATE."}, {"bbox": ["331", "1109", "592", "1281"], "fr": "En bouche, le go\u00fbt semblait d\u0027abord \u00e9trange, mais apr\u00e8s quelques mastications, un parfum frais a envahi ma bouche. Bien que ce ne soit pas comparable au go\u00fbt irr\u00e9sistible de la Soupe Divine, ce n\u0027\u00e9tait pas mauvais.", "id": "Begitu masuk mulut, rasanya agak aneh, tapi setelah dikunyah dua kali, langsung terasa aroma harum memenuhi mulut. Meskipun tidak sebanding dengan Sup Dewa yang membuat roh ketagihan, tapi tidak buruk.", "pt": "\u4e00\u5165\u5634\uff0c\u4f3c\u4e4e\u5473\u9053\u9887\u4e3a\u602a\u5f02\uff0c\u4f46\u5480\u56bc\u4e24\u4e0b\u540e\uff0c\u987f\u65f6\u6ee1\u53e3\u6e05\u9999\uff0c\u867d\u6bd4\u4e0d\u4e0a\u795e\u4ed9\u6c64\u90a3\u8ba9\u7075\u6b32\u7f62\u4e0d\u80fd\u7684\u6ecb\u5473\uff0c\u4f46\u4e5f\u4e0d\u9519\u3002", "text": "AS SOON AS IT ENTERS THE MOUTH, THE TASTE SEEMS QUITE STRANGE. BUT AFTER CHEWING A FEW TIMES, THE MOUTH IS FILLED WITH A FRESH FRAGRANCE. ALTHOUGH IT\u0027S NOT AS ADDICTIVE AS THE SUPREME IMMORTAL SOUP, IT\u0027S STILL NOT BAD."}, {"bbox": ["142", "1674", "319", "1775"], "fr": "\u00c0 part le jeune ma\u00eetre, tu es la deuxi\u00e8me personne \u00e0 appr\u00e9cier ma cuisine !", "id": "Selain Tuan Muda, kamu adalah roh kedua yang menghargai keahlian masakku!", "pt": "\u9664\u4e86\u516c\u5b50\uff0c\u4f60\u662f\u7b2c\u4e8c\u4e2a\u6b23\u8d4f\u6211\u53a8\u827a\u7684\u7075\u4e86\uff01", "text": "BESIDES THE YOUNG MASTER, YOU\u0027RE THE SECOND SPIRIT WHO APPRECIATES MY COOKING!"}, {"bbox": ["169", "4729", "400", "4799"], "fr": "Mais je ne sais pas trop o\u00f9 j\u0027en suis exactement dans ma cultivation, alors...", "id": "Tapi bagaimana hasil latihanku sebenarnya, aku juga tidak terlalu tahu, jadi...", "pt": "\u4f46\u4fee\u884c\u5f97\u5230\u5e95\u5982\u4f55\u6211\u4e5f\u4e0d\u592a\u6e05\u695a\uff0c\u6240\u4ee5", "text": "BUT I\u0027M NOT SURE HOW EFFECTIVE MY CULTIVATION HAS BEEN, SO..."}, {"bbox": ["151", "2986", "405", "3199"], "fr": "Putain, \u00e7a a toujours un go\u00fbt de merde. La \u0027Vachette\u0027 ne trouve pas \u00e7a mauvais ? Quel palais \u00e9trange... Mao Cai a vraiment trouv\u00e9 une \u00e2me s\u0153ur pour sa cuisine.", "id": "Sialan, rasanya masih seperti kotoran, si Sapi Betina ini ternyata tidak merasa ini tidak enak? Selera aneh ini... Mao Cai benar-benar menemukan penikmat sejatinya.", "pt": "\u5988\u86cb\u5473\u9053\u8fd8\u662f\u50cf\u5c4e\uff0c\u6bcd\u725b\u5c45\u7136\u89c9\u5f97\u4e0d\u96be\u5403\uff1f\u8fd9\u5947\u8469\u5473\u89c9.....\u5375\u83dc\u771f\u9047\u5230\u77e5\u97f3\u4e86\u554a\u3002", "text": "DAMN IT, IT STILL TASTES LIKE SHIT. HOW CAN THE COW THINK IT\u0027S NOT BAD? THIS WEIRD TASTE... MAO CAI HAS REALLY MET HIS SOULMATE."}, {"bbox": ["496", "1827", "674", "1931"], "fr": "Hein, Mao Cai, tes talents culinaires se sont am\u00e9lior\u00e9s au point de pouvoir draguer les filles avec ?", "id": "Eh, Mao Cai, keahlian masakmu sudah meningkat sampai bisa dipakai untuk merayu gadis?", "pt": "\u54a6\uff0c\u536f\u83dc\u4f60\u53a8\u827a\u90fd\u8fdb\u6b65\u5230\u80fd\u62ff\u6765\u628a\u59b9\u4e86\uff1f", "text": "MAO CAI, HAVE YOU IMPROVED YOUR COOKING SKILLS TO THE POINT WHERE YOU CAN USE THEM TO PICK UP GIRLS?"}, {"bbox": ["593", "3676", "794", "3780"], "fr": "Ou alors, patron, aurais-tu des penchants \u00e9tranges ?", "id": "Atau Bos, kamu punya kelainan aneh?", "pt": "\u8fd8\u662f\u8001\u677f\u4f60\u6709\u4ec0\u4e48\u5947\u602a\u7656\u597d\uff1f", "text": "OR DOES THE OWNER HAVE SOME WEIRD HOBBIES?"}, {"bbox": ["625", "897", "775", "1013"], "fr": "Fr\u00e8re Cai, es-tu en train de d\u00e9velopper de nouveaux plats ?", "id": "Kak Cai, apa ini sedang mengembangkan hidangan baru?", "pt": "\u83dc\u5144\u8fd9\u662f\u5728\u7814\u53d1\u65b0\u83dc\u80b4\uff1f", "text": "IS BROTHER MAO DEVELOPING A NEW DISH?"}, {"bbox": ["16", "2696", "199", "2820"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, la Tour du Tigre Ben\u00eat est ferm\u00e9e aujourd\u0027hui. Je ne suis pas l\u00e0 pour te surprendre \u00e0 s\u00e9cher le travail, Mao Cai.", "id": "Tenang saja, hari ini Gedung Harimau Bodoh libur, aku bukan datang untuk menangkapmu, Mao Cai, karena bolos kerja.", "pt": "\u653e\u5fc3\u5427\uff0c\u4eca\u5929\u7b28\u864e\u697c\u4f11\u5047\uff0c\u6211\u4e0d\u662f\u6765\u6293\u5375\u83dc\u4f60\u65f7\u5de5\u7684\u3002", "text": "DON\u0027T WORRY, STUPID TIGER RESTAURANT IS CLOSED TODAY. I\u0027M NOT HERE TO CATCH YOU SKIPPING WORK, MAO CAI."}, {"bbox": ["602", "3293", "766", "3407"], "fr": "Je voudrais te demander, S\u0153ur A\u00een\u00e9e... de me frapper violemment plusieurs fois.", "id": "Aku ingin meminta Kakak Seperguruan... memukulku dengan keras beberapa kali.", "pt": "\u60f3\u8bf7\u5e08\u59d0\u4f60.\u72e0\u72e0\u6253\u6211\u51e0\u62f3\u3002", "text": "I WANT TO ASK SENIOR SISTER TO... HIT ME A FEW TIMES."}, {"bbox": ["54", "36", "225", "170"], "fr": "L\u0027odeur est fra\u00eeche comme l\u0027herbe parfum\u00e9e apr\u00e8s la pluie, c\u0027est tr\u00e8s agr\u00e9able. Quant au go\u00fbt...", "id": "Aromanya segar seperti rumput wangi setelah hujan, rasanya sangat enak. Adapun rasanya...", "pt": "\u6c14\u5473\u6e05\u65b0\u5982\u96e8\u540e\u82b3\u8349\uff0c\u611f\u89c9\u5f88\u4e0d\u9519\uff0c\u81f3\u4e8e\u5473\u9053\u561b", "text": "THE AROMA IS FRESH, LIKE GRASS AFTER THE RAIN. IT FEELS VERY NICE. AS FOR THE TASTE..."}, {"bbox": ["731", "658", "856", "770"], "fr": "Alors... comment est-ce ?", "id": "Ba-bagaimana sebenarnya?", "pt": "\u5230..\u5230\u5e95\u600e\u4e48\u6837\uff1f", "text": "HOW... HOW IS IT?"}, {"bbox": ["453", "4730", "685", "4799"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je ne suis pas si susceptible, je ne vais pas...", "id": "Kakak Seperguruan tidak perlu khawatir, aku tidak pelit, tidak akan karena...", "pt": "\u5e08\u59d0\u4f60\u4e0d\u7528\u62c5\u5fe7\uff0c\u6211\u6ca1\u90a3\u4e48\u5c0f\u6c14\uff0c\u4e0d\u4f1a\u56e0", "text": "SENIOR SISTER, DON\u0027T WORRY. I\u0027M NOT THAT PETTY. I WON\u0027T..."}, {"bbox": ["742", "1683", "826", "1767"], "fr": "Faible ?", "id": "[SFX] Ngg?", "pt": "\u8f6f\uff1f", "text": "SOFT?"}, {"bbox": ["74", "3433", "158", "3492"], "fr": "Me chercher ?", "id": "Mencariku?", "pt": "\u627e\u6211\uff1f", "text": "LOOKING FOR ME?"}, {"bbox": ["460", "31", "545", "116"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] Deg?", "pt": "\u94a6\uff1f", "text": "HUH?"}, {"bbox": ["209", "2613", "345", "2678"], "fr": "Pa... Patron ?", "id": "Bo... Bos?", "pt": "\u8001...\u8001\u677f\uff1f", "text": "OW... OWNER?"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/651/2.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "1164", "836", "1296"], "fr": "Fr\u00e8re cadet, depuis combien de temps es-tu inscrit ? Tu veux vraiment que je... te frappe ?", "id": "Adik Seperguruan, baru berapa lama kamu masuk sekolah? Benar-benar menyuruhku... memukulmu?", "pt": "\u5e08\u5f1f\u4f60\u624d\u5165\u5b66\u591a\u4e45\uff1f\u771f\u7684\u8ba9\u6211.....\u6253\u4f60\uff1f", "text": "JUNIOR BROTHER, YOU JUST JOINED THE ACADEMY. DO YOU REALLY WANT ME TO... HIT YOU?"}, {"bbox": ["266", "2311", "454", "2462"], "fr": "Je suis quand m\u00eame un peu inqui\u00e8te... Je vais retenir ma force, et ne frapper qu\u0027avec 50% de ma puissance.", "id": "Aku masih agak khawatir... akan kutahan kekuatanku, kupukul dengan lima puluh persen kekuatan saja.", "pt": "\u6211\u8fd8\u662f\u6709\u70b9\u4e0d\u653e\u5fc3.....\u6536\u655b\u70b9\u529b\u6c14\uff0c\u53ea\u62ff\u4e94\u6210\u529b\u9053\u6765\u6253\u5427\u3002", "text": "I\u0027M STILL A LITTLE WORRIED... I\u0027LL HOLD BACK AND ONLY USE FIFTY PERCENT OF MY STRENGTH."}, {"bbox": ["631", "1795", "865", "1954"], "fr": "L\u0027art martial que je cultive est une m\u00e9thode secr\u00e8te enseign\u00e9e par un Esprit Serviteur six \u00e9toiles. M\u00eame si je ne fais qu\u0027encaisser les coups, je devrais pouvoir r\u00e9sister \u00e0 dix ou vingt coups de poing de la \u0027Vachette\u0027.", "id": "Seni bela diri yang kulatih ini, bagaimanapun juga adalah metode rahasia yang diajarkan Roh Utusan bintang enam. Biarpun hanya menerima pukulan, aku pasti bisa menahan sepuluh atau dua puluh pukulan si Sapi Betina Kecil, kan.", "pt": "\u6211\u4fee\u70bc\u7684\u6b66\u9053\uff0c\u600e\u4e48\u4e5f\u662f\u516d\u661f\u4f7f\u7075\u4f20\u6388\u7684\u79d8\u6cd5\uff0c\u5c31\u7b97\u7eaf\u6328\u6253\uff0c\u4e5f\u80fd\u9876\u4f4f\u5c0f\u6bcd\u725b\u5341\u62f3\u4e8c\u5341\u62f3\u5427\u3002", "text": "THE MARTIAL ARTS I\u0027M PRACTICING ARE A SECRET TECHNIQUE TAUGHT BY A SIX-STAR SPIRIT. EVEN IF I JUST TAKE HITS, I CAN WITHSTAND TEN OR TWENTY PUNCHES FROM THE LITTLE COW."}, {"bbox": ["597", "443", "771", "506"], "fr": "Me tuer d\u0027un coup ? S\u0153ur A\u00een\u00e9e, tu me sous-estimes un peu.", "id": "Mati? Kakak Seperguruan, kamu agak meremehkanku.", "pt": "\u6253\u6b7b\uff1f\u5e08\u59d0\u4f60\u6709\u4e9b\u5c0f\u77a7\u6211\u4e86\u3002", "text": "KILL ME? SENIOR SISTER, YOU\u0027RE UNDERESTIMATING ME."}, {"bbox": ["48", "1536", "216", "1664"], "fr": "Viens, frappe-moi avec ta technique la plus puissante ! N\u0027aie aucune piti\u00e9 !!", "id": "Ayo, pukul aku dengan jurus terkuatmu! Jangan kasihan sama sekali!!", "pt": "\u6765\u5427\uff0c\u62ff\u4f60\u6700\u5f3a\u7684\u62db\u5f0f\u6253\u6211\uff01\u4e0d\u8981\u6709\u4efb\u4f55\u601c\u60dc\uff01\uff01", "text": "COME, USE YOUR STRONGEST MOVES TO HIT ME! DON\u0027T SHOW ANY MERCY!!"}, {"bbox": ["584", "143", "761", "275"], "fr": "Petit fr\u00e8re cadet, je suis juste inqui\u00e8te... qu\u0027un seul de mes coups de poing puisse te tuer.", "id": "Adik Seperguruan Kecil, aku hanya khawatir, satu pukulanku bisa membunuhmu.", "pt": "\u5c0f\u5e08\u5f1f\u554a\uff0c\u6211\u53ea\u662f\u62c5\u5fc3\uff0c\u6211\u4e00\u62f3\u4e0b\u53bb\uff0c\u80fd\u5c06\u4f60\u7ed9\u6253\u6b7b\u3002", "text": "LITTLE JUNIOR BROTHER, I\u0027M JUST WORRIED THAT I MIGHT KILL YOU WITH ONE PUNCH."}, {"bbox": ["686", "2602", "824", "2716"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Petit Roi Ming, excusez mon impolitesse.", "id": "Adik Seperguruan Xiao Ming Wang, maafkan aku.", "pt": "\u5c0f\u660e\u738b\u5e08\u5f1f\uff0c\u5931\u793c\u4e86\u3002", "text": "LITTLE MING KING JUNIOR BROTHER, PLEASE EXCUSE ME."}, {"bbox": ["30", "379", "173", "467"], "fr": "Ce n\u0027est pas que j\u0027aie peur d\u0027une r\u00e9duction de salaire, mais plut\u00f4t...", "id": "Bukannya takut dipotong gaji, tapi...", "pt": "\u5012\u4e0d\u662f\u6015\u6263\u85aa\u916c\uff0c\u800c\u662f...", "text": "IT\u0027S NOT THAT I\u0027M WORRIED ABOUT GETTING MY PAY DOCKED, BUT..."}, {"bbox": ["390", "4684", "600", "4800"], "fr": "Je n\u0027ai m\u00eame pas pu supporter un coup de poing \u00e0 50% de sa force, et j\u0027ai failli perdre le contr\u00f4le de mes muscles et reprendre ma forme originelle...", "id": "Bahkan pukulan dengan lima puluh persen kekuatan saja tidak bisa kutahan, dan hampir tidak bisa mengendalikan ototku untuk kembali ke wujud semula.", "pt": "\u8fde\u4e94\u6210\u529b\u9053\u7684\u4e00\u62f3\u90fd\u625b\u4e0d\u4f4f\uff0c\u8fd8\u9669\u4e9b\u63a7\u5236\u4e0d\u4f4f\u808c\u8089\u53d8\u56de\u539f\u578b", "text": "I COULDN\u0027T EVEN WITHSTAND A PUNCH AT FIFTY PERCENT, AND I ALMOST LOST CONTROL OF MY MUSCLES AND REVERTED TO MY ORIGINAL FORM."}, {"bbox": ["49", "591", "306", "780"], "fr": "Je cultive les arts martiaux depuis cinq ans. En comptant sur mon Qi et mon Sang pour briser mes verrous de potentiel, j\u0027ai atteint le rang quatre \u00e9toiles. Je suis class\u00e9e dix-neuvi\u00e8me sur le Pilier de la Contention du Palais Tian Shi, et mon classement g\u00e9n\u00e9ral \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie est aussi dans le top cinquante, \u00e0 la quarante-huiti\u00e8me place.", "id": "Aku sudah berlatih seni bela diri selama lima tahun, mengandalkan Qi Darah untuk menerobos batas potensi, naik ke bintang empat. Peringkatku di Pilar Persaingan Aula Tianshi adalah sembilan belas, dan di peringkat total akademi utama juga di bawah lima puluh, yaitu empat puluh delapan.", "pt": "\u6211\u4fee\u884c\u6b66\u9053\u5df2\u6709\u4e94\u8f7d\u9760\u6c14\u8840\u51b2\u7834\u6f5c\u529b\u5496\u9501\uff0c\u664b\u5347\u56db\u661f\uff0c\u4e8e\u5929\u5e02\u6bbf\u4e89\u9e23\u67f1\u4e0a\u6392\u540d\u4e00\u5341\u4e5d\uff0c\u603b\u9662\u6392\u540d\u4e5f\u8eab\u524d\u4e94\u5341\uff0c\u4f4d\u5217\u56db\u5341\u516b\u3002", "text": "I\u0027VE BEEN PRACTICING MARTIAL ARTS FOR FIVE YEARS. I BROKE THROUGH THE POTENTIAL LOCK WITH MY BLOOD AND ENERGY, ASCENDED TO FOUR STARS, AND RANKED NINETEENTH ON THE HEAVENLY MARKET HALL\u0027S PILLAR OF CONTENTION. IN THE ENTIRE ACADEMY, I\u0027M IN THE TOP FIFTY, RANKED FORTY-EIGHTH."}, {"bbox": ["595", "1535", "862", "1675"], "fr": "Le classement de la \u0027Vachette\u0027 n\u0027est pas mauvais. On peut consid\u00e9rer qu\u0027elle a une force sup\u00e9rieure \u00e0 la moyenne \u00e0 l\u0027institut d\u0027arts martiaux. C\u0027est en l\u0027utilisant comme adversaire que je pourrai \u00e9valuer mon niveau actuel.", "id": "Peringkat si Sapi Betina Kecil tidak buruk, ya. Termasuk kekuatan menengah ke atas di Akademi Bela Diri. Menggunakannya sebagai lawan baru bisa menguji levelku saat ini.", "pt": "\u5c0f\u6bcd\u725b\u6392\u540d\u8fd8\u4e0d\u8d56\u561b\u7b97\u6b66\u9053\u9662\u4e2d\u7b49\u504f\u4e0a\u7684\u5b9e\u529b\u4e86\uff0c\u62ff\u5979\u5f53\u5bf9\u624b\uff0c\u624d\u80fd\u8bd5\u51fa\u6211\u73b0\u5728\u7684\u6c34\u51c6\u3002", "text": "LITTLE COW\u0027S RANKING ISN\u0027T BAD. SHE\u0027S CONSIDERED ABOVE AVERAGE IN THE MARTIAL ARTS ACADEMY. ONLY BY FIGHTING HER CAN I GAUGE MY CURRENT LEVEL."}, {"bbox": ["3", "4598", "210", "4711"], "fr": "[SFX] Ploc... Ploc... Fr\u00e8re cadet, es-tu encore en vie ? Je n\u0027ai vraiment utilis\u00e9 que 50% de ma force !", "id": "[SFX] Gedebuk (lemah)... Adik Seperguruan, apa kamu masih hidup? Aku benar-benar hanya menggunakan lima puluh persen kekuatan!", "pt": "\u8f6f\u94a6\u8f6f\u8f6f\uff0c\u5e08\u5f1f\u4f60\u8fd8\u6d3b\u7740\u5417\uff1f\u6211\u771f\u7684\u53ea\u7528\u4e86\u4e94\u6210\u529b\uff01", "text": "SOFT, S-SOFT, JUNIOR BROTHER, ARE YOU STILL ALIVE? I REALLY ONLY USED FIFTY PERCENT OF MY STRENGTH!"}, {"bbox": ["452", "0", "683", "57"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que je l\u0027ai un peu secou\u00e9 et qu\u0027il est au sol que je vais m\u0027\u00e9nerver et te priver de ton salaire.", "id": "Hanya karena sedikit merepotkanmu, (dia) akan marah dan memotong gajimu.", "pt": "\u4e3a\u7334\u4e86\u4f60\u513f\u4e0b\uff0c\u5c31\u607c\u7f9e\u6210\u6012\u6263\u4f60\u85aa\u6c34\u7684\u3002", "text": "AS FOR YOUR CHILD, I\u0027LL DEDUCT YOUR SALARY OUT OF SPITE."}, {"bbox": ["96", "1867", "254", "1952"], "fr": "Fr\u00e8re Cai, aide-moi \u00e0 tenir \u00e7a.", "id": "Kak Cai, bantu aku pegangkan ini.", "pt": "\u83dc\u5144\u5e2e\u6211\u62ff\u4e0b\u3002", "text": "BROTHER CAI, PLEASE HOLD THIS FOR ME."}, {"bbox": ["168", "0", "403", "56"], "fr": "Je voudrais \u00e9changer quelques techniques d\u0027arts martiaux avec toi, S\u0153ur A\u00een\u00e9e.", "id": "Ingin beradu seni bela diri dengan Kakak Seperguruan.", "pt": "\u60f3\u4e0e\u5e08\u59d0\u4f60\u5207\u5207\u6b66\u9053\u3002", "text": "I\u0027D LIKE TO HAVE A MARTIAL ARTS EXCHANGE WITH SENIOR SISTER."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/651/3.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1466", "892", "1559"], "fr": "La m\u00e9thode secr\u00e8te que le Ma\u00eetre a con\u00e7ue sp\u00e9cialement pour moi ne peut pas \u00eatre aussi simple, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Metode rahasia yang dibuat khusus Guru untukku, tidak mungkin sesederhana ini, kan?", "pt": "\u8001\u5e08\u4e3a\u6211\u91cf\u8eab\u6253\u9020\u7684\u79d8\u6cd5\uff0c\u4e0d\u4f1a\u5c31\u8fd9\u4e48\u7b80\u5355\u5427\uff1f", "text": "THE SECRET TECHNIQUE THE TEACHER TAILORED FOR ME CAN\u0027T BE THIS SIMPLE, RIGHT?"}, {"bbox": ["101", "3948", "315", "4131"], "fr": "Je ne t\u0027enseignerai rien d\u0027autre. Mais lors du D\u00e9bat sur la Voie des nouveaux disciples, tu dois m\u0027obtenir la premi\u00e8re place. Sinon, tu ferais mieux de mourir.", "id": "Aku tidak akan mengajarimu hal lain lagi, tapi dalam Kompetisi Diskusi Murid Baru, kamu harus meraih juara pertama untukku, jika tidak, mati saja.", "pt": "\u4f59\u4e0d\u4f1a\u518d\u6559\u4f60\u522b\u7684\uff0c\u4f46\u65b0\u751f\u8bba\u9053\u4e4b\u6bd4\uff0c\u4f60\u5fc5\u987b\u7ed9\u4f59\u62ff\u5230\u9b41\u9996\uff0c\u5426\u5219\uff0c\u5c31\u53bb\u6b7b\u597d\u4e86\u3002", "text": "I WON\u0027T TEACH YOU ANYTHING ELSE. BUT IN THE NEW STUDENT DEBATE COMPETITION, YOU MUST WIN FIRST PLACE FOR ME. OTHERWISE, YOU MIGHT AS WELL DIE."}, {"bbox": ["529", "2527", "737", "2685"], "fr": "Me mettre \u00e0 l\u0027\u00e9preuve ? Mais Ma\u00eetre, \u00e0 part la m\u00e9thode de forge corporelle comme la Fournaise de Sang et de Qi, je ne connais aucun art martial. N\u0027est-ce pas m\u0027envoyer directement me faire rosser ?", "id": "Mengasah diri? Tapi Guru, selain metode penguatan tubuh seperti Tungku Qi Darah, aku tidak bisa seni bela diri apapun. Bukankah ini jelas-jelas menyuruhku untuk dihajar?", "pt": "\u7b54\u783a\u5417\uff1f\u53ea\u4e0d\u8fc7\u8001\u5e08\u554a\uff0c\u9664\u4e86\u6c14\u8840\u7194\u7089\u8fd9\u79cd\u953b\u4f53\u4e4b\u6cd5\uff0c\u6211\u4e0d\u4f1a\u4efb\u4f55\u6b66\u9053\uff0c\u8fd9\u4e0d\u660e\u6446\u7740\u8ba9\u6211\u53bb\u6328\u63cd\u5417\uff1f", "text": "CHALLENGE? BUT TEACHER, APART FROM THE BLOOD AND ENERGY FURNACE BODY-FORGING METHOD, I DON\u0027T KNOW ANY MARTIAL ARTS. AREN\u0027T YOU JUST SENDING ME OUT TO GET BEATEN UP?"}, {"bbox": ["346", "1034", "578", "1191"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu aies perdu. Cette Niu Mengmeng, ne te fie pas \u00e0 son classement moyen. Son potentiel en arts martiaux est excellent. D\u0027ici trois ans, sa force sera certainement dans le top cinq du Palais Tian Shi.", "id": "Tidak heran kalau kalah, gadis Niu Mengmeng itu, jangan lihat peringkatnya biasa saja, tapi potensi seni bela dirinya bagus. Dalam tiga tahun, kekuatannya pasti masuk lima besar Aula Tianshi.", "pt": "\u8f93\u4e5f\u96be\u602a\uff0c\u725b\u8499\u8499\u90a3\u59ae\u5b50\u522b\u770b\u6392\u540d\u4e00\u822c\uff0c\u4f46\u6b66\u9053\u6f5c\u529b\u4e0d\u9519\uff0c\u4e09\u5e74\u5185\uff0c\u5b9e\u529b\u5fc5\u5165\u5929\u5e02\u6bbf\u524d\u4e94\u3002", "text": "IT\u0027S NO WONDER YOU LOST. ALTHOUGH NIU MENGMENG\u0027S RANKING IS AVERAGE, SHE HAS GOOD MARTIAL ARTS POTENTIAL. WITHIN THREE YEARS, SHE\u0027LL DEFINITELY BE IN THE TOP FIVE OF THE TIANSHI HALL."}, {"bbox": ["455", "500", "666", "630"], "fr": "Je ne peux ni attaquer, ni d\u00e9fendre. Si je suis aussi faible, \u00e0 quoi sert donc de cultiver cette Fournaise de Sang et de Qi ?!", "id": "Menyerang tidak bisa, bertahan juga tidak bisa, selemah ini, lalu apa gunanya aku melatih Tungku Qi Darah ini?!", "pt": "\u653b\u4e5f\u4e0d\u884c\uff0c\u9632\u4e5f\u4e0d\u884c\uff0c\u5f31\u6210\u8fd9\u6837\uff0c\u90a3\u6211\u4fee\u884c\u8fd9\u6c14\u8840\u7194\u7089\u5230\u5e95\u6709\u4ec0\u4e48\u7528\uff1f\uff01", "text": "I CAN\u0027T ATTACK, I CAN\u0027T DEFEND, I\u0027M SO WEAK. WHAT\u0027S THE POINT OF CULTIVATING THIS BLOOD AND ENERGY FURNACE?!"}, {"bbox": ["631", "3614", "868", "3808"], "fr": "Alors n\u0027attends aucune relation de ma\u00eetre bienveillant et de disciple filial. Je vais t\u0027exploiter, te mettre \u00e0 l\u0027\u00e9preuve, te pousser dans tes derniers retranchements. C\u0027est seulement ainsi que je verrai si tu peux porter mes espoirs.", "id": "Jadi jangan harap ada hubungan guru-murid yang penuh kasih sayang. Aku akan menekanmu, mengasahmu, mendorongmu ke jalan buntu, baru bisa terlihat apakah kamu bisa memikul harapanku.", "pt": "\u6240\u4ee5\u522b\u6307\u671b\u4ec0\u4e48\u5e08\u6148\u5f92\u5b5d\uff0c\u4f59\u4f1a\u538b\u69a8\u4f60\uff0c\u78e8\u783a\u4f60\uff0c\u628a\u4f60\u903c\u4e0a\u7edd\u8def\uff0c\u624d\u80fd\u770b\u51fa\u4f60\u662f\u5426\u80fd\u627f\u8f7d\u4f59\u7684\u671f\u76fc\u3002", "text": "SO DON\u0027T EXPECT ANY KINDNESS OR FILIAL PIETY. I\u0027LL SQUEEZE YOU, TEMPER YOU, AND PUSH YOU TO THE EDGE. ONLY THEN CAN I SEE IF YOU CAN CARRY MY EXPECTATIONS."}, {"bbox": ["492", "1871", "724", "2000"], "fr": "\u00c0 en juger par ton corps physique, tu as effectivement atteint le niveau d\u0027initiation de la \u00ab Fournaise corporelle qui forge mon Qi et mon Sang \u00bb, plus rapidement que je ne l\u0027imaginais.", "id": "Melihat tubuh fisikmu, kamu memang sudah melatih \u0027Tubuh adalah Tungku, Tempa Qi Darahku\u0027 sampai tingkat pemula, lebih cepat dari yang kubayangkan.", "pt": "\u89c2\u4f60\u8089\u8eab\uff0c\u7684\u786e\u5df2\u5c06\u201c\u8eab\u7cfb\u7194\u7089\uff0c\u953b\u6211\u6c14\u8840\u201d\u7ec3\u5230\u5165\u95e8\u4e86\uff0c\u6bd4\u4f59\u60f3\u8c61\u4e2d\u7684\u66f4\u5feb\u3002", "text": "OBSERVING YOUR BODY, YOU HAVE INDEED MASTERED THE BASICS OF \u0027BODY AS A FURNACE, FORGING MY BLOOD AND ENERGY\u0027 MUCH FASTER THAN I IMAGINED."}, {"bbox": ["73", "4274", "267", "4424"], "fr": "Compris. Alors, souhaitons d\u0027abord que je ne trahisse pas la confiance de \u00ab Ma\u00eetre \u00bb.", "id": "Aku mengerti. Kalau begitu, kuharap aku tidak mengecewakan kepercayaan \u0027Guru\u0027.", "pt": "\u660e\u767d\u4e86\uff0c\u90a3\u5c31\u5148\u795d\u6211\u4e0d\u8d1f\u201c\u8001\u5e08\u201d\u7684\u6258\u4ed8\u3002", "text": "I UNDERSTAND. THEN FIRST, LET ME WISH THAT I WON\u0027T FAIL \u0027TEACHER\u0027S\u0027 EXPECTATIONS."}, {"bbox": ["185", "1840", "417", "1970"], "fr": "Ce dernier demi-mois, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir bien cultiv\u00e9. Mon Qi et mon Sang sont abondants, mais... ma force ne s\u0027est pas du tout am\u00e9lior\u00e9e.", "id": "Setengah bulan ini, aku merasa latihanku cukup baik, Qi Darah di tubuhku meluap-luap, tapi... kekuatan sama sekali tidak meningkat.", "pt": "\u8fd9\u534a\u4e2a\u6708\uff0c\u6211\u81ea\u89c9\u4fee\u70bc\u5f97\u4e0d\u9519\uff0c\u8089\u8eab\u6c14\u8840\u6f8e\u6e43\uff0c\u4f46..\u2026...\u5b9e\u529b\u6beb\u65e0\u63d0\u5347\u3002", "text": "THESE PAST TWO WEEKS, I FEEL LIKE I\u0027VE BEEN CULTIVATING WELL. MY BODY\u0027S BLOOD AND ENERGY ARE SURGING, BUT... MY STRENGTH HASN\u0027T IMPROVED AT ALL."}, {"bbox": ["122", "908", "250", "1006"], "fr": "Tiens, tu es all\u00e9 t\u0027entra\u00eener avec Niu Mengmeng ?", "id": "Yo, kamu pergi beradu tanding dengan Niu Mengmeng?", "pt": "\u54df\uff0c\u4f60\u53bb\u627e\u725b\u8499\u8499\u5207\u4e86\uff1f", "text": "YO, YOU WENT TO SPAR WITH NIU MENGMENG?"}, {"bbox": ["9", "2518", "248", "2696"], "fr": "Selon la tradition, le Palais Tian Shi organise chaque ann\u00e9e un D\u00e9bat sur la Voie pour les nouveaux disciples afin de d\u00e9terminer un vainqueur. Bien que cela ne soit pas enregistr\u00e9 dans le classement du Pilier de la Contention, c\u0027est une occasion d\u0027\u00e9changer sur les arts martiaux.", "id": "Menurut tradisi, Aula Tianshi setiap tahun mengadakan Kompetisi Diskusi untuk murid baru, untuk menentukan pemenang. Meskipun tidak dicatat dalam peringkat Pilar Persaingan, tapi ini dianggap sebagai kesempatan untuk bertukar ilmu seni bela diri.", "pt": "\u6309\u4f20\u7edf\uff0c\u5929\u5e02\u6bbf\u6bcf\u5e74\u90fd\u4e3a\u65b0\u751f\u4e3e\u529e\u8bba\u9053\u4e4b\u6bd4\uff0c\u51b3\u4e2a\u80dc\u8d1f\uff0c\u867d\u4e0d\u5f55\u5165\u4e89\u9e23\u67f1\u6392\u540d\uff0c\u4f46\u4e5f\u7b97\u662f\u4ea4\u6d41\u6b66\u9053\u7684\u673a\u4f1a\u3002", "text": "ACCORDING TO TRADITION, THE TIANSHI HALL HOLDS A DEBATE COMPETITION FOR NEW STUDENTS EVERY YEAR TO DETERMINE A VICTOR. ALTHOUGH IT\u0027S NOT RECORDED IN THE PILLAR OF CONTENTION RANKINGS, IT\u0027S STILL AN OPPORTUNITY TO EXCHANGE MARTIAL ARTS."}, {"bbox": ["489", "2377", "635", "2518"], "fr": "J\u0027ai compris. La deuxi\u00e8me \u00e9tape de la cultivation consiste \u00e0 s\u0027aguerrir au combat ?", "id": "Aku mengerti, latihan tahap kedua adalah mengasah diri dalam pertarungan, ya?", "pt": "\u6211\u61c2\u4e86\uff0c\u7b2c\u4e8c\u9636\u6bb5\u7684\u4fee\u884c\uff0c\u5c31\u662f\u5728\u6218\u6597\u4e2d\u78e8\u783a\u5417\uff1f", "text": "I GET IT. THE SECOND STAGE OF CULTIVATION IS TEMPERING THROUGH BATTLE, RIGHT?"}, {"bbox": ["606", "4478", "821", "4704"], "fr": "Comme je m\u0027y attendais. Personne n\u0027est bon sans raison en ce bas monde. Plus on me donne de \u00ab cadeaux \u00bb, plus on sera exigeant envers moi. Pff, ce n\u0027est pas facile de s\u0027en sortir.", "id": "Benar saja, mana ada orang baik tanpa alasan di dunia ini? Semakin banyak hadiah yang diberikan, semakin keras dia padaku. Cih, tidak mudah dijalani, ya.", "pt": "\u679c\u7136\u5982\u6b64\uff0c\u5929\u5e95\u4e0b\u54ea\u6709\u5e73\u767d\u65e0\u6545\u5bf9\u4eba\u597d\u7684\u9053\u7406\uff1f\u793c\u7ed9\u5f97\u8d8a\u591a\uff0c\u5c31\u4f1a\u5bf9\u6211\u8d8a\u4e3a\u82db\u523b\uff0c\u55b7\uff0c\u4e0d\u597d\u6df7\u554a\u3002", "text": "AS EXPECTED, THERE\u0027S NO SUCH THING AS SOMEONE BEING NICE TO YOU FOR NO REASON. THE MORE GIFTS I RECEIVE, THE MORE DEMANDING HE\u0027LL BE. HMPH, IT\u0027S NOT EASY."}, {"bbox": ["18", "2110", "226", "2239"], "fr": "H\u00e9h, digne de l\u0027esprit qui me pla\u00eet. Puisqu\u0027il en est ainsi, il est temps de commencer la prochaine \u00e9tape de la cultivation.", "id": "Heh, pantas saja roh yang kusukai. Kalau begitu, sudah saatnya memulai latihan tahap berikutnya.", "pt": "\u5475\uff0c\u4e0d\u6127\u662f\u4f59\u5fc3\u60a6\u4e4b\u7075\uff0c\u65e2\u7136\u5982\u6b64\uff0c\u90a3\u5c31\u8be5\u5f00\u59cb\u4e0b\u4e00\u9636\u6bb5\u7684\u4fee\u884c\u4e86\u3002", "text": "HEH, AS EXPECTED OF THE SPIRIT I ADMIRE. IN THAT CASE, IT\u0027S TIME TO START THE NEXT STAGE OF CULTIVATION."}, {"bbox": ["42", "1263", "250", "1387"], "fr": "Hmm, Petit Roi Ming, pourquoi ne bois-tu pas ? Ce Vin de Neige du Cerf Lunaire est \u00e9galement tr\u00e8s b\u00e9n\u00e9fique pour ta cultivation.", "id": "Hmm, Xiao Ming Wang, kenapa kamu tidak minum? Arak Salju Rusa Bulan ini juga sangat bermanfaat untuk latihanmu.", "pt": "\u94a6\uff0c\u5c0f\u660e\u738b\u4f60\u4e3a\u4f55\u4e0d\u559d\uff1f\u8fd9\u6708\u9e7f\u96ea\u9152\u5bf9\u4f60\u7684\u4fee\u884c\u4e5f\u6781\u6709\u76ca\u5904\u3002", "text": "HMM, LITTLE MING KING, WHY AREN\u0027T YOU DRINKING? THIS MOON DEER SNOW WINE IS ALSO EXTREMELY BENEFICIAL FOR YOUR CULTIVATION."}, {"bbox": ["34", "778", "182", "863"], "fr": "Acad\u00e9mie d\u0027An Yi, Palais Tian Shi.", "id": "Akademi Anyi, Aula Tianshi.", "pt": "\u5b89\u9091\u5b66\u5bab\u5929\u5e02\u6bbf", "text": "ANYI ACADEMY TIANSHI HALL"}, {"bbox": ["37", "2767", "230", "2935"], "fr": "Esp\u00e8res-tu que je t\u0027enseigne quelques techniques de combat ? Normalement, ce serait effectivement le cas.", "id": "Kamu ingin aku mengajarimu beberapa jurus bertarung? Normalnya, memang seharusnya begitu.", "pt": "\u4f60\u662f\u60f3\u8ba9\u4f59\u4f20\u4f60\u51e0\u62db\u6218\u6280\uff1f\u6b63\u5e38\u6765\u8bf4\uff0c\u7684\u786e\u5e94\u8be5\u5982\u6b64\u3002", "text": "YOU WANT ME TO TEACH YOU A FEW COMBAT TECHNIQUES? NORMALLY, THAT WOULD BE THE CASE."}, {"bbox": ["169", "133", "318", "210"], "fr": "Patron, o\u00f9 es-tu ? Ne meurs pas !", "id": "Bos, kamu di mana? Jangan mati!", "pt": "\u8001\u677f\u4f60\u5728\u54ea\uff1f\u522b\u6b7b\u554a\uff01", "text": "BOSS, WHERE ARE YOU? DON\u0027T DIE!"}, {"bbox": ["18", "538", "201", "663"], "fr": "[SFX] Hah... Hah... Bon sang, je ne suis pas mort ! N\u0027approchez pas, laissez-moi tranquille un instant !", "id": "[SFX] Hah... Hah Hah... Sialan, aku tidak mati! Kalian jangan mendekat, biarkan aku tenang sebentar!", "pt": "\u547c...\u547c\u547c....\u5988\u86cb\u6211\u6ca1\u6b7b\uff0c\u4f60\u4eec\u522b\u8fc7\u6765\uff0c\u8ba9\u6211\u9759\u4e00\u9759\uff01", "text": "HUFF... HUFF HUFF... DAMN IT, I\u0027M NOT DEAD. DON\u0027T COME OVER, LET ME BE!"}, {"bbox": ["625", "3150", "885", "3310"], "fr": "Mais n\u0027oublie pas, moi, avec mon statut de six \u00e9toiles, je t\u0027ai personnellement enseign\u00e9 une m\u00e9thode secr\u00e8te pour prouver mes th\u00e9ories sur la voie des arts martiaux. Comment pourrais-je suivre la voie normale ?", "id": "Tapi jangan lupa, aku, dengan status bintang enam, secara pribadi mengajarimu metode rahasia ini adalah untuk membuktikan dugaanku tentang jalan seni bela diri. Bagaimana bisa dilakukan dengan cara normal?", "pt": "\u4f46\u522b\u5fd8\u4e86\uff0c\u4f59\u4ee5\u516d\u661f\u4e4b\u5c0a\uff0c\u4eb2\u4f20\u4f60\u79d8\u6cd5\uff0c\u662f\u4e3a\u4e86\u8bc1\u660e\u4f59\u5bf9\u6b66\u9053\u4e4b\u8def\u7684\u63a8\u6d4b\uff0c\u5c82\u80fd\u6309\u6b63\u5e38\u9014\u5f84\u6765\uff1f", "text": "BUT DON\u0027T FORGET, I, WITH THE DIGNITY OF A SIX-STAR, PERSONALLY TAUGHT YOU A SECRET TECHNIQUE TO PROVE MY HYPOTHESIS ABOUT THE MARTIAL ARTS PATH. HOW COULD I FOLLOW THE NORMAL ROUTE?"}, {"bbox": ["456", "0", "547", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 86, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/651/4.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "2", "456", "54"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "text": "..."}, {"bbox": ["161", "1", "582", "59"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan paling stabil,", "pt": "\u6700\u5feb\u6700\u7a33\uff0c", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua