This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/685/0.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1442", "197", "1594"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, tu es seul \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie et Tiantian a beaucoup profit\u00e9 de tes soins. Aujourd\u0027hui, tu dois absolument boire jusqu\u0027\u00e0 plus soif !", "id": "Kakak Wang sendirian di akademi, kamu sudah banyak merawatnya. Tian Tian, kamu harus minum sampai mabuk malam ini!", "pt": "\u738b\u5927\u54e5\u5b64\u8eab\u5728\u5b66\u5bab\u4e2d\uff0c\u53d7\u4e86\u4f60\u9887\u591a\u7167\u987e\u5929\u5929\u4f60\u53ef\u4e00\u5b9a\u8981\u4e0d\u9189\u4e0d\u5f52\u554a", "text": "BROTHER WANG, YOU\u0027VE BEEN ALL ALONE IN THE ACADEMY AND HAVE TAKEN CARE OF HER. YOU MUST DRINK UNTIL YOU\u0027RE DRUNK TODAY."}, {"bbox": ["15", "2813", "268", "2971"], "fr": "Au fait, qui est cette Demoiselle Bai ? Si proche du Vieux Wang, ce devrait \u00eatre la s\u0153ur cadette \u00e0 forte poitrine, mais vu son temp\u00e9rament, elle ressemble plus \u00e0 la s\u0153ur a\u00een\u00e9e de la petite.", "id": "Benar juga, Nona Bai yang mana dia? Sangat akrab dengan Lao Wang, seharusnya adik perempuan yang berdada besar itu, tapi dari auranya lebih mirip kakak si kecil.", "pt": "\u5bf9\u5570\uff0c\u5979\u5230\u5e95\u662f\u54ea\u4f4d\u767d\u59d1\u5a18\uff1f\u548c\u8001\u738b\u8fd9\u4e48\u4eb2\u5bc6\uff0c\u5e94\u5f53\u662f\u80f8\u5927\u7684\u90a3\u4f4d\u59b9\u59b9\uff0c\u4f46\u770b\u6c14\u8d28\u53c8\u6bd4\u8f83\u50cf\u5c0f\u4e0d\u70b9\u7684\u59d0\u59d0\u3002", "text": "YEAH, WHO EXACTLY IS THIS MISS BAI? SHE\u0027S SO CLOSE TO OLD WANG. SHE SHOULD BE THE BUSTY YOUNGER SISTER, BUT HER AURA SEEMS MORE LIKE THE LITTLE ONE\u0027S OLDER SISTER."}, {"bbox": ["117", "358", "272", "514"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir chauff\u00e9 et bu, c\u0027est comme une flamme ardente qui descend dans la gorge, et le corps devient \u00e9galement br\u00fblant.", "id": "Setelah dipanaskan dan masuk ke mulut, rasanya seperti api membara masuk ke tenggorokan, dan tubuh juga ikut terasa panas,", "pt": "\u52a0\u70ed\u5165\u53e3\u540e\u5982\u540c\u70c8\u7130\u5165\u5589\uff0c\u8eab\u4f53\u4e5f\u8ddf\u7740\u6eda\u70eb\u8d77\u6765\uff0c", "text": "AFTER HEATING, IT FEELS LIKE FLAMES IN YOUR THROAT, AND YOUR BODY ALSO BECOMES BURNING HOT."}, {"bbox": ["650", "1872", "828", "1990"], "fr": "Mais certains remerciements doivent tout de m\u00eame \u00eatre exprim\u00e9s.", "id": "Tapi beberapa ucapan terima kasih tetap harus diungkapkan.", "pt": "\u6709\u4e9b\u611f\u8c22\u5374\u8fd8\u662f\u8981\u8868\u8fbe\u51fa\u6765\u624d\u662f\u3002", "text": "SOME GRATITUDE SHOULD STILL BE EXPRESSED."}, {"bbox": ["668", "2569", "873", "2685"], "fr": "De plus, j\u0027ai l\u0027impression de sentir une pointe d\u0027hostilit\u00e9 de sa part. Est-ce une illusion ?", "id": "Lagipula, sepertinya aku merasakan sedikit permusuhan darinya, apakah ini hanya perasaanku saja?", "pt": "\u800c\u4e14\u6211\u597d\u4f3c\u4ece\u5979\u8eab\u4e0a\u611f\u89c9\u5230\u4e86\u4e00\u4e1d\u4e1d\u654c\u610f\uff0c\u9519\u89c9\u5417\uff1f", "text": "AND I SEEM TO FEEL A SLIGHT HOSTILITY FROM HER. AM I IMAGINING IT?"}, {"bbox": ["166", "690", "427", "819"], "fr": "Non seulement il faut le boire dans un r\u00e9cipient sp\u00e9cial pour le sang, mais il faut aussi avoir un corps suffisamment robuste, sinon on ne peut tout simplement pas le supporter.", "id": "Tidak hanya harus menggunakan wadah darah khusus untuk meminumnya, tubuh juga harus cukup kuat, kalau tidak, tidak akan sanggup menahannya.", "pt": "\u4e0d\u4f46\u8981\u62ff\u7279\u5236\u7684\u5668\u8840\u6765\u559d\uff0c\u8fd8\u5f97\u8089\u8eab\u8db3\u591f\u5f3a\u5065\uff0c\u5426\u5219\u6839\u672c\u627f\u53d7\u4e0d\u8d77\u3002", "text": "NOT ONLY DO YOU NEED A SPECIAL VESSEL TO DRINK IT, BUT YOU ALSO NEED A STRONG BODY, OTHERWISE, YOU WON\u0027T BE ABLE TO HANDLE IT."}, {"bbox": ["16", "2438", "224", "2540"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression que ses paroles cachent quelque chose, polies mais distantes ?", "id": "Ini... kenapa rasanya seperti ada makna tersembunyi dalam kata-katanya, sopan tapi terasa jauh?", "pt": "\u8fd9..\u4e48\u611f\u89c9\u8bdd\u91cc\u6709\u8bdd\uff0c\u793c\u8c8c\u5374\u53c8\u758f\u79bb\uff1f", "text": "THIS... I FEEL LIKE THERE\u0027S A HIDDEN MEANING IN HER WORDS, POLITE YET DISTANT?"}, {"bbox": ["719", "1441", "895", "1512"], "fr": "Lui et moi sommes fr\u00e8res, pas besoin de remerciements.", "id": "Aku dan dia kan saudara, tidak perlu berterima kasih.", "pt": "\u6211\u548c\u4ed6\u662f\u5144\u5f1f\u561b\uff0c\u4f55\u8c08\u8c22\u5b57", "text": "HE AND I ARE BROTHERS. NO NEED FOR THANKS."}, {"bbox": ["643", "505", "856", "606"], "fr": "Ce n\u0027est pas boire de l\u0027alcool, c\u0027est clairement boire une coupe de lave en fusion !", "id": "Ini mana mungkin minum anggur, jelas-jelas ini minum secawan lahar!", "pt": "\u8fd9\u54ea\u91cc\u662f\u5728\u559d\u9152\u5206\u660e\u662f\u559d\u4e86\u76cf\u7194\u5ca9\uff01", "text": "THIS ISN\u0027T DRINKING WINE, IT\u0027S LIKE DRINKING MOLTEN LAVA!"}, {"bbox": ["270", "1759", "442", "1857"], "fr": "Non, certains remerciements peuvent \u00eatre gard\u00e9s dans le c\u0153ur.", "id": "Tidak, beberapa ucapan terima kasih bisa disimpan di dalam hati.", "pt": "\u4e0d\uff0c\u6709\u4e9b\u611f\u8c22\u53ef\u4ee5\u653e\u5728\u5fc3\u4e2d", "text": "NO, SOME GRATITUDE CAN BE KEPT IN YOUR HEART."}, {"bbox": ["439", "148", "590", "218"], "fr": "Waouh, ce vin est vraiment excellent !", "id": "Wow, anggur ini benar-benar enak!", "pt": "\u54c7\u54e6\uff0c\u8fd9\u9152\u771f\u662f\u4e0d\u9519\uff01", "text": "WOW, THIS WINE IS REALLY GOOD!"}, {"bbox": ["582", "679", "772", "791"], "fr": "Tant que Tiantian l\u0027aime, mes efforts n\u0027auront pas \u00e9t\u00e9 vains.", "id": "Selama Tian Tian suka, usaha ini tidak sia-sia.", "pt": "\u5929\u5929\u559c\u6b22\u5c31\u597d\u4e5f\u4e0d\u767d\u8d39\u6b64\u756a\u5fc3\u610f\u3002", "text": "AS LONG AS TIAN TIAN LIKES IT, IT WAS WORTH THE EFFORT."}, {"bbox": ["416", "2861", "582", "2951"], "fr": "Fr\u00e8re Wang, penses-tu que j\u0027ai raison ?", "id": "Kakak Wang, menurutmu apa yang kukatakan benar?", "pt": "\u738b\u5927\u54e5\uff0c\u4f60\u89c9\u5f97\u6211\u8bf4\u7684\u5bf9\u5417\uff1f", "text": "BROTHER WANG, DO YOU THINK I\u0027M RIGHT?"}, {"bbox": ["11", "660", "158", "758"], "fr": "C\u0027est une sp\u00e9cialit\u00e9 de l\u0027\u00eele de N\u00fcwa, le Nectar de Cristal de Sang Ardent.", "id": "Ini adalah Anggur Kristal Darah Bakar, produk khas dari Pulau Wa Huang,", "pt": "\u8fd9\u662f\u5a32\u7687\u5c9b\u7684\u7279\u4ea7\u7099\u8840\u6676\u917f\uff0c", "text": "THIS IS A SPECIALTY OF WA ROYAL ISLAND, SCORCHING BLOOD CRYSTAL WINE."}, {"bbox": ["36", "120", "197", "180"], "fr": "P\u00e9riph\u00e9rie de la ville d\u0027Anyi.", "id": "Pinggiran Kota An Yi.", "pt": "\u5b89\u9091\u57ce\u90ca\u5916", "text": "ANYI CITY OUTSKIRTS"}, {"bbox": ["708", "2781", "847", "2927"], "fr": "Pfft, je suis tout embrouill\u00e9.", "id": "[SFX] Pfft, aku jadi bingung.", "pt": "\u55b7\u6211\u90fd\u641e\u7cca\u6d82\u4e86\u3002", "text": "SIGH, I\u0027M ALL CONFUSED."}], "width": 900}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/685/1.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "884", "838", "978"], "fr": "Je vais d\u0027abord la raccompagner au Pavillon du Tigre Ben\u00eat.", "id": "Aku akan mengantarnya kembali ke Gedung Macan Bodoh dulu.", "pt": "\u6211\u5148\u9001\u5979\u56de\u7b28\u864e\u697c\u5566\u3002", "text": "I\u0027LL TAKE HER BACK TO BENHU TOWER FIRST."}, {"bbox": ["316", "1401", "519", "1531"], "fr": "...Huu, comment se fait-il que tu ne sois pas ivre, Vieux Wang ? Tu es encore si plein d\u0027entrain.", "id": "[SFX] ...Huft, kenapa rasanya Lao Wang kamu tidak mabuk sama sekali, masih begitu bersemangat.", "pt": "...\u547c\uff0c.\u4e48\u611f\u89c9\u8001\u738b\u4f60\u5c31\u662f\u559d\u4e0d\u9189\u554a\uff0c\u8fd8\u8fd9\u4e48\u7cbe\u795e\u3002", "text": "...HUH,... IT SEEMS LIKE, OLD WANG, YOU JUST DON\u0027T GET DRUNK, AND YOU\u0027RE STILL SO ENERGETIC."}, {"bbox": ["275", "2733", "424", "2858"], "fr": "Plus je bois ce vin, plus il me monte \u00e0 la t\u00eate. J\u0027ai l\u0027impression de pouvoir cracher du feu !", "id": "Anggur ini semakin diminum semakin terasa efeknya, aku bahkan merasa bisa menyemburkan api.", "pt": "\u8fd9\u9152\u8d8a\u559d\u8d8a\u4e0a\u5934\uff0c\u6211\u90fd\u611f\u89c9\u81ea\u5df1\u80fd\u55b7\u706b\u5566\u3002", "text": "THE MORE I DRINK THIS WINE, THE MORE I FEEL IT. I FEEL LIKE I CAN BREATHE FIRE."}, {"bbox": ["577", "1457", "751", "1582"], "fr": "Allez-y, allez-y. Dans quelques jours, j\u0027apporterai aussi du bon vin pour boire avec vous.", "id": "Pergilah, pergilah, beberapa hari lagi aku juga akan mencari anggur enak untuk minum bersama kalian.", "pt": "\u53bb\u5427\u53bb\u5427\uff0c\u8fc7\u51e0\u5929\u6211\u4e5f\u5f04\u70b9\u597d\u9152\u6765\u627e\u4f60\u4eec\u559d\u3002", "text": "GO AHEAD, GO AHEAD. IN A FEW DAYS, I\u0027LL GET SOME GOOD WINE AND WE\u0027LL DRINK TOGETHER."}, {"bbox": ["327", "880", "528", "1007"], "fr": "Hmph, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que m\u00eame en changeant pour le corps d\u0027un esprit servant, la tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool de cette idiote soit toujours aussi faible.", "id": "[SFX] Huft, tidak kusangka setelah berganti ke tubuh roh utusan, toleransi alkohol wanita bodoh itu masih serendah ini.", "pt": "\u547c\uff0c\u6ca1\u60f3\u5230\u6362\u4e86\u4f7f\u7075\u7684\u8089\u8eab\uff0c\u8822\u5973\u4eba\u7684\u9152\u91cf\u8fd8\u662f\u8fd9\u4e48\u6d45\u3002", "text": "HUH, I DIDN\u0027T EXPECT THAT AFTER CHANGING SPIRITS, STUPID WOMAN\u0027S ALCOHOL TOLERANCE IS STILL SO LOW."}, {"bbox": ["582", "106", "794", "249"], "fr": "Tiantian est plus proche de cette idiote, elles ont combattu c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te autrefois. Avec Xiao Xiong, ce n\u0027est qu\u0027une connaissance superficielle, donc une certaine distance est normale.", "id": "Tian Tian lebih akrab dengan si wanita bodoh karena pernah bertarung bersama, sedangkan dengan Xiao Xiong hubungannya biasa saja, jadi wajar jika ada sedikit jarak.", "pt": "\u5929\u5929\u548c\u8822\u5973\u4eba\u66f4\u719f\u5f53\u521d\u4e00\u8d77\u5e76\u80a9\u4f5c\u6218\u8fc7\uff0c\u548c\u5c0f\u51f6\u5c31\u662f\u6cdb\u6cdb\u4e4b\u4ea4\u4e86\uff0c\u6240\u4ee5\u6709\u4e9b\u758f\u8fdc\u4e5f\u5f88\u6b63\u5e38\u3002", "text": "TIAN TIAN IS MORE FAMILIAR WITH STUPID WOMAN, HAVING FOUGHT SIDE BY SIDE WITH HER BEFORE. SHE ONLY HAS A CASUAL ACQUAINTANCE WITH LITTLE XIONG, SO IT\u0027S NORMAL FOR HER TO BE A BIT DISTANT."}, {"bbox": ["10", "1357", "217", "1486"], "fr": "Hmm, il reste encore du vin, ce serait du g\u00e2chis de ne pas le finir. Tiantian et moi rentrerons plus tard.", "id": "Hmm, masih ada sisa anggur, sayang kalau tidak dihabiskan. Aku dan Tian Tian akan kembali nanti.", "pt": "\u55ef\uff0c\u8fd8\u591a\u4e86\u4e9b\u9152\u4e0d\u559d\u5b8c\u6d6a\u8d39\u4e86\uff0c\u6211\u548c\u5929\u5929\u5f85\u4f1a\u518d\u56de\u53bb\u3002", "text": "YEAH, THERE\u0027S STILL SOME WINE LEFT. IT\u0027D BE A WASTE NOT TO FINISH IT. TIAN TIAN AND I WILL HEAD BACK LATER."}, {"bbox": ["313", "4609", "514", "4750"], "fr": "La douleur entre mes doigts n\u0027est rien compar\u00e9e \u00e0 un dix-milli\u00e8me de la douleur que je ressens dans mon c\u0153ur en ce moment.", "id": "Rasa sakit di antara jari-jariku ini tidak ada apa-apanya dibandingkan sepersepuluh ribu rasa sakit di hatiku saat ini.", "pt": "\u624b\u6307\u95f4\u7684\u75db\u695a\u8fdc\u4e0d\u5982\u6211\u6b64\u523b\u5fc3\u95f4\u75db\u695a\u4e07\u5206\u4e4b\u4e00\u3002", "text": "THE PAIN IN MY FINGERS IS FAR LESS THAN ONE TEN-THOUSANDTH OF THE PAIN IN MY HEART AT THIS MOMENT."}, {"bbox": ["655", "2985", "794", "3087"], "fr": "Si je ne le donne pas, tu n\u0027as pas le droit.", "id": "Jika tidak kuberikan, maka tidak boleh.", "pt": "\u4e0d\u7ed9\uff0c\u5c31\u4e0d\u8bb8\u3002", "text": "IF I DON\u0027T GIVE IT, YOU CAN\u0027T HAVE IT."}, {"bbox": ["68", "357", "186", "475"], "fr": "Mais l\u0027amiti\u00e9, \u00e7a se construit en buvant quelques verres ensemble.", "id": "Tapi, persahabatan kan bisa terjalin setelah minum bersama beberapa kali.", "pt": "\u4e0d\u8fc7\u4ea4\u60c5\u561b\u591a\u559d\u51e0\u987f\u9152\u5c31\u6709\u4e86\u3002", "text": "BUT FRIENDSHIP, YOU KNOW, IT DEVELOPS AFTER A FEW DRINKS."}, {"bbox": ["61", "2949", "240", "3068"], "fr": "Mon vin, c\u0027est seulement si je te le donne que tu peux le boire.", "id": "Anggurku, hanya jika aku berikan padamu, baru boleh kau minum,", "pt": "\u6211\u7684\u9152\uff0c\u7ed9\u4f60\uff0c\u4f60\u624d\u80fd\u559d\uff0c", "text": "MY WINE, I GIVE IT TO YOU, THEN YOU CAN DRINK IT."}, {"bbox": ["701", "1826", "843", "1944"], "fr": "Haha, alors je pars en premier. Toi aussi, vas-y doucement.", "id": "Haha, kalau begitu aku pergi dulu ya, kamu juga hati-hati.", "pt": "\u54c8\u54c8\uff0c\u90a3\u5148\u8d70\u5570\uff0c\u4f60\u4e5f\u60a0\u7740\u70b9\u3002", "text": "HAHA, I\u0027LL BE GOING THEN. TAKE IT EASY."}, {"bbox": ["20", "4511", "263", "4665"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait possible, j\u0027aimerais vraiment que Tiantian ressente aussi ce que je ressens en ce moment.", "id": "Kalau saja bisa, aku benar-benar ingin Tian Tian juga merasakan perasaanku saat ini.", "pt": "\u5982\u679c\u53ef\u4ee5\u7684\u8bdd\uff0c\u6211\u771f\u60f3\u8ba9\u5929\u5929\u4e5f\u611f\u53d7\u4e00\u4e0b\uff0c\u6211\u6b64\u523b\u7684\u5fc3\u60c5\u554a\u3002", "text": "IF POSSIBLE, I REALLY WISH TIAN TIAN COULD ALSO FEEL MY CURRENT MOOD."}, {"bbox": ["699", "2559", "873", "2627"], "fr": "Et puis, Tiantian, tu dois savoir...", "id": "Dan lagi, Tian Tian, kamu harus tahu...", "pt": "\u800c\u4e14\u5440\uff0c\u5929\u5929\u4f60\u8981\u77e5\u9053", "text": "AND, TIAN TIAN, YOU NEED TO KNOW"}, {"bbox": ["50", "2589", "124", "2654"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord !", "id": "Baiklah, baiklah!", "pt": "\u597d\u554a\uff0c\u597d\u554a", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT."}, {"bbox": ["9", "2195", "180", "2308"], "fr": "Tiantian, je te porte un autre toast.", "id": "Tian Tian, aku bersulang untukmu sekali lagi.", "pt": "\u5929\u5929\uff0c\u6211\u518d\u656c\u4f60\u4e00\u676f\u3002", "text": "TIAN TIAN, LET ME TOAST YOU AGAIN."}, {"bbox": ["456", "2554", "608", "2623"], "fr": "Dommage qu\u0027il n\u0027en reste que si peu...", "id": "Sayang sekali hanya tersisa sedikit ini.", "pt": "\u53ef\u60dc\u53ea\u5269\u8fd9\u6700\u540e\u4e00\u70b9\u4e86", "text": "IT\u0027S A PITY THERE\u0027S ONLY THIS LAST BIT LEFT."}, {"bbox": ["565", "3862", "797", "3954"], "fr": "Fr\u00e8re Wang me ch\u00e9rit comme ce vin.", "id": "Kakak Wang begitu memperhatikanku, aku ini bagaikan anggur dalam cawan ini.", "pt": "\u738b\u5927\u54e5\u5982\u6b64\u76cf\u6211\u5982\u9152\u6db2\u3002", "text": "BROTHER WANG, YOU TREAT ME LIKE WINE."}, {"bbox": ["619", "4608", "758", "4675"], "fr": "Hein ? Qu-Quoi ?", "id": "Eh? A-apa?", "pt": "\u77e3\uff1f\u4ec0\u4ec0\u4e48\uff1f", "text": "HUH? WHAT?"}, {"bbox": ["9", "34", "177", "121"], "fr": "Ce que tu dis a du sens.", "id": "Ada benarnya juga.", "pt": "\u8bf4\u7684\u4e5f\u6709\u9053\u7406", "text": "THAT MAKES SENSE."}, {"bbox": ["624", "3969", "856", "4113"], "fr": "Pour toi, il n\u0027est qu\u0027un ami, mais pour moi, Fr\u00e8re Wang est mon grand amour.", "id": "Bagimu dia mungkin hanya teman, tapi bagiku, Kakak Wang adalah cinta sejatiku.", "pt": "\u4ed6\u5bf9\u4f60\u6765\u8bf4\u53ea\u662f\u53cb\u4eba\uff0c\u4f46\u662f\u5bf9\u6211\u6765\u8bf4\uff0c\u738b\u5927\u54e5\u5374\u662f\u6211\u7684\u631a\u7231\u3002", "text": "TO YOU, HE\u0027S JUST A FRIEND, BUT TO ME, BROTHER WANG IS MY BELOVED."}, {"bbox": ["305", "3895", "499", "4068"], "fr": "Le vin d\u00e9borde ! Pourquoi n\u0027utilises-tu pas ta force spirituelle ? Cette temp\u00e9rature va te br\u00fbler !", "id": "Anggurnya tumpah! Kenapa kamu tidak menggunakan kekuatan spiritual? Suhu ini bisa melukaimu!", "pt": "\uff0c\u9152\u6f2b\u51fa\u6765\u4e86\uff01\u4f60\u600e\u4e48\u4e0d\u7528\u7075\u529b\uff1f\u8fd9\u79cd\u6e29\u5ea6\u4f1a\u70eb\u4f24\u4f60\u7684\uff01", "text": "THE WINE IS SPILLING OUT! WHY AREN\u0027T YOU USING YOUR SPIRITUAL POWER? THIS TEMPERATURE WILL BURN YOU!"}, {"bbox": ["333", "3598", "423", "3667"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "\u5589\uff1f", "text": "HUH?"}, {"bbox": ["581", "4123", "847", "4371"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ta familiarit\u00e9 excessive avec Fr\u00e8re Wang a franchi la ligne.", "id": "Hari ini, keakrabanmu yang berlebihan dengan Kakak Wang sudah melewati batas yang seharusnya.", "pt": "\u4eca\u65e5\uff0c\u4f60\u4e0e\u738b\u5927\u54e5\u8fc7\u5206\u7684\u4eb2\u6635\u719f\u7a14\uff0c\u5df2\u7ecf\u89e6\u52a8\u5230\u4e86\u521a\u521a\u597d\u7684\u90a3\u6761\u7ebf", "text": "TODAY, YOUR EXCESSIVE INTIMACY WITH BROTHER WANG HAS CROSSED THE LINE."}], "width": 900}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/685/2.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "2830", "894", "2978"], "fr": "Commen\u00e7ons vite ! L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, nous \u00e9tions quatre-vingt-uni\u00e8mes. Cette ann\u00e9e, nous devons absolument remonter de quelques places, pas question de rester les derniers !", "id": "Cepat mulai saja, tahun lalu kita peringkat delapan puluh satu, tahun ini kita harus naik beberapa peringkat, jangan sampai jadi juru kunci lagi.", "pt": "\u8d76\u7d27\u5f00\u59cb\u5427\uff0c\u53bb\u5e74\u6392\u7b2c\u516b\u5341\u4e00\uff0c\u4eca\u5e74\u4e00\u5b9a\u8981\u5c06\u6392\u540d\u5f80\u524d\u63a8\u8fdb\u51e0\u540d\uff0c\u7edd\u5bf9\u4e0d\u7559\u5728\u540a\u8f66\u5c3e\u4e86\u3002", "text": "LET\u0027S GET STARTED. LAST YEAR WE WERE EIGHTY-FIRST. THIS YEAR WE MUST IMPROVE OUR RANKING. WE ABSOLUTELY CAN\u0027T BE AT THE BOTTOM."}, {"bbox": ["693", "3425", "864", "3522"], "fr": "Tellement... tellement fort. Je suis inexplicablement un peu nerveuse.", "id": "He... hebat sekali. Entah kenapa jadi sedikit gugup.", "pt": "\u597d...\u597d\u5389\u5bb3\u83ab\u540d\u7684\u6709\u4e9b\u7d27\u5f20\u4e86\u5462\u3002", "text": "SO... SO AMAZING. I\u0027M FEELING A BIT NERVOUS NOW."}, {"bbox": ["619", "719", "800", "865"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que nous pourrons maintenir cette amiti\u00e9.", "id": "Aku harap kita bisa mempertahankan persahabatan ini.", "pt": "\u5e0c\u671b\u6211\u4eec\u80fd\u591f\u7ef4\u6301\u7740\u8fd9\u4e00\u4efd\u60c5\u8c0a\u3002", "text": "I HOPE WE CAN MAINTAIN THIS FRIENDSHIP."}, {"bbox": ["69", "599", "243", "747"], "fr": "Tant que tu ne franchis pas la ligne, les amis de Fr\u00e8re Wang sont aussi mes amis.", "id": "Selama tidak melewati batas, teman Kakak Wang juga adalah temanku.", "pt": "\u53ea\u8981\u4e0d\u8d8a\u7ebf\u90a3\u738b\u5927\u54e5\u7684\u53cb\u4eba\uff0c\u4fbf\u4e5f\u662f\u6211\u7684\u53cb\u4eba", "text": "AS LONG AS YOU DON\u0027T CROSS THE LINE, THEN BROTHER WANG\u0027S FRIENDS ARE ALSO MY FRIENDS."}, {"bbox": ["669", "2282", "890", "2448"], "fr": "Le match d\u0027ouverture de la Zone Centrale va enfin commencer. Chers \u00e9tudiants des acad\u00e9mies, veuillez concourir avec talent et panache !", "id": "Pertandingan pembuka Zona Tengah akhirnya akan dimulai. Para murid dari berbagai akademi, silakan bertanding dengan kemampuan terbaik dan tunjukkan sportivitas.", "pt": "\u4e2d\u90e8\u8d5b\u533a\u7684\u5f00\u5e55\u6218\u7ec8\u4e8e\u8981\u5f00\u59cb\u4e86\uff0c\u8bf7\u8bf8\u4f4d\u5b66\u5bab\u7684\u5b66\u5b50\uff0c\u8981\u8d5b\u51fa\u6c34\u5e73\uff0c\u8d5b\u51fa\u98ce\u8303\u3002", "text": "THE OPENING MATCH OF THE CENTRAL REGION IS ABOUT TO BEGIN. STUDENTS OF THE ACADEMIES, SHOW YOUR SKILL AND STYLE."}, {"bbox": ["9", "4185", "218", "4345"], "fr": "Tiantian, selon les r\u00e8gles de la comp\u00e9tition, on peut se battre en un contre un ou avec un seul esprit pour tout le tournoi. Compte sur toi pour dominer tout le terrain !", "id": "Tian Tian, sesuai aturan pertandingan, bisa satu lawan satu atau satu roh bertarung sampai selesai, jadi andalkan kamu untuk menyapu bersih semuanya ya!", "pt": "\u5929\u5929\uff0c\u6309\u7167\u6bd4\u8d5b\u89c4\u5219\uff0c\u53ef\u4ee5\u4e00\u5bf9\u4e5f\u53ef\u4ee5\u4e00\u7075\u6253\u5b8c\u5168\u7a0b\uff0c\u90a3\u5c31\u9760\u4f60\u6253\u7a7f\u5168\u573a\u5570", "text": "TIAN TIAN, ACCORDING TO THE RULES, YOU CAN GO SOLO OR HAVE ONE SPIRIT FIGHT THE WHOLE MATCH. WE\u0027RE COUNTING ON YOU TO SWEEP THE FIELD."}, {"bbox": ["36", "3101", "272", "3237"], "fr": "Ensuite, accueillons la premi\u00e8re \u00e9quipe d\u0027acad\u00e9mie de la Zone Centrale, l\u0027Acad\u00e9mie Anyi, \u00e0 faire son entr\u00e9e !", "id": "Selanjutnya, mari kita sambut tim akademi pertama dari Zona Tengah, Akademi An Yi, untuk memasuki arena.", "pt": "\u63a5\u4e0b\u6765\uff0c\u6709\u8bf7\u4e2d\u90e8\u8d5b\u533a\u5b66\u5bab\u7684\u7b2c\u4e00\u652f\u5b66\u5bab\u961f\u4f0d\uff0c\u5b89\u9091\u5b66\u5bab\u5165\u573a\u3002", "text": "NEXT, LET\u0027S WELCOME THE FIRST ACADEMY TEAM OF THE CENTRAL REGION, ANYI ACADEMY."}, {"bbox": ["370", "2282", "608", "2395"], "fr": "La grande comp\u00e9tition d\u00e9cennale des quatre-vingt-une acad\u00e9mies imp\u00e9riales de l\u0027Empire Spirituel.", "id": "Kompetisi Akbar Akademi Kekaisaran Ling yang diadakan setiap sepuluh tahun, diikuti oleh delapan puluh satu akademi terdaftar.", "pt": "\u5341\u5e74\u4e00\u5ea6\uff0c\u7075\u5e1d\u56fd\u516b\u5341\u4e00\u6240\u5fa1\u518c\u5b66\u5bab\u5927\u6bd4\u3002", "text": "THE ONCE-IN-A-DECADE GRAND COMPETITION OF THE EIGHTY-ONE IMPERIALLY REGISTERED SPIRIT ACADEMIES."}, {"bbox": ["572", "157", "673", "243"], "fr": "Demoiselle Bai, vous...", "id": "Nona Bai, kamu...", "pt": "\u767d\u59d1\u5a18\uff0c\u4f60...", "text": "MISS BAI, YOU..."}, {"bbox": ["12", "3894", "217", "4020"], "fr": "Ces quatre-l\u00e0 d\u00e9bordent tous de qi et de sang. Des Guerriers ? L\u0027Acad\u00e9mie Anyi n\u0027a donc aucun Spiritualiste qui participe ?!", "id": "Keempat roh ini semuanya memiliki qi darah yang meluap, Petarung? Akademi An Yi ternyata tidak menurunkan Murid Teknik?!", "pt": "\u8fd9\u56db\u7075\u90fd\u662f\u6c14\u8840\u5916\u6ea2\uff0c\u6b66\u751f\uff1f\u5b89\u9091\u5b66\u5bab\u7adf\u7136\u6ca1\u672f\u751f\u767b\u573a\uff1f\uff01", "text": "THESE FOUR SPIRITS ARE ALL VIGOR OVERFLOWING, ARE THEY ALL MARTIAL ARTISTS? THE ANYI ACADEMY ACTUALLY HAS NO SPELLCASTERS?!"}, {"bbox": ["709", "2640", "897", "2747"], "fr": "Battez-vous pour obtenir une place en finale !", "id": "Berusahalah untuk memperebutkan tempat di babak final ya.", "pt": "\u52aa\u529b\u4e89\u593a\u8fdb\u5165\u603b\u51b3\u8d5b\u7684\u540d\u989d\u54e6\u3002", "text": "I\u0027LL WORK HARD TO SECURE A SPOT IN THE FINALS."}, {"bbox": ["517", "3857", "693", "3956"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu ce type d\u00e9cha\u00een\u00e9 ? Il est neuf chances sur dix un cinq \u00e9toiles !", "id": "Kamu tidak lihat si liar itu? Sembilan dari sepuluh kemungkinannya dia bintang lima!", "pt": "\u4f60\u6ca1\u770b\u5230\u90a3\u4f4d\u72c2\u72c2\u5417\uff1f\u5341\u6709\u516b\u4e5d\u662f\u4e94\u661f\uff01", "text": "DIDN\u0027T YOU SEE THAT GUY? HE\u0027S MOST LIKELY A FIVE-STAR!"}, {"bbox": ["268", "239", "456", "364"], "fr": "Tiantian ne voudrait pas non plus \u00eatre bless\u00e9e par ce \"breuvage\" br\u00fblant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tian Tian juga pasti tidak ingin terluka oleh \u0027cairan anggur\u0027 yang panas ini, kan.", "pt": "\u5929\u5929\u5e94\u8be5\u4e5f\u4e0d\u60f3\u88ab\u8fd9\u7099\u70ed\u7684\u201c\u9152\u6db2\u201d\u6240\u4f24\u5427\u3002", "text": "TIAN TIAN PROBABLY DOESN\u0027T WANT TO BE INJURED BY THIS SCALDING \"WINE\" EITHER."}, {"bbox": ["713", "3911", "892", "4067"], "fr": "L\u0027Acad\u00e9mie Anyi n\u0027est qu\u0027une acad\u00e9mie de niveau moyen, et pourtant cette ann\u00e9e, un \u00e9tudiant cinq \u00e9toiles participe !", "id": "Akademi An Yi kan hanya akademi tingkat menengah, ternyata ada murid bintang lima yang ikut serta tahun ini!", "pt": "\u5b89\u9091\u5b66\u5bab\u53ea\u662f\u4e2d\u6d41\u6c34\u51c6\u7684\u5b66\u5bab\u554a\uff0c\u672c\u5c4a\u5c45\u7136\u6709\u4e94\u661f\u5b66\u5b50\u53c2\u8d5b\uff01", "text": "THE ANYI ACADEMY IS JUST AN AVERAGE ACADEMY. I CAN\u0027T BELIEVE THEY HAVE A FIVE-STAR STUDENT PARTICIPATING THIS YEAR!"}, {"bbox": ["700", "4517", "892", "4633"], "fr": "Ce genre de comportement est inutile.", "id": "Tindakan seperti ini tidak perlu.", "pt": "\u6b64\u756a\u4e3e\u6b62\u5c31\u4e0d\u5fc5\u8981\u4e86\u3002", "text": "SUCH BEHAVIOR IS UNNECESSARY."}, {"bbox": ["619", "3140", "774", "3259"], "fr": "Mes poings commencent vraiment \u00e0 me d\u00e9manger !", "id": "Tinjuku sudah tidak sabar ingin beraksi.", "pt": "\u6211\u7684\u62f3\u5934\u5df2\u7ecf\u6709\u4e9b\u9965\u6e34\u96be\u8010\u4e86\u554a\u3002", "text": "MY FISTS ARE ALREADY GETTING A LITTLE HUNGRY."}, {"bbox": ["394", "3124", "579", "3224"], "fr": "Rien qu\u0027\u00e0 entendre le son, mon sang bouillonne d\u0027excitation.", "id": "Mendengar suaranya saja sudah membuat darahku mendidih karena semangat.", "pt": "\u771f\u662f\u542c\u7740\u58f0\u97f3\u90fd\u6709\u4e9b\u70ed\u8840\u6cb8\u817e\u5462\u3002", "text": "JUST LISTENING TO THE SOUND MAKES MY BLOOD BOIL."}, {"bbox": ["348", "2833", "560", "2921"], "fr": "Cette ann\u00e9e, notre Acad\u00e9mie Zixu doit absolument se qualifier depuis l\u0027\u00cele aux Sept Couches C\u00e9lestes !", "id": "Tahun ini Akademi Zi Xu kita harus lolos dari Pulau Qi Zhong.", "pt": "\u4eca\u5e74\u6211\u4eec\u5b50\u865a\u5b66\u5bab\u4e00\u5b9a\u8981\u4ece\u4e03\u91cd\u5c9b\u5929\u51fa\u7ebf\u3002", "text": "THIS YEAR, OUR ZIXU ACADEMY MUST QUALIFY FROM THE SEVENTH HEAVENLY ISLE."}, {"bbox": ["178", "4540", "314", "4642"], "fr": "Fr\u00e8re... Fr\u00e8re cadet, c\u0027est une chose de le dire...", "id": "A-Adik seperguruan, bicara sih bicara saja...", "pt": "\u5e08\u3001\u5e08\u5f1f\u554a\uff0c\u8bf4\u5f52\u8bf4\u3002", "text": "JUNIOR BROTHER, LET\u0027S JUST TALK."}, {"bbox": ["57", "2862", "216", "2926"], "fr": "Aaah, \u00e7a commence enfin !", "id": "Aaaah, akhirnya dimulai juga!", "pt": "\u554a\u554a\u554a\uff0c\u7ec8\u4e8e\u5f00\u59cb\u4e86\u3002", "text": "AHHH, IT\u0027S FINALLY STARTING."}, {"bbox": ["399", "4176", "683", "4394"], "fr": "En regardant autour, ce ne sont que des Guerriers qui ne comptent que sur leur qi et leur sang. Ils mangent de la viande mais ne peuvent absorber aucune \u00e9nergie spirituelle. Se battre ne les fait pas progresser, donc monter sur sc\u00e8ne n\u0027a aucun sens pour eux.", "id": "Dilihat-lihat, tidak ada Petarung yang hanya mengandalkan qi darah, ya? Hanya mengandalkan kekuatan fisik tanpa bisa menyerap energi spiritual, bertarung pun tidak akan berkembang, naik panggung juga tidak ada gunanya.", "pt": "\u4e3e\u76ee\u671b\u8fc7\u53bb\uff0c\u6ca1\u4e00\u7528\u6c14\u8840\u7684\u6b66\u751f\u554a\uff0c\u9910\u8089\u53c8\u5438\u4e0d\u5230\u7075\u529b\u6253\u8d77\u6765\u5f97\u4e0d\u5230\u6210\u957f\u4e0a\u53f0\u4e5f\u6ca1\u4ec0\u4e48\u610f\u4e49", "text": "LOOKING AROUND, THERE AREN\u0027T ANY MARTIAL ARTISTS USING VIGOR. CANNON FODDER CAN\u0027T ABSORB SPIRITUAL POWER AND WON\u0027T GROW FROM FIGHTING. THERE\u0027S NO POINT IN GOING UP."}, {"bbox": ["37", "1511", "294", "1577"], "fr": "Trois jours plus tard, premier jour de la Grande Comp\u00e9tition des Acad\u00e9mies.", "id": "Tiga hari kemudian, hari pertama Kompetisi Akbar Akademi.", "pt": "\u4e09\u65e5\u540e\u5b66\u5bab\u5927\u6bd4\u9996\u65e5", "text": "THREE DAYS LATER, THE FIRST DAY OF THE ACADEMY COMPETITION"}, {"bbox": ["0", "46", "395", "236"], "fr": "Tout d\u00e9s\u00e9quilibre caus\u00e9 par une \"force ext\u00e9rieure\" fera d\u00e9border le \"breuvage\" d\u00e9j\u00e0 plein. Tiantian devrait aussi...", "id": "Setiap \u0027kekuatan eksternal\u0027 yang mengganggu keseimbangan akan menyebabkan \u0027cairan anggur\u0027 yang sudah penuh meluap. Tian Tian seharusnya juga...", "pt": "\u4efb\u4f55\u201c\u5916\u529b\u201d\u6240\u7834\u574f\u7684\u5e73\u8861\uff0c\u90fd\u4f1a\u8ba9\u5df2\u7ecf\u76c8\u6ee1\u7684\u201c\u9152\u6db2\u201d\u6ea2\u51fa\u5929\u5929\u5e94\u8be5\u4e5f", "text": "ANY BALANCE DESTROYED BY \"OUTSIDE FORCES\" WILL CAUSE THE ALREADY FULL \"WINE\" TO SPILL. TIAN TIAN PROBABLY ALSO..."}], "width": 900}, {"height": 839, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/685/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "69", "210", "139"], "fr": "Pour \u00e9viter tout malentendu.", "id": "Agar tidak menimbulkan kesalahpahaman.", "pt": "\u514d\u5f97\u5f15\u8d77\u8bef\u4f1a\u3002", "text": "TO AVOID ANY MISUNDERSTANDINGS."}, {"bbox": ["59", "481", "134", "540"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "\u77e3\uff1f", "text": "HUH?"}, {"bbox": ["663", "104", "796", "255"], "fr": "Tiantian, qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Tian Tian kenapa?", "pt": "\u5929\u5929\u8fd9\u662f\u600e\u4e48\u4e86\uff1f", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH TIAN TIAN?"}, {"bbox": ["414", "750", "832", "810"], "fr": "", "id": "", "pt": "\u5e7f\u544a\u6700\u5c11", "text": "..."}], "width": 900}]
Manhua