This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/0.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "2529", "749", "2685"], "fr": "La premi\u00e8re \u00e9tape de chaque pillage consistait pour moi \u00e0 m\u0027infiltrer dans les petites tribus pour conna\u00eetre la disposition des gardes de nuit.", "id": "LANGKAH PERTAMA SETIAP PERAMPOKAN ADALAH AKU MENYUSUP KE SUKU KECIL UNTUK MENCARI TAHU PERTAHANAN PENJAGA MALAM.", "pt": "O PRIMEIRO PASSO DE CADA ROUBO \u00c9 EU ME INFILTRAR NA PEQUENA TRIBO PARA DESCOBRIR AS DEFESAS NOTURNAS.", "text": "THE FIRST STEP OF EVERY HEIST IS ME INFILTRATING THE SMALL TRIBES TO FIGURE OUT THE NIGHT WATCH\u0027S DEFENSES."}, {"bbox": ["38", "2567", "245", "2710"], "fr": "Il nous menait piller ces petites tribus, permettant aux \u00ab fr\u00e8res \u00bb de manger et boire \u00e0 leur faim chaque jour.", "id": "DIA MEMIMPIN KAMI MENJARAH SUKU-SUKU KECIL ITU, MEMBUAT \"SAUDARA-SAUDARA\" BISA MAKAN DAN MINUM SEPUASNYA SETIAP HARI.", "pt": "ELE NOS LIDERA PARA SAQUEAR ESSAS PEQUENAS TRIBOS, PERMITINDO QUE OS \"IRM\u00c3OS\" COMAM E BEBAM TODOS OS DIAS.", "text": "HE LED US TO RAID THOSE SMALL TRIBES, LETTING \"THE BROTHERS\" FEAST AND DRINK EVERY DAY."}, {"bbox": ["614", "2221", "743", "2304"], "fr": "Tu es si petit, je vais t\u0027appeler Petit Singe.", "id": "KARENA KAU SEKECIL INI, AKU AKAN MEMANGGILMU MONYET KECIL SAJA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O PEQUENO, VOU TE CHAMAR DE MACAQUINHO.", "text": "YOU\u0027RE SO SMALL, I\u0027LL CALL YOU LITTLE MONKEY."}, {"bbox": ["25", "1246", "222", "1363"], "fr": "En tant qu\u0027orphelin de guerre, je n\u0027avais pas de nom.", "id": "SEBAGAI ANAK YATIM PIATU PERANG, AKU TIDAK PUNYA NAMA.", "pt": "COMO UM \u00d3RF\u00c3O DE GUERRA, EU N\u00c3O TINHA NOME.", "text": "AS A WAR ORPHAN, I DON\u0027T HAVE A NAME."}, {"bbox": ["387", "2364", "793", "2462"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["2", "1557", "158", "1673"], "fr": "Je suis quelqu\u0027un de tr\u00e8s dou\u00e9 pour mentir.", "id": "AKU ADALAH ORANG YANG SANGAT PANDAI BERBOHONG.", "pt": "EU SOU MUITO BOM EM MENTIR.", "text": "I\u0027M A VERY GOOD LIAR."}, {"bbox": ["152", "2195", "319", "2306"], "fr": "Je voulais juste survivre, c\u0027est tout.", "id": "AKU HANYA INGIN HIDUP DENGAN BAIK.", "pt": "EU S\u00d3 QUERO VIVER BEM.", "text": "I JUST WANT TO LIVE A GOOD LIFE."}, {"bbox": ["388", "1563", "537", "1662"], "fr": "J\u0027ai toujours eu confiance en mon intuition.", "id": "AKU SELALU PERCAYA DIRI DENGAN INTUISIKU.", "pt": "EU SEMPRE CONFIEI MUITO NA MINHA INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027VE ALWAYS BEEN VERY CONFIDENT IN MY INTUITION."}, {"bbox": ["591", "2899", "728", "2971"], "fr": "Yuan Xuan, c\u0027est toi ?", "id": "YUAN XUAN, APAKAH ITU KAU?", "pt": "YUAN XUAN, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "YUAN XUAN, IS THAT YOU?"}, {"bbox": ["4", "2463", "201", "2569"], "fr": "\u00ab Grand Fr\u00e8re \u00bb \u00e9tait le chef d\u0027une bande de brigands qui s\u0027\u00e9taient retrouv\u00e9s ici.", "id": "\"KAKAK TERTUA\" ADALAH PEMIMPIN SEKELOMPOK BANDIT YANG TERDAMPAR DI SINI.", "pt": "\"IRM\u00c3O MAIS VELHO\" \u00c9 O L\u00cdDER DE UM GRUPO DE BANDIDOS QUE VAGUEIA POR AQUI.", "text": "\"BIG BROTHER\" IS THE LEADER OF A GROUP OF BANDITS WHO HAVE WANDERED HERE."}, {"bbox": ["4", "2463", "201", "2569"], "fr": "\u00ab Grand Fr\u00e8re \u00bb \u00e9tait le chef d\u0027une bande de brigands qui s\u0027\u00e9taient retrouv\u00e9s ici.", "id": "\"KAKAK TERTUA\" ADALAH PEMIMPIN SEKELOMPOK BANDIT YANG TERDAMPAR DI SINI.", "pt": "\"IRM\u00c3O MAIS VELHO\" \u00c9 O L\u00cdDER DE UM GRUPO DE BANDIDOS QUE VAGUEIA POR AQUI.", "text": "\"BIG BROTHER\" IS THE LEADER OF A GROUP OF BANDITS WHO HAVE WANDERED HERE."}, {"bbox": ["189", "3031", "316", "3089"], "fr": "Yuan Xuan, c\u0027est toi ?", "id": "YUAN XUAN, APAKAH ITU KAU?", "pt": "YUAN XUAN, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "YUAN XUAN, IS THAT YOU?"}, {"bbox": ["67", "2095", "277", "2204"], "fr": "Bien s\u00fbr, le but principal de mes mensonges n\u0027\u00e9tait pas de blesser les autres.", "id": "TENTU SAJA, TUJUAN UTAMAKU BERBOHONG BUKANLAH UNTUK MENYAKITI ORANG LAIN.", "pt": "CLARO, O PRINCIPAL PROP\u00d3SITO DAS MINHAS MENTIRAS N\u00c3O \u00c9 MACHUCAR OS OUTROS.", "text": "OF COURSE, THE MAIN PURPOSE OF MY LIES IS NOT TO HURT OTHERS."}, {"bbox": ["123", "0", "726", "85"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["531", "1754", "773", "1955"], "fr": "Je croyais qu\u0027en cette \u00e8re de guerres o\u00f9 les tribus se battaient pour la supr\u00e9matie, suivre un \u00ab Grand Fr\u00e8re \u00bb me permettrait de mieux vivre.", "id": "AKU PERCAYA, DI ZAMAN PERANG INI DI MANA BERBAGAI SUKU SALING BERPERANG DAN MEMPEREBUTKAN POSISI PENGUASA DUNIA, DENGAN MENGIKUTI SEORANG \"KAKAK TERTUA\", AKU BISA HIDUP LEBIH BAIK.", "pt": "EU ACREDITO QUE NESTA ERA DE GUERRA, ONDE AS TRIBOS LUTAM ENTRE SI PELO DOM\u00cdNIO DO MUNDO, SEGUIR UM \"IRM\u00c3O MAIS VELHO\" ME PERMITIR\u00c1 VIVER MELHOR.", "text": "I BELIEVE THAT IN THIS ERA OF WAR, WHERE TRIBES FIGHT EACH OTHER FOR THE POSITION OF SUPREME RULER, FOLLOWING A \"BIG BROTHER\" WILL ALLOW ME TO LIVE BETTER."}, {"bbox": ["102", "981", "693", "1200"], "fr": "Chapitre Trente : Seigneur de Guerre, partie 49\nSi vous osez, venez tuer\n\u00c9quipe de cr\u00e9ation : Heng Yue AG Yang Mao Nai Lu\nSc\u00e9nariste en chef : Pan Wei\n\u00c9diteur responsable : Hu Xi\nArtiste principal : Green-D Tu Tou Hai Dai\nAssistants : Xiao Xin, Kao La Hao Shuai, Huo Xi Er\nSuperviseurs : He Tianxiang, Dai Gaolian\nProducteur : Wu Liang", "id": "BAB TIGA PULUH: ARC RAJA PRAJURIT - BAGIAN 49 - BERANI DATANG DAN BUNUH\nTIM KREATIF: HENG YUE AG, YANGMAO NAILV\nPENULIS SKENARIO UTAMA: PAN WEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: HUXI\nPENULIS UTAMA: GREEN-D, TUTOU HAIDAI\nASISTEN: XIAO XIN, KOALA HAO SHUAI, HUO XI ER\nPENGAWAS: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN\nPRODUSER: WU LIANG", "pt": "CAP\u00cdTULO 30: SAGA DO MESTRE DAS ARMAS 49 - OUSE MATAR\nEQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O: HENG YUE AG YANG MAO NAI L\u00dc\nROTEIRISTA CHEFE: PAN WEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: HU XI\nARTISTA PRINCIPAL: GREEN-D TU TOU HAI DAI\nASSISTENTES: XIAO XIN, KOALA HAO SHUAI, HUO XI ER\nSUPERVISORES: HE TIANXIANG, DAI GAOLIAN\nPRODUTOR: WU LIANG", "text": "CHAPTER 30: THE WAR MASTER ARC 49 - HAVE THE GUTS TO KILL - CREATIVE TEAM: HENGYUE AG WOOL AND GREEN TEA - CHIEF SCRIPTWRITER: PAN WEI - EDITOR: HU XI - LEAD ARTIST: GREEN-D BALD SEAWEED - ASSISTANT: XIAOXIN KAOLA IS SO HANDSOME HUO XI ER - SUPERVISORS: HE TIANXIANG DAI GAOLIAN - PRODUCER: WU LIANG"}, {"bbox": ["531", "1754", "773", "1955"], "fr": "Je croyais qu\u0027en cette \u00e8re de guerres o\u00f9 les tribus se battaient pour la supr\u00e9matie, suivre un \u00ab Grand Fr\u00e8re \u00bb me permettrait de mieux vivre.", "id": "AKU PERCAYA, DI ZAMAN PERANG INI DI MANA BERBAGAI SUKU SALING BERPERANG DAN MEMPEREBUTKAN POSISI PENGUASA DUNIA, DENGAN MENGIKUTI SEORANG \"KAKAK TERTUA\", AKU BISA HIDUP LEBIH BAIK.", "pt": "EU ACREDITO QUE NESTA ERA DE GUERRA, ONDE AS TRIBOS LUTAM ENTRE SI PELO DOM\u00cdNIO DO MUNDO, SEGUIR UM \"IRM\u00c3O MAIS VELHO\" ME PERMITIR\u00c1 VIVER MELHOR.", "text": "I BELIEVE THAT IN THIS ERA OF WAR, WHERE TRIBES FIGHT EACH OTHER FOR THE POSITION OF SUPREME RULER, FOLLOWING A \"BIG BROTHER\" WILL ALLOW ME TO LIVE BETTER."}, {"bbox": ["531", "1754", "773", "1955"], "fr": "Je croyais qu\u0027en cette \u00e8re de guerres o\u00f9 les tribus se battaient pour la supr\u00e9matie, suivre un \u00ab Grand Fr\u00e8re \u00bb me permettrait de mieux vivre.", "id": "AKU PERCAYA, DI ZAMAN PERANG INI DI MANA BERBAGAI SUKU SALING BERPERANG DAN MEMPEREBUTKAN POSISI PENGUASA DUNIA, DENGAN MENGIKUTI SEORANG \"KAKAK TERTUA\", AKU BISA HIDUP LEBIH BAIK.", "pt": "EU ACREDITO QUE NESTA ERA DE GUERRA, ONDE AS TRIBOS LUTAM ENTRE SI PELO DOM\u00cdNIO DO MUNDO, SEGUIR UM \"IRM\u00c3O MAIS VELHO\" ME PERMITIR\u00c1 VIVER MELHOR.", "text": "I BELIEVE THAT IN THIS ERA OF WAR, WHERE TRIBES FIGHT EACH OTHER FOR THE POSITION OF SUPREME RULER, FOLLOWING A \"BIG BROTHER\" WILL ALLOW ME TO LIVE BETTER."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/1.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "104", "622", "210"], "fr": "J\u0027ai toujours eu confiance en mon intuition.", "id": "AKU SELALU PERCAYA DIRI DENGAN INTUISIKU.", "pt": "EU SEMPRE CONFIEI MUITO NA MINHA INTUI\u00c7\u00c3O.", "text": "I\u0027VE ALWAYS BEEN VERY CONFIDENT IN MY INTUITION."}, {"bbox": ["578", "496", "751", "604"], "fr": "Yuan Xuan, tu as encore grandi un peu, on dirait que je vais devoir ajuster la taille de tes nouveaux v\u00eatements.", "id": "YUAN XUAN, KAU BERTAMBAH TINGGI SEDIKIT YA, SEPERTINYA AKU HARUS MENGUBAH UKURAN BAJU BARUMU.", "pt": "YUAN XUAN, VOC\u00ca CRESCEU UM POUCO MAIS, PARECE QUE TEREI QUE AJUSTAR O TAMANHO DAS SUAS ROUPAS NOVAS.", "text": "YUAN XUAN, YOU\u0027VE GROWN A BIT TALLER AGAIN. IT SEEMS I NEED TO ADJUST THE SIZE OF YOUR NEW CLOTHES."}, {"bbox": ["618", "135", "799", "248"], "fr": "Pendant tout ce temps pass\u00e9 ensemble, elle n\u0027a absolument pas r\u00e9ussi \u00e0 percer mes mensonges.", "id": "SELAMA BERGAUL BEBERAPA HARI INI, DIA SAMA SEKALI TIDAK BISA MELIHAT KEBOHONGANKU.", "pt": "NESSES DIAS JUNTOS, ELA N\u00c3O CONSEGUIU VER ATRAV\u00c9S DAS MINHAS MENTIRAS.", "text": "SHE HAS BEEN UNABLE TO SEE THROUGH MY LIES DURING OUR TIME TOGETHER."}, {"bbox": ["298", "197", "415", "275"], "fr": "M\u00e8re, je suis de retour !", "id": "IBU, AKU PULANG!", "pt": "M\u00c3E, VOLTEI!", "text": "MOTHER, I\u0027M BACK!"}, {"bbox": ["18", "110", "229", "265"], "fr": "Elle s\u0027appelait Lei E. Il ne m\u0027a pas fallu longtemps, sous l\u0027identit\u00e9 de \u00ab Si Yuan Xuan \u00bb, pour tout savoir sur elle.", "id": "NAMANYA LEI E. TIDAK BUTUH WAKTU LAMA BAGIKU UNTUK MENGETAHUI SELURUH SITUASINYA DENGAN IDENTITAS \"SI YUAN XUAN\".", "pt": "ELA SE CHAMA LEI E. N\u00c3O DEMOROU MUITO PARA EU ENTENDER TODA A SUA SITUA\u00c7\u00c3O SOB A IDENTIDADE DE \"SI YUAN XUAN\".", "text": "HER NAME IS LEI E. IT DIDN\u0027T TAKE LONG FOR ME TO LEARN EVERYTHING ABOUT HER UNDER THE IDENTITY OF \"SI YUAN XUAN\"."}, {"bbox": ["0", "2", "495", "99"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/2.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "5176", "799", "5300"], "fr": "J\u0027avais clairement trouv\u00e9 un chef et m\u0027\u00e9tais assur\u00e9 son soutien. Tant que... tant que je mentais aux gens, j\u0027avais de quoi manger et boire.", "id": "JELAS-JELAS SUDAH MENEMUKAN BOS DAN MENDAPATKAN DUKUNGAN, SELAMA... SELAMA MENIPU ORANG, ADA MAKANAN DAN MINUMAN.", "pt": "EU CLARAMENTE ENCONTREI UM CHEFE E ME AGARREI A ELE, CONTANTO QUE... CONTANTO QUE EU ENGANE AS PESSOAS, TEREI COMIDA E BEBIDA.", "text": "I CLEARLY FOUND A BOSS AND GOT ON BOARD, AS LONG AS... AS LONG AS I DECEIVE PEOPLE, THERE WILL BE FOOD AND DRINK."}, {"bbox": ["392", "3971", "519", "4063"], "fr": "Si cette vieille bique savait que toi, Petit Singe, tu es en r\u00e9alit\u00e9...", "id": "JIKA ORANG TUA ITU TAHU KALAU MONYET KECIL KAU SEBENARNYA ADALAH...", "pt": "SE AQUELA VELHA SOUBESSE QUE VOC\u00ca, MACAQUINHO, NA VERDADE \u00c9...", "text": "IF THAT OLD HAG KNEW THAT LITTLE MONKEY IS ACTUALLY..."}, {"bbox": ["385", "51", "587", "166"], "fr": "Sans m\u0027en rendre compte, le temps de jouer le r\u00f4le de \u00ab Yuan Xuan \u00bb devait prendre fin.", "id": "TANPA SADAR, HARI-HARI BERPERAN SEBAGAI \"YUAN XUAN\" SUDAH HARUS BERAKHIR.", "pt": "SEM PERCEBER, OS DIAS DE INTERPRETAR \"YUAN XUAN\" DEVERIAM TERMINAR.", "text": "UNNOTICED, THE DAYS OF PLAYING \"YUAN XUAN\" SHOULD ALSO COME TO AN END."}, {"bbox": ["0", "3150", "144", "3245"], "fr": "Petit Singe, te voil\u00e0 ! J\u0027ai eu du mal \u00e0 te trouver.", "id": "MONYET KECIL, KAU DI SINI RUPANYA, AKU SUDAH MENCARIMU KE MANA-MANA.", "pt": "MACAQUINHO, VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI! EU ESTAVA TE PROCURANDO POR TODA PARTE.", "text": "LITTLE MONKEY, THERE YOU ARE, I\u0027VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU."}, {"bbox": ["626", "1388", "745", "1505"], "fr": "Elle n\u0027est pas encore morte ? Les autres n\u0027ont vraiment pas \u00e9t\u00e9 efficaces.", "id": "DIA BELUM MATI? ORANG LAIN BENAR-BENAR TIDAK BECUS MENYELESAIKANNYA.", "pt": "ELA AINDA N\u00c3O MORREU? OS OUTROS REALMENTE N\u00c3O FORAM EFICIENTES.", "text": "SHE\u0027S NOT DEAD YET? THE OTHERS REALLY DID A SLOPPY JOB."}, {"bbox": ["130", "3445", "296", "3583"], "fr": "Tiens, c\u0027est la r\u00e9compense du chef pour toi. Pour la prochaine tribu, tu seras encore en premi\u00e8re ligne.", "id": "NIH, INI HADIAH DARI BOS UNTUKMU. SUKU BERIKUTNYA, KAU TETAP JADI GARDA DEPAN.", "pt": "AQUI, ISSO \u00c9 UMA RECOMPENSA DO CHEFE PARA VOC\u00ca. NA PR\u00d3XIMA TRIBO, VOC\u00ca AINDA ESTAR\u00c1 NA VANGUARDA.", "text": "HERE, THIS IS THE BOSS\u0027S REWARD TO YOU. FOR THE NEXT TRIBE, YOU\u0027LL LEAD THE CHARGE AGAIN."}, {"bbox": ["33", "702", "272", "837"], "fr": "Les cors de l\u0027invasion r\u00e9sonnaient dans le ciel nocturne, l\u0027odeur \u00e2cre du feu et de la chair br\u00fbl\u00e9e \u00e9tait presque identique \u00e0 d\u0027habitude.", "id": "SUARA TEROMPET INVASI MENGGEMA DI LANGIT MALAM, CAHAYA API DAN BAU DAGING TERBAKAR HAMPIR TIDAK BERBEDA DARI BIASANYA.", "pt": "O SOM DA TROMBETA DE INVAS\u00c3O ECOOU PELO C\u00c9U NOTURNO, O BRILHO DO FOGO E O CHEIRO PECULIAR DE CARNE QUEIMADA ERAM QUASE INDISTINGU\u00cdVEIS DO PASSADO.", "text": "THE SOUND OF THE INVASION HORN RESOUNDED THROUGH THE NIGHT SKY. THE FIRE AND THE STRANGE SMELL OF BURNING FLESH WERE NO DIFFERENT FROM USUAL."}, {"bbox": ["1", "23", "255", "160"], "fr": "Sous l\u0027identit\u00e9 de \u00ab Yuan Xuan \u00bb, j\u0027ai enqu\u00eat\u00e9 partout dans la tribu et j\u0027ai rapidement compris la disposition des gardes de nuit.", "id": "DENGAN IDENTITAS \"YUAN XUAN\", AKU MENYELIDIKI DI SELURUH SUKU DAN DENGAN CEPAT MENGETAHUI PERTAHANAN MALAM HARI.", "pt": "USANDO A IDENTIDADE DE \"YUAN XUAN\", INVESTIGUEI POR TODA A TRIBO E RAPIDAMENTE DESCOBRI AS DEFESAS NOTURNAS.", "text": "I INVESTIGATED EVERYWHERE IN THE TRIBE AS \"YUAN XUAN\" AND SOON FIGURED OUT THE NIGHT DEFENSES."}, {"bbox": ["163", "2896", "335", "3027"], "fr": "Reste comme \u00e7a, ne fais pas de bruit, fais semblant d\u0027\u00eatre un cadavre, comme \u00e7a ils ne te trouveront pas...", "id": "TETAPLAH SEPERTI INI, JANGAN BERSUARA, BERPURA-PURALAH MATI, DENGAN BEGITU MEREKA TIDAK AKAN MENEMUKANMU...", "pt": "MANTENHA-SE ASSIM, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO, FINJA SER UM CAD\u00c1VER, ASSIM ELES N\u00c3O TE ENCONTRAR\u00c3O...", "text": "KEEP THIS UP, DON\u0027T MAKE A SOUND AND PRETEND TO BE A CORPSE, SO THEY WON\u0027T FIND YOU..."}, {"bbox": ["533", "2413", "690", "2519"], "fr": "Elle avait encore de la force pour une derni\u00e8re explosion avant de mourir !?", "id": "DIA TERNYATA MASIH PUNYA SISA TENAGA UNTUK MELEDAK SAAT SEKARAT!?", "pt": "ELA AINDA TINHA FOR\u00c7AS PARA UMA EXPLOS\u00c3O \u00c0 BEIRA DA MORTE!?", "text": "SHE ACTUALLY HAD STRENGTH LEFT FOR A FINAL BURST!?"}, {"bbox": ["341", "1086", "525", "1174"], "fr": "Pour survivre, abandonner ses amis, pour survivre, abandonner...", "id": "DEMI BERTAHAN HIDUP, MENINGGALKAN TEMAN, DEMI BERTAHAN HIDUP, MENINGGALKAN...", "pt": "ABANDONAR AMIGOS PARA SOBREVIVER, ABANDONAR... PARA SOBREVIVER.", "text": "IN ORDER TO SURVIVE, I ABANDONED MY FRIENDS, IN ORDER TO SURVIVE, I ABANDONED..."}, {"bbox": ["408", "2674", "558", "2758"], "fr": "Merci de m\u0027avoir redonn\u00e9 des moments de joie... C\u0027est bien aussi, je vais pouvoir... voir Xuan.", "id": "TERIMA KASIH, TELAH MEMBUATKU MERASAKAN KEMBALI MASA-MASA BAHAGIA... BAIKLAH, BISA... BERTEMU XUAN.", "pt": "OBRIGADA, POR ME DEIXAR TER MOMENTOS FELIZES NOVAMENTE... TUDO BEM, PODEREI... VER XUAN.", "text": "THANK YOU FOR GIVING ME HAPPY TIMES AGAIN... IT\u0027S ALRIGHT, I CAN... SEE XUAN NOW."}, {"bbox": ["144", "4727", "365", "4868"], "fr": "Je t\u0027ai dit de ne pas la toucher !", "id": "SUDAH KUBILANG, JANGAN SENTUH DIA!", "pt": "EU DISSE, N\u00c3O TOQUE NELA!", "text": "I SAID, DON\u0027T TOUCH HER!"}, {"bbox": ["146", "3966", "320", "4064"], "fr": "Cette vieille bique, je l\u0027ai poignard\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, elle a ramp\u00e9 jusqu\u0027ici au p\u00e9ril de sa vie.", "id": "ORANG TUA INI TADI KUTUSUK, DIA MATI-MATIAN MERANGKAK KEMBALI.", "pt": "ESSA VELHA FOI ESFAQUEADA POR MIM AGORA MESMO, ELA LUTOU COM A VIDA PARA RASTEJAR DE VOLTA.", "text": "THIS OLD HAG WAS STABBED BY ME EARLIER, BUT SHE\u0027S CRAWLING BACK WITH ALL HER MIGHT."}, {"bbox": ["105", "435", "319", "545"], "fr": "Gamin, d\u00e9fendre la tribu, c\u0027est l\u0027affaire des adultes. Rentre vite chez toi, n\u0027inqui\u00e8te pas ta m\u00e8re.", "id": "BOCAH TENGIL, MELINDUNGI SUKU ADALAH URUSAN ORANG DEWASA, KAU CEPAT PULANG, JANGAN MEMBUAT IBUMU KHAWATIR.", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, DEFENDER A TRIBO \u00c9 COISA DE ADULTO, VOLTE PARA CASA R\u00c1PIDO, N\u00c3O DEIXE SUA M\u00c3E PREOCUPADA.", "text": "BRAT, PROTECTING THE TRIBE IS THE ADULTS\u0027 JOB. GO HOME QUICKLY, DON\u0027T MAKE YOUR MOTHER WORRY."}, {"bbox": ["521", "1233", "714", "1299"], "fr": "Je voulais juste survivre...", "id": "AKU HANYA INGIN HIDUP DENGAN BAIK...", "pt": "EU S\u00d3 QUERO VIVER BEM...", "text": "I JUST WANT TO LIVE WELL..."}, {"bbox": ["438", "5164", "566", "5256"], "fr": "[SFX]Hahh... Hahh... Qu\u0027est-ce que je suis en train de faire... ?", "id": "[SFX] Hosh... hosh hosh...\nAPA YANG KULAKUKAN INI...", "pt": "[SFX] HAH... HAHH... O QUE ESTOU FAZENDO...?", "text": "HUFF... HUFF HUFF WHAT AM I DOING..."}, {"bbox": ["630", "3992", "747", "4060"], "fr": "Ne la touchez pas !", "id": "JANGAN SENTUH DIA!", "pt": "N\u00c3O TOQUE NELA.", "text": "DON\u0027T TOUCH HER!"}, {"bbox": ["667", "2973", "799", "3034"], "fr": "Elle a toujours su que j\u0027\u00e9tais un imposteur ?", "id": "DIA SELAMA INI TAHU AKU PALSU?", "pt": "ELA SEMPRE SOUBE QUE EU ERA FALSO?", "text": "SHE KNEW ALL ALONG THAT I WAS FAKE?"}, {"bbox": ["6", "2649", "154", "2710"], "fr": "N\u0027aie pas peur, tout va bien.", "id": "JANGAN TAKUT, TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, IT\u0027S ALRIGHT."}, {"bbox": ["230", "4075", "365", "4130"], "fr": "Je voulais te sauver !", "id": "AKU INGIN MENYELAMATKANMU!", "pt": "EU QUERIA TE SALVAR!", "text": "I WANTED TO SAVE YOU."}, {"bbox": ["0", "1190", "199", "1301"], "fr": "J\u0027en ai vu tellement, tellement, abandonner leurs proches pour survivre,", "id": "AKU SUDAH TERLALU SERING MELIHAT ORANG MENINGGALKAN KERABAT DEMI BERTAHAN HIDUP,", "pt": "EU VI TANTAS, TANTAS PESSOAS ABANDONAREM SEUS PARENTES PARA SOBREVIVER,", "text": "I\u0027VE SEEN TOO MANY PEOPLE ABANDON THEIR FAMILIES TO SURVIVE."}, {"bbox": ["43", "1389", "171", "1422"], "fr": "[SFX]Bruits de pas", "id": "[SFX] Tap tap", "pt": "[SFX] PASSOS", "text": "[SFX] FOOTSTEPS"}, {"bbox": ["59", "5140", "212", "5175"], "fr": "[SFX]Hahh... Hahh...", "id": "[SFX] Hosh... hosh hosh...", "pt": "[SFX] HAH... HAHH", "text": "HUFF... HUFF HUFF"}, {"bbox": ["649", "4167", "714", "4213"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "HEIN?", "text": "EH?"}, {"bbox": ["294", "1699", "406", "1731"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}, {"bbox": ["384", "2665", "580", "2893"], "fr": "Merci de m\u0027avoir redonn\u00e9 des moments de joie... C\u0027est bien aussi, je vais pouvoir... voir Xuan.", "id": "TERIMA KASIH, TELAH MEMBUATKU MERASAKAN KEMBALI MASA-MASA BAHAGIA... BAIKLAH, BISA... BERTEMU XUAN.", "pt": "OBRIGADA, POR ME DEIXAR TER MOMENTOS FELIZES NOVAMENTE... TUDO BEM, PODEREI... VER XUAN.", "text": "THANK YOU, FOR GIVING ME HAPPY TIMES AGAIN... IT\u0027S ALRIGHT, I CAN... SEE XUAN NOW."}, {"bbox": ["638", "2698", "798", "2783"], "fr": "Toi aussi, prends soin de toi... N\u0027aie pas peur... Ne te trompe pas de chemin.", "id": "KAU JUGA HARUS BAIK-BAIK SAJA... JANGAN TAKUT... JANGAN SALAH JALAN...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE FICAR BEM... N\u00c3O TENHA MEDO... N\u00c3O SIGA O CAMINHO ERRADO.", "text": "YOU HAVE TO BE STRONG, DON\u0027T BE AFRAID... DON\u0027T GO DOWN THE WRONG PATH."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "58", "240", "200"], "fr": "H\u00e9, le chef est parti furieux avec les bandits. Ouf, j\u0027ai failli me faire prendre plusieurs fois.", "id": "HEI, KAKAK TERTUA MEMBAWA PARA BANDIT PERGI DENGAN MARAH, UNTUNG SAJA BEBERAPA KALI HAMPIR TERTANGKAP OLEHNYA.", "pt": "EI, O IRM\u00c3O MAIS VELHO FOI EMBORA COM OS BANDIDOS FURIOSAMENTE, QUE PERIGO, QUASE FUI PEGO POR ELE V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "HEY, BIG BROTHER LEFT WITH THE BANDITS IN A RAGE. I WAS ALMOST CAUGHT BY HIM A FEW TIMES."}, {"bbox": ["527", "759", "711", "859"], "fr": "Je voulais juste voir si je pouvais emprunter une autre voie.", "id": "AKU HANYA INGIN MENCOBA APAKAH AKU BISA MENEMPUH JALAN LAIN.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA VER SE CONSEGUIA SEGUIR OUTRO CAMINHO.", "text": "I JUST WANT TO SEE IF I CAN WALK A DIFFERENT PATH."}, {"bbox": ["597", "385", "799", "553"], "fr": "Et peu importe ce que tu veux faire, je serai avec toi. Apr\u00e8s tout, tu es mon animal de compagnie humain.", "id": "DAN APAPUN YANG INGIN KAU LAKUKAN, AKU AKAN MENEMANIMU. SIAPA SURUH KAU JADI MANUSIA KESAYANGANKU.", "pt": "E N\u00c3O IMPORTA O QUE VOC\u00ca QUEIRA FAZER, EU ESTAREI COM VOC\u00ca. AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 MEU BICHINHO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O HUMANO.", "text": "AND NO MATTER WHAT YOU WANT TO DO, I\u0027LL ACCOMPANY YOU. AFTER ALL, YOU\u0027RE MY HUMAN PET."}, {"bbox": ["295", "336", "452", "450"], "fr": "Hein ? Mao Mao, tu ne me reproches pas d\u0027avoir tu\u00e9 un camarade et d\u0027avoir trahi Grand Fr\u00e8re ?", "id": "EH, MAOMAO, KAU TIDAK MENYALAHKANKU KARENA MEMBUNUH \"REKAN\" DAN MENGKHIANATI KAKAK TERTUA?", "pt": "H\u00c3? MAO MAO, VOC\u00ca N\u00c3O ME CULPA POR MATAR UM COMPANHEIRO\" E TRAIR O IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "HUH, MAOMAO, YOU\u0027RE NOT BLAMING ME FOR KILLING MY \u0027COMRADES\u0027 AND BETRAYING BIG BROTHER?"}, {"bbox": ["8", "316", "170", "405"], "fr": "Mais maintenant, nous n\u0027avons plus de chef, on va encore avoir faim.", "id": "TAPI SEKARANG KITA TIDAK PUNYA BOS LAGI, KITA AKAN KELAPARAN LAGI.", "pt": "MAS AGORA N\u00c3O TEMOS CHEFE, VAMOS PASSAR FOME DE NOVO.", "text": "BUT NOW WE DON\u0027T HAVE A BOSS, WE\u0027LL BE HUNGRY AGAIN."}, {"bbox": ["0", "716", "162", "820"], "fr": "C\u0027est juste que ton changement soudain est assez \u00e9trange.", "id": "HANYA SAJA PERUBAHANMU YANG TIBA-TIBA INI CUKUP ANEH.", "pt": "\u00c9 QUE SUA MUDAN\u00c7A REPENTINA \u00c9 BEM ESTRANHA.", "text": "IT\u0027S JUST A BIT STRANGE THAT YOU SUDDENLY CHANGED SO MUCH."}, {"bbox": ["514", "308", "685", "392"], "fr": "En fait, je d\u00e9testais plut\u00f4t Grand Fr\u00e8re, et pas...", "id": "SEBENARNYA AKU CUKUP MEMBENCI KAKAK TERTUA, DAN TIDAK...", "pt": "NA VERDADE, EU MEIO QUE ODIAVA O IRM\u00c3O MAIS VELHO E N\u00c3O...", "text": "ACTUALLY, I REALLY DISLIKE BIG BROTHER, AND..."}, {"bbox": ["591", "872", "743", "1051"], "fr": "Un chemin o\u00f9 l\u0027on aura peut-\u00eatre faim, mais qui ne rendra personne triste, qui ne fera pleurer personne.", "id": "SEBUAH JALAN YANG MUNGKIN MEMBUAT KITA KELAPARAN, TAPI TIDAK AKAN MEMBUAT ORANG SEDIH, TIDAK AKAN MEMBUAT ORANG MENANGIS.", "pt": "UM CAMINHO ONDE TALVEZ PASSEMOS FOME, MAS QUE N\u00c3O CAUSE TRISTEZA, QUE N\u00c3O FA\u00c7A AS PESSOAS CHORAREM.", "text": "A PATH WHERE WE MIGHT GO HUNGRY, BUT IT WON\u0027T MAKE PEOPLE SAD OR CRY."}, {"bbox": ["392", "1146", "686", "1200"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/4.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "104", "217", "257"], "fr": "Quel sentiment oppressant... Je me suis soudain souvenu du d\u00e9sespoir que j\u0027ai ressenti enfant, quand j\u0027ai eu faim pendant un mois.", "id": "PERASAAN YANG SANGAT MENEKAN... AKU TIBA-TIBA TERINGAT RASA PUTUS ASA SAAT KELAPARAN SELAMA SEBULAN WAKTU KECIL.", "pt": "QUE SENSA\u00c7\u00c3O OPRESSORA... EU INEXPLICAVELMENTE ME LEMBREI DO DESESPERO DE PASSAR FOME POR UM M\u00caS QUANDO ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "WHAT AN OPPRESSIVE FEELING... IT\u0027S STRANGELY REMINDING ME OF THE DESPERATION OF BEING STARVED FOR A MONTH AS A CHILD."}, {"bbox": ["559", "1034", "752", "1146"], "fr": "Cette volont\u00e9 intense est-elle la source de la formation ? Ou plut\u00f4t, l\u0027objectif de celui qui l\u0027a mise en place ?", "id": "APAKAH TEKAD KUAT INI ADALAH SUMBER FORMASI? ATAU TUJUAN DARI PEMBUAT FORMASI?", "pt": "ESSA VONTADE INTENSA \u00c9 A FONTE DA FORMA\u00c7\u00c3O? OU O PROP\u00d3SITO DE QUEM A MONTOU?", "text": "THIS STRONG WILL IS THE SOURCE OF THE FORMATION? OR RATHER, THE PURPOSE OF THE ONE WHO SET IT UP?"}, {"bbox": ["627", "555", "747", "650"], "fr": "On dirait qu\u0027on s\u0027approche du c\u0153ur de la formation !", "id": "SEPERTINYA KITA SUDAH MENDEKATI INTI FORMASI!", "pt": "PARECE QUE ESTAMOS NOS APROXIMANDO DO OLHO DA FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "LOOKS LIKE WE\u0027RE CLOSE TO THE EYE OF THE FORMATION!"}, {"bbox": ["188", "478", "414", "596"], "fr": "Quelqu\u0027un d\u0027optimiste comme moi n\u0027est absolument pas affect\u00e9.", "id": "ORANG YANG OPTIMIS SEPERTIKU SAMA SEKALI TIDAK TERPENGARUH.", "pt": "ALGU\u00c9M OTIMISTA COMO EU N\u00c3O FOI AFETADO DE FORMA ALGUMA.", "text": "SOMEONE AS NATURALLY OPTIMISTIC AS ME IS COMPLETELY UNAFFECTED."}, {"bbox": ["5", "494", "162", "590"], "fr": "Haha, Mao Mao, tu ne peux toujours pas me battre !", "id": "HAHA, MAOMAO, KAU MASIH KALAH DARIKU!", "pt": "HAHA, MAO MAO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUE ME SUPERAR.", "text": "HAHA, MAOMAO, YOU\u0027RE STILL NO MATCH FOR ME."}, {"bbox": ["574", "493", "686", "548"], "fr": "Ce son...", "id": "SUARA INI...", "pt": "ESSE SOM...", "text": "THIS VOICE..."}, {"bbox": ["170", "1087", "362", "1173"], "fr": "Grand fr\u00e8re Mao Mao, grand fr\u00e8re Yuan Xuan, avez-vous entendu un son \u00e9trange ?", "id": "KAKAK MAOMAO, KAKAK YUAN XUAN, APAKAH KALIAN MENDENGAR SUARA ANEH?", "pt": "IRM\u00c3O MAO MAO, IRM\u00c3O YUAN XUAN, VOC\u00caS OUVIRAM UM SOM ESTRANHO?", "text": "MAOMAO BROTHER, YUANXUAN BROTHER, DO YOU HEAR A STRANGE SOUND?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/5.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "467", "619", "607"], "fr": "Mais si je n\u0027aide pas le Visage de Banquan, comment pourrai-je me lib\u00e9rer des cha\u00eenes de ce monde ? Apr\u00e8s tout, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, il y a un esprit que je veux voir et que je ne veux pas quitter.", "id": "TAPI JIKA TIDAK MEMBANTU WAJAH BANQUAN, BAGAIMANA AKU BISA MELEPASKAN DIRI DARI BELENGGU DUNIA INI? LAGIPULA DI LUAR SANA, ADA ROH YANG INGIN KUTEMUI DAN TIDAK INGIN KUTINGGALKAN.", "pt": "MAS SEM AJUDAR O ROSTO DE BANQUAN, COMO POSSO ESCAPAR DAS AMARRAS DESTE MUNDO? AFINAL, L\u00c1 FORA, EXISTE UM ESP\u00cdRITO QUE QUERO VER E DO QUAL N\u00c3O QUERO ME SEPARAR.", "text": "BUT WITHOUT HELPING BANQUAN, HOW CAN I ESCAPE THE CONFINES OF THIS WORLD? AFTER ALL, OUTSIDE, THERE\u0027S A SPIRIT I LONG TO SEE, ONE I DON\u0027T WANT TO LEAVE."}, {"bbox": ["353", "108", "581", "247"], "fr": "Selon le Visage de Banquan, Gongsun Xuanyuan est certainement parmi ce groupe de personnes, mais il est impossible de l\u0027identifier. La meilleure m\u00e9thode est de tous les massacrer.", "id": "MENURUT WAJAH BANQUAN, GONGHSUN XUANYUAN PASTI ADA DI ANTARA KELOMPOK ORANG INI, TAPI TIDAK BISA DIKENALI. CARA TERBAIK ADALAH MEMBANTAI MEREKA SEMUA.", "pt": "DE ACORDO COM O ROSTO DE BANQUAN, GONGSUN XUANYUAN DEVE ESTAR ENTRE ESSAS PESSOAS, MAS \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL IDENTIFIC\u00c1-LO. O MELHOR M\u00c9TODO \u00c9 MASSACRAR TODOS ELES.", "text": "ACCORDING TO BANQUAN, GONG SUN XUANYUAN MUST BE AMONG THESE PEOPLE, BUT HE CAN\u0027T BE IDENTIFIED. THE BEST WAY IS TO KILL THEM ALL."}, {"bbox": ["589", "278", "767", "422"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne s\u0027agit pas de personnes r\u00e9elles, mais seulement d\u0027images dans un monde illusoire, je n\u0027arrive toujours pas \u00e0 m\u0027y r\u00e9soudre,", "id": "MESKIPUN BUKAN MANUSIA SUNGUHAN, HANYA BAYANGAN DI DUNIA PALSU, AKU TETAP TIDAK TEGA.", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O SEJAM PESSOAS REAIS, APENAS IMAGENS EM UM MUNDO FALSO, AINDA N\u00c3O TENHO CORAGEM...", "text": "EVEN IF THEY AREN\u0027T REAL PEOPLE, JUST IMAGES IN A FALSE WORLD, I STILL CAN\u0027T BEAR TO DO IT."}, {"bbox": ["349", "721", "502", "816"], "fr": "\u00c0 en juger par la situation, ton objectif est de tuer Gongsun Xuanyuan ?", "id": "MELIHAT SITUASINYA, TUJUANMU ADALAH MEMBUNUH GONGHSUN XUANYUAN?", "pt": "PELA SITUA\u00c7\u00c3O, SEU OBJETIVO \u00c9 MATAR GONGSUN XUANYUAN?", "text": "SO YOUR GOAL IS TO KILL GONG SUN XUANYUAN?"}, {"bbox": ["588", "1057", "768", "1164"], "fr": "Je te le dis, c\u0027est moi Gongsun Xuanyuan ! Si tu as des tripes, viens me tuer !", "id": "KUBERI TAHU, AKULAH GONGHSUN XUANYUAN! KALAU BERANI, DATANG DAN BUNUH!", "pt": "VOU TE DIZER, EU SOU GONGSUN XUANYUAN! VENHA ME MATAR SE TIVER CORAGEM!", "text": "LET ME TELL YOU, I AM GONG SUN XUANYUAN! COME AND KILL ME IF YOU DARE!"}, {"bbox": ["78", "982", "310", "1109"], "fr": "Wow, je l\u0027ai vu, je l\u0027ai vu ! Il y a un chien dans le ciel ! Ce doit \u00eatre l\u0027ennemi qui a v\u00e9ritablement d\u00e9ploy\u00e9 ce domaine.", "id": "WAH, KULIHAT, KULIHAT ADA ANJING DI LANGIT! INI PASTI MUSUH YANG SEBENARNYA MENGERAHKAN DOMAIN INI.", "pt": "UAU, OLHEM, OLHEM! TEM UM CACHORRO NO C\u00c9U! ESSE DEVE SER O INIMIGO QUE REALMENTE CONJUROU ESTE DOM\u00cdNIO.", "text": "WOW, I SEE IT, I SEE IT! THERE\u0027S A DOG IN THE SKY. THAT MUST BE THE ENEMY WHO\u0027S REALLY CASTING THIS DOMAIN."}], "width": 800}, {"height": 3438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/795/6.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "441", "794", "633"], "fr": "Le D\u00e9mon de Sang a tr\u00e8s bien cach\u00e9 les informations sur l\u0027Empereur Jaune Xuanyuan, m\u00eame moi je ne sais pas exactement qui il est. Et m\u00eame si tu le trouvais, quels puissants renforts pourrais-tu mobiliser pour l\u0027attaquer ?", "id": "IBLIS DARAH MENYEMBUNYIKAN INFORMASI TENTANG KAISAR KUNING XUANYUAN DENGAN SANGAT BAIK, BAHKAN AKU TIDAK TAHU SIAPA DIA SEBENARNYA. DAN KALAU PUN KAU MENEMUKANNYA, BALA BANTUAN KUAT APA YANG BISA KAU KERAHKAN UNTUK MENYERANGNYA?", "pt": "O DEM\u00d4NIO DE SANGUE ESCONDEU BEM AS INFORMA\u00c7\u00d5ES SOBRE O IMPERADOR AMARELO XUANYUAN, NEM EU SEI QUEM ELE REALMENTE \u00c9. E MESMO QUE VOC\u00ca O ENCONTRASSE, QUE REFOR\u00c7OS PODEROSOS VOC\u00ca PODERIA TRAZER PARA EMBOSC\u00c1-LO?", "text": "THE BLOOD DEMON IS HIDING XUANYUAN HUANGDI\u0027S INFORMATION VERY WELL. EVEN I DON\u0027T KNOW WHO HE REALLY IS. AND EVEN IF YOU FOUND HIM, WHAT POWERFUL REINFORCEMENTS COULD YOU BRING TO SNIPE HIM?"}, {"bbox": ["93", "2946", "421", "3240"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["0", "1767", "261", "1956"], "fr": "Goudan a dit que l\u0027objectif du Visage de Banquan est de tuer Xuanyuan, et qu\u0027il y a un autre Ma\u00eetre d\u0027Arme Funeste pour l\u0027aider ?", "id": "GOUDAN BILANG, TUJUAN WAJAH BANQUAN ADALAH MEMBUNUH XUANYUAN, DAN ADA BANTUAN DARI PENGUASA SENJATA GANAS LAINNYA?", "pt": "GOU DAN DISSE QUE O OBJETIVO DO ROSTO DE BANQUAN \u00c9 MATAR XUANYUAN, E ELE TEM A AJUDA DE OUTRO MESTRE DE ARMAS FEROZES?", "text": "GOUDAN SAID THAT BANQUAN\u0027S GOAL IS TO KILL XUANYUAN, AND THERE ARE OTHER MASTERS OF FIERCE WEAPONS HELPING?"}, {"bbox": ["229", "1361", "419", "1509"], "fr": "[SFX]Pff, pff, m\u00eame si ce tigre idiot peut ma\u00eetriser le Destin dans une certaine mesure, il lui est difficile de supporter une telle pollution.", "id": "CIH, CIH, MESKIPUN HARIMAU BODOH BISA MENGENDALIKAN TAKDIR SAMPAI BATAS TERTENTU, TAPI MENGHADAPI POLUSI SEMACAM INI, SULIT UNTUK DITANGGUNG.", "pt": "TSK TSK, MESMO QUE O TIGRE IDIOTA POSSA CONTROLAR O DESTINO AT\u00c9 CERTO PONTO, \u00c9 DIF\u00cdCIL SUPORTAR ESSE TIPO DE CONTAMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "HMPH, EVEN IF THAT DUMB TIGER CAN CONTROL FATE TO SOME EXTENT, IT CAN\u0027T WITHSTAND THIS KIND OF POLLUTION."}, {"bbox": ["481", "1219", "653", "1376"], "fr": "Heureusement, nous n\u0027avons pas besoin de nous battre. Il suffit de rester loin et d\u0027attendre que cette source de pollution se dissipe d\u0027elle-m\u00eame...", "id": "UNTUNGNYA TIDAK PERLU BERTARUNG... KITA HANYA PERLU MENJAUH, MENUNGGU SUMBER POLUSI INI MENGHILANG DENGAN SENDIRINYA...", "pt": "FELIZMENTE, N\u00c3O PRECISAMOS LUTAR. S\u00d3 PRECISAMOS FICAR LONGE E ESPERAR QUE ESSA FONTE DE CONTAMINA\u00c7\u00c3O SE DISSIPE SOZINHA...", "text": "LUCKILY, WE DON\u0027T HAVE TO FIGHT. WE JUST NEED TO STAY FAR AWAY AND WAIT FOR THIS POLLUTION SOURCE TO DISSIPATE ON ITS OWN..."}, {"bbox": ["120", "993", "345", "1116"], "fr": "Ensuite, s\u0027il te pla\u00eet, transmets un message au D\u00e9mon de Sang. Je suis s\u00fbr que tu as un moyen de le contacter \u00e0 travers le domaine.", "id": "LALU, TOLONG SAMPAIKAN PESAN KEPADA IBLIS DARAH. AKU PERCAYA KAU PASTI PUNYA CARA UNTUK MENGHUBUNGINYA MELALUI DOMAIN INI.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, ENVIE UMA MENSAGEM PARA O DEM\u00d4NIO DE SANGUE. ACREDITO QUE VOC\u00ca DEVE TER MEIOS DE CONTAT\u00c1-LO ATRAV\u00c9S DO DOM\u00cdNIO.", "text": "AND PLEASE RELAY A MESSAGE TO THE BLOOD DEMON. I BELIEVE YOU HAVE THE MEANS TO CONTACT HIM THROUGH THE DOMAIN."}, {"bbox": ["559", "1803", "771", "1964"], "fr": "Et il a m\u00eame r\u00e9v\u00e9l\u00e9 ces informations de son propre chef ?", "id": "BAHKAN INFORMASI INI DIA SENDIRI YANG MENGATAKANNYA?", "pt": "E ESSA INFORMA\u00c7\u00c3O FOI ELE QUEM DISSE POR CONTA PR\u00d3PRIA?", "text": "HE EVEN VOLUNTEERED THIS INFORMATION?"}, {"bbox": ["311", "16", "483", "194"], "fr": "Ma\u00eetre de l\u0027\u00c9treinte du Seigneur de Guerre, tu n\u0027es certainement pas stupide. Vu la situation actuelle, tu devrais \u00eatre capable de juger qui est fort et qui est faible.", "id": "PENGUASA GENGGAMAN RAJA PRAJURIT, KAU JELAS BUKAN ORANG BODOH. SITUASI SAAT INI, KAU SEHARUSNYA BISA MENILAI SIAPA YANG KUAT DAN SIAPA YANG LEMAH.", "pt": "MESTRE DO PUNHO DO MESTRE DAS ARMAS, VOC\u00ca CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 TOLO. NA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, VOC\u00ca DEVE SER CAPAZ DE JULGAR QUEM \u00c9 FORTE E QUEM \u00c9 FRACO.", "text": "MASTER OF SOLDIERS\u0027 GRASP, YOU ARE NOT A FOOL. YOU SHOULD BE ABLE TO JUDGE WHO IS STRONG AND WHO IS WEAK IN THE CURRENT SITUATION."}, {"bbox": ["13", "1235", "254", "1328"], "fr": "Wow, regarde \u00e7a, vieux fant\u00f4me, le Destin est tellement tordu et mut\u00e9 qu\u0027il en devient presque tangible, et commence \u00e0 polluer le monde ext\u00e9rieur !", "id": "WAH, HANTU TUA, LIHAT! TAKDIR BAHKAN TELAH TERDISTORSI DAN BERMUTASI HINGGA SEPERTI WUJUD NYATA, MULAI MENCEMARI DUNIA LUAR!", "pt": "UAU, FANTASMA MORTO, VEJA! O DESTINO EST\u00c1 T\u00c3O DISTORCIDO E MUTANTE QUE PARECE TANG\u00cdVEL, COME\u00c7ANDO A CONTAMINAR O MUNDO EXTERIOR!", "text": "WOW, DEAD GHOST, LOOK. FATE IS TWISTING AND MUTATING SO MUCH IT\u0027S BECOMING TANGIBLE, STARTING TO POLLUTE THE OUTSIDE WORLD."}, {"bbox": ["660", "1304", "780", "1420"], "fr": "Hein ? Attends, comment Goudan m\u0027a-t-il contact\u00e9 ?", "id": "EH, TUNGGU... BAGAIMANA GOUDAN BISA MENGHUBUNGIKU?", "pt": "H\u00c3? ESPERE, COMO GOU DAN ME CONTATOU?", "text": "EH? WAIT, HOW IS GOUDAN CONTACTING ME?"}, {"bbox": ["112", "493", "325", "607"], "fr": "Puisque continuer \u00e0 se battre n\u0027a aucun sens, autant ne pas se battre du tout. Cependant, j\u0027ai encore quelques doutes.", "id": "KARENA TIDAK ADA GUNANYA BERTARUNG LAGI, LEBIH BAIK TIDAK USAH BERTARUNG. TAPI AKU MASIH PUNYA BEBERAPA KERAGUAN.", "pt": "J\u00c1 QUE CONTINUAR LUTANDO N\u00c3O TEM SENTIDO, \u00c9 MELHOR N\u00c3O LUTAR. MAS AINDA TENHO ALGUMAS D\u00daVIDAS.", "text": "SINCE THERE\u0027S NO POINT IN CONTINUING TO FIGHT, LET\u0027S JUST NOT FIGHT. BUT I STILL HAVE SOME DOUBTS."}, {"bbox": ["561", "668", "774", "794"], "fr": "[SFX]Pff, j\u0027ai l\u0027impression que ce Masque Mortuaire se fiche compl\u00e8tement que son complot soit r\u00e9v\u00e9l\u00e9.", "id": "CIH, KENAPA RASANYA TOPENG MATI ITU SAMA SEKALI TIDAK PEDULI APAKAH RENCANANYA BOCOR ATAU TIDAK.", "pt": "TSK, POR QUE SINTO QUE A M\u00c1SCARA MORTA N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO SE SUA CONSPIRA\u00c7\u00c3O FOR REVELADA?", "text": "HEH, WHY DOES IT FEEL LIKE DEATH MASK DOESN\u0027T CARE AT ALL IF HIS CONSPIRACY IS EXPOSED?"}, {"bbox": ["528", "60", "744", "157"], "fr": "Tu connais bien le Conseil de l\u0027Est, tu devrais avoir entendu dire que \u00ab celui qui comprend son \u00e9poque est un h\u00e9ros \u00bb...", "id": "KAU SANGAT MENGENAL DEWAN TIMUR, SEHARUSNYA KAU PERNAH MENDENGAR \"ORANG YANG MEMAHAMI SITUASI ADALAH ORANG BIJAK\"...", "pt": "VOC\u00ca CONHECE BEM O CONSELHO ORIENTAL, DEVERIA TER OUVIDO QUE \"AQUELE QUE ENTENDE OS TEMPOS \u00c9 UM HER\u00d3I\"...", "text": "IF YOU UNDERSTAND THE EASTERN COUNCIL SO WELL, YOU SHOULD HAVE HEARD OF \u0027THE WISE ADAPT TO CIRCUMSTANCES\u0027..."}, {"bbox": ["657", "790", "793", "906"], "fr": "Tant pis. Quoi qu\u0027il en soit, il faut en informer le D\u00e9mon de Sang.", "id": "SUDAHLAH, BAGAIMANAPUN JUGA, HARUS MEMBERITAHU IBLIS DARAH.", "pt": "ESQUE\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, PRECISO INFORMAR O DEM\u00d4NIO DE SANGUE.", "text": "ALRIGHT, REGARDLESS, I NEED TO INFORM BLOOD DEMON."}, {"bbox": ["53", "433", "158", "495"], "fr": "Ah, oui, oui, oui,", "id": "AH, IYA, IYA, IYA,", "pt": "AH, SIM, SIM, SIM.", "text": "YES, YES, YES,"}, {"bbox": ["41", "12", "211", "59"], "fr": "Pendant ce temps,", "id": "PADA SAAT YANG SAMA", "pt": "ENQUANTO ISSO", "text": "MEANWHILE"}, {"bbox": ["173", "676", "337", "796"], "fr": "Heh, inutile de te donner la peine de me sonder. Si tu veux savoir, je te le dirai,", "id": "HEH, TIDAK PERLU REPOT-REPOT MEMANCING INFORMASI. JIKA KAU INGIN TAHU, AKAN KUBERITAHU.", "pt": "HEH, N\u00c3O PRECISA SE DAR AO TRABALHO DE TENTAR ME ENGANAR. SE VOC\u00ca QUER SABER, EU TE DIREI.", "text": "HEH, NO NEED TO TRY AND EXTRACT INFORMATION. IF YOU WANT TO KNOW, I\u0027LL TELL YOU."}, {"bbox": ["2", "2357", "405", "2472"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["124", "2594", "407", "2689"], "fr": "Transmigr\u00e9 en personnage secondaire ? \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "BERTRANSMIGRASI MENJADI KARAKTER PENDUKUNG? MULAI HARI INI...", "pt": "TRANSMIGREI COMO UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO? A PARTIR DE HOJE...", "text": "TRANSMIGRATED AS A SIDE CHARACTER? FROM TODAY ON,"}], "width": 800}]
Manhua