This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1754", "297", "1891"], "fr": "Si l\u0027on emprunte la route ext\u00e9rieure, la br\u00e8che dans la cha\u00eene de montagnes ouverte par Dijiang est remplie d\u0027eau de Gewen, impr\u00e9gn\u00e9e d\u0027une aura violente. Une personne ordinaire qui y entrerait deviendrait folle en un instant.", "id": "Jika melalui rute luar, celah gunung yang dibelah oleh Di Jiang dipenuhi dengan Air Ge Wen yang mengandung aura kekerasan. Orang biasa yang masuk ke sana akan langsung mengamuk.", "pt": "SE FOR PELA ROTA EXTERNA, A LACUNA NA MONTANHA ABERTA POR DI JIANG EST\u00c1 CHEIA DE \u00c1GUA GEWEN COM UMA AURA VIOLENTA. PESSOAS COMUNS FICARIAM LOUCAS EM INSTANTES SE ENTRASSEM.", "text": "SE FOR PELA ROTA EXTERNA, A LACUNA NA MONTANHA ABERTA POR DI JIANG EST\u00c1 CHEIA DE \u00c1GUA GEWEN COM UMA AURA VIOLENTA. PESSOAS COMUNS FICARIAM LOUCAS EM INSTANTES SE ENTRASSEM."}, {"bbox": ["209", "1508", "399", "1665"], "fr": "Tant que nous essayons de d\u00e9couvrir la v\u00e9rit\u00e9, m\u00eame des experts comme les deux chefs perdront le contr\u00f4le et deviendront fous furieux, sans parler des membres ordinaires du clan Jiuli.", "id": "Selama kita mencoba mencari kebenaran, bahkan orang sekuat kedua pemimpin pun akan kehilangan kendali dan mengamuk, apalagi orang biasa dari suku Jiu Li.", "pt": "SEMPRE QUE TENTAMOS DESCOBRIR A VERDADE, AT\u00c9 MESMO ESPECIALISTAS COMO OS DOIS L\u00cdDERES PERDEM O CONTROLE E ENFURECEM. NEM PRECISA FALAR DOS MEMBROS COMUNS DA TRIBO JIU LI.", "text": "SEMPRE QUE TENTAMOS DESCOBRIR A VERDADE, AT\u00c9 MESMO ESPECIALISTAS COMO OS DOIS L\u00cdDERES PERDEM O CONTROLE E ENFURECEM. NEM PRECISA FALAR DOS MEMBROS COMUNS DA TRIBO JIU LI."}, {"bbox": ["6", "2447", "227", "2593"], "fr": "Les deux grands fr\u00e8res, dont le corps physique a \u00e9t\u00e9 tremp\u00e9 par l\u0027eau de Gewen et qui sont \u00e9troitement li\u00e9s au pouvoir des veines terrestres, sont les plus affect\u00e9s par cette volont\u00e9 violente.", "id": "Kedua kakak beradik yang mengandalkan Air Ge Wen untuk memperkuat tubuh fisik mereka dan memiliki hubungan erat dengan kekuatan nadi bumi adalah yang paling terpengaruh oleh kehendak kekerasan.", "pt": "OS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, CUJOS CORPOS F\u00cdSICOS FORAM TEMPERADOS PELA \u00c1GUA GEWEN E EST\u00c3O INTIMAMENTE LIGADOS AO PODER DAS VEIAS DA TERRA, S\u00c3O OS MAIS AFETADOS PELA VONTADE VIOLENTA.", "text": "OS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS, CUJOS CORPOS F\u00cdSICOS FORAM TEMPERADOS PELA \u00c1GUA GEWEN E EST\u00c3O INTIMAMENTE LIGADOS AO PODER DAS VEIAS DA TERRA, S\u00c3O OS MAIS AFETADOS PELA VONTADE VIOLENTA."}, {"bbox": ["599", "1526", "799", "1666"], "fr": "M\u00eame une arme condens\u00e9e \u00e0 partir du pouvoir divin et d\u00e9moniaque peut poss\u00e9der un brin de conscience propre et ex\u00e9cuter parfaitement les ordres de Dijiang.", "id": "Bahkan senjata yang dipadatkan dari kekuatan dewa dan iblis pun dapat memiliki kesadaran diri dan menjalankan perintah Di Jiang dengan sempurna.", "pt": "MESMO QUE SEJA APENAS UMA ARMA CONDENSADA DO PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO, ELA PODE POSSUIR UM FIO DE AUTOCONSCI\u00caNCIA E EXECUTAR PERFEITAMENTE AS ORDENS DE DI JIANG.", "text": "MESMO QUE SEJA APENAS UMA ARMA CONDENSADA DO PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO, ELA PODE POSSUIR UM FIO DE AUTOCONSCI\u00caNCIA E EXECUTAR PERFEITAMENTE AS ORDENS DE DI JIANG."}, {"bbox": ["309", "2438", "564", "2583"], "fr": "Et c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment en utilisant \u00ab Soleil et Lune comme d\u0027habitude \u00bb pour soigner les grands fr\u00e8res que j\u0027ai senti que le pouvoir divin et d\u00e9moniaque de Dijiang n\u0027\u00e9tait pas une simple force,", "id": "Dan saat menggunakan \u0027Matahari dan Bulan seperti Biasa\u0027 untuk memulihkan para kakak, aku merasakan bahwa kekuatan dewa dan iblis Di Jiang bukanlah kekuatan murni,", "pt": "E FOI JUSTAMENTE QUANDO ESTAVA USANDO \u0027SOL E LUA COMO DE COSTUME\u0027 PARA RESTAURAR OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS QUE SENTI QUE O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG N\u00c3O ERA APENAS PODER PURO,", "text": "E FOI JUSTAMENTE QUANDO ESTAVA USANDO \u0027SOL E LUA COMO DE COSTUME\u0027 PARA RESTAURAR OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS QUE SENTI QUE O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG N\u00c3O ERA APENAS PODER PURO,"}, {"bbox": ["0", "1199", "190", "1376"], "fr": "Vieux d\u00e9bris, qu\u0027attends-tu ? Profitons que les gens du clan Jiuli sont \u00e9veill\u00e9s pendant la journ\u00e9e pour leur demander rapidement comment se rendre au noyau des veines terrestres de la ville de Qin.", "id": "Dasar hantu, tunggu apa lagi? Selagi orang-orang suku Jiu Li masih sadar di siang hari, ayo cepat tanya mereka bagaimana cara ke inti nadi bumi Kota Qin.", "pt": "SEU IDIOTA, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? ENQUANTO AINDA \u00c9 DIA E O POVO JIU LI EST\u00c1 ACORDADO, VAMOS R\u00c1PIDO PERGUNTAR A ELES COMO CHEGAR AO N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA DA CIDADE DE QIN.", "text": "SEU IDIOTA, O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? ENQUANTO AINDA \u00c9 DIA E O POVO JIU LI EST\u00c1 ACORDADO, VAMOS R\u00c1PIDO PERGUNTAR A ELES COMO CHEGAR AO N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA DA CIDADE DE QIN."}, {"bbox": ["593", "1998", "796", "2112"], "fr": "Mais parce que le noyau des veines terrestres a \u00e9t\u00e9 envahi, le pouvoir des veines terrestres a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 \u00e9rod\u00e9 par le pouvoir divin et d\u00e9moniaque de Dijiang.", "id": "Tetapi karena inti nadi bumi telah diserang, kekuatan nadi bumi juga terkikis oleh kekuatan dewa dan iblis Di Jiang.", "pt": "MAS COMO O N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA FOI INVADIDO, O PODER DAS VEIAS DA TERRA TAMB\u00c9M FOI CORRO\u00cdDO PELO PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG.", "text": "MAS COMO O N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA FOI INVADIDO, O PODER DAS VEIAS DA TERRA TAMB\u00c9M FOI CORRO\u00cdDO PELO PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG."}, {"bbox": ["20", "2925", "201", "3042"], "fr": "Chaque fois, avant m\u00eame de s\u0027approcher de l\u0027\u00e9p\u00e9e de Dijiang, ils perdaient compl\u00e8tement le contr\u00f4le.", "id": "Setiap kali mereka belum mendekati Pedang Di Jiang, mereka akan mengamuk sepenuhnya.", "pt": "TODAS AS VEZES, ANTES MESMO DE SE APROXIMAREM DA ESPADA DE DI JIANG, ELES PERDEM COMPLETAMENTE O CONTROLE.", "text": "TODAS AS VEZES, ANTES MESMO DE SE APROXIMAREM DA ESPADA DE DI JIANG, ELES PERDEM COMPLETAMENTE O CONTROLE."}, {"bbox": ["602", "3404", "799", "3565"], "fr": "Ah oui, tant que nous pouvons nous familiariser avec le terrain, la t\u00e9l\u00e9portation par miroir d\u0027eau de Penglai de cette humble servante sera plus pr\u00e9cise. Peut-\u00eatre pourrons-nous atteindre directement l\u0027emplacement du noyau des veines terrestres.", "id": "Oh iya, selama kita bisa memahami medannya, teleportasi Cermin Air Penglai-ku akan lebih akurat. Mungkin kita bisa langsung sampai di lokasi inti nadi bumi.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE. DESDE QUE EU CONSIGA O MAPA DO TERRENO, O TELETRANSPORTE DO ESPELHO D\u0027\u00c1GUA PENGLAI DESTA SERVA SER\u00c1 MAIS PRECISO. TALVEZ POSSAMOS CHEGAR DIRETAMENTE AO N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA.", "text": "AH, \u00c9 VERDADE. DESDE QUE EU CONSIGA O MAPA DO TERRENO, O TELETRANSPORTE DO ESPELHO D\u0027\u00c1GUA PENGLAI DESTA SERVA SER\u00c1 MAIS PRECISO. TALVEZ POSSAMOS CHEGAR DIRETAMENTE AO N\u00daCLEO DAS VEIAS DA TERRA."}, {"bbox": ["78", "3359", "341", "3563"], "fr": "[SFX] Sss... \u00c0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027avais d\u00e9fini la m\u00e9thode de forgeage d\u0027armes mal\u00e9fiques de Dan You comme une am\u00e9lioration issue de l\u0027\u00e9tude des textes anciens. Tout indique qu\u0027apr\u00e8s la d\u00e9rivation autonome du monde, celui qui a compil\u00e9 ces textes \u00e9tait tr\u00e8s probablement Dijiang.", "id": "[SFX]Sss... Dulu, metode penempaan senjata jahat Dan You ditetapkan sebagai hasil penelitian dan perbaikan kitab kuno. Berbagai tanda menunjukkan bahwa setelah dunia berkembang sendiri, orang yang menulis kitab itu kemungkinan besar adalah Di Jiang.", "pt": "[SFX] HISSS... QUANDO ORIGINALMENTE DEFINI O M\u00c9TODO DE CHI YOU DE FORJAR ARMAS MALIGNAS COMO UMA MELHORIA BASEADA NO ESTUDO DE TEXTOS ANTIGOS, V\u00c1RIOS SINAIS INDICAVAM QUE, DEPOIS QUE O MUNDO EVOLUIU POR CONTA PR\u00d3PRIA, O CARA QUE COMPILOU OS TEXTOS PROVAVELMENTE ERA DI JIANG.", "text": "[SFX] HISSS... QUANDO ORIGINALMENTE DEFINI O M\u00c9TODO DE CHI YOU DE FORJAR ARMAS MALIGNAS COMO UMA MELHORIA BASEADA NO ESTUDO DE TEXTOS ANTIGOS, V\u00c1RIOS SINAIS INDICAVAM QUE, DEPOIS QUE O MUNDO EVOLUIU POR CONTA PR\u00d3PRIA, O CARA QUE COMPILOU OS TEXTOS PROVAVELMENTE ERA DI JIANG."}, {"bbox": ["530", "2929", "721", "3073"], "fr": "Elle a une conscience propre. Elle m\u0027a toujours surveill\u00e9.", "id": "Itu memiliki kesadaran diri... Itu terus mengawasiku.", "pt": "ELA TEM AUTOCONSCI\u00caNCIA. EST\u00c1 ME VIGIANDO O TEMPO TODO.", "text": "ELA TEM AUTOCONSCI\u00caNCIA. EST\u00c1 ME VIGIANDO O TEMPO TODO."}, {"bbox": ["356", "3429", "504", "3565"], "fr": "Votre Excellence Yuyi, pourriez-vous fournir une carte du sous-sol de la ville de Qin ?", "id": "Yang Mulia Yu Yi, bisakah Anda memberikan peta bawah tanah Kota Qin?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA YU YI, PODERIA FORNECER UM MAPA DO SUBTERR\u00c2NEO DA CIDADE DE QIN?", "text": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA YU YI, PODERIA FORNECER UM MAPA DO SUBTERR\u00c2NEO DA CIDADE DE QIN?"}, {"bbox": ["0", "1994", "177", "2093"], "fr": "Les deux grands fr\u00e8res ont \u00e9galement essay\u00e9 d\u0027aller personnellement sous terre pour d\u00e9truire cette \u00e9p\u00e9e,", "id": "Kedua kakak juga pernah mencoba pergi ke bawah tanah untuk menghancurkan pedang itu sendiri,", "pt": "OS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS TAMB\u00c9M TENTARAM IR PESSOALMENTE AO SUBTERR\u00c2NEO PARA DESTRUIR AQUELA ESPADA,", "text": "OS DOIS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS TAMB\u00c9M TENTARAM IR PESSOALMENTE AO SUBTERR\u00c2NEO PARA DESTRUIR AQUELA ESPADA,"}, {"bbox": ["370", "2324", "793", "2429"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ""}, {"bbox": ["242", "1216", "386", "1280"], "fr": "Cette voie est tr\u00e8s probablement impraticable.", "id": "Jalan ini kemungkinan besar tidak akan berhasil.", "pt": "ESTE CAMINHO PROVAVELMENTE N\u00c3O FUNCIONAR\u00c1.", "text": "ESTE CAMINHO PROVAVELMENTE N\u00c3O FUNCIONAR\u00c1."}, {"bbox": ["461", "1235", "567", "1310"], "fr": "Dijiang est si terrifiant.", "id": "Di Jiang memang semengerikan itu.", "pt": "DI JIANG \u00c9 ASSIM T\u00c3O ASSUSTADOR.", "text": "DI JIANG \u00c9 ASSIM T\u00c3O ASSUSTADOR."}, {"bbox": ["0", "3581", "412", "3674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ""}, {"bbox": ["7", "3143", "205", "3208"], "fr": "! C\u0027est trop terrifiant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ini... Ini terlalu mengerikan, bukan?", "pt": "! ISSO \u00c9 ATERRORIZANTE DEMAIS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "! ISSO \u00c9 ATERRORIZANTE DEMAIS, N\u00c3O \u00c9?"}], "width": 800}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/1.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "312", "790", "445"], "fr": "Votre Excellence Yuyi, les renseignements ne mentionnent que la puissance de combat de Yuantu, pas son caract\u00e8re. Je crains de ne pouvoir r\u00e9pondre \u00e0 votre question.", "id": "Yang Mulia Peri Yu Yi, informasi hanya mencatat kekuatan tempur Yuan Tu, tidak mencatat kepribadiannya. Aku khawatir aku tidak bisa menjawab pertanyaanmu ini.", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA YU YI JING, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES REGISTRAM APENAS A FOR\u00c7A DE COMBATE DE YUAN TU, N\u00c3O SUA PERSONALIDADE. TEMO N\u00c3O PODER RESPONDER A ESSA PERGUNTA.", "text": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA YU YI JING, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES REGISTRAM APENAS A FOR\u00c7A DE COMBATE DE YUAN TU, N\u00c3O SUA PERSONALIDADE. TEMO N\u00c3O PODER RESPONDER A ESSA PERGUNTA."}, {"bbox": ["224", "678", "436", "823"], "fr": "Bien que Yuantu commence \u00e0 se soucier d\u0027Abi, Abi ne se soucie absolument pas de Yuantu. Cela ne va-t-il pas emp\u00eacher la Lame C\u0153ur-Esprit d\u0027\u00eatre reforg\u00e9e ?", "id": "Meskipun Yuan Tu mulai peduli pada A Bi, A Bi sama sekali tidak peduli pada Yuan Tu. Apakah ini akan menyebabkan Pedang Xin Ji tidak bisa ditempa ulang?", "pt": "EMBORA YUAN TU ESTEJA COME\u00c7ANDO A SE IMPORTAR COM A BI, A BI N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM YUAN TU. ISSO N\u00c3O IMPEDIR\u00c1 QUE A ESPADA XIN JI SEJA REFORJADA?", "text": "EMBORA YUAN TU ESTEJA COME\u00c7ANDO A SE IMPORTAR COM A BI, A BI N\u00c3O SE IMPORTA NEM UM POUCO COM YUAN TU. ISSO N\u00c3O IMPEDIR\u00c1 QUE A ESPADA XIN JI SEJA REFORJADA?"}, {"bbox": ["147", "1596", "270", "1676"], "fr": "Il y a un total de six portes menant dans six directions...", "id": "Total ada enam pintu yang mengarah ke enam arah...", "pt": "NO TOTAL, H\u00c1 SEIS PORTAS LEVANDO A SEIS DIRE\u00c7\u00d5ES...", "text": "NO TOTAL, H\u00c1 SEIS PORTAS LEVANDO A SEIS DIRE\u00c7\u00d5ES..."}, {"bbox": ["380", "317", "572", "423"], "fr": "Abi, Yuantu semble de tr\u00e8s mauvaise humeur, elle s\u0027en prend \u00e0 Yuyi \u00e0 chaque occasion. Sais-tu pourquoi elle est comme \u00e7a ?", "id": "A Bi, Yuan Tu sepertinya sedang dalam suasana hati yang buruk, dia terus menyudutkan Yu Yi. Apa kau tahu kenapa dia begitu?", "pt": "A BI, YUAN TU PARECE ESTAR DE MAU HUMOR E EST\u00c1 PEGANDO NO P\u00c9 DE YU YI EM TUDO. VOC\u00ca SABE POR QUE ELA EST\u00c1 AGINDO ASSIM?", "text": "A BI, YUAN TU PARECE ESTAR DE MAU HUMOR E EST\u00c1 PEGANDO NO P\u00c9 DE YU YI EM TUDO. VOC\u00ca SABE POR QUE ELA EST\u00c1 AGINDO ASSIM?"}, {"bbox": ["542", "1990", "714", "2096"], "fr": "Le pouvoir divin et d\u00e9moniaque de Dijiang s\u0027\u00e9chappe des fissures du mur ?", "id": "Kekuatan dewa dan iblis Di Jiang muncul dari retakan di dinding?", "pt": "O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG EST\u00c1 SAINDO DAS RACHADURAS NA PAREDE?", "text": "O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG EST\u00c1 SAINDO DAS RACHADURAS NA PAREDE?"}, {"bbox": ["445", "1629", "635", "1717"], "fr": "\u00c0 quoi tu penses ? Le chemin le plus rapide est bien s\u00fbr de d\u00e9foncer le mur et d\u0027aller tout droit !", "id": "Apa yang kau pikirkan? Rute tercepat tentu saja menghancurkan dinding dan berjalan lurus!", "pt": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? A ROTA MAIS R\u00c1PIDA \u00c9, CLARO, QUEBRAR A PAREDE E IR EM LINHA RETA!", "text": "NO QUE EST\u00c1 PENSANDO? A ROTA MAIS R\u00c1PIDA \u00c9, CLARO, QUEBRAR A PAREDE E IR EM LINHA RETA!"}, {"bbox": ["520", "972", "715", "1085"], "fr": "Libellule \u00e0 poitrine plate, arr\u00eate de toujours penser aux comm\u00e9rages. Les affaires s\u00e9rieuses d\u0027abord, retournons \u00e0 la ville de Qin.", "id": "Hei Capung Dada Rata, jangan selalu memikirkan gosip. Urusan penting, kita kembali ke Kota Qin dulu.", "pt": "OH, LIB\u00c9LULA DE PEITO LISO, PARE DE PENSAR EM FOFOCA. OS NEG\u00d3CIOS S\u00c3O IMPORTANTES. VAMOS VOLTAR PRIMEIRO PARA A CIDADE DE QIN.", "text": "OH, LIB\u00c9LULA DE PEITO LISO, PARE DE PENSAR EM FOFOCA. OS NEG\u00d3CIOS S\u00c3O IMPORTANTES. VAMOS VOLTAR PRIMEIRO PARA A CIDADE DE QIN."}, {"bbox": ["3", "1603", "122", "1658"], "fr": "L\u0027espace \u00e0 l\u0027entr\u00e9e est immense.", "id": "Ruang di pintu masuk ini besar sekali.", "pt": "O ESPA\u00c7O NA ENTRADA \u00c9 ENORME.", "text": "O ESPA\u00c7O NA ENTRADA \u00c9 ENORME."}, {"bbox": ["620", "4573", "799", "4671"], "fr": "Non... Le r\u00e9sultat obtenu avec cet algorithme ne devrait donner que quatre portes.", "id": "Tidak... Hasil yang didapat dengan algoritma ini seharusnya hanya empat pintu.", "pt": "N\u00c3O... O RESULTADO OBTIDO COM ESTE ALGORITMO DEVERIA SER APENAS QUATRO PORTAS.", "text": "N\u00c3O... O RESULTADO OBTIDO COM ESTE ALGORITMO DEVERIA SER APENAS QUATRO PORTAS."}, {"bbox": ["102", "1860", "273", "1941"], "fr": "Cela signifie qu\u0027il faut suivre l\u0027algorithme de l\u0027art secret du Luoshu d\u00e8s le d\u00e9but ?", "id": "Maksudnya, sejak awal harus mengikuti algoritma Teknik Rahasia Luo Shu?", "pt": "QUER DIZER QUE TEMOS QUE SEGUIR O ALGORITMO DA T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU DESDE O IN\u00cdCIO?", "text": "QUER DIZER QUE TEMOS QUE SEGUIR O ALGORITMO DA T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU DESDE O IN\u00cdCIO?"}, {"bbox": ["50", "53", "264", "173"], "fr": "Le sous-sol de la ville de Qin est truff\u00e9 de m\u00e9canismes. Les passages et le terrain se r\u00e9organisent constamment selon \u00ab l\u0027art secret du Luoshu \u00bb.", "id": "Jalur bawah tanah Kota Qin dipenuhi mekanisme, dan medannya akan terus berubah dan tersusun ulang setiap saat sesuai dengan \u0027Teknik Rahasia Luo Shu\u0027.", "pt": "OS MECANISMOS E PASSAGENS SUBTERR\u00c2NEAS DA CIDADE DE QIN S\u00c3O REARRANJADOS CONSTANTEMENTE DE ACORDO COM A \u0027T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU\u0027.", "text": "OS MECANISMOS E PASSAGENS SUBTERR\u00c2NEAS DA CIDADE DE QIN S\u00c3O REARRANJADOS CONSTANTEMENTE DE ACORDO COM A \u0027T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU\u0027."}, {"bbox": ["166", "2860", "384", "2975"], "fr": "Visage de glace, tu dois savoir comment trouver le bon chemin, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Wajah Gunung Es, kau pasti tahu cara menemukan jalan yang benar, kan?", "pt": "CARA DE GELO, VOC\u00ca CERTAMENTE SABE COMO ENCONTRAR O CAMINHO CERTO, N\u00c9?", "text": "CARA DE GELO, VOC\u00ca CERTAMENTE SABE COMO ENCONTRAR O CAMINHO CERTO, N\u00c9?"}, {"bbox": ["0", "4049", "190", "4158"], "fr": "La posture Kun va vers un, le Qianyuan choque l\u0027aspect, Liangyue s\u0027\u00e9l\u00e8ve et Kanze revient.", "id": "Posisi Kun dikurangi satu, Qian Yuan dalam aspek Zhen, Liang Yue naik dan Kan Ze kembali.", "pt": "KUN VAI PARA UM, QIAN YUAN VIBRA, LIANG YUE ERGUE-SE, KAN ZE RETORNA.", "text": "KUN VAI PARA UM, QIAN YUAN VIBRA, LIANG YUE ERGUE-SE, KAN ZE RETORNA."}, {"bbox": ["47", "4604", "170", "4692"], "fr": "Tu connais r\u00e9ellement l\u0027art secret du Luoshu ?", "id": "Kau ternyata juga mengerti Teknik Rahasia Luo Shu?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ENTENDE A T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU?", "text": "VOC\u00ca REALMENTE ENTENDE A T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU?"}, {"bbox": ["36", "667", "205", "762"], "fr": "Vieux d\u00e9bris, pourquoi ai-je l\u0027impression que quelque chose cloche ?", "id": "Dasar hantu, kenapa rasanya ada yang tidak beres ya.", "pt": "SEU IDIOTA, POR QUE SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO?", "text": "SEU IDIOTA, POR QUE SINTO QUE ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO?"}, {"bbox": ["575", "3725", "758", "3820"], "fr": "\u00c9cartez-vous, j\u0027ai besoin de temps pour calculer le bon itin\u00e9raire selon l\u0027art secret du Luoshu.", "id": "Minggir, aku butuh waktu untuk menghitung rute yang benar sesuai dengan Teknik Rahasia Luo Shu.", "pt": "SAIAM DA FRENTE, PRECISO DE TEMPO PARA CALCULAR A ROTA CORRETA DE ACORDO COM A T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU.", "text": "SAIAM DA FRENTE, PRECISO DE TEMPO PARA CALCULAR A ROTA CORRETA DE ACORDO COM A T\u00c9CNICA SECRETA LUO SHU."}, {"bbox": ["0", "308", "348", "404"], "fr": "Compris, tu es vraiment... T\u00e9l\u00e9porte-nous d\u0027abord \u00e0 la ville de Qin. \u00c0 part pleurer, nous ne servons \u00e0 rien. Nous trouverons un moyen nous-m\u00eames.", "id": "Baiklah. Jadi kau benar-benar mau memulangkan kami yang tidak berguna selain menangis ini ke Kota Qin dulu, ya? Sudahlah, kami akan mencari cara sendiri di kota. Kami sudah punya rencana.", "pt": "ENTENDIDO. TELETRANSPORTE-NOS DE VOLTA PARA A CIDADE DE QIN PRIMEIRO. AFINAL, N\u00c3O SERVIMOS PARA NADA AL\u00c9M DE CHORAR, CERTO? N\u00d3S DAREMOS UM JEITO SOZINHOS.", "text": "ENTENDIDO. TELETRANSPORTE-NOS DE VOLTA PARA A CIDADE DE QIN PRIMEIRO. AFINAL, N\u00c3O SERVIMOS PARA NADA AL\u00c9M DE CHORAR, CERTO? N\u00d3S DAREMOS UM JEITO SOZINHOS."}, {"bbox": ["1", "2482", "199", "2567"], "fr": "Le pouvoir divin et d\u00e9moniaque de Dijiang a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9roder cette cit\u00e9 souterraine.", "id": "Kekuatan dewa dan iblis Di Jiang sudah mulai mengikis kota bawah tanah ini.", "pt": "O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG J\u00c1 COME\u00c7OU A CORROER ESTA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA.", "text": "O PODER DIVINO-DEMON\u00cdACO DE DI JIANG J\u00c1 COME\u00c7OU A CORROER ESTA CIDADE SUBTERR\u00c2NEA."}, {"bbox": ["204", "3728", "398", "3806"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, c\u0027\u00e9tait une blague, pas la peine de d\u00e9gainer ton \u00e9p\u00e9e pour me trancher, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hei, hei, cuma bercanda, tidak perlu sampai menghunus pedang dan menebasku, kan?", "pt": "EI, EI, FOI S\u00d3 UMA BRINCADEIRA. N\u00c3O PRECISA SACAR SUA ESPADA PARA ME CORTAR, CERTO?", "text": "EI, EI, FOI S\u00d3 UMA BRINCADEIRA. N\u00c3O PRECISA SACAR SUA ESPADA PARA ME CORTAR, CERTO?"}, {"bbox": ["526", "57", "735", "191"], "fr": "Bien que je sois un Grand Shaman, sans Grand Fr\u00e8re Que pour me guider, je me perdrais aussi. Je ne peux donc vous accompagner que jusqu\u0027\u00e0 l\u0027entr\u00e9e.", "id": "Meskipun aku seorang Penyihir Agung, jika tidak ada Kakak Que yang memandu, aku juga akan tersesat. Jadi aku hanya bisa mengantar kalian sampai pintu masuk.", "pt": "EMBORA EU SEJA UM GRANDE WU, EU ME PERDERIA SEM O IRM\u00c3O MAIS VELHO QUE PARA ME GUIAR, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO LEV\u00c1-LOS AT\u00c9 A ENTRADA.", "text": "EMBORA EU SEJA UM GRANDE WU, EU ME PERDERIA SEM O IRM\u00c3O MAIS VELHO QUE PARA ME GUIAR, ENT\u00c3O S\u00d3 POSSO LEV\u00c1-LOS AT\u00c9 A ENTRADA."}, {"bbox": ["0", "308", "348", "404"], "fr": "Compris, tu es vraiment... T\u00e9l\u00e9porte-nous d\u0027abord \u00e0 la ville de Qin. \u00c0 part pleurer, nous ne servons \u00e0 rien. Nous trouverons un moyen nous-m\u00eames.", "id": "Baiklah. Jadi kau benar-benar mau memulangkan kami yang tidak berguna selain menangis ini ke Kota Qin dulu, ya? Sudahlah, kami akan mencari cara sendiri di kota. Kami sudah punya rencana.", "pt": "ENTENDIDO. TELETRANSPORTE-NOS DE VOLTA PARA A CIDADE DE QIN PRIMEIRO. AFINAL, N\u00c3O SERVIMOS PARA NADA AL\u00c9M DE CHORAR, CERTO? N\u00d3S DAREMOS UM JEITO SOZINHOS.", "text": "ENTENDIDO. TELETRANSPORTE-NOS DE VOLTA PARA A CIDADE DE QIN PRIMEIRO. AFINAL, N\u00c3O SERVIMOS PARA NADA AL\u00c9M DE CHORAR, CERTO? N\u00d3S DAREMOS UM JEITO SOZINHOS."}, {"bbox": ["217", "2491", "387", "2625"], "fr": "Les murs-m\u00e9canismes forg\u00e9s avec l\u0027eau de Gewen peuvent pour l\u0027instant contenir sa puissance \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, l\u0027emp\u00eachant de s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Dinding mekanisme yang ditempa dari Air Ge Wen untuk sementara masih bisa menahan kekuatannya di dalam, agar tidak bocor keluar.", "pt": "AS PAREDES DO MECANISMO, FORJADAS COM \u00c1GUA GEWEN, PODEM TEMPORARIAMENTE CONTER SEU PODER DENTRO, IMPEDINDO QUE VAZEM.", "text": "AS PAREDES DO MECANISMO, FORJADAS COM \u00c1GUA GEWEN, PODEM TEMPORARIAMENTE CONTER SEU PODER DENTRO, IMPEDINDO QUE VAZEM."}, {"bbox": ["424", "2495", "799", "2635"], "fr": "Mais briser les murs de l\u0027ext\u00e9rieur reviendrait \u00e0 aider Dijiang, permettant \u00e0 sa puissance de se lib\u00e9rer pr\u00e9matur\u00e9ment.", "id": "Tetapi menghancurkan dinding dari luar sama saja dengan membantu Di Jiang, membiarkan kekuatannya bebas lebih awal.", "pt": "MAS DESTRUIR AS PAREDES PELO LADO DE FORA \u00c9 COMO AJUDAR DI JIANG, PERMITINDO QUE SEU PODER SE LIBERTE ANTECIPADAMENTE.", "text": "MAS DESTRUIR AS PAREDES PELO LADO DE FORA \u00c9 COMO AJUDAR DI JIANG, PERMITINDO QUE SEU PODER SE LIBERTE ANTECIPADAMENTE."}, {"bbox": ["664", "2761", "799", "2849"], "fr": "Oui, oui, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 imprudent, mais...", "id": "Iya, iya, aku gegabah. Tapi...", "pt": "SIM, SIM, FUI IMPRUDENTE, MAS...", "text": "SIM, SIM, FUI IMPRUDENTE, MAS..."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/2.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "317", "476", "491"], "fr": "Merde, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027incantation de l\u0027art num\u00e9rique du Luoshu que j\u0027ai invent\u00e9e pour la frime fonctionne vraiment. Heureusement qu\u0027Abi sait comment calculer, je n\u0027ai qu\u0027\u00e0 r\u00e9citer l\u0027incantation.", "id": "Sialan, tidak kusangka mantra Teknik Numerologi Luo Shu yang kucarang demi gaya ternyata benar-benar bisa dipakai. Untung A Bi tahu cara menghitungnya, aku hanya perlu menghafal mantranya.", "pt": "MERDA, N\u00c3O ESPERAVA QUE O C\u00c2NTICO DA T\u00c9CNICA LUO SHU QUE INVENTEI S\u00d3 PARA PARECER LEGAL REALMENTE FUNCIONASSE. AINDA BEM QUE A BI SABE COMO CALCULAR, EU S\u00d3 PRECISO MEMORIZAR O C\u00c2NTICO.", "text": "MERDA, N\u00c3O ESPERAVA QUE O C\u00c2NTICO DA T\u00c9CNICA LUO SHU QUE INVENTEI S\u00d3 PARA PARECER LEGAL REALMENTE FUNCIONASSE. AINDA BEM QUE A BI SABE COMO CALCULAR, EU S\u00d3 PRECISO MEMORIZAR O C\u00c2NTICO."}, {"bbox": ["2", "2205", "190", "2297"], "fr": "Ouf, ouf, on dirait qu\u0027Abi n\u0027a pas fait d\u0027erreur de calcul.", "id": "Syukurlah, syukurlah. Sepertinya A Bi tidak salah hitung.", "pt": "AINDA BEM, AINDA BEM. PARECE QUE A BI N\u00c3O CALCULOU ERRADO.", "text": "AINDA BEM, AINDA BEM. PARECE QUE A BI N\u00c3O CALCULOU ERRADO."}, {"bbox": ["16", "555", "271", "660"], "fr": "Qian Yuan quitte Xun, Kanze s\u0027\u00e9l\u00e8ve \u00e0 Guihai pour pi\u00e9ger Liang, neuf courbes et cinq retours !", "id": "Qian Yuan meninggalkan Xun, Kan Ze bangkit dari Gui Hai menjebak Liang, sembilan tikungan lima putaran!", "pt": "QIAN YUAN DEIXA XUN, KAN ZE ERGUE GUI HAI E PRENDE LIANG, NOVE CURVAS E CINCO RETORNOS!", "text": "QIAN YUAN DEIXA XUN, KAN ZE ERGUE GUI HAI E PRENDE LIANG, NOVE CURVAS E CINCO RETORNOS!"}, {"bbox": ["541", "101", "724", "192"], "fr": "Ensuite, tu calcules comme je te le dis.", "id": "Selanjutnya, kau hitung sesuai dengan yang kukatakan.", "pt": "AGORA, CALCULE DE ACORDO COM O QUE EU DISSER.", "text": "AGORA, CALCULE DE ACORDO COM O QUE EU DISSER."}, {"bbox": ["0", "92", "241", "220"], "fr": "La personne qui a con\u00e7u cet endroit a d\u00fb combiner les algorithmes inn\u00e9s et acquis de l\u0027art num\u00e9rique du Luoshu.", "id": "Orang yang merancang tempat ini seharusnya menggabungkan algoritma bawaan dan algoritma perolehan dari Teknik Numerologi Luo Shu.", "pt": "A PESSOA QUE PROJETOU ESTE LUGAR PROVAVELMENTE COMBINOU OS ALGORITMOS PR\u00c9-C\u00c9U E P\u00d3S-C\u00c9U DA T\u00c9CNICA LUO SHU.", "text": "A PESSOA QUE PROJETOU ESTE LUGAR PROVAVELMENTE COMBINOU OS ALGORITMOS PR\u00c9-C\u00c9U E P\u00d3S-C\u00c9U DA T\u00c9CNICA LUO SHU."}, {"bbox": ["630", "2061", "739", "2152"], "fr": "On devrait pouvoir entrer.", "id": "Seharusnya sudah bisa masuk sekarang.", "pt": "DEVEMOS PODER ENTRAR AGORA.", "text": "DEVEMOS PODER ENTRAR AGORA."}, {"bbox": ["674", "435", "798", "528"], "fr": "Je vois ! J\u0027ai compris !", "id": "Begitu rupanya! Aku mengerti!", "pt": "ENTENDO! COMPREENDI!", "text": "ENTENDO! COMPREENDI!"}, {"bbox": ["632", "1340", "780", "1431"], "fr": "\u00c9cartez-vous un peu, je vais ouvrir la porte !", "id": "Kalian mundur sedikit, aku akan membuka pintunya!", "pt": "AFASTEM-SE UM POUCO! VOU ABRIR A PORTA!", "text": "AFASTEM-SE UM POUCO! VOU ABRIR A PORTA!"}, {"bbox": ["265", "91", "509", "205"], "fr": "Liangyue s\u0027\u00e9l\u00e8ve, Li Kan devient Dui Yi, six sans retour, Jia douze prend sept en bas quatre, puis suit Qian Yuan.", "id": "Liang Yue bangkit, Li Kan menjadi sayap Dui enam tanpa kembali, Jia dua belas ambil tujuh turun empat, lalu ikuti Qian Yuan.", "pt": "LIANG YUE ERGUE-SE, LI KAN SE TORNAM ASAS DUI, SEIS N\u00c3O RETORNAM, JIA DOZE PEGA SETE E ABAIXA QUATRO, ENT\u00c3O SEGUE QIAN YUAN.", "text": "LIANG YUE ERGUE-SE, LI KAN SE TORNAM ASAS DUI, SEIS N\u00c3O RETORNAM, JIA DOZE PEGA SETE E ABAIXA QUATRO, ENT\u00c3O SEGUE QIAN YUAN."}, {"bbox": ["660", "2243", "799", "2306"], "fr": "Attention !", "id": "Hati-hati!", "pt": "CUIDADO!", "text": "CUIDADO!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/3.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "730", "691", "850"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est parce que les m\u00e9canismes con\u00e7us par le clan Jiuli, m\u00eame sur le bon chemin, comportent de puissants pi\u00e8ges en guise d\u0027\u00e9preuve.", "id": "Tentu saja karena mekanisme yang dirancang oleh suku Jiu Li, bahkan jalan yang benar pun akan memiliki jebakan kuat sebagai ujian.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE, NOS MECANISMOS PROJETADOS PELA TRIBO JIU LI, MESMO O CAMINHO CORRETO TER\u00c1 ARMADILHAS PODEROSAS COMO UM TESTE.", "text": "CLARO QUE \u00c9 PORQUE, NOS MECANISMOS PROJETADOS PELA TRIBO JIU LI, MESMO O CAMINHO CORRETO TER\u00c1 ARMADILHAS PODEROSAS COMO UM TESTE."}, {"bbox": ["552", "1686", "798", "1797"], "fr": "Oh ? Tu as \u00e9chou\u00e9 \u00e0 d\u00e9baucher Abi et tu tentes ta chance avec moi maintenant ? Je ne savais pas que tu \u00e9tais si motiv\u00e9, tu veux vraiment agrandir et renforcer ta tribu, hein ?", "id": "Yo? Ini karena gagal merebut A Bi, jadi beralih menggodaku? Tidak kusangka kau begitu bersemangat, ingin membuat sukumu besar dan kuat, ya.", "pt": "OH? VOC\u00ca FALHOU EM ROUBAR A BI E AGORA EST\u00c1 TENTANDO ME RECRUTAR? N\u00c3O DIRIA QUE VOC\u00ca \u00c9 BEM MOTIVADO, QUERENDO TORNAR SUA TRIBO GRANDE E FORTE, HEIN?", "text": "OH? VOC\u00ca FALHOU EM ROUBAR A BI E AGORA EST\u00c1 TENTANDO ME RECRUTAR? N\u00c3O DIRIA QUE VOC\u00ca \u00c9 BEM MOTIVADO, QUERENDO TORNAR SUA TRIBO GRANDE E FORTE, HEIN?"}, {"bbox": ["171", "1911", "372", "2030"], "fr": "Hehe, si notre tribu Xingtian peut rivaliser avec le royaume de Chiyan, c\u0027est parce que nous n\u0027excluons pas les plus forts.", "id": "Hehe, Suku Xing Tian kami bisa menyaingi Negara Chi Yan karena kami tidak menolak orang kuat.", "pt": "HEHE, NOSSA TRIBO XING TIAN PODE RIVALIZAR COM A NA\u00c7\u00c3O CHAMA VERMELHA PORQUE N\u00c3O REJEITAMOS OS FORTES.", "text": "HEHE, NOSSA TRIBO XING TIAN PODE RIVALIZAR COM A NA\u00c7\u00c3O CHAMA VERMELHA PORQUE N\u00c3O REJEITAMOS OS FORTES."}, {"bbox": ["612", "1280", "799", "1462"], "fr": "Et si tu venais avec moi dans la tribu Xingtian ? Je te garantis que tu mangeras de gros morceaux de viande et boiras de grands bols d\u0027alcool !", "id": "Bagaimana kalau kau ikut denganku kembali ke Suku Xing Tian nanti? Kujamin kau bisa makan daging sepuasnya dan minum arak semaumu!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTA COMIGO PARA A TRIBO XING TIAN DEPOIS? GARANTO QUE VOC\u00ca TER\u00c1 GRANDES PEDA\u00c7OS DE CARNE PARA COMER E GRANDES TIGELAS DE VINHO PARA BEBER!", "text": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VOLTA COMIGO PARA A TRIBO XING TIAN DEPOIS? GARANTO QUE VOC\u00ca TER\u00c1 GRANDES PEDA\u00c7OS DE CARNE PARA COMER E GRANDES TIGELAS DE VINHO PARA BEBER!"}, {"bbox": ["410", "1343", "604", "1445"], "fr": "\u00c0 propos, gamin, tu as une bonne t\u00eate, bien meilleure que celle de mon petit fr\u00e8re strat\u00e8ge,", "id": "Ngomong-ngomong, otakmu lumayan juga, Nak. Jauh lebih hebat dari adikku si ahli strategi itu,", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTO, GAROTO. MUITO MELHOR QUE O ESTRATEGISTA DA MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca \u00c9 BEM ESPERTO, GAROTO. MUITO MELHOR QUE O ESTRATEGISTA DA MINHA FAM\u00cdLIA."}, {"bbox": ["31", "614", "241", "703"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y ait des pi\u00e8ges m\u00e9caniques !? Serait-ce le mauvais chemin !?", "id": "Kenapa ada mekanisme jebakan! Apa ini rute yang salah!?", "pt": "COMO TEM UMA ARMADILHA! SER\u00c1 QUE \u00c9 A ROTA ERRADA!?", "text": "COMO TEM UMA ARMADILHA! SER\u00c1 QUE \u00c9 A ROTA ERRADA!?"}, {"bbox": ["584", "1011", "739", "1092"], "fr": "Ce niveau n\u0027est qu\u0027un \u00e9chauffement !", "id": "Tingkat ini hanyalah pemanasan!", "pt": "ESTE N\u00cdVEL \u00c9 APENAS UM AQUECIMENTO!", "text": "ESTE N\u00cdVEL \u00c9 APENAS UM AQUECIMENTO!"}, {"bbox": ["0", "0", "427", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ""}, {"bbox": ["179", "1663", "380", "1785"], "fr": "Spam et Yuantu ont presque remarqu\u00e9 en m\u00eame temps que quelque chose n\u0027allait pas, seulement Spam \u00e9tait un peu plus lent.", "id": "Wu Can Rou dan Yuan Tu hampir bersamaan menyadari ada yang tidak beres, hanya saja kecepatan Wu Can Rou sedikit lebih lambat.", "pt": "SPAM E YUAN TU PERCEBERAM QUE ALGO ESTAVA ERRADO QUASE AO MESMO TEMPO, MAS A VELOCIDADE DE SPAM FOI UM POUCO MAIS LENTA.", "text": "SPAM E YUAN TU PERCEBERAM QUE ALGO ESTAVA ERRADO QUASE AO MESMO TEMPO, MAS A VELOCIDADE DE SPAM FOI UM POUCO MAIS LENTA."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/4.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "3073", "421", "3367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ""}, {"bbox": ["315", "1679", "512", "1818"], "fr": "C\u0027est comme si... quelque chose de tr\u00e8s important \u00e9tait en train de dispara\u00eetre...", "id": "Perasaan ini seperti... ada sesuatu yang sangat penting sedang menghilang...", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O... \u00c9 COMO SE ALGO MUITO IMPORTANTE ESTIVESSE DESAPARECENDO...", "text": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O... \u00c9 COMO SE ALGO MUITO IMPORTANTE ESTIVESSE DESAPARECENDO..."}, {"bbox": ["233", "156", "448", "277"], "fr": "Le Pr\u00e9cepteur National a d\u00e9j\u00e0 promis \u00e0 Seigneur Cang He de travailler pour notre Alliance Yanhuang, veuillez ne pas avoir d\u0027id\u00e9es d\u00e9plac\u00e9es.", "id": "Tuan Guru Nasional sudah berjanji pada Tuan Cang He untuk bekerja demi Aliansi Yan Huang kami. Tolong jangan punya pikiran yang macam-macam.", "pt": "O MESTRE IMPERIAL J\u00c1 CONCORDOU COM O SENHOR CANG HE EM TRABALHAR PARA NOSSA ALIAN\u00c7A YAN HUANG. POR FAVOR, N\u00c3O TENHA OUTRAS IDEIAS.", "text": "O MESTRE IMPERIAL J\u00c1 CONCORDOU COM O SENHOR CANG HE EM TRABALHAR PARA NOSSA ALIAN\u00c7A YAN HUANG. POR FAVOR, N\u00c3O TENHA OUTRAS IDEIAS."}, {"bbox": ["57", "1013", "210", "1119"], "fr": "Fr\u00e8re Ritian, qu\u0027est-ce que tu fais encore plant\u00e9 l\u00e0 ? D\u00e9p\u00eache-toi de les suivre.", "id": "Adik Ri Tian, apa yang kau lamunkan? Cepat ikuti mereka.", "pt": "IRM\u00c3OZINHO RITIAN, O QUE EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO? ALCANCE-AS LOGO.", "text": "IRM\u00c3OZINHO RITIAN, O QUE EST\u00c1 FAZENDO A\u00cd PARADO? ALCANCE-AS LOGO."}, {"bbox": ["597", "693", "758", "785"], "fr": "Non, Yuantu est au moins un peu plus fiable que Jiang...", "id": "Tidak, Yuan Tu setidaknya masih sedikit lebih bisa diandalkan daripada Jiang...", "pt": "N\u00c3O, YUAN TU PELO MENOS \u00c9 UM POUCO MAIS CONFI\u00c1VEL DO QUE JIANG...", "text": "N\u00c3O, YUAN TU PELO MENOS \u00c9 UM POUCO MAIS CONFI\u00c1VEL DO QUE JIANG..."}, {"bbox": ["597", "1743", "771", "1828"], "fr": "Intrus d\u00e9tect\u00e9s p\u00e9n\u00e9trant le noyau !", "id": "Mendeteksi penyusup mendekati inti!", "pt": "INTRUSOS DETECTADOS INVADINDO O N\u00daCLEO!", "text": "INTRUSOS DETECTADOS INVADINDO O N\u00daCLEO!"}, {"bbox": ["0", "1697", "160", "1793"], "fr": "Ying, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "Ying, ada apa denganmu?", "pt": "YING, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?", "text": "YING, O QUE H\u00c1 DE ERRADO?"}, {"bbox": ["172", "787", "333", "863"], "fr": "Pour une raison inconnue, elle ressemble beaucoup \u00e0 Grande S\u0153ur Jiang Cui.", "id": "Entah kenapa jadi teringat Kakak Jiang Cui ya.", "pt": "POR ALGUM MOTIVO, ELA ME LEMBRA MUITO A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG CUI.", "text": "POR ALGUM MOTIVO, ELA ME LEMBRA MUITO A IRM\u00c3 MAIS VELHA JIANG CUI."}, {"bbox": ["0", "631", "149", "703"], "fr": "Une Yuantu qui parle, c\u0027est vraiment...", "id": "Yuan Tu yang bisa bicara ternyata memang...", "pt": "UMA YUAN TU QUE FALA \u00c9 REALMENTE...", "text": "UMA YUAN TU QUE FALA \u00c9 REALMENTE..."}, {"bbox": ["78", "2276", "279", "2398"], "fr": "Je ne sais pourquoi, soudain, j\u0027ai un sentiment d\u0027angoisse...", "id": "Entah kenapa, tiba-tiba aku merasa sangat cemas...", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, DE REPENTE, TENHO UM SENTIMENTO MUITO ANSIOSO...", "text": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, DE REPENTE, TENHO UM SENTIMENTO MUITO ANSIOSO..."}, {"bbox": ["592", "528", "792", "616"], "fr": "Bref, continuons d\u0027avancer \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Pokoknya kita lanjut masuk ke dalam saja.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS CONTINUAR SEGUINDO EM FRENTE.", "text": "DE QUALQUER FORMA, VAMOS CONTINUAR SEGUINDO EM FRENTE."}, {"bbox": ["518", "114", "737", "201"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne te f\u00e2che pas, je disais juste \u00e7a comme \u00e7a.", "id": "Sudahlah, sudahlah, jangan marah. Aku hanya asal bicara saja.", "pt": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, N\u00c3O FIQUE BRAVA. EU S\u00d3 ESTAVA DIZENDO.", "text": "T\u00c1 BOM, T\u00c1 BOM, N\u00c3O FIQUE BRAVA. EU S\u00d3 ESTAVA DIZENDO."}, {"bbox": ["360", "2358", "579", "2419"], "fr": "Activation du mode berserk !", "id": "Aktifkan mode mengamuk!", "pt": "ATIVAR MODO F\u00daRIA!", "text": "ATIVAR MODO F\u00daRIA!"}, {"bbox": ["0", "0", "417", "103"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": ""}, {"bbox": ["625", "981", "690", "1024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "zh": ""}, {"bbox": ["1", "3487", "768", "3524"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable.", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL"}, {"bbox": ["121", "2725", "408", "2812"], "fr": "Transmigr\u00e9 en personnage secondaire ? \u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui.", "id": "Bertransmigrasi menjadi karakter pendukung? Mulai hari ini...", "pt": "TRANS MIGREI PARA UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO? A PARTIR DE HOJE...", "text": "TRANS MIGREI PARA UM PERSONAGEM SECUND\u00c1RIO? A PARTIR DE HOJE..."}], "width": 800}, {"height": 24, "img_url": "snowmtl.ru/latest/yu-ling-shi/816/5.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua