This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/0.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "514", "733", "999"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO HUIMAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HONG TANG\nCOLORISTE : BU GE GU GU\nSC\u00c9NARISTE : HUA JIANLEI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : NAO KE", "id": "PRODUKSI: HUIMAN STUDIO\nKOMIKUS UTAMA: HONG TANG\nPEWARNA: BU GE GUGU\nPENULIS NASKAH: HUA JIAN LEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: NAO KE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUIMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: HONG TANG\nCOLORISTA: BUGE GUGU\nROTEIRISTA: HUA JIAN LEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NAO KE", "text": "PRODUCED BY: HUI MAN STUDIO\nMAIN ARTIST: HONG TANG\nCOLORING: BU GE GU GU\nSCREENWRITER: HUA JIANLEI\nEDITOR: NAO KE", "tr": "YAPIM: HUI MAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HONG TANG\nRENKLEND\u0130RME: BU GE GU GU\nSENAR\u0130ST: HUA JIAN LEI\nED\u0130T\u00d6R: NAO KE"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "227", "605", "533"], "fr": "APR\u00c8S UN VOYAGE MOUVEMENT\u00c9 POUR RENTRER, JE PENSAIS QU\u0027IL NE S\u0027EN SORTIRAIT PAS. IL RESPIRE ENCORE.", "id": "SETELAH PERJALANAN YANG BERGELOMBANG, KUKIRA DIA TIDAK AKAN BERTAHAN, TERNYATA DIA MASIH BERNAPAS.", "pt": "A ESTRADA DE VOLTA PARA CASA FOI ACIDENTADA, PENSEI QUE ELE N\u00c3O IA AGUENTAR. ELE AINDA EST\u00c1 RESPIRANDO.", "text": "After such a bumpy ride home, I thought he wouldn\u0027t make it. He\u0027s still breathing.", "tr": "Eve kadar sars\u0131nt\u0131l\u0131 bir yolculuktu, dayanabilece\u011fini sanm\u0131yordum, hala nefes al\u0131yor."}, {"bbox": ["475", "709", "636", "905"], "fr": "MADEMOISELLE ! LE MA\u00ceTRE EST L\u00c0 !", "id": "NONA! TUAN BESAR SUDAH DATANG!", "pt": "SENHORITA! O MESTRE CHEGOU!", "text": "Miss! Master\u0027s here!", "tr": "Han\u0131m\u0131m! Efendi geldi!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1996", "374", "2425"], "fr": "NON ! AVANT, TU RAMENAIS N\u0027IMPORTE QUEL ANIMAL ERRANT, ET JE NE DISAIS RIEN, MAIS AUJOURD\u0027HUI, TU ME RAM\u00c8NES UN HOMME MOURANT ! TU VEUX ME FAIRE MOURIR DE COL\u00c8RE ?", "id": "TIDAK BOLEH! DULU KAU MEMBAWA PULANG ORANG SEMBARANGAN ITU MASIH BISA KUTERIMA, TAPI HARI INI KAU MEMBAWA PULANG PRIA SEKARAT! APA KAU INGIN MEMBUATKU MATI KESAL?!", "pt": "N\u00c3O! ANTES, VOC\u00ca TRAZIA QUALQUER Z\u00c9 NINGU\u00c9M PARA CASA, E EU AT\u00c9 TOLERAVA, MAS HOJE VOC\u00ca ME TROUXE UM HOMEM MORIBUNDO! VOC\u00ca QUER ME MATAR DE RAIVA?", "text": "No way! I\u0027ve put up with you bringing stray cats and dogs home before, but today you bring a dying man?! Are you trying to kill me?!", "tr": "Olmaz! Eskiden \u00f6n\u00fcne geleni eve getirirdin neyse de, bug\u00fcn de \u00f6lmek \u00fczere olan bir adam\u0131 getirmi\u015fsin! Beni deli mi edeceksin!"}, {"bbox": ["429", "1810", "757", "2123"], "fr": "VOTRE FILLE A AGI PAR BONNE INTENTION. COMME ON DIT, SAUVER UNE VIE VAUT MIEUX QUE SEPT FR\u00c8RES CALABASHES... PAPA, S\u0027IL TE PLA\u00ceT, SAUVE-LE !", "id": "PUTRIMU INI \u0027KAN BERMAKSUD BAIK. KATA PEPATAH, MENYELAMATKAN SATU NYAWA LEBIH BERHARGA DARIPADA MEMBANGUN TUJUH PAGODA, KAN? AYAH, TOLONG SELAMATKAN DIA!", "pt": "SUA FILHA S\u00d3 AGIU COM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES. AQUELA COISA DE \"SALVAR UMA VIDA \u00c9 MELHOR QUE SETE AMULETOS DA SORTE\", N\u00c9? PAI, POR FAVOR, SALVE-O!", "text": "Daughter was just being kind. You know, saving a life is better than...Dad, please save him!", "tr": "K\u0131z\u0131n da iyi niyetle yapt\u0131, ne de olsa bir hayat kurtarmak yedi balkaba\u011f\u0131 \u00e7ocu\u011fundan daha iyidir. Baba, onu kurtar l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["502", "276", "710", "525"], "fr": "YUNYUN, QUELLES VIEILLERIES AS-TU ENCORE RAMEN\u00c9ES !", "id": "YUNYUN, SAMPAH APA LAGI YANG KAU BAWA PULANG?!", "pt": "YUNYUN, QUE LIXO VOC\u00ca CATOU E TROUXE PARA CASA DE NOVO?!", "text": "Yunyun, what junk have you brought back now?!", "tr": "Yunyun, yine ne hurdalar toplad\u0131n geldin!"}, {"bbox": ["355", "1622", "495", "1786"], "fr": "C\u0027EST UN BEAU GOSSE !", "id": "DIA PRIA TAMPAN, KOK!", "pt": "\u00c9 UM CARA BONITO!", "text": "He\u0027s a handsome guy!", "tr": "Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 biri ama!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "249", "485", "476"], "fr": "REGARDE, IL N\u0027EST PAS ENCORE MORT ! PAPA, SAUVE-LE !", "id": "LIHAT, DIA BELUM MATI! AYAH, SELAMATKAN DIA, YA!", "pt": "OLHA, ELE AINDA N\u00c3O MORREU! PAI, SALVE-O!", "text": "See? He\u0027s not dead yet! Dad, save him!", "tr": "Bak daha \u00f6lmemi\u015f! Baba, kurtar onu!"}, {"bbox": ["598", "110", "716", "242"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX !", "id": "[SFX] UHUK! UHUK!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "[SFX] Cough", "tr": "[SFX]\u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "157", "437", "588"], "fr": "SON POULS EST TR\u00c8S FAIBLE. C\u0027EST UN MIRACLE QU\u0027IL AIT SURV\u00c9CU JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT AVEC DES BLESSURES AUSSI GRAVES, MAIS IL NE VIVRA PAS LONGTEMPS. IL A ENCORE DU POISON DANS LE CORPS.", "id": "DENYUT NADINYA SANGAT LEMAH. MERUPAKAN KEAJAIBAN DIA BISA BERTAHAN SAMPAI SEKARANG DENGAN LUKA SEPARAH INI, TAPI DIA TIDAK AKAN HIDUP LAMA LAGI. ADA SISA RACUN DI TUBUHNYA.", "pt": "O PULSO DELE EST\u00c1 MUITO FRACO. \u00c9 UM MILAGRE QUE TENHA AGUENTADO AT\u00c9 AGORA COM FERIMENTOS T\u00c3O GRAVES SEM MORRER, MAS ELE N\u00c3O VAI DURAR MUITO. H\u00c1 VENENO RESIDUAL EM SEU CORPO.", "text": "His pulse is weak. It\u0027s a miracle he\u0027s still alive after such severe injuries, but he won\u0027t last long. There\u0027s residual poison in his body.", "tr": "Nabz\u0131 \u00e7ok zay\u0131f, bu kadar a\u011f\u0131r yaralan\u0131p hala hayatta kalmas\u0131 bir mucize ama \u00e7ok da ya\u015fayamaz, v\u00fccudunda zehir kal\u0131nt\u0131s\u0131 var."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "573", "494", "814"], "fr": "JE PEUX LE SAUVER, MAIS IL DEVRA EN PAYER LE PRIX !", "id": "AKU BISA MENYELAMATKANNYA, TAPI DIA HARUS MEMBAYAR HARGANYA!", "pt": "EU POSSO SALV\u00c1-LO, MAS ELE TER\u00c1 QUE PAGAR UM PRE\u00c7O!", "text": "I can save him, but there\u0027s a price!", "tr": "Onu kurtarabilirim ama bir bedeli olacak!"}, {"bbox": ["47", "811", "184", "948"], "fr": "SAUVE-LE D\u0027ABORD, ON VERRA APR\u00c8S !", "id": "SELAMATKAN DIA DULU, BARU BICARA!", "pt": "SALVE-O PRIMEIRO, DEPOIS CONVERSAMOS!", "text": "Just save him first!", "tr": "\u00d6nce bir ya\u015fas\u0131n da, gerisini sonra d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcz!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1082", "546", "1325"], "fr": "MON P\u00c8RE A ACCEPT\u00c9 DE TE SAUVER ! TU DOIS TE BATTRE POUR SURVIVRE !", "id": "AYAHKU SETUJU MENYELAMATKANMU! KAU HARUS BERJUANG UNTUK HIDUP!", "pt": "MEU PAI CONCORDOU EM TE SALVAR! VOC\u00ca TEM QUE LUTAR PARA SOBREVIVER!", "text": "My dad agreed to save you! You have to fight to survive!", "tr": "Babam seni kurtarmay\u0131 kabul etti! Dayan\u0131p hayatta kalmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["75", "293", "215", "447"], "fr": "JINYU.", "id": "JIN YU.", "pt": "JINYU.", "text": "Jin Yu.", "tr": "Jinyu."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/8.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/9.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1523", "701", "1833"], "fr": "LA SEULE FA\u00c7ON EST DE COMBATTRE LE MAL PAR LE MAL. IL NE POURRA SURVIVRE QU\u0027EN DEVENANT UN HOMME M\u00c9DICINAL. QU\u0027IL S\u0027EN SORTE OU NON, CELA D\u00c9PENDRA DE SON DESTIN.", "id": "HANYA BISA MELAWAN RACUN DENGAN RACUN. DIA HANYA BISA HIDUP JIKA MENJADI MANUSIA OBAT. APAKAH DIA BISA BERTAHAN ATAU TIDAK, ITU TERGANTUNG TAKDIRNYA.", "pt": "S\u00d3 SE PODE COMBATER VENENO COM VENENO. ELE S\u00d3 PODER\u00c1 VIVER SE TORNANDO UM HOMEM-REM\u00c9DIO. SE ELE VAI AGUENTAR OU N\u00c3O, ISSO DEPENDE DO DESTINO DELE.", "text": "The only way is to fight poison with poison. He can only survive by becoming a medicine man. Whether he makes it or not depends on his fate.", "tr": "Zehri zehirle yenmek tek \u00e7are, sadece ila\u00e7 insan\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ferek ya\u015fayabilir. Dayan\u0131p dayanamayaca\u011f\u0131 ise kaderine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["102", "357", "363", "602"], "fr": "PAPA, EST-CE LA SEULE M\u00c9THODE ? \u00c7A DOIT \u00caTRE SI DOULOUREUX, J\u0027AI PEUR QU\u0027IL NE LE SUPPORTE PAS.", "id": "AYAH, APA HANYA INI CARANYA? INI SANGAT MENYAKITKAN, AKU TAKUT DIA TIDAK AKAN BERTAHAN.", "pt": "PAI, S\u00d3 EXISTE ESSE M\u00c9TODO? \u00c9 T\u00c3O DOLOROSO, TENHO MEDO QUE ELE N\u00c3O AGUENTE.", "text": "Dad, is this the only way? It\u0027s so painful, I\u0027m afraid he won\u0027t make it.", "tr": "Baba, tek yol bu mu? \u00c7ok ac\u0131 verici g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, dayanamamas\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["114", "2005", "348", "2271"], "fr": "JE NE PEUX PLUS REGARDER ! PAPA, SI JAMAIS IL GU\u00c9RIT, DIS-LE MOI !", "id": "AKU TIDAK TAHAN MELIHATNYA! AYAH, JIKA DIA SUDAH SEMBUH, BERITAHU AKU!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO MAIS ASSISTIR! PAI, SE ELE MELHORAR, ME AVISE!", "text": "I can\u0027t watch this anymore! Dad, tell me when he recovers!", "tr": "Daha fazla izleyemeyece\u011fim! Baba, e\u011fer iyile\u015firse bana haber ver!"}, {"bbox": ["390", "555", "565", "764"], "fr": "LES HOMMES M\u00c9DICINAUX QUI SURVIVENT SONT TR\u00c8S...", "id": "MANUSIA OBAT YANG BISA BERTAHAN HIDUP ITU SANGAT...", "pt": "UM HOMEM-REM\u00c9DIO QUE CONSEGUE SOBREVIVER \u00c9 MUITO...", "text": "Medicine men who survive have a strong...", "tr": "Hayatta kalabilen ila\u00e7 insanlar\u0131 \u00e7ok..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "349", "542", "592"], "fr": "AVEC TA FORTE VOLONT\u00c9 DE SURVIVRE, TU DEVRAIS POUVOIR DEVENIR MON CHEF-D\u0027\u0152UVRE PARFAIT.", "id": "DENGAN KEINGINAN KUATMU UNTUK BERTAHAN HIDUP, KAU SEHARUSNYA BISA MENJADI KARYA SEMPURNAKU.", "pt": "COM UMA VONTADE DE SOBREVIVER T\u00c3O FORTE, VOC\u00ca DEVE SE TORNAR MINHA OBRA-PRIMA PERFEITA.", "text": "With such strong will to survive, you should become my perfect masterpiece.", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir hayatta kalma iste\u011fiyle, m\u00fckemmel \u015faheserim olabilirsin."}, {"bbox": ["77", "570", "288", "750"], "fr": "OUBLIE TON PASS\u00c9 ET SOIS \u00c0 MON SERVICE !", "id": "LUPAKAN MASA LALUMU DAN MENGABDILAH PADAKU!", "pt": "ESQUE\u00c7A O PASSADO E SIRVA-ME!", "text": "Forget the past and serve me!", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fini unut ve bana hizmet et!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/12.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "119", "371", "301"], "fr": "TR\u00c8S BIEN ! TU NE M\u0027AS PAS D\u00c9\u00c7U !", "id": "SANGAT BAGUS! KAU TIDAK MENGECEWAKANKU!", "pt": "MUITO BOM! VOC\u00ca N\u00c3O ME DECEPCIONOU!", "text": "Good! You didn\u0027t disappoint me!", "tr": "\u00c7ok iyi! Beni hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmad\u0131n!"}, {"bbox": ["431", "1315", "598", "1517"], "fr": "SAIS-TU QUI TU ES ?", "id": "APAKAH KAU TAHU SIAPA DIRIMU?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUEM VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Do you know who you are?", "tr": "Kim oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["54", "542", "158", "647"], "fr": "[SFX] HM ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/13.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "925", "733", "1236"], "fr": "JE VAIS TE LE DIRE. TU ES MIAO WU, ET JE SUIS TON MA\u00ceTRE. COMPRIS ? R\u00c9P\u00c8TE.", "id": "AKU BERITAHU KAU, NAMAMU MIAO WU, DAN AKU ADALAH TUANMU. INGAT ITU? ULANGI.", "pt": "VOU TE DIZER, VOC\u00ca \u00c9 MIAO WU. EU SOU SEU MESTRE. LEMBRE-SE DISSO. REPITA.", "text": "I\u0027ll tell you. You are Miao Wu, and I am your master. Remember? Repeat it.", "tr": "Sana s\u00f6yl\u00fcyorum, sen Miao Wu\u0027sun, ben de senin efendinim, anlad\u0131n m\u0131? Tekrar et."}, {"bbox": ["99", "2429", "293", "2649"], "fr": "JE SUIS MIAO WU, TU ES MON MA\u00ceTRE.", "id": "AKU ADALAH MIAO WU, KAU ADALAH TUANKU.", "pt": "EU SOU MIAO WU, VOC\u00ca \u00c9 MEU MESTRE.", "text": "I am Miao Wu, and you are my master.", "tr": "Ben Miao Wu, sen de benim efendimsin."}, {"bbox": ["60", "56", "193", "212"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "...", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/16.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "136", "373", "445"], "fr": "MAJEST\u00c9, VEUILLEZ ME PUNIR ! TOUT EST DE MA FAUTE, JE N\u0027AI PAS R\u00c9USSI \u00c0 PROT\u00c9GER BUFAN, ET LA CARTE AU TR\u00c9SOR A \u00c9T\u00c9 PERDUE.", "id": "YANG MULIA, HUKUMLAH HAMBA! INI SEMUA SALAH HAMBA, HAMBA GAGAL MELINDUNGI BUFAN, DAN PETA HARTA KARUN ITU JUGA HILANG.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, PUNA-ME! A CULPA \u00c9 TODA MINHA. N\u00c3O CONSEGUI PROTEGER BUFAN, E O MAPA DO TESOURO FOI PERDIDO.", "text": "Your Majesty, please punish me! It\u0027s all my fault. I failed to protect Bufan, and the treasure map is also lost.", "tr": "Majesteleri, beni cezaland\u0131r\u0131n! Hepsi benim hatam, Bufan\u0027\u0131 koruyamad\u0131m ve hazine haritas\u0131 da kayboldu."}, {"bbox": ["318", "1222", "626", "1525"], "fr": "NON, C\u0027EST MA FAUTE. JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db LE LAISSER S\u0027IMPLIQUER, NI CONVOITER UN TR\u00c9SOR INCONNU.", "id": "TIDAK, INI SALAHKU. SEHARUSNYA AKU TIDAK MEMBIARKANNYA TERLIBAT, SEHARUSNYA AKU TIDAK SERAKAH AKAN HARTA KARUN YANG TIDAK DIKETAHUI ITU.", "pt": "N\u00c3O, A CULPA \u00c9 MINHA. EU N\u00c3O DEVERIA T\u00ca-LO ENVOLVIDO NISSO, N\u00c3O DEVERIA TER COBI\u00c7ADO UM TESOURO DESCONHECIDO.", "text": "No, it\u0027s my fault. I shouldn\u0027t have involved him, shouldn\u0027t have been greedy for an unknown treasure.", "tr": "Hay\u0131r, benim hatam, onu bu i\u015fe kar\u0131\u015ft\u0131rmamal\u0131yd\u0131m, bilinmeyen hazineye a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fck etmemeliydim."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/17.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1642", "728", "2012"], "fr": "NON, IL A EU DEUX DISCIPLES. L\u0027UN EST L\u0027ACTUEL CHEF DE L\u0027ALLIANCE MARTIALE, L\u0027AUTRE EST LE VIEUX LIU. J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL A VRAIMENT \u00c9T\u00c9 EMMEN\u00c9 PAR UN GRAND MA\u00ceTRE...", "id": "BUKAN BEGITU, DIA PERNAH MENERIMA DUA MURID. SATU ADALAH PEMIMPIN ALIANSI PERSILATAN SAAT INI, DAN YANG LAINNYA ADALAH TETUA LIU. AKU BERHARAP DIA BENAR-BENAR DIBAWA PERGI OLEH SEORANG AHLI...", "pt": "N\u00c3O... ELE TEVE DOIS APRENDIZES: UM \u00c9 O ATUAL L\u00cdDER DA ALIAN\u00c7A MARCIAL, O OUTRO \u00c9 O VELHO LIU. ESPERO QUE ELE TENHA SIDO REALMENTE LEVADO POR UM GRANDE MESTRE...", "text": "He took two apprentices. One is the current Martial Arts Alliance Leader, and the other is Old Man Liu. I hope he was truly taken away by an expert...", "tr": "Hay\u0131r, iki \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 vard\u0131, biri \u015fimdiki D\u00f6v\u00fc\u015f Sanatlar\u0131 Birli\u011fi Lideri, di\u011feri de Ya\u015fl\u0131 Liu. Umar\u0131m ger\u00e7ekten de yetenekli biri taraf\u0131ndan g\u00f6t\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcr..."}, {"bbox": ["113", "1405", "374", "1691"], "fr": "LES ESPIONS QUE J\u0027AI ENVOY\u00c9S ENQU\u00caTER SUR LE MA\u00ceTRE YIDU DISENT QUE SES ALL\u00c9ES ET VENUES SONT IMPR\u00c9VISIBLES,", "id": "MATA-MATA YANG KUKIRIM UNTUK MENYELIDIKI GURU YIDU, NAMUN KEBERADAANNYA TIDAK MENENTU,", "pt": "OS ESPI\u00d5ES QUE ENVIEI PARA INVESTIGAR O MESTRE YIDU... MAS SEU PARADEIRO \u00c9 INCERTO E IMPREVIS\u00cdVEL.", "text": "The spies I sent to investigate Master Yidu...", "tr": "Bir Zamanlar\u0131n \u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendisi\u0027ni ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in g\u00f6nderdi\u011fim casuslar var ama hareketleri \u00e7ok d\u00fczensiz."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/18.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "262", "311", "510"], "fr": "PEU IMPORTE LA V\u00c9RIT\u00c9, JE LE RAM\u00c8NERAI !", "id": "APAPUN YANG TERJADI, AKU AKAN MENEMUKANNYA KEMBALI!", "pt": "INDEPENDENTEMENTE DE SER ELE OU N\u00c3O, EU O TRAREI DE VOLTA!", "text": "Regardless, I will find him!", "tr": "\u00d6yle olsun ya da olmas\u0131n, onu geri bulaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/19.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "332", "355", "519"], "fr": "YU\u0027ER, IL Y A BEAUCOUP DE VENT SUR LES REMPARTS.", "id": "YU\u0027ER, ANGIN DI ATAS TEMBOK KOTA INI KENCANG.", "pt": "YU\u0027ER, O VENTO EST\u00c1 FORTE AQUI EM CIMA DA MURALHA.", "text": "Yu\u0027er, it\u0027s windy up here.", "tr": "Yu\u0027er, surlar\u0131n \u00fczeri \u00e7ok r\u00fczgarl\u0131."}, {"bbox": ["58", "624", "190", "764"], "fr": "VOTRE SUBORDONN\u00c9 PREND CONG\u00c9.", "id": "HAMBA PERMISI UNDUR DIRI.", "pt": "ESTE SUBORDINADO SE RETIRA.", "text": "I\u0027ll take my leave.", "tr": "Bu kulunuz m\u00fcsaadenizle ayr\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "156", "738", "401"], "fr": "POURQUOI \u00caTES-VOUS VENU ICI ? ET SI L\u0027ENNEMI ATTAQUE LA CIT\u00c9 IMP\u00c9RIALE ?", "id": "KENAPA KAU DATANG KE SINI? BAGAIMANA JIKA MUSUH MENYERANG KOTA KEKASIARAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI? E SE O INIMIGO ATACAR A CIDADE IMPERIAL?", "text": "Why are you here? What if the enemy attacks the Imperial City?", "tr": "Neden buraya geldin? D\u00fc\u015fman \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027ne sald\u0131r\u0131rsa ne olacak?"}, {"bbox": ["69", "201", "307", "444"], "fr": "VOTRE MA\u00ceTRE S\u0027INQUI\u00c9TAIT POUR VOTRE S\u00c9CURIT\u00c9, JE SUIS VENU EN SECRET, PERSONNE NE LE SAIT.", "id": "GURU SANGAT MENGKHAWATIRKAN KESELAMATANMU, JADI GURU DATANG DIAM-DIAM. TIDAK ADA YANG TAHU.", "pt": "EU, SEU MESTRE, ESTAVA MUITO PREOCUPADO COM SUA SEGURAN\u00c7A. VIM ESCONDIDO, NINGU\u00c9M SABE.", "text": "I was very worried about your safety, so I came secretly. No one knows.", "tr": "Hocan olarak g\u00fcvenli\u011fin i\u00e7in \u00e7ok endi\u015felendim, gizlice geldim, kimsenin haberi yok."}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/21.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1668", "304", "1847"], "fr": "TU AS TU\u00c9 LIN FUSHENG ?", "id": "KAU MEMBUNUH LIN FUSHENG?", "pt": "VOC\u00ca MATOU LIN FUSHENG?", "text": "Did you kill Lin Fusheng?", "tr": "Lin Fusheng\u0027i sen mi \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn?"}, {"bbox": ["453", "2875", "664", "3113"], "fr": "N\u0027EST-IL PAS MORT DEPUIS LONGTEMPS ? YU\u0027ER, QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "BUKANKAH DIA SUDAH LAMA MATI? YU\u0027ER, ADA APA DENGANMU?", "pt": "ELE N\u00c3O MORREU H\u00c1 MUITO TEMPO? YU\u0027ER, O QUE H\u00c1 DE ERRADO COM VOC\u00ca?", "text": "Isn\u0027t he already dead? Yu\u0027er, what\u0027s wrong?", "tr": "O \u00e7oktan \u00f6lmemi\u015f miydi? Yu\u0027er, neyin var?"}, {"bbox": ["189", "131", "507", "382"], "fr": "TU ME MANQUES TELLEMENT, YU\u0027ER. REVIENS AU PALAIS AVEC MOI, D\u0027ACCORD ? SI QUELQUE CHOSE T\u0027ARRIVAIT, JE DEVIENDRAIS FOU !", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU, YU\u0027ER. KEMBALILAH KE ISTANA BERSAMAKU, YA? JIKA SESUATU TERJADI PADAMU, AKU AKAN GILA!", "pt": "SINTO MUITO A SUA FALTA, YU\u0027ER. VOLTE PARA O PAL\u00c1CIO COMIGO, EST\u00c1 BEM? SE ALGO ACONTECER COM VOC\u00ca, EU VOU ENLOUQUECER!", "text": "I miss you so much, Yu\u0027er. Come back to the palace with me, okay? If anything happens to you, I\u0027ll go crazy!", "tr": "Seni \u00e7ok \u00f6zledim Yu\u0027er, benimle saraya d\u00f6ner misin? Sana bir \u015fey olursa deliririm!"}, {"bbox": ["94", "3243", "361", "3491"], "fr": "AUCUNE R\u00c9ACTION... PEU IMPORTE, CELA N\u0027A PLUS DE SENS MAINTENANT.", "id": "TIDAK ADA GEJOLAK APAPUN... SUDANGLAH, SEKARANG INI TIDAK ADA ARTINYA LAGI.", "pt": "NENHUMA OSCILA\u00c7\u00c3O... ESQUE\u00c7A, ISSO N\u00c3O TEM MAIS SENTIDO AGORA.", "text": "There\u0027s no fluctuation\u2026 Forget it, it doesn\u0027t matter now.", "tr": "Hi\u00e7bir dalgalanma yok... Bo\u015f ver, art\u0131k bir anlam\u0131 kalmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/22.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "151", "705", "408"], "fr": "JE NE D\u00c9SERTERAI PAS. JE RETOURNERAI AU PALAIS APR\u00c8S AVOIR REMPORT\u00c9 LA VICTOIRE.", "id": "AKU TIDAK AKAN LARI DARI PERTEMPURAN. AKU AKAN KEMBALI KE ISTANA SETELAH MEMENANGKAN PERANG INI.", "pt": "N\u00c3O VOU FUGIR DA BATALHA. VOLTAREI AO PAL\u00c1CIO DEPOIS DE VENCER A GUERRA.", "text": "I won\u0027t abandon my duty. I\u0027ll return to the palace after we win.", "tr": "Sava\u015ftan ka\u00e7mayaca\u011f\u0131m, zafer kazand\u0131ktan sonra saraya d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["180", "1208", "433", "1460"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE CE N\u0027EST PAS MOI QUI L\u0027AI TU\u00c9, M\u00caME SI J\u0027AURAIS BEAUCOUP AIM\u00c9 LE FAIRE DE MES PROPRES MAINS !", "id": "TENTU SAJA BUKAN AKU YANG MEMBUNUHNYA, MESKIPUN AKU SANGAT INGIN MENGHABISINYA DENGAN TANGANKU SENDIRI!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O FUI EU QUEM O MATOU, EMBORA EU QUISESSE MUITO ACABAR COM ELE COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "Of course I didn\u0027t kill him. Though I really wanted to finish him myself!", "tr": "Tabii ki ben \u00f6ld\u00fcrmedim, ger\u00e7i onu kendi ellerimle \u00f6ld\u00fcrmeyi \u00e7ok isterdim!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "665", "695", "849"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE XING, O\u00d9 ALLEZ-VOUS ?", "id": "KAK XING, KAU MAU KE MANA?", "pt": "IRM\u00c3O XING, AONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Brother Xing, where are you going?", "tr": "Xing A\u011fabey, nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["127", "1329", "374", "1634"], "fr": "NE T\u0027AVAIS-JE PAS DIT DE PARTIR AVANT QUE LE PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL NE TE TROUVE ? TU ES LIBRE MAINTENANT.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG UNTUK PERGI SEBELUM GURU NEGARA TAHU? KAU SUDAH BEBAS SEKARANG.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca PARTIR ANTES QUE O PRECEPTOR IMPERIAL DESCOBRISSE? VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA.", "text": "Didn\u0027t I tell you to leave before the National Preceptor finds out? You\u0027re free now.", "tr": "Sana \u0130mparatorluk Dan\u0131\u015fman\u0131 fark etmeden \u00f6nce gitmeni s\u00f6ylememi\u015f miydim? Art\u0131k \u00f6zg\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["84", "1160", "195", "1281"], "fr": "CHERCHER QUELQU\u0027UN.", "id": "MENCARI SESEORANG.", "pt": "PROCURAR ALGU\u00c9M.", "text": "Looking for someone.", "tr": "Birini ar\u0131yorum."}, {"bbox": ["212", "1354", "800", "1800"], "fr": "NE T\u0027AVAIS-JE PAS DIT DE PARTIR AVANT QUE LE PR\u00c9CEPTEUR IMP\u00c9RIAL NE TE TROUVE ? TU ES LIBRE MAINTENANT.", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG UNTUK PERGI SEBELUM GURU NEGARA TAHU? KAU SUDAH BEBAS SEKARANG.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca PARTIR ANTES QUE O PRECEPTOR IMPERIAL DESCOBRISSE? VOC\u00ca EST\u00c1 LIVRE AGORA.", "text": "Didn\u0027t I tell you to leave before the National Preceptor finds out? You\u0027re free now.", "tr": "Sana \u0130mparatorluk Dan\u0131\u015fman\u0131 fark etmeden \u00f6nce gitmeni s\u00f6ylememi\u015f miydim? Art\u0131k \u00f6zg\u00fcrs\u00fcn."}, {"bbox": ["0", "1521", "796", "1799"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/24.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1051", "631", "1298"], "fr": "PARTIR... O\u00d9 PUIS-JE ALLER, SEUL COMME JE SUIS ? JE VEUX JUSTE TE SUIVRE.", "id": "PERGI... KE MANA AKU BISA PERGI SEORANG DIRI? AKU HANYA INGIN MENGIKUTIMU.", "pt": "PARTIR... PARA ONDE EU POSSO IR SOZINHO? EU S\u00d3 QUERO SEGUIR VOC\u00ca.", "text": "Leave\u2026 Where can I go alone? I just want to follow you.", "tr": "Ayr\u0131lmak m\u0131?.. Tek ba\u015f\u0131ma nereye gidebilirim ki? Sadece seni takip etmek istiyorum."}, {"bbox": ["290", "1", "800", "475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "76", "430", "261"], "fr": "NE ME SUIS PAS. TU AS GRANDI MAINTENANT.", "id": "JANGAN IKUTI AKU. KAU SUDAH DEWASA.", "pt": "N\u00c3O ME SIGA, VOC\u00ca J\u00c1 CRESCEU.", "text": "Don\u0027t follow me. You\u0027ve grown up.", "tr": "Beni takip etme, art\u0131k b\u00fcy\u00fcd\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/26.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "63", "368", "346"], "fr": "TU AVAIS PROMIS D\u0027\u00caTRE MON FR\u00c8RE POUR LA VIE, ET MAINTENANT, TOI AUSSI, TU NE VEUX PLUS DE MOI ?", "id": "KAU BERJANJI AKAN MENJADI KAKAKKU SELAMANYA, SEKARANG KAU JUGA TIDAK MENGINGINKANKU LAGI.", "pt": "VOC\u00ca PROMETEU SER MEU IRM\u00c3O PARA SEMPRE, E AGORA VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ME QUER MAIS?", "text": "You promised to be my brother forever, but you don\u0027t want me anymore.", "tr": "Hayat boyu abim olaca\u011f\u0131na s\u00f6z vermi\u015ftin, sen de mi beni istemiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/27.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "445", "464", "754"], "fr": "EN TANT QUE GRAND FR\u00c8RE, JE PEUX T\u0027EMMENER FAIRE UN TOUR, MAIS UNE FOIS DEHORS, TU TE D\u00c9BROUILLES POUR TROUVER O\u00d9 RESTER !", "id": "SEBAGAI KAKAK, AKU MASIH BISA MENGAJAKMU KELUAR. TAPI SETELAH ITU, CARILAH TEMPAT TINGGALMU SENDIRI!", "pt": "COMO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, POSSO TE LEVAR PARA PASSEAR, MAS DEPOIS QUE SAIRMOS, VOC\u00ca ENCONTRA UM LUGAR PARA FICAR SOZINHO!", "text": "As your brother, I can take you out, but once we\u0027re outside, you have to find your own place!", "tr": "Abin olarak seni d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmama bir \u015fey demem ama d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra kendine kalacak bir yer bul!"}, {"bbox": ["565", "852", "667", "966"], "fr": "D\u0027ACCORD !", "id": "BAIK!", "pt": "BOM!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 800}, {"height": 1477, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/127/28.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "366", "741", "725"], "fr": "JE SAIS QUE LE MA\u00ceTRE A UN PROBL\u00c8ME, MAIS JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 METTRE LA MAIN SUR QUELQUE CHOSE DE CONCRET. SON ATTITUDE AMBIGU\u00cb EST-ELLE SIMPLEMENT POUR ME CONTR\u00d4LER ? C\u0027EST SI FATIGANT. TANT QUE MA FORCE EST INSUFFISANTE, JE DOIS CONTINUER \u00c0 MAN\u0152UVRER AVEC LUI. S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, SOUTENEZ-MOI AVEC VOS VOTES ET VOS DONS !", "id": "AKU TAHU GURU MEMILIKI MASALAH TAPI AKU TIDAK BISA MENEMUKAN BUKTINYA. SIKAP GURU YANG AMBIGU ITU APAKAH HANYA UNTUK MENGENDALIKANKU? LELAH SEKALI. SAAT KEKUATANKU BELUM CUKUP, AKU MASIH HARUS BERMANUVER DENGAN GURU. MOHON SEMUANYA BERIKAN VOTE DAN DUKUNGAN UNTUKKU!", "pt": "EU SEI QUE O MESTRE TEM ALGO DE ERRADO, MAS N\u00c3O CONSIGO NENHUMA PROVA. A ATITUDE AMB\u00cdGUA DO MESTRE SER\u00c1 QUE \u00c9 S\u00d3 PARA ME CONTROLAR? ESTOU T\u00c3O CANSADO. QUANDO MINHA FOR\u00c7A AINDA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE, TENHO QUE MANOBRAR COM O MESTRE. POR FAVOR, VOTEM E DOEM PARA ME APOIAR!", "text": "I know there\u0027s something wrong with Master, but I can\u0027t find any evidence. Is his ambiguous attitude just a way to control me? I\u0027m so tired of having to deal with him when I\u0027m not strong enough. Please vote and reward to support me!", "tr": "Ustamda bir sorun oldu\u011funu biliyorum ama bir t\u00fcrl\u00fc yakalayam\u0131yorum. Ustam\u0131n bu m\u00fcphem tav\u0131rlar\u0131 sadece beni kontrol etmek i\u00e7in mi? \u00c7ok yoruldum, g\u00fcc\u00fcm yeterli de\u011filken bile ustamla u\u011fra\u015fmak zorunday\u0131m. L\u00fctfen oylar\u0131n\u0131zla ve ba\u011f\u0131\u015flar\u0131n\u0131zla beni destekleyin!"}], "width": 800}]
Manhua