This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "529", "699", "1125"], "fr": "Chapitre 38 : Balade nocturne\nPRODUCTION : STUDIO HUIMAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HONG TANG\nCOLORISTE : ANOTHER\nSC\u00c9NARISTE : HUA JIANLEI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : NAO KE", "id": "BAB 38: PERJALANAN MALAM\nPRODUKSI: HUIMAN STUDIO\nKOMIKUS UTAMA: HONG TANG\nPEWARNA: ANOTHER\nPENULIS NASKAH: HUA JIAN LEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: NAO KE", "pt": "CAP\u00cdTULO 38: PASSEIO NOTURNO\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUIMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: HONG TANG\nCOLORISTA: ANOTHER\nROTEIRISTA: HUA JIAN LEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NAO KE", "text": "Episode 38: Night Tour\nProduced by: Hui Man Studio\nMain Artist: Hong Tang\nColoring: Another\nScreenwriter: Hua Jianlei\nEditor: Nao Ke", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 38: GECE GEZ\u0130NT\u0130S\u0130\nYAPIM: HU\u0130 MAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HONG TANG\nRENKLEND\u0130RME: ANOTHER\nSENAR\u0130ST: HUA J\u0130AN LE\u0130\nED\u0130T\u00d6R: NAO KE"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "204", "297", "465"], "fr": "Je m\u0027en occuperai apr\u00e8s. Xin\u0027er, va te coucher.", "id": "NANTI AKU URUS SENDIRI, XIN\u0027ER KAMU TIDURLAH.", "pt": "DEPOIS EU FA\u00c7O SOZINHA. XIN\u0027ER, V\u00c1 DORMIR.", "text": "I\u0027ll do it myself later, Xin\u0027er go to sleep.", "tr": "Gerisini ben hallederim. Xin\u0027er, sen git uyu."}, {"bbox": ["419", "303", "594", "539"], "fr": "Oui, Ma\u00eetresse. Bonne nuit. Votre humble servante prend cong\u00e9.", "id": "BAIK, SELAMAT MALAM TUAN. HAMBA PERMISI.", "pt": "SIM, MESTRA. BOA NOITE. ESTA SERVA SE RETIRA.", "text": "Yes, Master, good night. This servant takes her leave.", "tr": "Evet Efendim, iyi geceler. Bu kulunuz m\u00fcsaadenizle ayr\u0131l\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "125", "321", "377"], "fr": "Extraordinaire, tu dors ? C\u0027est moi, Xing Tianqi.", "id": "BUFAN, SUDAH TIDUR? INI AKU, XING TIANQI.", "pt": "BUFAN, EST\u00c1 DORMINDO? SOU EU, XING TIANQI.", "text": "Bufan, are you asleep? It\u0027s me, Xing Tianqi.", "tr": "Bufan, uyuyor musun? Ben Xing Tianqi."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1679", "462", "1963"], "fr": "Tu ne voulais pas te familiariser avec le terrain du palais ? Que dirais-tu si je te faisais faire une visite nocturne du palais ?", "id": "BUKANKAH KAU INGIN MENGENAL MEDAN ISTANA? BAGAIMANA KALAU KAKAK MEMBAWAMU JALAN-JALAN MALAM DI ISTANA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA SE FAMILIARIZAR COM O TERRENO DO PAL\u00c1CIO? QUE TAL SE EU TE LEVAR PARA UM PASSEIO NOTURNO PELO PAL\u00c1CIO?", "text": "You wanted to familiarize yourself with the palace grounds, didn\u0027t you? How about I take you on a night tour of the palace?", "tr": "Saray\u0131n d\u00fczenine a\u015fina olmak istemiyor muydun? Seni sarayda bir gece turuna \u00e7\u0131karay\u0131m, ne dersin?"}, {"bbox": ["325", "544", "477", "756"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Pourquoi tu me cherches ?", "id": "KAKAK! ADA APA MENCARIKU?", "pt": "GRANDE IRM\u00c3O! O QUE QUER COMIGO?", "text": "Good brother! What do you need me for?", "tr": "Abi! Benden ne istiyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1331", "611", "1559"], "fr": "Alors, accroche-toi \u00e0 mon cou, je vais te faire descendre.", "id": "KALAU BEGITU, PELUK LEHERKU, KAKAK AKAN MEMBAWAMU TURUN.", "pt": "ENT\u00c3O, SEGURE NO MEU PESCO\u00c7O. EU TE LEVO PARA BAIXO.", "text": "Then hug my neck, brother, and I\u0027ll take you down.", "tr": "Boynuma sar\u0131l da seni a\u015fa\u011f\u0131 indireyim."}, {"bbox": ["193", "349", "345", "554"], "fr": "Belle man\u0153uvre !", "id": "CARA INI BOLEH JUGA!", "pt": "ESSA MANOBRA \u00c9 DEMAIS!", "text": "That\u0027s a good move!", "tr": "Bu hareket harikaym\u0131\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "690", "375", "950"], "fr": "[SFX] Chut ! Plus bas, ce ne serait pas bon si on se faisait rep\u00e9rer !", "id": "[SFX] SST, PELANKAN SUARAMU, TIDAK BAIK KALAU KETAHUAN ORANG!", "pt": "[SFX] SHHH, FALE MAIS BAIXO. SERIA RUIM SE ALGU\u00c9M NOS DESCOBRISSE!", "text": "Shh, keep it down, it won\u0027t be good if we\u0027re discovered!", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, sessiz ol, biri bizi fark ederse iyi olmaz!"}, {"bbox": ["547", "583", "716", "850"], "fr": "G\u00e9nial, g\u00e9nial, g\u00e9nial !", "id": "HEBAT, HEBAT, HEBAT!", "pt": "INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL, INCR\u00cdVEL!", "text": "Impressive, impressive, impressive!", "tr": "Harika, harika, harika!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "896", "526", "1179"], "fr": "Oui, mais pour quelqu\u0027un avec de hautes comp\u00e9tences en arts martiaux, entrer et sortir du palais n\u0027est pas difficile, comme moi par exemple.", "id": "BENAR, TAPI BAGI ORANG YANG AHLI BELA DIRI, KELUAR MASUK ISTANA ITU TIDAK SULIT, MISALNYA AKU.", "pt": "SIM, MAS PARA ALGU\u00c9M COM ALTAS HABILIDADES MARCIAIS, ENTRAR E SAIR DO PAL\u00c1CIO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL. COMO EU, POR EXEMPLO.", "text": "That\u0027s right, but for someone skilled in martial arts, entering and exiting the palace isn\u0027t difficult, like me.", "tr": "Evet, ama d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131nda usta olanlar i\u00e7in saraya girip \u00e7\u0131kmak zor de\u011fil, mesela ben."}, {"bbox": ["86", "352", "356", "644"], "fr": "Tu veux dire que tous les endroits par o\u00f9 on peut sortir du palais sont gard\u00e9s, et qu\u0027il est difficile de sortir en secret ?", "id": "MAKSUDMU SEMUA JALAN KELUAR ISTANA DIJAGA ORANG, DAN SULIT UNTUK KELUAR DIAM-DIAM?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE TODOS OS LUGARES PARA SAIR DO PAL\u00c1CIO S\u00c3O GUARDADOS, E \u00c9 DIF\u00cdCIL SAIR SECRETAMENTE?", "text": "Are you saying that all the places where you can exit the palace are guarded, so it\u0027s difficult to leave without permission?", "tr": "Yani saraydan \u00e7\u0131k\u0131labilecek her yerin korundu\u011funu ve gizlice \u00e7\u0131kman\u0131n zor oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "180", "706", "469"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que si tu veux vraiment quitter le palais, j\u0027ai un moyen de te faire sortir sans impliquer la famille Lin.", "id": "AKU SUDAH BILANG, KALAU KAU BENAR-BENAR INGIN KELUAR ISTANA, AKU PUNYA CARA UNTUK MEMBAWAMU PERGI TANPA MELIBATKAN KELUARGA LIN.", "pt": "EU DISSE QUE SE VOC\u00ca REALMENTE QUISER SAIR DO PAL\u00c1CIO, EU TENHO UM JEITO DE TE TIRAR DAQUI SEM ENVOLVER A FAM\u00cdLIA LIN.", "text": "I told you, if you really want to leave the palace, I have a way to take you without implicating the Lin family.", "tr": "Saraydan ger\u00e7ekten \u00e7\u0131kmak istersen, Lin Ailesi\u0027ni tehlikeye atmadan seni \u00e7\u0131karman\u0131n bir yolunu bulabilece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "134", "344", "426"], "fr": "Mais si le Roi m\u00e8ne une enqu\u00eate, tu seras certainement impliqu\u00e9. Qu\u0027adviendra-t-il de ta famille alors ?", "id": "TAPI KALAU RAJA MENYELIDIKINYA, KAU PASTI TIDAK AKAN BISA LEPAS TANGAN. LALU BAGAIMANA DENGAN KELUARGAMU?", "pt": "MAS SE O REI INVESTIGAR, VOC\u00ca CERTAMENTE ESTAR\u00c1 IMPLICADA. ENT\u00c3O, O QUE ACONTECERIA COM SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "But if the King investigates, you definitely won\u0027t be able to escape, so what about your family?", "tr": "Ama \u0130mparator bunu ara\u015ft\u0131r\u0131rsa, kesinlikle ba\u015f\u0131n belaya girer, peki ailen ne olacak?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "465", "316", "746"], "fr": "Extraordinaire, merci de penser \u00e0 moi. En fait, je suis orphelin...", "id": "BUFAN, TERIMA KASIH SUDAH MEMIKIRKANKU. SEBENARNYA AKU INI YATIM PIATU...", "pt": "BUFAN, OBRIGADA POR SE PREOCUPAR COMIGO. NA VERDADE, EU SOU \u00d3RF\u00c3...", "text": "Bufan, thank you for thinking of me, actually, I\u0027m an orphan...\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bufan, beni d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Asl\u0131nda ben bir yetimim..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "863", "280", "1043"], "fr": "Allons voir !", "id": "AYO, KITA PERGI LIHAT!", "pt": "VAMOS DAR UMA OLHADA!", "text": "Let\u0027s go, take a look!", "tr": "Hadi, gidip bir bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["417", "206", "569", "386"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a des voix par l\u00e0-bas !", "id": "SEPERTINYA ADA SUARA ORANG DI SANA!", "pt": "PARECE QUE TEM VOZES VINDO DALI!", "text": "I think I hear voices over there!", "tr": "Sanki o taraftan insan sesi geliyor!"}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/15.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1346", "256", "1586"], "fr": "[SFX] Hem ! Grand fr\u00e8re, tu peux me l\u00e2cher maintenant.", "id": "[SFX] EHEM, KAKAK, KAU BISA MELEPASKANKU SEKARANG.", "pt": "[SFX] COF, GRANDE IRM\u00c3O, VOC\u00ca PODE ME SOLTAR AGORA.", "text": "Ahem, good brother, you can let go of me now.", "tr": "\u00d6h\u00f6m, abi, art\u0131k beni b\u0131rakabilirsin."}, {"bbox": ["468", "324", "617", "541"], "fr": "Il n\u0027y a personne. Tu as d\u00fb mal entendre !", "id": "TIDAK ADA ORANG, KAU PASTI SALAH DENGAR!", "pt": "N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M. VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO ERRADO!", "text": "There\u0027s no one there, you must have misheard!", "tr": "Kimse yok, yanl\u0131\u015f duymu\u015f olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["231", "1069", "374", "1254"], "fr": "C\u0027\u00e9tait peut-\u00eatre le vent.", "id": "MUNGKIN ITU SUARA ANGIN.", "pt": "TALVEZ TENHA SIDO O VENTO.", "text": "Maybe it\u0027s the wind.", "tr": "Belki de r\u00fczgard\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "713", "484", "937"], "fr": "Alors, y a-t-il d\u0027autres endroits o\u00f9 tu voudrais aller ?", "id": "LALU, APA ADA TEMPAT LAIN YANG INGIN KAU KUNJUNGI?", "pt": "ENT\u00c3O, TEM MAIS ALGUM LUGAR QUE VOC\u00ca QUEIRA IR?", "text": "Is there anywhere else you want to go?", "tr": "Peki, gitmek istedi\u011fin ba\u015fka bir yer var m\u0131?"}, {"bbox": ["535", "559", "658", "806"], "fr": "Ah, j\u0027avais juste peur que tu ne tombes.", "id": "AH, AKU HANYA TAKUT KAU JATUH.", "pt": "AH, EU S\u00d3 ESTAVA COM MEDO QUE VOC\u00ca CA\u00cdSSE.", "text": "Ah, I\u0027m just afraid you\u0027ll fall.", "tr": "Ah, d\u00fc\u015fmenden korkmu\u015ftum sadece."}, {"bbox": ["92", "1432", "227", "1608"], "fr": "Laisse-moi r\u00e9fl\u00e9chir...", "id": "COBA KUPIKIR.", "pt": "DEIXE-ME PENSAR...", "text": "Let me think.", "tr": "Bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/18.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "97", "276", "299"], "fr": "C\u0027est vrai ! Le Palais Froid !", "id": "OH YA, ISTANA DINGIN!", "pt": "AH, SIM! O PAL\u00c1CIO FRIO!", "text": "That\u0027s right, the Cold Palace!", "tr": "Ah do\u011fru! So\u011fuk Saray!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "922", "718", "1184"], "fr": "C\u0027est bien le Palais Froid, c\u0027est lugubre...", "id": "BENAR-BENAR ISTANA DINGIN, SERAM SEKALI...", "pt": "REALMENTE \u00c9 O PAL\u00c1CIO FRIO, T\u00c3O SOMBRIO...", "text": "It really is the Cold Palace, so gloomy...", "tr": "Ger\u00e7ekten de So\u011fuk Saray, \u00e7ok kasvetli..."}, {"bbox": ["364", "229", "500", "301"], "fr": "Ming Zhao.", "id": "SESUAI NAMANYA.", "pt": "MING ZHAO", "text": "Ming Zhao.", "tr": "Ming Zhao."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/21.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "74", "548", "361"], "fr": "Oui, les concubines punies vivent ici. Tu veux entrer jeter un \u0153il ?", "id": "BENAR, SELIR YANG DIHUKUM TINGGAL DI SINI. MAU MASUK LIHAT?", "pt": "SIM, AS CONSORTES PUNIDAS VIVEM AQUI. QUER ENTRAR PARA DAR UMA OLHADA?", "text": "Yes, the concubines who have been punished live here. Do you want to go in and take a look?", "tr": "Evet, cezaland\u0131r\u0131lan cariyeler burada ya\u015far. \u0130\u00e7eri girip bakmak ister misin?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "92", "264", "316"], "fr": "Oublie \u00e7a, partons ! \u00c7a me donne la chair de poule...", "id": "SUDAHLAH, SEBAIKNYA KITA PERGI SAJA! MENAKUTKAN...", "pt": "ESQUECE, \u00c9 MELHOR IRMOS EMBORA! D\u00c1 ARREPIOS...", "text": "Forget it, let\u0027s just go! I\u0027m getting goosebumps\u2026", "tr": "Bo\u015f ver, gidelim art\u0131k! T\u00fcylerim diken diken oldu..."}, {"bbox": ["186", "1008", "460", "1307"], "fr": "On dirait que le plan pour \u00eatre envoy\u00e9e au Palais Froid va devoir attendre. Il faut penser \u00e0 d\u0027autres moyens de partir !", "id": "SEPERTINYA RENCANA UNTUK DIKIRIM KE ISTANA DINGIN HARUS DITUNDA DULU, HARUS MEMIKIRKAN CARA LAIN UNTUK PERGI!", "pt": "PARECE QUE O PLANO DE SER MANDADA PARA O PAL\u00c1CIO FRIO TER\u00c1 QUE ESPERAR. TENHO QUE PENSAR EM OUTRAS FORMAS DE SAIR!", "text": "It seems like the plan to be sent to the Cold Palace needs to be put on hold. Let\u0027s think of other ways to leave!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re So\u011fuk Saray\u0027a s\u00fcr\u00fclme plan\u0131n\u0131 biraz ertelemem gerekecek. Ba\u015fka ka\u00e7\u0131\u015f yollar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmeliyim!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/23.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "268", "698", "557"], "fr": "Le Roi a d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s peu de concubines. Quelqu\u0027un a-t-il d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 au Palais Froid ?", "id": "SELIR RAJA SUDAH SEDIKIT JUMLAHNYA, APA ADA YANG PERNAH DIKIRIM KE ISTANA DINGIN?", "pt": "O REI J\u00c1 TEM POUCAS CONSORTES. ALGU\u00c9M J\u00c1 FOI MANDADA PARA O PAL\u00c1CIO FRIO?", "text": "The King already has so few concubines, has anyone ever been sent to the Cold Palace?", "tr": "\u0130mparator\u0027un zaten \u00e7ok az cariyesi var, So\u011fuk Saray\u0027a s\u00fcrg\u00fcn edilen oldu mu?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "521", "303", "816"], "fr": "Tu parles de Sa Majest\u00e9 actuelle ? Oui, il y a eu une certaine Consort Liu qui y est all\u00e9e.", "id": "MAKSUDMU KAISAR YANG SEKARANG? ADA, DULU ADA SELIR LIU (LIU JIEYU) YANG PERNAH MASUK KE SANA.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO DO IMPERADOR ATUAL? SIM, HOUVE UMA CONCUBINA LIU QUE FOI PARA L\u00c1.", "text": "Are you talking about the current Emperor? Yes, there was a Jieyu Liu who went in before.", "tr": "\u015eimdiki Majestelerinden mi bahsediyorsun? Evet, daha \u00f6nce Cariye Liu Jiyu oraya g\u00f6nderilmi\u015fti."}, {"bbox": ["68", "2500", "266", "2764"], "fr": "Sorcellerie ! Elle a \u00e9t\u00e9 surprise en train de pratiquer la sorcellerie pour maudire la Consort De.", "id": "MELAKUKAN SIHIR! DIA KETAHUAN MELAKUKAN SIHIR UNTUK MENGUTUK SELIR DE.", "pt": "BRUXARIA! ELA FOI DESCOBERTA PRATICANDO BRUXARIA PARA AMALDI\u00c7OAR A CONSORTE DE.", "text": "Witchcraft! She was discovered performing witchcraft to curse Consort De.", "tr": "B\u00fcy\u00fcc\u00fcl\u00fck! Cariye De\u0027ye b\u00fcy\u00fc yaparken yakalanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["467", "1555", "624", "1772"], "fr": "Pour quelle raison ?", "id": "APA SEBABNYA?", "pt": "POR QUAL MOTIVO?", "text": "What was the reason?", "tr": "Sebebi neydi?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "366", "589", "539"], "fr": "Hein ?", "id": "HA?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "306", "429", "567"], "fr": "[SFX] Pff ! Les superstitions f\u00e9odales tuent vraiment les gens !", "id": "OH, KEPERCAYAAN TAKHAYUL FEODAL ITU MENCELAKAKAN ORANG!", "pt": "HMM, A SUPERSTI\u00c7\u00c3O FEUDAL REALMENTE PREJUDICA AS PESSOAS!", "text": "Hmph, feudal superstition kills people!", "tr": "Hmph, feodal bat\u0131l inan\u00e7lar insan\u0131 mahvediyor!"}, {"bbox": ["482", "1093", "712", "1412"], "fr": "Extraordinaire, quoi qu\u0027il arrive, ne touche pas \u00e0 ces choses. Et fais aussi attention \u00e0 la Consort De !", "id": "BUFAN, BAGAIMANAPUN JUGA, JANGAN SENTUH HAL-HAL INI. DAN KAU HARUS HATI-HATI DENGAN SELIR DE!", "pt": "BUFAN, N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, N\u00c3O SE ENVOLVA COM ESSAS COISAS. E TOME CUIDADO COM A CONSORTE DE!", "text": "Bufan, no matter what, don\u0027t touch these things, and you need to be careful of Consort De!", "tr": "Bufan, ne olursa olsun bu i\u015flere bula\u015fma, bir de Cariye De\u0027ye dikkat et!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1303", "314", "1583"], "fr": "Oui, parce que la \u0027sorcellerie\u0027 est repr\u00e9sentative de l\u0027ancien royaume de Wu.", "id": "BENAR, KARENA \"WU\" (SIHIR) ADALAH PERWAKILAN DARI KERAJAAN WU SEBELUMNYA.", "pt": "SIM, PORQUE \u0027BRUXARIA\u0027 (WU) \u00c9 REPRESENTATIVA DO ANTIGO REINO WU.", "text": "Yes, because \u0027witchcraft\u0027 is a symbol of the former Wu Kingdom.", "tr": "Evet, \u00e7\u00fcnk\u00fc \u0027B\u00fcy\u00fc\u0027 (Wu) eski Wu Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n bir sembol\u00fcyd\u00fc."}, {"bbox": ["465", "128", "686", "439"], "fr": "Zi\u0027er l\u0027a d\u00e9j\u00e0 dit aussi. Vous \u00eates vraiment tr\u00e8s r\u00e9fractaires \u00e0 la \u0027sorcellerie\u0027, hein ?", "id": "SEBELUMNYA ZI\u0027ER JUGA PERNAH BILANG, KALIAN BENAR-BENAR SANGAT TABU TERHADAP \"WU\" (SIHIR), YA?", "pt": "ZI\u0027ER TAMB\u00c9M DISSE ISSO ANTES. VOC\u00caS REALMENTE T\u00caM UM TABU CONTRA \u0027BRUXARIA\u0027 (WU), N\u00c3O \u00c9?", "text": "Zier said before as well, are you really so against \u0027witchcraft\u0027?", "tr": "Zi\u0027er de daha \u00f6nce s\u00f6ylemi\u015fti, siz ger\u00e7ekten de \u0027B\u00fcy\u00fc\u0027den (Wu) \u00e7ok \u00e7ekiniyorsunuz, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "221", "652", "497"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je vais te montrer quelque chose !", "id": "KAKAK, AKU AKAN MENUNJUKKANMU SESUATU!", "pt": "GRANDE IRM\u00c3O, VOU TE MOSTRAR UMA COISA!", "text": "Good brother, I\u0027ll show you something!", "tr": "Abi, sana bir \u015fey g\u00f6sterece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/29.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1432", "785", "1649"], "fr": "\u00c9mu aux larmes : [SFX] Clap clap clap clap ! Point important : Les mises \u00e0 jour sont le mercredi ! Vendredi ! Samedi !", "id": "[SFX] TERHARU SAMPAI MENANGIS: PLOK PLOK PLOK PLOK!\nPOIN PENTING: JADWAL UPDATE HARI RABU! JUMAT! SABTU!", "pt": "COMOVIDO AT\u00c9 AS L\u00c1GRIMAS: [SFX] CLAP, CLAP, CLAP, CLAP! ATEN\u00c7\u00c3O: OS DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O S\u00c3O QUARTA-FEIRA, SEXTA-FEIRA E S\u00c1BADO!", "text": "Moved to tears: Clapping Clapping Clapping! Highlighting: Update Time is Wednesday! Friday! Saturday!", "tr": "DUYGULANDIM G\u00d6ZYA\u015eLARIM AKTI: [SFX] ALKI\u015e ALKI\u015e ALKI\u015e! \u00d6NEML\u0130 NOKTA: G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 \u00c7AR\u015eAMBA! CUMA! CUMARTES\u0130!"}, {"bbox": ["3", "1523", "784", "1648"], "fr": "\u00c9mu aux larmes : [SFX] Clap clap clap clap ! Point important : Les mises \u00e0 jour sont le mercredi ! Vendredi ! Samedi !", "id": "[SFX] TERHARU SAMPAI MENANGIS: PLOK PLOK PLOK PLOK!\nPOIN PENTING: JADWAL UPDATE HARI RABU! JUMAT! SABTU!", "pt": "COMOVIDO AT\u00c9 AS L\u00c1GRIMAS: [SFX] CLAP, CLAP, CLAP, CLAP! ATEN\u00c7\u00c3O: OS DIAS DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O S\u00c3O QUARTA-FEIRA, SEXTA-FEIRA E S\u00c1BADO!", "text": "Moved to tears: Clapping Clapping Clapping! Highlighting: Update Time is Wednesday! Friday! Saturday!", "tr": "DUYGULANDIM G\u00d6ZYA\u015eLARIM AKTI: [SFX] ALKI\u015e ALKI\u015e ALKI\u015e! \u00d6NEML\u0130 NOKTA: G\u00dcNCELLEME G\u00dcNLER\u0130 \u00c7AR\u015eAMBA! CUMA! CUMARTES\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 110, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/38/30.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua