This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "496", "729", "962"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO HUIMAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : HONG TANG\nCOLORISTE : ANOTHER\nSC\u00c9NARISTE : HUA JIANLEI\nRESPONSABLE \u00c9DITORIAL : NAO KE", "id": "PRODUKSI: HUIMAN STUDIO\nKOMIKUS UTAMA: HONG TANG\nPEWARNA: ANOTHER\nPENULIS NASKAH: HUA JIAN LEI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: NAO KE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO HUIMAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: HONG TANG\nCOLORISTA: ANOTHER\nROTEIRISTA: HUA JIAN LEI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: NAO KE", "text": "Produced by: Hui Man Studio\nMain Artist: Hong Tang\nColoring: another\nScreenwriter: Hua Jianlei\nEditor: Nao Ke", "tr": "YAPIM: HUI MAN ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: HONG TANG\nRENKLEND\u0130RME: ANOTHER\nSENAR\u0130ST: HUA JIAN LEI\nED\u0130T\u00d6R: NAO KE"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "526", "314", "724"], "fr": "Quelle heure est-il ?", "id": "JAM BERAPA SEKARANG?", "pt": "Que horas s\u00e3o?", "text": "What time is it?", "tr": "Saat ka\u00e7 oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1422", "700", "1733"], "fr": "Yu\u0027er, ta m\u00e9moire te joue des tours. Tu as demand\u00e9 \u00e0 l\u0027Eunuque Wang de retourner \u00e0 la r\u00e9sidence annexe pour s\u0027occuper de la Consort.", "id": "YU\u0027ER, INGATANMU INI. KAMU YANG MENYURUH KASIM WANG KEMBALI KE PAVILIUN LAIN UNTUK MERAWAT SELIR KESAYANGAN.", "pt": "Yu\u0027er, essa sua mem\u00f3ria... Voc\u00ea mandou o Eunuco Wang de volta para a outra resid\u00eancia para cuidar da Nobre Consorte.", "text": "Yu\u0027er, your memory! You sent Eunuch Wang back to the villa to take care of the Imperial Concubine.", "tr": "Yu\u0027er, senin bu haf\u0131zan da! Wang Had\u0131m\u0027\u0131 De\u011ferli Cariye\u0027ye bakmas\u0131 i\u00e7in di\u011fer k\u00f6\u015fke sen g\u00f6nderdin."}, {"bbox": ["404", "74", "602", "322"], "fr": "Dans un quart d\u0027heure, ce sera l\u0027heure de Wei (13h-15h).", "id": "MASIH KURANG SEPEREMPAT JAM LAGI MENUJU JAM WEI (PUKUL 1-3 SIANG).", "pt": "Falta um quarto de hora para a hora Wei (13h-15h).", "text": "It\u0027s a quarter to the hour of Wei.", "tr": "Wei saatine (13:00-15:00) \u00e7eyrek var."}, {"bbox": ["190", "589", "369", "799"], "fr": "Ma\u00eetre ?! Et Wang Zhong ?", "id": "GURU?! DI MANA WANG ZHONG?", "pt": "Mestre?! E o Wang Zhong?", "text": "Master?! Where\u0027s Wang Zhong?", "tr": "Usta?! Wang Zhong nerede?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "134", "350", "453"], "fr": "J\u0027\u00e9tais tellement occup\u00e9 que j\u0027en ai perdu la t\u00eate. Retournons \u00e0 la r\u00e9sidence annexe, j\u0027ai promis \u00e0 Ru\u0027er hier de l\u0027emmener s\u0027amuser~", "id": "SIBUK SAMPAI PUSING, AYO KEMBALI KE PAVILIUN LAIN. KEMARIN AKU BERJANJI PADA RU\u0027ER UNTUK MENGAJAKNYA BERMAIN~", "pt": "Estou exausto de tanto trabalho. Vamos voltar para a outra resid\u00eancia, prometi \u00e0 Ru\u0027er ontem que a levaria para passear.", "text": "I\u0027m swamped, let\u0027s go back to the villa. I promised Ru\u0027er yesterday that I\u0027d take her out to play~", "tr": "\u00c7ok me\u015fguld\u00fcm, ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc. Di\u011fer k\u00f6\u015fke d\u00f6nelim, d\u00fcn Ru\u0027er\u0027a onu d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131ma s\u00f6z vermi\u015ftim~"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "321", "238", "539"], "fr": "Ma\u00eetre, y a-t-il quelque chose ?", "id": "GURU, APAKAH ADA SESUATU?", "pt": "Mestre, aconteceu alguma coisa?", "text": "Master, is something the matter?", "tr": "Usta, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["316", "1320", "545", "1584"], "fr": "Ne pouvons-nous \u00eatre ensemble que s\u0027il y a un probl\u00e8me ?", "id": "APAKAH KITA BERDUA HANYA BISA BERSAMA JIKA ADA URUSAN?", "pt": "N\u00f3s dois s\u00f3 podemos ficar juntos quando h\u00e1 algum assunto a ser tratado?", "text": "Can we only be together when something\u0027s wrong?", "tr": "Biz ikimiz sadece bir i\u015f oldu\u011funda m\u0131 birlikte olabiliyoruz?"}, {"bbox": ["366", "97", "658", "461"], "fr": "Yu\u0027er, cela fait longtemps que nous n\u0027avons pas pass\u00e9 de moment seuls. Peux-tu m\u0027accorder un peu de ton temps aujourd\u0027hui, \u00e0 moi, ton ma\u00eetre ?", "id": "YU\u0027ER, KITA SUDAH LAMA TIDAK MENGHABISKAN WAKTU BERDUA SAJA. HARI INI, BISAKAH KAU MENEMANI GURU?", "pt": "Yu\u0027er, faz muito tempo que n\u00e3o passamos um tempo a s\u00f3s. Voc\u00ea poderia fazer companhia a este seu Mestre hoje?", "text": "Yu\u0027er, we haven\u0027t spent time alone together for a long time. Can you spend some time with your master today?", "tr": "Yu\u0027er, uzun zamand\u0131r ba\u015f ba\u015fa kalmad\u0131k. Bug\u00fcn bana, ustan\u0131za, e\u015flik eder misin?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "336", "281", "566"], "fr": "Ma\u00eetre... j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 grandi.", "id": "GURU... AKU SUDAH DEWASA.", "pt": "Mestre... Eu j\u00e1 cresci.", "text": "Master... I\u0027ve grown up.", "tr": "Usta... Ben art\u0131k b\u00fcy\u00fcd\u00fcm."}, {"bbox": ["393", "94", "683", "453"], "fr": "Yu\u0027er, regarde, c\u0027est le cerf-volant que tu pr\u00e9f\u00e9rais quand tu \u00e9tais petit. Et si on en achetait un pour le faire voler ?", "id": "YU\u0027ER, LIHAT. INI LAYANG-LAYANG KERTAS KESUKAANMU WAKTU KECIL. BAGAIMANA KALAU KITA BELI SATU DAN MENERBANGKANNYA?", "pt": "Yu\u0027er, olhe, esta \u00e9 a pipa que voc\u00ea mais gostava quando era crian\u00e7a. Vamos comprar uma e solt\u00e1-la?", "text": "Yu\u0027er, look, this is the kite you liked most when you were little. Let\u0027s buy one and fly it?", "tr": "Yu\u0027er, bak, bu senin k\u00fc\u00e7\u00fckken en sevdi\u011fin u\u00e7urtma. Bir tane al\u0131p u\u00e7ural\u0131m m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/9.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1098", "275", "1345"], "fr": "C\u0027est vrai, tu es d\u00e9j\u00e0 un adulte.", "id": "IYA, KAU SUDAH DEWASA.", "pt": "Sim, voc\u00ea j\u00e1 \u00e9 um adulto.", "text": "Yes, you\u0027re all grown up.", "tr": "Evet, art\u0131k bir yeti\u015fkinsin."}, {"bbox": ["294", "1398", "503", "1636"], "fr": "Ma\u00eetre, Yu\u0027er a quelque chose \u00e0 vous dire.", "id": "GURU, YU\u0027ER INGIN MEMBERITAHUMU SESUATU.", "pt": "Mestre, Yu\u0027er tem algo para lhe dizer.", "text": "Master, Yu\u0027er has something to tell you.", "tr": "Usta, Yu\u0027er\u0027in size s\u00f6ylemek istedi\u011fi bir \u015fey var."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/10.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "324", "699", "483"], "fr": "Je t\u0027\u00e9coute.", "id": "KATAKANLAH.", "pt": "Diga.", "text": "Go ahead.", "tr": "S\u00f6yle."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/11.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "507", "331", "776"], "fr": "Ma\u00eetre, je suis tomb\u00e9 amoureux de ma Consort.", "id": "GURU, AKU JATUH CINTA PADA SELIR MULIAKU.", "pt": "Mestre, eu me apaixonei pela minha Nobre Consorte.", "text": "Master, I\u0027ve fallen for my Imperial Concubine.", "tr": "Usta, ben De\u011ferli Cariyem\u0027e a\u015f\u0131k oldum."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/12.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1534", "704", "1866"], "fr": "Absurdit\u00e9s ! Lin Ru est une fille ! Toi ! Quoi qu\u0027il en soit, tu ne peux pas l\u0027aimer !", "id": "OMONG KOSONG! LIN RU ITU PEREMPUAN! KAU! POKOKNYA KAU TIDAK BOLEH MENYUKAINYA!", "pt": "Que absurdo! Lin Ru \u00e9 uma mulher! Voc\u00ea! De qualquer forma, voc\u00ea n\u00e3o pode gostar dela!", "text": "Nonsense! Lin Ru is a girl! You! In short, you can\u0027t like her!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Lin Ru bir k\u0131z! Sen! Her neyse, onu sevemezsin!"}, {"bbox": ["315", "1097", "563", "1383"], "fr": "J\u0027ai dit que j\u0027aime Lin Ru ! De cet amour que l\u0027on \u00e9prouve entre un homme et une femme !", "id": "AKU BILANG AKU SUKA LIN RU! RASA SUKA SEPERTI ANTARA PRIA DAN WANITA!", "pt": "Eu disse que gosto da Lin Ru! Gostar no sentido rom\u00e2ntico, como um homem gosta de uma mulher!", "text": "I said I like Lin Ru! The kind of liking between a man and a woman!", "tr": "Lin Ru\u0027yu sevdi\u011fimi s\u00f6yledim! Bir erkek ve kad\u0131n aras\u0131ndaki a\u015fk gibi bir sevgi bu!"}, {"bbox": ["75", "1782", "308", "2065"], "fr": "Pourquoi ne pourrais-je pas l\u0027aimer ? Juste parce que je suis...", "id": "KENAPA AKU TIDAK BOLEH MENYUKAINYA? APAKAH KARENA AKU...", "pt": "Por que eu n\u00e3o posso gostar dela? S\u00f3 porque eu sou...", "text": "Why can\u0027t I like her? Just because I\u0027m...", "tr": "Neden onu sevemem? S\u0131rf ben... oldu\u011fum i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["140", "73", "319", "284"], "fr": "Qui aimes-tu ?!", "id": "KAU SUKA SIAPA?!", "pt": "De quem voc\u00ea gosta?!", "text": "Who do you like?!", "tr": "Kimi seviyorsun?!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/13.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "283", "673", "557"], "fr": "Viens ! Trouvons un endroit calme pour parler !", "id": "AYO! KITA CARI TEMPAT YANG TENANG UNTUK BICARA!", "pt": "Vamos! Vamos encontrar um lugar tranquilo para conversar!", "text": "Let\u0027s go! Let\u0027s find a quiet place to talk!", "tr": "Y\u00fcr\u00fc! Konu\u015fmak i\u00e7in sakin bir yer bulal\u0131m!"}, {"bbox": ["73", "370", "210", "542"], "fr": "[SFX] A\u00efe ! Ma\u00eetre !", "id": "[SFX] SAKIT! GURU!", "pt": "Ai! Mestre!", "text": "[SFX]Ouch! Master!", "tr": "Ac\u0131yor! Usta!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/15.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "143", "364", "367"], "fr": "[SFX] HOUF ! Cette femme est si lourde !", "id": "[SFX] HUFT! WANITA INI BERAT SEKALI!", "pt": "[SFX] Ufa! Essa mulher \u00e9 pesada!", "text": "[SFX]Whew! This woman is so heavy!", "tr": "[SFX] Of! Bu kad\u0131n ne kadar da a\u011f\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/16.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "155", "638", "294"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] SAKIT", "pt": "[SFX] DOR!", "text": "[SFX]Ouch", "tr": "[SFX] Ac\u0131yor!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/17.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "396", "712", "615"], "fr": "Consort Imp\u00e9riale, faites bon voyage !", "id": "SELIR MULIA, SELAMAT JALAN!", "pt": "Nobre Consorte, que sua partida seja em paz!", "text": "Imperial Concubine, rest in peace!", "tr": "De\u011ferli Cariye Hazretleri, yolunuz a\u00e7\u0131k olsun!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/19.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/20.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "102", "384", "436"], "fr": "Noble guerrier, ne souillez pas votre \u00e9p\u00e9e ! Ma vie a de la valeur ! Pourquoi ne pas m\u0027\u00e9changer contre de l\u0027argent ?", "id": "PENDEKAR, JANGAN KOTORI PEDANG ANDA! NYAWAKU INI BERHARGA! BAGAIMANA KALAU TUKAR AKU DENGAN UANG SAJA!", "pt": "Nobre guerreiro, n\u00e3o suje sua espada! Minha vida vale muito! Que tal me trocar por dinheiro?", "text": "Sir, don\u0027t defile your sword! My life is valuable! Why don\u0027t you take me and exchange me for money?", "tr": "Kahraman Sava\u015f\u00e7\u0131, k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kirletmeyin! Benim can\u0131m de\u011ferlidir! Beni parayla takas etseniz daha iyi olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["101", "2043", "308", "2288"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ta vie m\u0027appartient !", "id": "NYAWAMU AKAN KUAMBIL HARI INI!", "pt": "Hoje, sua vida ser\u00e1 minha!", "text": "Your life, I\u0027ll take it today!", "tr": "Bug\u00fcn can\u0131n\u0131 alaca\u011f\u0131m, kararl\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["485", "594", "675", "852"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois r\u00e9veill\u00e9e ? Quel ennui !", "id": "KENAPA KAU BANGUN? MEREPOTKAN SEKALI!", "pt": "Por que acordou? Que inc\u00f4modo!", "text": "Why did I wake up? So troublesome!", "tr": "Nas\u0131l uyand\u0131n? Ger\u00e7ekten ba\u015f belas\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/21.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "260", "379", "468"], "fr": "Pourquoi suis-je si malchanceux !!!", "id": "KENAPA AKU SIAL SEKALI!!!", "pt": "Por que eu sou t\u00e3o azarado!!!", "text": "Why am I so unlucky!!!", "tr": "Neden bu kadar \u015fanss\u0131z\u0131m!!!"}, {"bbox": ["196", "1150", "389", "1350"], "fr": "\u00c0 l\u0027aide ! Au secours !", "id": "TOLONG! SELAMATKAN AKU!", "pt": "Socorro! Algu\u00e9m, socorro!", "text": "Help! Someone! Help!", "tr": "\u0130mdat! Yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["387", "1435", "587", "1644"], "fr": "Au feu ! \u00c9teignez le feu !", "id": "KEBAKARAN! PADAMKAN APINYA!", "pt": "Fogo! Ajudem a apagar o fogo!", "text": "[SFX]Fire! Call the fire brigade!", "tr": "Yang\u0131n var! S\u00f6nd\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/23.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "120", "265", "346"], "fr": "Ma\u00eetre, vous pouvez me l\u00e2cher maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "GURU, BISAKAH KAU MELEPASKANKU SEKARANG?", "pt": "Mestre, j\u00e1 pode me soltar, n\u00e3o \u00e9?", "text": "Master, can you let go now?", "tr": "Usta, art\u0131k b\u0131rakabilirsin, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/24.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2010", "329", "2339"], "fr": "Me droguer ? Ha ! Elle ne l\u0027a pas fait, mais toi si ! C\u0027est toi qui m\u0027as drogu\u00e9 !", "id": "MERACUNI? HEH! DIA TIDAK MELAKUKANNYA, TAPI KAU! KAU YANG SUDAH MERACUNIKU!", "pt": "Me drogou? Heh! Ela n\u00e3o, mas voc\u00ea sim! Foi voc\u00ea quem me drogou!", "text": "Poison? Ha! She didn\u0027t, but you did! You\u0027re the one who poisoned me!", "tr": "Bana ila\u00e7 m\u0131 verdin? [SFX] Hah! O vermedi, ama sen verdin! Bana o ilac\u0131 veren sensin!"}, {"bbox": ["77", "199", "322", "483"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Yu\u0027er, tes paroles insens\u00e9es m\u0027ont tellement mis en col\u00e8re que j\u0027en ai perdu la t\u00eate.", "id": "MAAF, YU\u0027ER. AKU TERLALU MARAH KARENA KATA-KATAMU YANG KETERLALUAN ITU SAMPAI JADI BINGUNG.", "pt": "Desculpe, Yu\u0027er. Suas palavras absurdas me deixaram confuso de raiva.", "text": "Sorry, Yu\u0027er, I\u0027m flustered by your nonsense.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Yu\u0027er, o sa\u00e7ma sapan s\u00f6zlerin y\u00fcz\u00fcnden \u00f6fkeden ne dedi\u011fimi bilemedim."}, {"bbox": ["460", "1910", "729", "2164"], "fr": "Serait-ce... un complot de la famille Lin ! La Consort t\u0027aurait-elle drogu\u00e9 ?!", "id": "JANGAN-JANGAN, INI KONSPIRASI KELUARGA LIN! SELIR MULIA ITU MERACUNIMU?!", "pt": "Ser\u00e1 que... \u00e9 uma conspira\u00e7\u00e3o da fam\u00edlia Lin?! A Nobre Consorte te drogou?!", "text": "Could it be, a Lin family conspiracy! The Imperial Concubine poisoned you?!", "tr": "Yoksa... bu Lin ailesinin bir komplosu mu! De\u011ferli Cariye sana ila\u00e7 m\u0131 verdi?!"}, {"bbox": ["479", "1209", "653", "1414"], "fr": "Tout ce que j\u0027ai dit est la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "SEMUA YANG KUKATAKAN ITU BENAR!", "pt": "Tudo o que eu disse \u00e9 verdade!", "text": "I\u0027m telling the truth!", "tr": "S\u00f6ylediklerimin hepsi do\u011fru!"}, {"bbox": ["261", "1635", "537", "1854"], "fr": "Lin Ru est une femme ! Tu es ensorcel\u00e9 pour l\u0027aimer ainsi !", "id": "LIN RU ITU WANITA! KAU SUDAH KERASUKAN SAMPAI MENYUKAINYA!", "pt": "Lin Ru \u00e9 uma mulher! Voc\u00ea est\u00e1 enfeiti\u00e7ado para gostar dela!", "text": "Lin Ru is a woman! You\u0027re infatuated with her!", "tr": "Lin Ru bir kad\u0131n! Ona resmen tutulmu\u015fsun, akl\u0131n ba\u015f\u0131ndan gitmi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/25.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "83", "449", "349"], "fr": "Yu\u0027er, comment peux-tu...", "id": "YU\u0027ER, BAGAIMANA KAU...", "pt": "Yu\u0027er, como voc\u00ea p\u00f4de...", "text": "Yu\u0027er, how...", "tr": "Yu\u0027er, sen nas\u0131l..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/26.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1034", "441", "1285"], "fr": "Mais, peux-tu me dire pourquoi il y a de l\u0027herbe \u00e0 c\u0153ur bris\u00e9 dans ce m\u00e9dicament ?", "id": "TAPI, BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU KENAPA ADA RUMPUT PATAH HATI DI DALAM OBAT INI?", "pt": "Mas voc\u00ea pode me dizer por que h\u00e1 Erva-Quebranta-Cora\u00e7\u00e3o neste rem\u00e9dio?", "text": "But can you tell me why there\u0027s aconite in this medicine?", "tr": "Ama bana bu ilac\u0131n i\u00e7inde neden K\u0131r\u0131k Kalp Otu oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["384", "721", "631", "1008"], "fr": "Ma\u00eetre, je vous ai toujours fait confiance. Si vous me donnez un m\u00e9dicament, je le prends.", "id": "GURU, AKU SELALU SANGAT MEMERCAYAIMU. OBAT APA PUN YANG KAU BERIKAN, PASTI AKAN KUMINUM.", "pt": "Mestre, eu sempre confiei em voc\u00ea. Qualquer rem\u00e9dio que me desse, eu tomaria.", "text": "Master, I\u0027ve always trusted you. If you give me medicine, I\u0027ll take it.", "tr": "Usta, sana her zaman \u00e7ok g\u00fcvendim. Sen ila\u00e7 verdin, ben de i\u00e7tim."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/27.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "293", "306", "547"], "fr": "Mais cela cr\u00e9e une d\u00e9pendance ! Une fois qu\u0027on commence, on ne peut plus s\u0027arr\u00eater !", "id": "TAPI ITU MEMBUAT KETAGIHAN! SEKALI MULAI MEMINUMNYA, TIDAK AKAN BISA BERHENTI!", "pt": "Mas isso causa depend\u00eancia! Uma vez que se come\u00e7a a tomar, n\u00e3o se consegue mais parar!", "text": "But it\u0027s addictive! Once you start taking it, you can\u0027t stop!", "tr": "Ama bu ba\u011f\u0131ml\u0131l\u0131k yap\u0131yor! Bir kere ba\u015flad\u0131n m\u0131 duram\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["404", "108", "717", "423"], "fr": "[SFX] Hum ! Yu\u0027er, je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que tout rem\u00e8de a sa part de poison. L\u0027herbe \u00e0 c\u0153ur bris\u00e9 peut tuer, mais elle peut aussi \u00eatre utilis\u00e9e en m\u00e9decine pour sauver des vies.", "id": "HMH! YU\u0027ER, SUDAH PERNAH KUBILANG PADAMU BAHWA SETIAP OBAT MEMILIKI TIGA BAGIAN RACUN. RUMPUT PATAH HATI MEMANG BISA MEMBUNUH ORANG, TAPI JUGA BISA DIGUNAKAN SEBAGAI OBAT UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA.", "pt": "[SFX] Hmph! Yu\u0027er, eu j\u00e1 lhe disse que todo rem\u00e9dio \u00e9, em parte, veneno. A Erva-Quebranta-Cora\u00e7\u00e3o pode matar, mas tamb\u00e9m pode ser usada como medicamento para salvar vidas.", "text": "Ugh! Yu\u0027er, I\u0027ve told you, all medicine has side effects. Aconite can kill, but it can also be used to save lives.", "tr": "[SFX] Ah! Yu\u0027er, sana her ilac\u0131n \u00fc\u00e7te birinin zehir oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015ftim. K\u0131r\u0131k Kalp Otu insan\u0131 \u00f6ld\u00fcrebilir ama ayn\u0131 zamanda ila\u00e7 olarak kullan\u0131l\u0131p hayat da kurtarabilir."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/28.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "682", "673", "962"], "fr": "Mais durant toutes ces ann\u00e9es, votre ma\u00eetre a \u00e9t\u00e9 incomp\u00e9tent et n\u0027a pas os\u00e9 vous le dire...", "id": "TAPI SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI, GURU TIDAK BERDAYA DAN TIDAK BERANI MEMBERITAHUMU...", "pt": "Mas, durante todos estes anos, este Mestre foi incompetente e n\u00e3o ousou lhe contar...", "text": "But all these years, Master has been incompetent and hasn\u0027t dared to tell you...", "tr": "Ama bunca y\u0131ld\u0131r ben, ustan, beceriksizdim ve sana s\u00f6ylemeye cesaret edemedim."}, {"bbox": ["131", "385", "433", "638"], "fr": "Votre ma\u00eetre, afflig\u00e9 par votre maladie, a eu recours \u00e0 des mesures d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9es, voulant d\u0027abord vous soulager avant de trouver un autre rem\u00e8de.", "id": "GURUMU INI PANIK DAN SEMBARANGAN MENCARI PENGOBATAN, INGIN MEMBUATMU MERASA LEBIH BAIK DULU, BARU KEMUDIAN MENCARI OBAT PENGGANTI,", "pt": "Pela dor causada pela erva, este Mestre, em desespero com sua doen\u00e7a, buscou qualquer tratamento. Queria primeiro aliviar seu sofrimento, para depois encontrar um substituto para o rem\u00e9dio,", "text": "Master was desperate and used the wrong medicine, wanting to ease your suffering first, then find a replacement medicine,", "tr": "O bitkinin verdi\u011fi ac\u0131... Ben, ustan, \u00e7aresizlikten umutsuzca bir \u00e7\u00f6z\u00fcm arad\u0131m; \u00f6nce seni biraz rahatlatmak, sonra da yerine ba\u015fka bir ila\u00e7 bulmak istedim,"}, {"bbox": ["398", "102", "669", "426"], "fr": "Yu\u0027er, je suis d\u00e9sol\u00e9 ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu as accidentellement ing\u00e9r\u00e9 une herbe qui t\u0027a caus\u00e9 des maux de t\u00eate si intenses que tu ne voulais plus vivre. Mon traitement pr\u00e9cipit\u00e9 t\u0027a...", "id": "YU\u0027ER, MAAFKAN AKU! DULU KAU TIDAK SENGAJA MEMAKAN RAMUAN OBAT YANG MENYEBABKAN SAKIT KEPALA HINGGA KAU MERASA INGIN MATI. TINDAKANKU YANG GEGABAH...", "pt": "Yu\u0027er, me desculpe! Naquele ano, voc\u00ea ingeriu acidentalmente uma erva medicinal que lhe causou uma enxaqueca t\u00e3o terr\u00edvel que voc\u00ea preferia morrer. Minha busca desesperada por um tratamento fez com que voc\u00ea...", "text": "Yu\u0027er, I\u0027m sorry! Back then, you accidentally ingested the herb, causing headaches and unbearable pain. Master acted rashly to...", "tr": "Yu\u0027er, \u00f6z\u00fcr dilerim! O zamanlar yanl\u0131\u015fl\u0131kla yedi\u011fin o bitki y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ekti\u011fin dayan\u0131lmaz ba\u015f a\u011fr\u0131lar\u0131 y\u00fcz\u00fcnden \u00f6lmeyi bile istiyordun. Benim \u00e7aresiz \u00e7abalar\u0131m seni..."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/29.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/30.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "124", "429", "429"], "fr": "Ma\u00eetre, je suis d\u00e9sol\u00e9 ! Ce n\u0027est pas votre faute ! Ne vous bl\u00e2mez pas !", "id": "GURU, MAAFKAN AKU! INI BUKAN SALAHMU! JANGAN MENYALAHKAN DIRIMU SENDIRI!", "pt": "Mestre, me desculpe! N\u00e3o \u00e9 sua culpa! N\u00e3o se culpe!", "text": "Master, I\u0027m sorry! It\u0027s not your fault! Don\u0027t blame yourself!", "tr": "Usta, \u00f6z\u00fcr dilerim! Bu sizin su\u00e7unuz de\u011fil! Kendinizi su\u00e7lamay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/31.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "510", "346", "940"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !!! Au secours !", "id": "[SFX] AAAAAAAH!!! TOLONG!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!!! Socorro!", "text": "[SFX]Aaaaaahhhh!! Help!", "tr": "AAAAHHHH!!! \u0130mdat!"}, {"bbox": ["385", "93", "583", "327"], "fr": "Yu\u0027er, en r\u00e9alit\u00e9, j\u0027ai toujours eu pour toi...", "id": "YU\u0027ER, SEBENARNYA AKU TERHADAPMU SELAMA INI...", "pt": "Yu\u0027er, na verdade, eu sempre...", "text": "Yu\u0027er, actually, I\u0027ve always...", "tr": "Yu\u0027er, asl\u0131nda ben sana kar\u015f\u0131 her zaman..."}, {"bbox": ["370", "1309", "547", "1520"], "fr": "C\u0027est celle de Ru\u0027er !!!", "id": "ITU SUARA RU\u0027ER!!!", "pt": "\u00c9 da Ru\u0027er!!!", "text": "It\u0027s Ru\u0027er\u0027s!!!", "tr": "Bu Ru\u0027er\u0027in!!!"}, {"bbox": ["552", "1085", "707", "1270"], "fr": "Cette voix ?", "id": "SUARA INI?", "pt": "Essa voz?", "text": "That voice?", "tr": "Bu ses?"}], "width": 800}, {"height": 1453, "img_url": "snowmtl.ru/latest/zhege-guifei-youdian-ji/78/32.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "380", "520", "719"], "fr": "Me serais-je tromp\u00e9 sur le Ma\u00eetre ? J\u0027esp\u00e8re que ce ne sont que mes \u00e9lucubrations. Apr\u00e8s tout, s\u0027il voulait me nuire, il en aurait eu maintes occasions. Le Ma\u00eetre semble avoir un malentendu concernant Ru\u0027er, et il ne soutient pas non plus mon amour pour elle. Mais j\u0027esp\u00e8re que vous pourrez nous soutenir avec vos dons et vos votes, merci !", "id": "APAKAH AKU SALAH MENILAI GURU? KUHARAP AKU HANYA BERPIKIR YANG TIDAK-TIDAK. LAGIPULA, JIKA DIA INGIN MENCELAKAIKU, DIA SUDAH PUNYA BANYAK KESEMPATAN. GURU SEPERTINYA SALAH PAHAM TENTANG RU\u0027ER, DAN JUGA TIDAK MENDUKUNGKU MENYUKAINYA. TAPI AKU BERHARAP KALIAN BISA MEMBERIKAN DONASI DAN VOTE UNTUK MENDUKUNG KAMI, TERIMA KASIH!", "pt": "Ser\u00e1 que eu julguei mal o Mestre? Espero que seja s\u00f3 minha imagina\u00e7\u00e3o, afinal, se ele quisesse me prejudicar, j\u00e1 teria tido muitas oportunidades. O Mestre parece ter um mal-entendido sobre a Ru\u0027er e tamb\u00e9m n\u00e3o apoia que eu goste dela... mas espero que voc\u00eas possam nos apoiar com doa\u00e7\u00f5es e votos! Obrigado!", "text": "Did I misunderstand Master? I hope it\u0027s just my imagination, after all, if he wanted to harm me, he would have had plenty of opportunities. Master seems to have a misunderstanding about Ru\u0027er, and he doesn\u0027t support me liking her, but I hope you can give us donations and votes to support us, thank you!", "tr": "\u0130mparatorluk Dan\u0131\u015fman\u0131\u0027n\u0131 yanl\u0131\u015f m\u0131 anlad\u0131m? Umar\u0131m sadece kuruntu yap\u0131yorumdur. Sonu\u00e7ta, bana zarar vermek isteseydi bir\u00e7ok f\u0131rsat\u0131 olurdu. Dan\u0131\u015fman, Ru\u0027er\u0027i (yani beni) yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f gibi ve \u0130mparator\u0027un benden ho\u015flanmas\u0131n\u0131 da desteklemiyor. Ama umar\u0131m bize ba\u011f\u0131\u015flar\u0131n\u0131zla ve oylar\u0131n\u0131zla destek olursunuz, te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 800}]
Manhua