This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/0.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "3", "545", "54"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI."}, {"bbox": ["306", "1436", "595", "1498"], "fr": "Produit par : Kuaikan Manhua", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua", "pt": "", "text": "PRODUCED BY: Kuaikan Comics", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/1.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "671", "730", "756"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre \u00ab Mariage Chaleureux de 100 Jours \u00bb de l\u0027auteur Xiong Haizi de Doudou.", "id": "Diadaptasi dari karya penulis Doudu, Xiong Haizi: \u300aPernikahan Hangat 100 Hari\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \u0027CASAMENTO QUENTE POR 100 DIAS\u0027 DO AUTOR XIONG HAIZI DA DOUDU.", "text": "BASED ON THE WORK \"100 DAYS OF WARM MARRIAGE\" BY AUTHOR XIONG HAIZI FROM DOUDU", "tr": "DOUDU YAZARI XIONG HAIZI\u0027N\u0130N \"SICAK EVL\u0130L\u0130K 100 G\u00dcN\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["155", "671", "730", "756"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre \u00ab Mariage Chaleureux de 100 Jours \u00bb de l\u0027auteur Xiong Haizi de Doudou.", "id": "Diadaptasi dari karya penulis Doudu, Xiong Haizi: \u300aPernikahan Hangat 100 Hari\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \u0027CASAMENTO QUENTE POR 100 DIAS\u0027 DO AUTOR XIONG HAIZI DA DOUDU.", "text": "BASED ON THE WORK \"100 DAYS OF WARM MARRIAGE\" BY AUTHOR XIONG HAIZI FROM DOUDU", "tr": "DOUDU YAZARI XIONG HAIZI\u0027N\u0130N \"SICAK EVL\u0130L\u0130K 100 G\u00dcN\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/2.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "89", "372", "140"], "fr": "H\u00f4tel de luxe Shijun", "id": "Hotel Mewah Shijun", "pt": "HOTEL DE LUXO SHIJUN.", "text": "SHIJUN LUXURY HOTEL", "tr": "SHIJUN L\u00dcKS OTEL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/3.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2970", "778", "3338"], "fr": "Qin Xianli !!!", "id": "Qin Xianli!!!", "pt": "QIN XIANLI!!!", "text": "QIN XIANLI!!!", "tr": "QIN XIANLI!!!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/4.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "426", "622", "714"], "fr": "Ruan Shishi ! Comment as-tu...", "id": "Ruan Shishi! Bagaimana kamu...", "pt": "RUAN SHISHI! COMO VOC\u00ca...", "text": "RUAN SHISHI! WHAT ARE YOU...", "tr": "RUAN SHISHI! SEN NASIL..."}, {"bbox": ["585", "1615", "808", "2004"], "fr": "Jeune demoiselle du groupe Yang : Yang Yue", "id": "Nona Muda Grup Yang: Yang Yue", "pt": "JOVEM SENHORITA DO GRUPO YANG: YANG YUE.", "text": "YOUNG GROUP\u0027S ELDEST DAUGHTER: YANG YUE", "tr": "YANG \u015e\u0130RKETLER GRUBU\u0027NUN GEN\u00c7 HANIMI: YANG YUE."}, {"bbox": ["0", "1650", "413", "2190"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/5.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1050", "739", "1180"], "fr": "Salaud !", "id": "Pria brengsek!", "pt": "CANALHA!", "text": "SCUMBAG!", "tr": "P\u0130SL\u0130K HER\u0130F!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/6.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "996", "548", "1279"], "fr": "Ruan Shishi, qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "Ruan Shishi, apa yang kamu lakukan!", "pt": "RUAN SHISHI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO!", "text": "RUAN SHISHI, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "RUAN SHISHI, NE YAPIYORSUN!"}, {"bbox": ["490", "636", "896", "743"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/7.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1175", "376", "1448"], "fr": "Tu n\u0027arrives pas \u00e0 garder ton petit ami, et tu oses faire une crise ici ?", "id": "Tidak bisa mempertahankan pacarmu sendiri, malah mengamuk di sini?", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE SEGURAR SEU PR\u00d3PRIO NAMORADO E AINDA EST\u00c1 SURTANDO AQUI?", "text": "CAN\u0027T EVEN KEEP YOUR BOYFRIEND, AND YOU\u0027RE STILL GOING CRAZY HERE?", "tr": "ERKEK ARKADA\u015eINI EL\u0130NDE TUTAMIYORSUN DA BURADA \u00c7ILDIRIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["575", "405", "779", "601"], "fr": "C\u0027est toi, Ruan Shishi ?", "id": "Kamu Ruan Shishi?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 RUAN SHISHI?", "text": "YOU\u0027RE RUAN SHISHI?", "tr": "SEN RUAN SHISHI M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "339", "411", "655"], "fr": "Yang Yue, tu n\u0027as pas honte !", "id": "Yang Yue, kamu tidak tahu malu!", "pt": "YANG YUE, VOC\u00ca \u00c9 UMA SEM-VERGONHA!", "text": "YANG YUE, YOU\u0027RE SHAMELESS!", "tr": "YANG YUE, SEN UTANMAZSIN!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/9.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "124", "771", "450"], "fr": "Ruan Shishi, de quel droit insultes-tu Yueyue ? Yang Yue est l\u0027h\u00e9riti\u00e8re du groupe Yang !", "id": "Ruan Shishi, apa hakmu memarahi Yueyue? Yang Yue adalah putri dari Grup Yang!", "pt": "RUAN SHISHI, QUE DIREITO VOC\u00ca TEM DE XINGAR A YUEYUE? A YANG YUE \u00c9 A HERDEIRA DO GRUPO YANG!", "text": "RUAN SHISHI, WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO SCOLD YUEYUE? YANG YUE IS THE PRECIOUS DAUGHTER OF THE YANG GROUP!", "tr": "RUAN SHISHI, YUEYUE\u0027YE HAKARET ETMEYE NE HAKKIN VAR? YANG YUE, YANG \u015e\u0130RKETLER GRUBU\u0027NUN VAR\u0130S\u0130!"}, {"bbox": ["137", "1771", "474", "2093"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, reconnais ta place...", "id": "Tolong sadari posisimu...", "pt": "POR FAVOR, RECONHE\u00c7A SEU PR\u00d3PRIO STATUS...", "text": "PLEASE KNOW YOUR PLACE...", "tr": "L\u00dcTFEN HADD\u0130N\u0130 B\u0130L...."}, {"bbox": ["116", "2155", "268", "2462"], "fr": "Xianli, pourquoi t\u0027\u00e9nerver pour elle ?", "id": "Xianli, kenapa harus marah padanya?", "pt": "XIANLI, POR QUE SE IRRITAR COM ELA?", "text": "XIANLI, WHY GET ANGRY AT HER?", "tr": "XIANLI, NEDEN ONUN \u0130\u00c7\u0130N S\u0130N\u0130RLEN\u0130YORSUN K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/10.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "276", "663", "458"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une question d\u0027un peu d\u0027argent.", "id": "Ini hanya masalah yang bisa diselesaikan dengan sedikit uang.", "pt": "\u00c9 ALGO QUE UM POUCO DE DINHEIRO PODE RESOLVER.", "text": "IT\u0027S JUST A MATTER OF MONEY.", "tr": "SADECE B\u0130RAZ PARAYLA \u00c7\u00d6Z\u00dcLEB\u0130LECEK B\u0130R MESELE."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/11.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2025", "470", "2364"], "fr": "Prends cet argent et d\u00e9gage !", "id": "Ambil uang ini, dan enyahlah!", "pt": "PEGUE ESTE DINHEIRO E SUMA!", "text": "TAKE THIS MONEY AND GET LOST!", "tr": "AL BU PARAYI VE DEFOL G\u0130T!"}, {"bbox": ["508", "246", "753", "560"], "fr": "Quitte Qin Xianli.", "id": "Tinggalkan Qin Xianli.", "pt": "DEIXE O QIN XIANLI.", "text": "LEAVE QIN XIANLI.", "tr": "QIN XIANLI\u0027Y\u0130 TERK ET."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/14.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "3152", "659", "3563"], "fr": "Qin Xianli, apr\u00e8s toutes ces ann\u00e9es, c\u0027est comme \u00e7a que tu me traites ?", "id": "Qin Xianli, setelah bertahun-tahun hubungan kita, begini caramu memperlakukanku?", "pt": "QIN XIANLI, DEPOIS DE TANTOS ANOS JUNTOS, \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca ME TRATA?", "text": "QIN XIANLI, AFTER SO MANY YEARS OF RELATIONSHIP, THIS IS HOW YOU TREAT ME?", "tr": "QIN XIANLI, BUNCA YILLIK \u0130L\u0130\u015eK\u0130DEN SONRA BANA BUNU MU YAPIYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/18.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "245", "601", "556"], "fr": "Premier rendez-vous arrang\u00e9 ?", "id": "Kencan buta pertama?", "pt": "PRIMEIRO ENCONTRO \u00c0S CEGAS?", "text": "FIRST BLIND DATE?", "tr": "\u0130LK G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMAN MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/20.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1450", "831", "1718"], "fr": "Oui, pre-premier.", "id": "Ya, per-pertama kalinya.", "pt": "SIM, PRI-PRIMEIRA VEZ.", "text": "YES, FIRST, FIRST TIME.", "tr": "EVET, \u0130-\u0130LK."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/21.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "300", "615", "651"], "fr": "Ma m\u00e8re m\u0027a forc\u00e9e \u00e0 un rendez-vous arrang\u00e9 \u00e0 cause de ma rupture.", "id": "Karena putus, ibuku menyuruhku ikut kencan buta.", "pt": "POR CAUSA DO T\u00c9RMINO, MINHA M\u00c3E ME EMPURROU PARA UM ENCONTRO \u00c0S CEGAS.", "text": "MY MOM FORCED ME INTO THIS BLIND DATE AFTER I BROKE UP WITH MY BOYFRIEND.", "tr": "AYRILDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N ANNEM BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMAYA YOLLADI."}, {"bbox": ["254", "805", "899", "1198"], "fr": "Mais pourquoi mon cavalier pour ce rendez-vous arrang\u00e9 est-il mon patron actuel ?!", "id": "Tapi kenapa pasangan kencan butaku adalah bos perusahaanku saat ini?!", "pt": "MAS POR QUE O MEU PAR NO ENCONTRO \u00c0S CEGAS SERIA O CHEFE DA MINHA EMPRESA ATUAL?!", "text": "BUT WHY IS MY BLIND DATE MY CURRENT COMPANY\u0027S BOSS?!", "tr": "AMA NEDEN G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eTU\u011eUM K\u0130\u015e\u0130 \u015eU ANK\u0130 \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130N PATRONU?!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/23.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "1470", "765", "1738"], "fr": "Avez-vous apport\u00e9 votre livret de famille ?", "id": "Bawa buku keluargamu?", "pt": "TROUXE OS DOCUMENTOS DE REGISTRO?", "text": "DID YOU BRING YOUR HOUSEHOLD REGISTRATION BOOK?", "tr": "N\u00dcFUS C\u00dcZDANINI GET\u0130RD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["601", "0", "753", "385"], "fr": "PDG du groupe Yu, Yu Yimo", "id": "CEO Grup Yu, Yu Yimo", "pt": "CEO DO GRUPO YU, YU YIMO.", "text": "YU GROUP CEO, YU YIMO", "tr": "YU \u015e\u0130RKETLER GRUBU CEO\u0027SU YU YIMO."}, {"bbox": ["480", "2054", "783", "2192"], "fr": "C\u0027est pour...", "id": "Ini mau...", "pt": "O QUE ELE QUER DIZER?", "text": "IS THIS...", "tr": "BU..."}, {"bbox": ["141", "0", "295", "380"], "fr": "Employ\u00e9e administrative du groupe Yu, Ruan Shishi", "id": "Staf Administrasi Grup Yu, Ruan Shishi", "pt": "SECRET\u00c1RIA DO DEPARTAMENTO ADMINISTRATIVO DO GRUPO YU, RUAN SHISHI.", "text": "YU GROUP ADMINISTRATIVE DEPARTMENT CLERK, RUAN SHISHI", "tr": "YU \u015e\u0130RKETLER GRUBU \u0130DAR\u0130 \u0130\u015eLER DEPARTMANI MEMURU RUAN SHISHI."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/24.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1591", "527", "1832"], "fr": "Avez-vous d\u0027autres questions \u00e0 mon sujet ?", "id": "Apakah kamu punya pertanyaan lain untukku?", "pt": "VOC\u00ca TEM MAIS ALGUMA PERGUNTA SOBRE MIM?", "text": "DO YOU HAVE ANY OTHER QUESTIONS FOR ME?", "tr": "BANA BA\u015eKA SORUN VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/25.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "510", "710", "758"], "fr": "Non, non.", "id": "Ti-tidak ada.", "pt": "N\u00c3O, NENHUMA.", "text": "NO, NONE.", "tr": "YO-YOK."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/26.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "84", "579", "342"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/27.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "982", "649", "1243"], "fr": "O\u00f9 allons-nous ?", "id": "Ke mana?", "pt": "PARA ONDE?", "text": "WHERE ARE WE GOING?", "tr": "NEREYE?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/28.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "3018", "627", "3354"], "fr": "Je vais me marier comme \u00e7a ?", "id": "Aku menikah begitu saja?", "pt": "EU... ACABEI DE ME CASAR?", "text": "AM I GETTING MARRIED RIGHT NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 EVLEND\u0130M M\u0130 YAN\u0130?"}, {"bbox": ["340", "1099", "587", "1305"], "fr": "Premier rendez-vous arrang\u00e9", "id": "Kencan buta pertama", "pt": "PRIMEIRO ENCONTRO \u00c0S CEGAS.", "text": "FIRST BLIND DATE", "tr": "\u0130LK G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMA."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/29.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1360", "738", "1730"], "fr": "J\u0027ai une r\u00e9union urgente tout \u00e0 l\u0027heure. Je vais demander \u00e0 Du Yue de te ramener d\u0027abord, et je rendrai visite \u00e0 tes parents plus tard.", "id": "Aku ada rapat mendadak sebentar lagi, biar Du Yue mengantarmu pulang dulu. Nanti aku akan mengunjungi ayah dan ibu mertua.", "pt": "TENHO UMA REUNI\u00c3O URGENTE DAQUI A POUCO. VOU PEDIR AO DU YUE PARA TE LEVAR PARA CASA PRIMEIRO. MAIS TARDE, VISITAREI MEUS SOGROS.", "text": "I HAVE AN EMERGENCY MEETING LATER. I\u0027LL HAVE DU YUE TAKE YOU HOME FIRST. I\u0027LL VISIT YOUR PARENTS LATER.", "tr": "B\u0130RAZDAN AC\u0130L B\u0130R TOPLANTIM VAR. \u00d6NCE DU YUE SEN\u0130 EVE BIRAKSIN, DAHA SONRA KAYINPEDER\u0130M VE KAYINVAL\u0130DEM\u0130 Z\u0130YARET EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/30.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1544", "582", "1772"], "fr": "Madame, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Nyonya, silakan.", "pt": "SENHORA, POR FAVOR.", "text": "MA\u0027AM, PLEASE.", "tr": "HANIMEFEND\u0130, L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["534", "111", "773", "279"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "OH."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/32.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "541", "660", "883"], "fr": "En rentrant, j\u0027ai entendu Tante Liu du quartier dire qu\u0027une jeune fille venait de descendre d\u0027une voiture de luxe !", "id": "Waktu aku pulang, aku dengar Bibi Liu dari kompleks bilang, tadi ada gadis muda turun dari mobil mewah!", "pt": "QUANDO VOLTEI, OUVI A TIA LIU DO CONDOM\u00cdNIO DIZER QUE UMA MOCINHA ACABOU DE DESCER DE UM CARRO DE LUXO!", "text": "WHEN I CAME BACK, I HEARD AUNT LIU FROM THE COMPLEX SAY THAT A YOUNG GIRL JUST GOT OUT OF A LUXURY CAR!", "tr": "EVE D\u00d6NERKEN S\u0130TEDEK\u0130 L\u0130U TEYZE\u0027DEN DUYDUM, DEM\u0130N L\u00dcKS B\u0130R ARABADAN GEN\u00c7 B\u0130R KIZ \u0130NM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["0", "12", "419", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/34.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "242", "568", "563"], "fr": "Je me demande de quelle famille elle est, pour avoir autant de chance.", "id": "Tidak tahu putri keluarga siapa, beruntung sekali.", "pt": "N\u00c3O SEI DE QUE FAM\u00cdLIA \u00c9 A FILHA, QUE SORTE A DELA.", "text": "I WONDER WHOSE DAUGHTER SHE IS, SO LUCKY.", "tr": "K\u0130M\u0130N KIZI ACABA, NE KADAR \u015eANSLI."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/35.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1335", "448", "1641"], "fr": "Heh, toi ? Un homme riche s\u0027int\u00e9resserait \u00e0 toi ?", "id": "Heh, kamu? Orang kaya akan menyukaimu?", "pt": "HEH, VOC\u00ca? UM RICO SE INTERESSARIA POR VOC\u00ca?", "text": "HUH, YOU? A RICH PERSON WOULD TAKE A FANCY TO YOU?", "tr": "HEH, SEN M\u0130? ZENG\u0130N B\u0130R\u0130 SEN\u0130 M\u0130 BE\u011eENECEK?"}, {"bbox": ["392", "2797", "768", "3175"], "fr": "Les poules vont avec les poules, les ph\u00e9nix avec les dragons. Ruan Shishi, regarde-toi dans le miroir et tu sauras ce qui te convient.", "id": "Ayam dengan ayam, phoenix dengan naga. Ruan Shishi, berkacalah dan kamu akan tahu siapa jodohmu.", "pt": "GALINHA COM GALINHA, F\u00caNIX COM DRAG\u00c3O. RUAN SHISHI, OLHE-SE NO ESPELHO E VOC\u00ca SABER\u00c1 COM QUEM COMBINA.", "text": "CHICKENS WITH CHICKENS, PHOENIXES WITH DRAGONS. RUAN SHISHI, JUST LOOK IN THE MIRROR AND YOU\u0027LL KNOW WHAT YOU\u0027RE WORTH.", "tr": "TAVUK TAVU\u011eA, ANKA KU\u015eU EJDERHAYA YAKI\u015eIR. RUAN SHISHI, AYNAYA B\u0130R BAK DA NEYE LAYIK OLDU\u011eUNU G\u00d6R."}, {"bbox": ["370", "109", "489", "357"], "fr": "Maman, c\u0027est moi.", "id": "Bu, ini aku.", "pt": "M\u00c3E, SOU EU.", "text": "MOM, IT\u0027S ME.", "tr": "ANNE, BEN\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/36.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1691", "685", "2014"], "fr": "Si Mme Liu savait que j\u0027ai vraiment \u00e9pous\u00e9 un homme d\u0027une famille riche, je me demande si elle ne s\u0027\u00e9vanouirait pas.", "id": "Kalau Nyonya Liu tahu aku benar-benar menikah dengan keluarga kaya, entah dia akan pingsan karena kaget atau tidak.", "pt": "SE A SRA. LIU SOUBESSE QUE EU REALMENTE ME CASEI COM ALGU\u00c9M DE FAM\u00cdLIA RICA, N\u00c3O SEI SE ELA DESMAIARIA DE CHOQUE.", "text": "I WONDER IF MS. LIU WOULD FAINT IF SHE KNEW I ACTUALLY MARRIED INTO A RICH FAMILY.", "tr": "E\u011eER BAYAN L\u0130U GER\u00c7EKTEN ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEYE GEL\u0130N G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LSEYD\u0130, KORKUDAN BAYILIR MIYDI ACABA?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/37.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "228", "541", "507"], "fr": "Comment \u00e9tait ton cavalier d\u0027aujourd\u0027hui ?", "id": "Bagaimana pasangan kencan butamu hari ini?", "pt": "COMO FOI O ENCONTRO \u00c0S CEGAS DE HOJE?", "text": "HOW WAS YOUR BLIND DATE TODAY?", "tr": "BUG\u00dcNK\u00dc G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eTU\u011eUN K\u0130\u015e\u0130 NASILDI?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/38.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1072", "527", "1404"], "fr": "C\u0027est le petit-fils de ta grand-m\u00e8re Li. J\u0027ai entendu dire qu\u0027il a trente ans et n\u0027a jamais eu de petite amie.", "id": "Itu cucu Nenek Li-mu, kudengar usianya sudah tiga puluh tahun dan belum pernah punya pacar.", "pt": "\u00c9 O NETO DA V\u00d3 LI. OUVI DIZER QUE ELE TEM TRINTA ANOS E NUNCA NAMOROU.", "text": "THAT\u0027S GRANDMA LI\u0027S GRANDSON. I HEARD HE\u0027S THIRTY AND HASN\u0027T DATED ANYONE YET.", "tr": "O SEN\u0130N L\u0130 N\u0130NEN\u0130N TORUNU. DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE OTUZ YA\u015eINA GELM\u0130\u015e AMA H\u0130\u00c7 SEVG\u0130L\u0130S\u0130 OLMAMI\u015e."}, {"bbox": ["356", "1462", "645", "1736"], "fr": "J\u0027ai vu sa photo, il a l\u0027air s\u00e9rieux.", "id": "Aku sudah lihat fotonya, kelihatannya cukup dewasa.", "pt": "EU VI A FOTO, ELE PARECE BEM EST\u00c1VEL.", "text": "I SAW HIS PHOTO, HE SEEMS QUITE STEADY.", "tr": "FOTO\u011eRAFINI G\u00d6RD\u00dcM, OLDUK\u00c7A A\u011eIRBA\u015eLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/39.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "408", "740", "673"], "fr": "Euh, il vient d\u00eener chez nous ce soir...", "id": "Anu, dia mau datang makan malam di rumah kita nanti malam...", "pt": "ENT\u00c3O... ELE VEM JANTAR NA NOSSA CASA HOJE \u00c0 NOITE...", "text": "UM, HE\u0027S COMING TO OUR HOUSE FOR DINNER TONIGHT...", "tr": "\u015eEY, O AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130ZE GELECEK..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/41.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "183", "502", "604"], "fr": "\u00c7a va si vite ?! Alors je vais acheter plus de poisson et de viande !", "id": "Perkembangannya secepat ini?! Kalau begitu aku akan beli ikan dan daging lagi!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO ASSIM?! ENT\u00c3O VOU COMPRAR MAIS PEIXE E CARNE!", "text": "SO FAST?! THEN I\u0027LL GO BUY SOME MORE FISH AND MEAT!", "tr": "BU KADAR HIZLI MI GEL\u0130\u015eT\u0130?! O ZAMAN B\u0130RAZ DAHA BALIK VE ET ALAYIM!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/42.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "484", "770", "738"], "fr": "Tu es un peu trop enthousiaste, maman !", "id": "Ibu terlalu antusias!", "pt": "ISSO \u00c9 ENTUSIASMO DEMAIS, M\u00c3E!", "text": "MOM, AREN\u0027T YOU A LITTLE TOO ENTHUSIASTIC?!", "tr": "\u00c7OK HEVESL\u0130S\u0130N ANNE!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/43.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "3074", "649", "3325"], "fr": "Je n\u0027attendais clairement plus rien de l\u0027amour, et pourtant je me suis mari\u00e9e sur un coup de t\u00eate avec le PDG de mon entreprise...", "id": "Jelas-jelas aku sudah tidak berharap pada hubungan, tapi malah menikah kilat dengan CEO perusahaan kami...", "pt": "EU CLARAMENTE J\u00c1 N\u00c3O TINHA EXPECTATIVAS SOBRE RELACIONAMENTOS, MAS ME CASEI \u00c0S PRESSAS COM O PRESIDENTE DA MINHA EMPRESA...", "text": "I\u0027VE ALREADY GIVEN UP ON LOVE, YET I ENDED UP HAVING A FLASH MARRIAGE WITH OUR COMPANY\u0027S CEO...", "tr": "A\u015eKTAN H\u0130\u00c7B\u0130R BEKLENT\u0130M KALMAMI\u015eKEN, \u015e\u0130RKET\u0130M\u0130Z\u0130N CEO\u0027SUYLA APAR TOPAR EVLEND\u0130M..."}, {"bbox": ["323", "954", "620", "1282"], "fr": "Cette tournure... Est-ce que je ne suis vraiment pas en train de r\u00eaver ?", "id": "Perkembangan ini... Apa aku benar-benar tidak sedang bermimpi?", "pt": "ESTE DESENVOLVIMENTO... EU REALMENTE N\u00c3O ESTOU SONHANDO?", "text": "THIS DEVELOPMENT... AM I REALLY NOT DREAMING?", "tr": "BU GEL\u0130\u015eMELER... GER\u00c7EKTEN R\u00dcYA G\u00d6RM\u00dcYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/44.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "578", "646", "880"], "fr": "Bien qu\u0027il ait dit aussi qu\u0027il ne pouvait pas m\u0027offrir de sentiments,", "id": "Meskipun dia juga bilang, tidak bisa memberiku perasaan cinta.", "pt": "EMBORA ELE TAMB\u00c9M TENHA DITO QUE N\u00c3O PODE ME DAR AFETO.", "text": "ALTHOUGH HE ALSO SAID HE CAN\u0027T GIVE ME LOVE", "tr": "GER\u00c7\u0130 O DA S\u00d6YLED\u0130, BANA A\u015eK VEREMEZM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["385", "1821", "850", "2165"], "fr": "Le mariage, ce n\u0027est qu\u0027une fa\u00e7ade pour les autres, pour prouver qu\u0027on vit une vie \"normale\".", "id": "Pernikahan, hanyalah untuk dilihat orang luar, membuktikan bahwa diri sendiri juga hidup \u0027normal\u0027.", "pt": "O CASAMENTO \u00c9 APENAS PARA OS OUTROS VEREM, PARA PROVAR QUE TAMB\u00c9M SE VIVE DE FORMA \u0027NORMAL\u0027.", "text": "MARRIAGE IS JUST FOR SHOW, TO PROVE THAT I\u0027M ALSO LIVING A \"NORMAL\" LIFE.", "tr": "EVL\u0130L\u0130K, SADECE BA\u015eKALARINA G\u00d6STERMEL\u0130K, K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \"NORMAL\" YA\u015eADI\u011eINI KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["169", "3213", "667", "3710"], "fr": "Seulement, cette d\u00e9cision prise maintenant pour prouver cette \"normalit\u00e9\", est-ce que... je ne vais vraiment pas la regretter ?", "id": "Hanya saja, keputusan yang kuambil saat ini demi membuktikan \u0027kenormalan\u0027 ini, apa aku... benar-benar tidak akan menyesal?", "pt": "S\u00d3 QUE, ESTA DECIS\u00c3O TOMADA AGORA PARA PROVAR ESSA \u0027NORMALIDADE\u0027, EU... REALMENTE N\u00c3O VOU ME ARREPENDER?", "text": "BUT, FOR THE SAKE OF PROVING THIS \"NORMALCY\", I... WILL I REALLY NOT REGRET THIS DECISION?", "tr": "SADECE, \u015eU AN BU \"NORMALL\u0130\u011e\u0130\" KANITLAMAK \u0130\u00c7\u0130N ALDI\u011eIM BU KARARDAN... GER\u00c7EKTEN P\u0130\u015eMAN OLMAYACAK MIYIM?"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/45.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2693", "761", "2861"], "fr": "C\u0027est toi, Ruan Shishi ?", "id": "Kamu Ruan Shishi?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 RUAN SHISHI?", "text": "YOU\u0027RE RUAN SHISHI?", "tr": "SEN RUAN SHISHI M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["214", "218", "691", "322"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites ?!", "id": "Apa yang kalian lakukan?!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "S\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ?!"}, {"bbox": ["412", "1037", "832", "1227"], "fr": "Ruan Shishi, s\u0027il te pla\u00eet, reconnais ta place.", "id": "Ruan Shishi, tolong sadari posisimu.", "pt": "RUAN SHISHI, POR FAVOR, RECONHE\u00c7A SEU PR\u00d3PRIO STATUS.", "text": "RUAN SHISHI, PLEASE KNOW YOUR PLACE.", "tr": "RUAN SHISHI, L\u00dcTFEN HADD\u0130N\u0130 B\u0130L."}, {"bbox": ["212", "4021", "555", "4179"], "fr": "Quitte Qin Xianli ! Prends cet argent et d\u00e9gage !", "id": "Tinggalkan Qin Xianli! Ambil uang ini dan enyahlah!", "pt": "DEIXE O QIN XIANLI. PEGUE ESTE DINHEIRO E SUMA!", "text": "LEAVE QIN XIANLI. TAKE THIS MONEY AND GET LOST!", "tr": "QIN XIANLI\u0027Y\u0130 TERK ET! AL BU PARAYI VE DEFOL G\u0130T!"}, {"bbox": ["172", "4001", "553", "4179"], "fr": "Quitte Qin Xianli ! Prends cet argent et d\u00e9gage !", "id": "Tinggalkan Qin Xianli! Ambil uang ini dan enyahlah!", "pt": "DEIXE O QIN XIANLI. PEGUE ESTE DINHEIRO E SUMA!", "text": "LEAVE QIN XIANLI. TAKE THIS MONEY AND GET LOST!", "tr": "QIN XIANLI\u0027Y\u0130 TERK ET! AL BU PARAYI VE DEFOL G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/46.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "995", "664", "1314"], "fr": "Ruan Shishi, je peux tout te donner, sauf des sentiments.", "id": "Ruan Shishi, aku bisa memberimu apa saja, kecuali perasaan.", "pt": "RUAN SHISHI, POSSO TE DAR QUALQUER COISA, EXCETO AFETO.", "text": "RUAN SHISHI, I CAN GIVE YOU ANYTHING, EXCEPT LOVE.", "tr": "RUAN SHISHI, SANA HER \u015eEY\u0130 VEREB\u0130L\u0130R\u0130M, A\u015eK HAR\u0130\u00c7."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/48.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "596", "800", "988"], "fr": "Petit Yu, viens, viens boire de l\u0027eau, manger des fruits. Tout \u00e7a a \u00e9t\u00e9 achet\u00e9 aujourd\u0027hui, c\u0027est tout frais.", "id": "Xiao Yu, ayo, ayo minum air, makan buah. Ini semua baru dibeli hari ini, segar sekali.", "pt": "XIAO YU, VENHA, BEBA UM POUCO DE \u00c1GUA, COMA ALGUMAS FRUTAS. ESTAS FORAM TODAS COMPRADAS HOJE, EST\u00c3O BEM FRESCAS.", "text": "Xiaoyu, come, come, have some water and fruit. These were all bought fresh today.", "tr": "XIAO YU, GEL GEL SU \u0130\u00c7, B\u0130RAZ MEYVE YE. BUNLAR BUG\u00dcN YEN\u0130 ALINDI, TAPTAZE."}, {"bbox": ["467", "0", "898", "123"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/1/49.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "305", "622", "620"], "fr": "Petit Yu ? Ce ne serait pas... !", "id": "Xiao Yu? Jangan-jangan!", "pt": "XIAO YU? N\u00c3O PODE SER!", "text": "Xiaoyu? Don\u0027t tell me...!", "tr": "XIAO YU MU? OLAMAZ!"}, {"bbox": ["140", "1076", "671", "1134"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA."}], "width": 900}]
Manhua