This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/0.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1326", "566", "1402"], "fr": "REGARDEZ VITE ! EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN", "id": "Lihat! Lihat! Eksklusif!", "pt": "OLHE! OLHE, EXCLUSIVO!", "text": "Kuaikan! Kuaikan Exclusive", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/1.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "761", "741", "851"], "fr": "ADAPT\u00c9 DE L\u0027\u0152UVRE \u00ab MARIAGE CHALEUREUX DE 100 JOURS \u00bb DE L\u0027AUTEUR XIONG HAIZI DE DOUDU.", "id": "Diadaptasi dari karya penulis Doudu, Xiong Haizi: \u300aPernikahan Hangat 100 Hari\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \u0027CASAMENTO QUENTE POR 100 DIAS\u0027 DO AUTOR XIONG HAIZI DA DOUDU.", "text": "Based on the work \"100 Days of Warm Marriage\" by author Xiong Haizi from Doudu", "tr": "DOUDU YAZARI XIONG HAIZI\u0027N\u0130N \"SICAK EVL\u0130L\u0130K 100 G\u00dcN\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["94", "29", "685", "629"], "fr": "PRODUIT PAR : KUAIKAN MANHUA\n\u0152UVRE ORIGINALE : XIONG HAIZI\nPRODUCTION DU MANHWA : MANCHUANGTANG\nSC\u00c9NARISTE : XIKA\nSTORYBOARD : ZIPAOPAO | ARTISTE PRINCIPAL : NUOZI\nCOLORISTES : XIXI, CHENGLUO\nSUPERVISEUR : XIGUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : SANQIANJUAN", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Xiong Haizi\nProduksi Komik: Man Chuang Tang\nPenulis Skenario: Xi Ka\nStoryboard: Zi Paopao | Ilustrator Utama: Nuo Zi\nPewarna: Xixi, Cheng Luo\nPengawas: Xigua\nEditor: Sanqian Juan", "pt": "PRODUZIDO POR: KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIONG HAIZI\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANG\u00c1: MAN CHUANG TANG\nROTEIRISTA: XI KA\nSTORYBOARD: ZI PAOPAO\nDESENHISTA PRINCIPAL: NUO ZAI\nCOLORISTA: XIXI, CHENG LUO\nSUPERVISOR: XIGUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: SAN QIAN JUAN", "text": "Produced by: Kuaikan Comics, Original Story: Xiong Haizi, Comic Production: Man Chuang Tang, Scriptwriter: Xi Ka, Storyboard: Zi Pao Pao, Main Artist: Nuo Zai, Colorist: Xi Xi, Cheng Luo, Supervisor: Xi Gua, Editor: San Qian Juan", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XIONG HAIZI\nMANHUA YAPIMI: MAN CHUANG TANG\nSENAR\u0130ST: XI KA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: ZI PAOPAO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NUO ZAI\nRENKLEND\u0130RME: XIXI, CHENG LUO\nY\u00d6NETMEN: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: SAN QIAN JUAN"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/2.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2614", "757", "2955"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse est sortie, elle a dit qu\u0027elle allait f\u00eater l\u0027anniversaire de son p\u00e8re.", "id": "Nyonya Muda sudah keluar, katanya mau menemani ayahnya merayakan ulang tahun.", "pt": "A JOVEM SENHORA SAIU, DISSE QUE IA COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO DO PAI DELA.", "text": "The young madam went out, saying she\u0027s going to celebrate her father\u0027s birthday.", "tr": "GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKTI, BABASININ DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN\u00dc KUTLAMAYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["336", "2035", "609", "2308"], "fr": "Comment se fait-il que Ruan Shishi ne soit pas \u00e0 la maison ?", "id": "Kenapa Ruan Shishi tidak ada di rumah?", "pt": "POR QUE RUAN SHISHI N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA?", "text": "Why isn\u0027t Ruan Shishi home?", "tr": "RUAN SHISHI NEDEN EVDE DE\u011e\u0130L?"}, {"bbox": ["198", "806", "435", "1044"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, vous \u00eates de retour.", "id": "Tuan Muda, Anda sudah kembali.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "Young Master, you\u0027re back.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/3.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "379", "491", "652"], "fr": "F\u00eater un anniversaire ?", "id": "Merayakan ulang tahun?", "pt": "ANIVERS\u00c1RIO?", "text": "Birthday?", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc M\u00dc KUTLUYOR?"}, {"bbox": ["371", "1838", "856", "2285"], "fr": "L\u0027anniversaire du professeur ?", "id": "Ulang tahun Guru?", "pt": "ANIVERS\u00c1RIO DO PROFESSOR?", "text": "Her teacher\u0027s birthday?", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc M\u00dc?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1956", "829", "2333"], "fr": "Elle savait qu\u0027elle vous avait contrari\u00e9 hier, alors elle a sp\u00e9cialement appris avec moi \u00e0 faire de la soupe de c\u00f4tes de porc. Ce matin, elle a pass\u00e9 plusieurs heures \u00e0 la mijoter...", "id": "Dia tahu kalau kemarin membuatmu tidak senang, jadi dia khusus belajar membuat sup iga denganku, pagi ini dia memasaknya selama beberapa jam sampai matang...", "pt": "ELA SABIA QUE TE DEIXOU CHATEADO ONTEM, ENT\u00c3O APRENDEU COMIGO A FAZER SOPA DE COSTELA. HOJE DE MANH\u00c3, ELA PASSOU HORAS PREPARANDO A SOPA...", "text": "She knew she upset you yesterday, so she specifically asked me to teach her how to make pork rib soup. She spent hours this morning making it...", "tr": "D\u00dcN S\u0130Z\u0130 \u00dcZD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YORDU, BU Y\u00dcZDEN BENDEN \u00d6ZELL\u0130KLE KABURGA \u00c7ORBASI YAPMAYI \u00d6\u011eREND\u0130, BU SABAH SAATLERCE KAYNATARAK \u00c7ORBAYI HAZIRLADI..."}, {"bbox": ["187", "298", "580", "692"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 la jeune ma\u00eetresse avant qu\u0027elle ne sorte. Elle a dit qu\u0027elle avait peur de perturber votre travail, alors elle ne vous l\u0027a pas dit.", "id": "Tuan Muda, sebelum Nyonya Muda pergi, aku sudah bertanya padanya. Dia bilang takut mengganggu pekerjaanmu, jadi tidak memberitahumu.", "pt": "JOVEM MESTRE, ANTES DA JOVEM SENHORA SAIR, EU PERGUNTEI A ELA. ELA DISSE QUE TINHA MEDO DE ATRAPALHAR SEU TRABALHO, POR ISSO N\u00c3O TE CONTOU.", "text": "Young Master, I asked the young madam before she left, and she said she didn\u0027t tell you because she didn\u0027t want to disturb your work.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKMADAN \u00d6NCE ONA SORDUM, \u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 ETK\u0130LEMEKTEN KORKTU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE S\u00d6YLEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["293", "1605", "614", "1923"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, je vois que la jeune ma\u00eetresse tient beaucoup \u00e0 vous,", "id": "Tuan Muda, menurutku Nyonya Muda sangat peduli padamu,", "pt": "JOVEM MESTRE, EU ACHO QUE A JOVEM SENHORA SE IMPORTA MUITO COM VOC\u00ca.", "text": "Young Master, I think the young madam cares about you quite a bit.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BENCE GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 S\u0130ZE GER\u00c7EKTEN DE\u011eER VER\u0130YOR,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/5.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "152", "359", "371"], "fr": "Compris.", "id": "Aku tahu.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "I understand.", "tr": "ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "185", "536", "518"], "fr": "D\u00e9couvrez o\u00f9 est all\u00e9e Ruan Shishi, le plus vite possible.", "id": "Cari tahu ke mana Ruan Shishi pergi, secepatnya.", "pt": "DESCUBRA ONDE RUAN SHISHI FOI, O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "Find out where Ruan Shishi went, the sooner the better.", "tr": "RUAN SHISHI\u0027N\u0130N NEREYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRIN, NE KADAR \u00c7ABUK O KADAR \u0130Y\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/9.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "876", "402", "1115"], "fr": "Papa, Maman, je suis l\u00e0.", "id": "Ayah, Ibu, aku datang.", "pt": "PAI, M\u00c3E, CHEGUEI.", "text": "Mom, Dad, I\u0027m here.", "tr": "BABA, ANNE, GELD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/10.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "467", "642", "746"], "fr": "Shishi est l\u00e0, assieds-toi vite !", "id": "Shishi sudah datang, ayo duduk!", "pt": "SHISHI CHEGOU, SENTE-SE!", "text": "Shishi\u0027s here, come sit!", "tr": "SHISHI GELD\u0130, \u00c7ABUK OTUR!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/11.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "401", "684", "706"], "fr": "Et Petit Yu ? Et ses parents ?", "id": "Bagaimana dengan Xiao Yu? Dan orang tuanya?", "pt": "E O XIAO YU? E OS PAIS DELE?", "text": "Where\u0027s Xiaoyu? And his parents?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YU NEREDE? VE A\u0130LES\u0130?"}, {"bbox": ["339", "1875", "679", "2206"], "fr": "Papa, Maman, d\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "Ayah, Ibu, maaf, aku datang terlambat.", "pt": "PAI, M\u00c3E, DESCULPEM, CHEGUEI ATRASADO.", "text": "Dad, Mom, I\u0027m sorry I\u0027m late.", "tr": "BABA, ANNE, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GE\u00c7 KALDIM."}, {"bbox": ["240", "1647", "449", "1806"], "fr": "Il...", "id": "Dia...", "pt": "ELE...", "text": "He...", "tr": "O..."}, {"bbox": ["464", "0", "893", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1291", "500", "1406"], "fr": "Il... Comment se fait-il qu\u0027il soit l\u00e0 ?", "id": "Dia... bagaimana dia bisa datang?", "pt": "ELE... COMO ELE VEIO?", "text": "He... Why is he here?", "tr": "O... O NASIL GELD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "1620", "781", "2002"], "fr": "Papa, Maman, d\u00e9sol\u00e9 d\u0027\u00eatre en retard \u00e0 cause de quelques imp\u00e9ratifs professionnels.", "id": "Ayah, Ibu, maaf karena ada urusan pekerjaan jadi terlambat.", "pt": "PAI, M\u00c3E, DESCULPEM O ATRASO, TIVE ALGUNS ASSUNTOS DE TRABALHO.", "text": "Dad, Mom, I\u0027m sorry I\u0027m late because of some work matters.", "tr": "BABA, ANNE, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BAZI \u0130\u015eLER Y\u00dcZ\u00dcNDEN GE\u00c7 KALDIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1094", "778", "1413"], "fr": "Ce n\u0027est rien, nous venons juste d\u0027arriver aussi.", "id": "Tidak apa-apa, kami juga baru saja sampai.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, TAMB\u00c9M CHEGAMOS H\u00c1 POUCO TEMPO.", "text": "It\u0027s alright, we just arrived not too long ago.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, B\u0130Z DE YEN\u0130 GELD\u0130K."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "335", "440", "605"], "fr": "Alors... pourquoi les beaux-parents ne sont-ils pas venus ?", "id": "Kalau begitu... kenapa besan tidak datang?", "pt": "ENT\u00c3O... POR QUE OS CONSOGROS N\u00c3O VIERAM?", "text": "Then... Why didn\u0027t the in-laws come?", "tr": "O ZAMAN... D\u00dcN\u00dcRLER NEDEN GELMED\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/16.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "214", "781", "474"], "fr": "Comment expliquer cela...", "id": "Bagaimana cara menjelaskannya?", "pt": "COMO DEVO EXPLICAR?", "text": "How should I explain this?", "tr": "NASIL A\u00c7IKLAMALIYIM?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/17.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "118", "526", "508"], "fr": "Mon p\u00e8re est parti \u00e0 l\u0027\u00e9tranger pour affaires, il n\u0027est pas dans le pays ces temps-ci. Ma m\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e quand j\u0027avais vingt ans.", "id": "Ayahku ada urusan ke luar negeri, jadi tidak ada di dalam negeri saat ini. Ibuku meninggal dunia saat aku berusia dua puluh tahun.", "pt": "MEU PAI VIAJOU A NEG\u00d3CIOS E N\u00c3O ESTAR\u00c1 NO PA\u00cdS POR UM TEMPO. MINHA M\u00c3E FALECEU QUANDO EU TINHA VINTE ANOS.", "text": "My father is out of the country on business and won\u0027t be back for a while. My mother passed away when I was twenty.", "tr": "BABAM \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N YURT DI\u015eINA \u00c7IKTI, BU SIRALAR \u00dcLKEDE DE\u011e\u0130L. ANNEM BEN Y\u0130RM\u0130 YA\u015eINDAYKEN VEFAT ETT\u0130."}, {"bbox": ["136", "118", "526", "508"], "fr": "Mon p\u00e8re est parti \u00e0 l\u0027\u00e9tranger pour affaires, il n\u0027est pas dans le pays ces temps-ci. Ma m\u00e8re est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e quand j\u0027avais vingt ans.", "id": "Ayahku ada urusan ke luar negeri, jadi tidak ada di dalam negeri saat ini. Ibuku meninggal dunia saat aku berusia dua puluh tahun.", "pt": "MEU PAI VIAJOU A NEG\u00d3CIOS E N\u00c3O ESTAR\u00c1 NO PA\u00cdS POR UM TEMPO. MINHA M\u00c3E FALECEU QUANDO EU TINHA VINTE ANOS.", "text": "My father is out of the country on business and won\u0027t be back for a while. My mother passed away when I was twenty.", "tr": "BABAM \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N YURT DI\u015eINA \u00c7IKTI, BU SIRALAR \u00dcLKEDE DE\u011e\u0130L. ANNEM BEN Y\u0130RM\u0130 YA\u015eINDAYKEN VEFAT ETT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/18.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1390", "771", "1649"], "fr": "Il y a aussi une grand-m\u00e8re \u00e0 la maison, vous ne l\u0027aviez pas rencontr\u00e9e ? Elle n\u0027est pas en tr\u00e8s bonne sant\u00e9, alors je ne l\u0027ai pas fait venir.", "id": "Di rumah masih ada nenek, bukankah Anda pernah bertemu dengannya? Kondisinya kurang baik, jadi aku tidak mengajaknya datang.", "pt": "TENHO UMA AV\u00d3 EM CASA, VOC\u00caS J\u00c1 A CONHECERAM, N\u00c3O? ELA N\u00c3O EST\u00c1 MUITO BEM DE SA\u00daDE, ENT\u00c3O N\u00c3O A DEIXEI VIR.", "text": "I also have a grandmother, haven\u0027t you met her? She\u0027s not in good health, so I didn\u0027t bring her along.", "tr": "EVDE B\u0130R DE B\u00dcY\u00dcKANNEM VAR, ONUNLA TANI\u015eMAMI\u015e MIYDINIZ? SA\u011eLI\u011eI PEK \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L, O Y\u00dcZDEN GELMES\u0130N\u0130 \u0130STEMED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/19.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1319", "545", "1623"], "fr": "Asseyez-vous vite, je vais demander au serveur d\u0027apporter les plats.", "id": "Ayo cepat duduk, aku akan panggil pelayan untuk menghidangkan makanan.", "pt": "SENTE-SE, VOU PEDIR AO GAR\u00c7OM PARA TRAZER OS PRATOS.", "text": "Let\u0027s sit down. I\u0027ll have the waiter bring the food.", "tr": "\u00c7ABUK OTURUN, GARSONA YEMEKLER\u0130 GET\u0130RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["263", "195", "587", "518"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, maintenant que tu es l\u00e0, nous avons bien re\u00e7u ton attention.", "id": "Kalau begitu, karena kamu sudah datang, niat baikmu sudah kami terima.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, AGORA QUE VOC\u00ca VEIO, CONSIDERAMOS SUA INTEN\u00c7\u00c3O RECEBIDA.", "text": "Since that\u0027s the case, and you\u0027re here now, we consider your intentions received.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, SEN GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, N\u0130YET\u0130N\u0130 ANLAMI\u015e OLDUK."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/20.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "205", "452", "553"], "fr": "Papa, n\u0027aimez-vous pas jouer aux \u00e9checs ? Cette fois, j\u0027ai sp\u00e9cialement trouv\u00e9 un jeu d\u0027\u00e9checs pour vous.", "id": "Ayah, bukankah Ayah suka bermain catur? Kali ini aku khusus mencarikan satu set catur untuk Ayah.", "pt": "PAI, VOC\u00ca GOSTA DE JOGAR XADREZ, N\u00c3O \u00c9? DESTA VEZ, ENCONTREI UM CONJUNTO ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "Dad, don\u0027t you like playing chess? I specifically found a chess set for you this time.", "tr": "BABA, SATRAN\u00c7 OYNAMAYI SEVM\u0130YOR MUSUNUZ, BU SEFER S\u0130ZE \u00d6ZEL B\u0130R SATRAN\u00c7 TAKIMI BULDUM."}, {"bbox": ["186", "1735", "544", "1981"], "fr": "Yimo, c\u0027est bien toi qui me comprends ! Aujourd\u0027hui, nous allons bien trinquer ensemble !", "id": "Yimo, kamu memang mengerti aku. Hari ini kita berdua harus minum-minum sepuasnya!", "pt": "YIMO, VOC\u00ca REALMENTE ME ENTENDE! HOJE N\u00d3S DOIS TEMOS QUE BEBER BASTANTE!", "text": "Yimo, you really understand me. We must have a good drink today!", "tr": "YIMO AH, SEN BEN\u0130 ANLIYORSUN, BUG\u00dcN \u0130K\u0130M\u0130Z ADAMAKILLI \u0130\u00c7MEL\u0130Y\u0130Z!"}, {"bbox": ["434", "2271", "741", "2578"], "fr": "Papa, je t\u0027ai aussi pr\u00e9par\u00e9 un cadeau.", "id": "Ayah, aku juga menyiapkan hadiah untukmu.", "pt": "PAI, EU TAMB\u00c9M PREPAREI UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "Dad, I also prepared a gift for you.", "tr": "BABA, BEN DE SANA B\u0130R HED\u0130YE HAZIRLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/23.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "388", "638", "742"], "fr": "En fait, les cadeaux, \u00e7a ne m\u0027importe pas. Tant que vous allez bien tous les deux, je suis rassur\u00e9 !", "id": "Sebenarnya aku tidak peduli soal hadiah, yang penting kalian berdua baik-baik saja, aku sudah tenang!", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O LIGO PARA PRESENTES. DESDE QUE VOC\u00caS DOIS ESTEJAM BEM, EU FICO TRANQUILO!", "text": "Actually, I don\u0027t care about gifts. As long as you two are doing well, I\u0027m happy!", "tr": "ASLINDA HED\u0130YE OLUP OLMAMASI UMRUMDA DE\u011e\u0130L, YETER K\u0130 S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z \u0130Y\u0130 OLUN, O ZAMAN \u0130\u00c7\u0130M RAHAT OLUR!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/24.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1352", "474", "1607"], "fr": "Papa, soyez sans crainte.", "id": "Ayah, tenang saja.", "pt": "PAI, PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "Dad, don\u0027t worry.", "tr": "BABA, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/25.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "172", "895", "279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["366", "1422", "523", "1510"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/26.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "597", "598", "668"], "fr": "Quelques heures plus tard.", "id": "Beberapa jam kemudian.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "hours later.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 SAAT SONRA."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/28.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "106", "508", "385"], "fr": "Papa, Maman, excusez-moi, je vais prendre un appel.", "id": "Ayah, Ibu, maaf, aku mau mengangkat telepon sebentar.", "pt": "PAI, M\u00c3E, COM LICEN\u00c7A, VOU ATENDER UMA LIGA\u00c7\u00c3O.", "text": "Mom, Dad, excuse me, I need to take this call.", "tr": "BABA, ANNE, AFFEDERS\u0130N\u0130Z, B\u0130R TELEFONA BAKMAM LAZIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/30.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "202", "749", "485"], "fr": "Papa, Maman, je vais aux toilettes.", "id": "Ayah, Ibu, aku ke toilet sebentar.", "pt": "PAI, M\u00c3E, VOU AO BANHEIRO.", "text": "Mom, Dad, I\u0027m going to the restroom.", "tr": "BABA, ANNE, LAVABOYA G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/34.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "1697", "708", "1949"], "fr": "Pourquoi es-tu venu si soudainement ?", "id": "Kenapa kamu tiba-tiba datang?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO DE REPENTE?", "text": "Why are you here?", "tr": "NEDEN B\u0130RDENB\u0130RE GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["200", "238", "495", "533"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas dans le salon priv\u00e9 avec eux ?", "id": "Kenapa tidak menemani mereka di ruang privat?", "pt": "POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 NO CAMAROTE COM ELES?", "text": "Why aren\u0027t you in the private room with them?", "tr": "NEDEN LOCADA ONLARA E\u015eL\u0130K ETM\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/35.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1823", "478", "2205"], "fr": "Ruan Shishi, \u00e0 l\u0027avenir, quoi qu\u0027il arrive, n\u0027oublie pas de me parler de ces choses. Je suis ton mari, il est normal que je sois \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Ruan Shishi, ke depannya, apapun yang terjadi, ingatlah untuk memberitahuku. Aku suamimu, sudah seharusnya aku menemanimu.", "pt": "RUAN SHISHI, DE AGORA EM DIANTE, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00ca, LEMBRE-SE DE ME CONTAR ESSAS COISAS. EU SOU SEU MARIDO, DEVO ACOMPANH\u00c1-LA.", "text": "Ruan Shishi, from now on, no matter what, remember to tell me about these things. I\u0027m your husband, and I should be there with you.", "tr": "RUAN SHISHI, GELECEKTE NE OLURSA OLSUN, BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 BANA ANLATMAYI UNUTMA. BEN SEN\u0130N KOCANIM, SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAM GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["542", "273", "781", "513"], "fr": "Tante Rong me l\u0027a dit.", "id": "Bibi Rong yang memberitahuku.", "pt": "A TIA RONG ME CONTOU.", "text": "Aunt Rong told me.", "tr": "RONG TEYZE S\u00d6YLED\u0130 BANA."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/36.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1535", "555", "1843"], "fr": "Que je sois occup\u00e9 ou non, je t\u0027accompagnerai pour tes affaires.", "id": "Tidak peduli sesibuk apapun aku, aku akan menemanimu untuk urusanmu.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA SE ESTOU OCUPADO OU N\u00c3O, EU VOU TE ACOMPANHAR NOS SEUS ASSUNTOS.", "text": "No matter how busy I am, I\u0027ll be there for your matters.", "tr": "NE KADAR ME\u015eGUL OLURSAM OLAYIM, SEN\u0130N \u0130\u015eLER\u0130NDE SANA E\u015eL\u0130K EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["485", "407", "752", "676"], "fr": "J\u0027avais peur que tu sois occup\u00e9...", "id": "Aku takut kamu sibuk...", "pt": "EU TINHA MEDO QUE VOC\u00ca ESTIVESSE OCUPADO...", "text": "I was afraid you were busy...", "tr": "ME\u015eGUL OLMANDAN KORKTUM..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/37.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "208", "487", "536"], "fr": "J\u0027ai organis\u00e9 quelqu\u0027un, il ram\u00e8nera Papa et Maman \u00e0 la maison en toute s\u00e9curit\u00e9 plus tard.", "id": "Aku sudah mengatur orang, nanti dia akan mengantar Ayah dan Ibu pulang dengan selamat.", "pt": "EU ARRUMEI ALGU\u00c9M, ELE LEVAR\u00c1 SEUS PAIS PARA CASA EM SEGURAN\u00c7A DEPOIS.", "text": "I\u0027ve arranged for someone to safely escort your parents home.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 AYARLADIM, DAHA SONRA ANNEN\u0130 VE BABANI G\u00dcVENLE EVE BIRAKACAK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/38.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "1205", "751", "1547"], "fr": "Du Yue se chargera de te ramener. Repose-toi t\u00f4t.", "id": "Du Yue akan mengantarmu pulang, istirahatlah lebih awal.", "pt": "DU YUE VAI TE LEVAR PARA CASA. DESCANSE CEDO.", "text": "Du Yue will take you home. You should rest early.", "tr": "DU YUE SEN\u0130 EVE BIRAKMAKTAN SORUMLU, SEN ERKEN D\u0130NLEN."}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/39.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "148", "780", "398"], "fr": "Tu... ne rentres pas ?", "id": "Kamu... tidak pulang?", "pt": "VOC\u00ca... N\u00c3O VAI VOLTAR?", "text": "Aren\u0027t... Aren\u0027t you going back?", "tr": "SEN... GER\u0130 D\u00d6NM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["296", "4715", "699", "5008"], "fr": "D\u0027accord. Veux-tu que je t\u0027accompagne ?", "id": "Kalau begitu, boleh aku menemanimu?", "pt": "TUDO BEM, POSSO TE ACOMPANHAR?", "text": "Alright, let me go with you?", "tr": "OLUR, SANA E\u015eL\u0130K ETMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130R M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["153", "1237", "461", "1574"], "fr": "J\u0027ai encore un engagement social o\u00f9 je dois faire une apparition. Rentre d\u0027abord.", "id": "Aku masih ada acara sosial yang harus kudatangi sebentar, kamu pulang duluan saja.", "pt": "EU TENHO UM COMPROMISSO SOCIAL ONDE PRECISO APARECER. VOLTE PRIMEIRO.", "text": "I have another social engagement to attend. You go back first.", "tr": "G\u00d6R\u00dcNMEM GEREKEN B\u0130R DAVET DAHA VAR, SEN \u00d6NCE D\u00d6N."}, {"bbox": ["12", "4290", "388", "4396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 193, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/10/40.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "129", "703", "187"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["310", "18", "691", "63"], "fr": "Toute infraction constat\u00e9e fera l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "id": "Jika ditemukan, akan dituntut secara hukum.", "pt": "UMA VEZ DESCOBERTO, SER\u00c1 RESPONSABILIZADO LEGALMENTE.", "text": "Legal action will be taken if found.", "tr": "TESP\u0130T\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}]
Manhua