This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/0.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "0", "749", "66"], "fr": "Regardez, le plus rapide et le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Watch at , the fastest and most stable, the fewest ads", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI, EN AZ REKLAMLA \u0130ZLEY\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "65", "674", "637"], "fr": "Produit par : Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Xiong Haizi\nProduction du Manhua : Manchuangtang\nSc\u00e9nariste : Xika\nStoryboard : Zipaopao\nArtiste principal : Nuozai\nColoristes : Xixi, Chengluo\nSuperviseur : Xigua\n\u00c9diteur responsable : Guozi", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Xiong Haizi\nProduksi Manhua: Manchuangtang\nPenulis Naskah: Xika\nStoryboard: Zi Paopao\nPenggambar Utama: Nuo Zai\nPewarna: Xixi, Cheng Luo\nSupervisor: Xigua\nEditor: Guozi", "pt": "PRODUZIDO POR: KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIONG HAIZI\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA: MANCHUANGTANG\nROTEIRO: XI KA\nSTORYBOARD: ZI PAOPAO\nARTE PRINCIPAL: NUO ZI\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: XIXI, CHENG LUO\nSUPERVIS\u00c3O: XIGUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "Produced by: Kuaikan Comics Original: Xiong Haizi Comic Production: Mancangtang Screenwriter: Xika Storyboard: Zipaopao Main Writer: Nuozai Coloring: Xixi, Chengluo Supervisor: Xigua Editor: Guazi", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XIONG HAIZI\nMANHUA YAPIMI: MAN CHUANG TANG\nSENAR\u0130ST: XI KA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: ZI PAOPAO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NUO ZAI\nRENKLEND\u0130RME: XIXI, CHENG LUO\nY\u00d6NETMEN: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}, {"bbox": ["164", "756", "759", "878"], "fr": "Adapt\u00e9 de l\u0027\u0153uvre \u00ab Mariage Chaleureux de 100 Jours \u00bb de l\u0027auteur Xiong Haizi de Doudou.", "id": "Diadaptasi dari karya penulis Doudu, Xiong Haizi: \u300aPernikahan Hangat 100 Hari\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \u0027CASAMENTO QUENTE POR 100 DIAS\u0027 DO AUTOR XIONG HAIZI DA DOUDU.", "text": "Adapted from the work \"100 Days of Warm Marriage\" by Doudu author Xiong Haizi", "tr": "DOUDU YAZARI XIONG HAIZI\u0027N\u0130N \"SICAK EVL\u0130L\u0130K 100 G\u00dcN\" ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["120", "65", "674", "637"], "fr": "Produit par : Kuaikan Manhua\n\u0152uvre originale : Xiong Haizi\nProduction du Manhua : Manchuangtang\nSc\u00e9nariste : Xika\nStoryboard : Zipaopao\nArtiste principal : Nuozai\nColoristes : Xixi, Chengluo\nSuperviseur : Xigua\n\u00c9diteur responsable : Guozi", "id": "Produksi: Kuaikan Manhua\nKarya Asli: Xiong Haizi\nProduksi Manhua: Manchuangtang\nPenulis Naskah: Xika\nStoryboard: Zi Paopao\nPenggambar Utama: Nuo Zai\nPewarna: Xixi, Cheng Luo\nSupervisor: Xigua\nEditor: Guozi", "pt": "PRODUZIDO POR: KUAIKAN MANHUA\nOBRA ORIGINAL: XIONG HAIZI\nPRODU\u00c7\u00c3O DO MANHUA: MANCHUANGTANG\nROTEIRO: XI KA\nSTORYBOARD: ZI PAOPAO\nARTE PRINCIPAL: NUO ZI\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O: XIXI, CHENG LUO\nSUPERVIS\u00c3O: XIGUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: GUOZI", "text": "Produced by: Kuaikan Comics Original: Xiong Haizi Comic Production: Mancangtang Screenwriter: Xika Storyboard: Zipaopao Main Writer: Nuozai Coloring: Xixi, Chengluo Supervisor: Xigua Editor: Guazi", "tr": "YAPIMCI: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: XIONG HAIZI\nMANHUA YAPIMI: MAN CHUANG TANG\nSENAR\u0130ST: XI KA\n\u00c7\u0130Z\u0130M: ZI PAOPAO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NUO ZAI\nRENKLEND\u0130RME: XIXI, CHENG LUO\nY\u00d6NETMEN: XIGUA\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1371", "745", "1739"], "fr": "En fait, j\u0027ai une id\u00e9e pour contr\u00f4ler les rumeurs au sein de l\u0027entreprise.", "id": "Sebenarnya, aku punya satu cara untuk mengendalikan gosip di perusahaan.", "pt": "NA VERDADE, EU TENHO UMA MANEIRA DE CONTROLAR OS BOATOS NA EMPRESA.", "text": "Actually, I do have a way to control the rumors in the company.", "tr": "ASLINDA, \u015e\u0130RKETTEK\u0130 DED\u0130KODULARI KONTROL ALTINA ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R F\u0130KR\u0130M VAR."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "351", "578", "621"], "fr": "Quelle id\u00e9e ?", "id": "Cara apa?", "pt": "QUE MANEIRA?", "text": "What way?", "tr": "NASIL B\u0130R YOL?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1096", "692", "1493"], "fr": "Les rumeurs \u00e0 l\u0027entreprise disent que tu harc\u00e8les le PDG Yu. Si tu te rapproches de Song Hang, cela ne d\u00e9mentirait-il pas ces rumeurs ?", "id": "Di perusahaan tersebar gosip kamu mengejar-ngejar CEO Yu. Kalau kamu lebih dekat dengan Song Hang, bukankah itu akan menyangkal gosip-gosip itu?", "pt": "H\u00c1 BOATOS NA EMPRESA DE QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERSEGUINDO O PRESIDENTE YU. SE VOC\u00ca SE APROXIMAR DO SONG HANG, ISSO N\u00c3O DESMENTIRIA ESSES RUMORES?", "text": "The company is spreading rumors that you\u0027re pestering CEO Yu. If you get closer to Song Hang, won\u0027t that deny those rumors?", "tr": "\u015e\u0130RKETTE BA\u015eKAN YU\u0027YA ASILDI\u011eIN S\u00d6YLENT\u0130S\u0130 DOLA\u015eIYOR. SONG HANG \u0130LE YAKINLA\u015eIRSAN, BU S\u00d6YLENT\u0130LER\u0130 YALANLAMI\u015e OLMAZ MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "3167", "680", "3536"], "fr": "Il suffit de prouver \u00e0 tout le monde que tu n\u0027as aucune mauvaise intention envers le PDG Yu.", "id": "Cukup buktikan kepada semua orang bahwa kamu tidak punya niat macam-macam terhadap CEO Yu, itu sudah cukup.", "pt": "BASTA PROVAR A TODOS QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM SEGUNDAS INTEN\u00c7\u00d5ES COM O PRESIDENTE YU.", "text": "It\u0027s enough to prove to everyone that you have no ulterior motives towards CEO Yu.", "tr": "HERKESE BA\u015eKAN YU HAKKINDA YANLI\u015e B\u0130R N\u0130YET\u0130N OLMADI\u011eINI KANITLAMAN YETERL\u0130 OLACAKTIR."}, {"bbox": ["394", "1199", "712", "1513"], "fr": "Mais en faisant \u00e7a, est-ce que je n\u0027utilise pas Song Hang ?", "id": "Tapi kalau begini, bukankah itu sama saja memanfaatkan Song Hang?", "pt": "MAS FAZER ISSO N\u00c3O SERIA USAR O SONG HANG?", "text": "But wouldn\u0027t doing so be using Song Hang?", "tr": "AMA BUNU YAPMAK, SONG HANG\u0027I KULLANMAK ANLAMINA GELMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["158", "1709", "484", "2034"], "fr": "En quoi est-ce l\u0027utiliser ? Tu essaies juste de te rapprocher de Song Hang.", "id": "Bagaimana bisa disebut memanfaatkan? Kamu hanya mencoba mendekati Song Hang saja.", "pt": "COMO ISSO SERIA USAR? VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS TENTANDO SE APROXIMAR DO SONG HANG.", "text": "How is it using him? You\u0027re just trying to get in contact with Song Hang.", "tr": "NASIL KULLANMAK SAYILIR K\u0130? SEN SADECE SONG HANG \u0130LE TEMASA GE\u00c7MEY\u0130 DEN\u0130YORSUN, HEPS\u0130 BU."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "169", "540", "559"], "fr": "Sinon, quand le PDG Yu reviendra dans quelques jours, cette affaire l\u0027affectera certainement aussi...", "id": "Kalau tidak, dua hari lagi saat CEO Yu kembali, masalah ini pasti akan berdampak padanya juga...", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, QUANDO O PRESIDENTE YU VOLTAR EM DOIS DIAS, ISSO CERTAMENTE O AFETAR\u00c1 TAMB\u00c9M...", "text": "Otherwise, the fact that CEO Yu is coming back in a few days will definitely affect him as well...", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE, B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA BA\u015eKAN YU D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE BU MESELE KES\u0130NL\u0130KLE ONU DA ETK\u0130LEYECEKT\u0130R..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "260", "663", "677"], "fr": "Que faire ? Dois-je \u00e9couter l\u0027id\u00e9e de Xiao Han ?", "id": "Bagaimana ini? Apa aku harus mengikuti ide Xiao Han?", "pt": "O QUE DEVO FAZER? DEVO SEGUIR A IDEIA DA XIAO HAN?", "text": "What to do? Should I listen to Xiao Han\u0027s idea?", "tr": "NE YAPMALIYIM? XIAO HAN\u0027IN F\u0130KR\u0130N\u0130 D\u0130NLEMEL\u0130 M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["1", "910", "417", "1030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "80", "614", "398"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "The Next Day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["599", "942", "706", "1327"], "fr": "Bureau des finances", "id": "Ruang Keuangan", "pt": "DEPARTAMENTO FINANCEIRO.", "text": "Finance Department", "tr": "MUHASEBE OF\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "464", "660", "563"], "fr": "Bureau des finances", "id": "Ruang Keuangan", "pt": "DEPARTAMENTO FINANCEIRO.", "text": "Finance Department", "tr": "MUHASEBE OF\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "139", "662", "452"], "fr": "Est-ce vraiment une bonne id\u00e9e de faire \u00e7a...", "id": "Aku melakukan ini... apa benar-benar tidak apa-apa...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 CERTO EU FAZER ISSO...?", "text": "Is it really okay for me to do this...", "tr": "BUNU YAPMAM GER\u00c7EKTEN DO\u011eRU MU..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "2854", "455", "3144"], "fr": "Shishi, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "id": "Shishi, kenapa kamu di sini?", "pt": "SHISHI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Shishi, what are you doing here?", "tr": "SHISHI, NE \u0130\u015e\u0130N VAR BURADA?"}, {"bbox": ["436", "3143", "741", "3449"], "fr": "Tu es venue d\u00e9poser les rapports financiers ?", "id": "Apa kamu datang untuk menyerahkan laporan keuangan?", "pt": "VEIO ENTREGAR OS RELAT\u00d3RIOS FINANCEIROS?", "text": "Are you here to submit the financial statements?", "tr": "F\u0130NANSAL RAPORLARI VERMEYE M\u0130 GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "2592", "613", "2938"], "fr": "Je suis venue te chercher. Tu es libre pour d\u00eener ce soir ?", "id": "Aku datang mencarimu. Malam ini ada waktu untuk makan bersama?", "pt": "VIM TE PROCURAR. VOC\u00ca TEM TEMPO PARA JANTAR HOJE \u00c0 NOITE?", "text": "I\u0027m here to find you. Do you have time to have dinner together tonight?", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N GELM\u0130\u015eT\u0130M. AK\u015eAM B\u0130RL\u0130KTE YEMEK YEMEK \u0130\u00c7\u0130N VAKT\u0130N VAR MI?"}, {"bbox": ["453", "208", "682", "435"], "fr": "Non...", "id": "Bukan...", "pt": "N\u00c3O \u00c9...", "text": "No...", "tr": "HAYIR..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1195", "654", "1574"], "fr": "Quoi qu\u0027il arrive, cela ne doit absolument pas affecter Yu Yimo.", "id": "Bagaimanapun juga, aku tidak boleh melibatkan Yu Yimo.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, N\u00c3O POSSO DEIXAR QUE ISSO AFETE YU YIMO.", "text": "In any case, I must not affect Yu Yimo.", "tr": "NE OLURSA OLSUN, YU YIMO\u0027YA ZARAR GELMEMEL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "271", "363", "464"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baiklah!", "pt": "CLARO!", "text": "Okay!", "tr": "OLUR!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "1111", "765", "1301"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "3559", "820", "3890"], "fr": "Ce genre de choses, d\u0027ici peu, plus personne ne s\u0027en souviendra.", "id": "Hal seperti ini tidak akan lama, tidak akan ada yang ingat lagi.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA, EM POUCO TEMPO, NINGU\u00c9M MAIS SE LEMBRAR\u00c1.", "text": "This kind of thing won\u0027t be remembered by anyone for long.", "tr": "BU T\u00dcR \u015eEYLER\u0130 KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA K\u0130MSE HATIRLAMAZ."}, {"bbox": ["115", "1609", "451", "1945"], "fr": "En fait, je pense que tu ne devrais pas t\u0027en faire pour \u00e7a.", "id": "Sebenarnya menurutku, kamu tidak perlu terlalu memikirkannya.", "pt": "NA VERDADE, ACHO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO.", "text": "Actually, I don\u0027t think you need to take it to heart", "tr": "ASLINDA BENCE, BUNU KAFANA TAKMANA GEREK YOK."}, {"bbox": ["145", "530", "519", "740"], "fr": "Shishi, je sais qu\u0027il y a eu des rumeurs \u00e0 l\u0027entreprise r\u00e9cemment.", "id": "Shishi, aku tahu belakangan ini ada beberapa gosip di perusahaan.", "pt": "SHISHI, SEI QUE H\u00c1 ALGUNS BOATOS NA EMPRESA ULTIMAMENTE.", "text": "Shishi, I know there have been some rumors in the company recently", "tr": "SHISHI, SON ZAMANLARDA \u015e\u0130RKETTE BAZI DED\u0130KODULAR OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1359", "709", "1718"], "fr": "C\u0027est bien alors. Quoi qu\u0027il en soit, si tu rencontres des difficult\u00e9s, tu peux me demander de l\u0027aide.", "id": "Syukurlah kalau begitu. Pokoknya kalau kamu menemui kesulitan, kamu bisa minta bantuanku.", "pt": "QUE BOM. ENFIM, SE VOC\u00ca ENCONTRAR ALGUMA DIFICULDADE, PODE ME PEDIR AJUDA.", "text": "That\u0027s good. In short, if you encounter any difficulties, you can ask me for help.", "tr": "\u00d6YLEYSE G\u00dcZEL. KISACASI, E\u011eER B\u0130R ZORLUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN, YARDIM \u0130\u00c7\u0130N BANA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["247", "248", "594", "511"], "fr": "Je sais, merci de m\u0027avoir r\u00e9confort\u00e9e.", "id": "Aku tahu, terima kasih sudah menghiburku.", "pt": "EU SEI, OBRIGADA POR ME CONFORTAR.", "text": "I know, thank you for comforting me", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, BEN\u0130 TESELL\u0130 ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "54", "397", "255"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "1652", "733", "2003"], "fr": "Toi... Quel genre de gar\u00e7ons aimes-tu ?", "id": "Kamu... suka tipe laki-laki seperti apa?", "pt": "VOC\u00ca... QUE TIPO DE RAPAZ VOC\u00ca GOSTA?", "text": "What kind of guy do you like?", "tr": "SEN... NE T\u00dcR ERKEKLERDEN HO\u015eLANIRSIN?"}, {"bbox": ["163", "80", "429", "346"], "fr": "Shishi, je suis assez curieux,", "id": "Shishi, aku cukup penasaran,", "pt": "SHISHI, ESTOU BEM CURIOSO,", "text": "Shishi, I\u0027m quite curious,", "tr": "SHISHI, MERAK ETT\u0130M DE,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1287", "431", "1475"], "fr": "Ind\u00e9pendant,", "id": "Mandiri,", "pt": "INDEPENDENTE,", "text": "Independent,", "tr": "BA\u011eIMSIZ,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/23.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1161", "436", "1430"], "fr": "Qui a ses propres id\u00e9es...", "id": "Punya pemikiran sendiri...", "pt": "QUE TENHA SUAS PR\u00d3PRIAS IDEIAS...", "text": "having their own thoughts...", "tr": "KEND\u0130 F\u0130K\u0130RLER\u0130 OLAN..."}, {"bbox": ["576", "329", "837", "591"], "fr": "Respectueux envers sa famille,", "id": "Berbakti pada keluarga,", "pt": "RESPEITOSO COM A FAM\u00cdLIA,", "text": "Filial to their family,", "tr": "A\u0130LES\u0130NE SAYGILI,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "260", "449", "384"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien.", "id": "Bagus, bagus.", "pt": "MUITO BOM, MUITO BOM.", "text": "Very good, very good.", "tr": "G\u00dcZEL, G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["464", "1222", "777", "1536"], "fr": "Moi, je pr\u00e9f\u00e8re les personnes mignonnes et gentilles.", "id": "Aku lebih suka orang yang imut dan baik hati.", "pt": "EU GOSTO MAIS DE PESSOAS FOFAS E GENTIS.", "text": "I prefer cute and kind people.", "tr": "BEN DAHA \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130 VE \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 \u0130NSANLARDAN HO\u015eLANIRIM."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/25.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1755", "652", "1968"], "fr": "En fait, la personne que j\u0027aime, c\u0027est...", "id": "Sebenarnya, orang yang kusuka adalah...", "pt": "NA VERDADE, A PESSOA DE QUEM EU GOSTO \u00c9...", "text": "Actually, the person I like is...", "tr": "ASLINDA, HO\u015eLANDI\u011eIM K\u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["447", "110", "710", "373"], "fr": "Euh... Shishi...", "id": "Anu... Shishi\u2014", "pt": "BEM... SHISHI...", "text": "That... Shishi", "tr": "\u015eEY... SHISHI..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1176", "675", "1477"], "fr": "Je... Je vais r\u00e9pondre \u00e0 un appel !", "id": "Aku, aku angkat telepon dulu!", "pt": "EU... EU VOU ATENDER O TELEFONE!", "text": "I, I\u0027ll take a call!", "tr": "BE-BEN\u0130M B\u0130R TELEFONA BAKMAM LAZIM!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "2192", "702", "2563"], "fr": "Pourquoi m\u0027appellerait-il soudainement \u00e0 ce moment-l\u00e0 ? Il ne m\u0027a clairement pas contact\u00e9e une seule fois depuis son d\u00e9part...", "id": "Kenapa dia tiba-tiba menelepon saat ini? Padahal setelah pergi dia tidak pernah menghubungiku sekalipun...", "pt": "POR QUE ELE LIGARIA DE REPENTE AGORA? ELE N\u00c3O ENTROU EM CONTATO NENHUMA VEZ DESDE QUE PARTIU...", "text": "Why would he suddenly call at this time? He hasn\u0027t contacted me even once since he left...", "tr": "NEDEN TAM \u015e\u0130MD\u0130 ARADI K\u0130? G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130 H\u0130\u00c7 \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["461", "250", "661", "564"], "fr": "C\u0027est Yu Yimo !", "id": "Ternyata Yu Yimo!", "pt": "\u00c9 O YU YIMO!", "text": "It\u0027s actually Yu Yimo!", "tr": "YU YIMO MU!"}, {"bbox": ["237", "2977", "428", "3168"], "fr": "All\u00f4 ?", "id": "Halo?", "pt": "AL\u00d4?", "text": "Hello?", "tr": "ALO?"}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1222", "586", "1351"], "fr": "Comment se sont pass\u00e9s ces derniers jours ?", "id": "Bagaimana kabarmu beberapa hari ini?", "pt": "COMO FORAM ESSES DIAS?", "text": "How have you been these days?", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN NASIL GE\u00c7T\u0130?"}, {"bbox": ["318", "3676", "814", "3969"], "fr": "Hmm, je rentre dans quelques jours. Attends-moi.", "id": "Hm, aku akan kembali beberapa hari ini. Tunggu aku.", "pt": "HMM, EU VOLTAREI NOS PR\u00d3XIMOS DIAS. ESPERE POR MIM.", "text": "Um, I\u0027ll be back in the next few days, wait for me.", "tr": "MMHM, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE D\u00d6NECE\u011e\u0130M. BEN\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["115", "1862", "366", "2114"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Baik-baik saja.", "pt": "FORAM BONS.", "text": "Pretty good.", "tr": "GAYET \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["336", "4441", "532", "4637"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["570", "3202", "872", "3396"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "1404", "654", "1747"], "fr": "L\u0027attendre... C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027il me dit \u00e7a.", "id": "Tunggu dia... Ini pertama kalinya dia bilang begitu.", "pt": "ESPERAR POR ELE... \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ELE DIZ ALGO ASSIM.", "text": "Wait for him... It\u0027s the first time he\u0027s said that. COLA MANG", "tr": "ONU BEKLE... \u0130LK KEZ B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY S\u00d6YL\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "192", "797", "442"], "fr": "Shishi, qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Shishi, ada apa?", "pt": "SHISHI, O QUE FOI?", "text": "Shishi, what\u0027s wrong?", "tr": "SHISHI, NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "191", "750", "430"], "fr": "Je... \u00c7a va.", "id": "Aku... tidak apa-apa.", "pt": "EU... N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "I... I\u0027m fine.", "tr": "BEN... B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "69", "789", "353"], "fr": "Je vais aux toilettes.", "id": "Aku ke toilet sebentar.", "pt": "VOU AO BANHEIRO.", "text": "I\u0027m going to the restroom.", "tr": "LAVABOYA G\u0130D\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/39.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "949", "810", "996"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/40.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "3567", "546", "3786"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/43.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "389", "900", "491"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/45.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "597", "516", "711"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, nous nous reverrons si l\u0027occasion se pr\u00e9sente.", "id": "Tidak apa-apa, lain kali kalau ada kesempatan kita bertemu lagi.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, NOS VEREMOS DE NOVO QUANDO TIVERMOS CHANCE.", "text": "It\u0027s okay, we\u0027ll see each other again in the future.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, \u0130LER\u0130DE FIRSAT OLURSA TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["141", "320", "522", "419"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e pour aujourd\u0027hui, je dois partir maintenant.", "id": "Hari ini aku benar-benar minta maaf, aku pergi dulu.", "pt": "SINTO MUITO POR HOJE, VOU INDO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027m really sorry today, I\u0027ll leave first.", "tr": "BUG\u00dcN \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BEN G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["488", "1160", "898", "1424"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/47.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1200", "668", "1623"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais d\u00fb utiliser Song Hang d\u00e8s le d\u00e9but. Heureusement, j\u0027ai pu rattraper les choses \u00e0 temps pour \u00e9viter que la situation n\u0027empire.", "id": "Seharusnya dari awal aku tidak memanfaatkan Song Hang, untungnya aku segera sadar dan tidak membuat keadaan jadi lebih buruk.", "pt": "EU N\u00c3O DEVERIA TER USADO O SONG HANG DESDE O IN\u00cdCIO. AINDA BEM QUE CONSEGUI REMEDIAR A TEMPO E N\u00c3O DEIXEI AS COISAS PIORAREM.", "text": "I shouldn\u0027t have used Song Hang from the beginning. Fortunately, I recovered in time and didn\u0027t make things worse", "tr": "EN BA\u015eINDAN BER\u0130 SONG HANG\u0027I KULLANMAMALIYDIM. NEYSE K\u0130 DURUMU ZAMANINDA TOPARLADIM DA \u0130\u015eLER DAHA K\u00d6T\u00dcYE G\u0130TMED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/48.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "492", "600", "770"], "fr": "Le lendemain", "id": "Keesokan harinya", "pt": "DIA SEGUINTE.", "text": "The Next Day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/51.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "257", "657", "575"], "fr": "Tiens, ne serait-ce pas l\u0027assistante Ruan ?", "id": "Yo, bukankah ini Asisten Ruan?", "pt": "ORA, N\u00c3O \u00c9 A ASSISTENTE RUAN?", "text": "Oh, isn\u0027t this Assistant Ruan?", "tr": "YO, BU AS\u0130STAN RUAN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/52.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1414", "618", "1706"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s the matter?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 VAR?"}], "width": 900}, {"height": 532, "img_url": "snowmtl.ru/latest/100-day-warm-marriage/24/53.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "439", "513", "504"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["203", "438", "625", "514"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua