This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "1225", "325", "1398"], "fr": "A Cai lui avait promis qu\u0027en trois ans, il pourrait lever la mal\u00e9diction du village Chen, mais maintenant, il n\u0027en parle m\u00eame plus, haha.", "id": "A Cai bilang beri dia tiga tahun pasti bisa menyelesaikan kutukan Desa Chen, hasilnya dia sekarang tidak membahasnya lagi, haha.", "pt": "A CAI DISSE QUE LHE DARIA TR\u00caS ANOS PARA RESOLVER A MALDI\u00c7\u00c3O DA VILA CHEN, MAS AGORA ELE NEM MENCIONA MAIS ISSO, HAHA.", "text": "Ah Cai said that if he had three years, he would definitely be able to solve the Chen Family Village curse, but now he doesn\u0027t even mention it anymore, haha.", "tr": "Ah Cai, Chen K\u00f6y\u00fc\u0027ndeki laneti \u00e7\u00f6zmek i\u00e7in \u00fc\u00e7 y\u0131l istemi\u015fti ama \u015fimdi bu konudan hi\u00e7 bahsetmiyor, haha."}, {"bbox": ["83", "89", "305", "200"], "fr": "Le temps passe si vite, cela fait presque six ans en un clin d\u0027\u0153il.", "id": "Waktu berlalu cepat sekali, sekejap sudah hampir enam tahun.", "pt": "O TEMPO VOA, J\u00c1 SE PASSARAM QUASE SEIS ANOS NUM PISCAR DE OLHOS.", "text": "Time really flies, almost six years in a blink of an eye.", "tr": "Zaman ne \u00e7abuk ge\u00e7mi\u015f, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar neredeyse alt\u0131 y\u0131l oldu."}, {"bbox": ["425", "89", "663", "205"], "fr": "Oui, je me souviens encore de l\u0027\u00e9poque o\u00f9 nous venions de quitter le village...", "id": "Iya, aku masih ingat saat kita baru keluar dari desa....", "pt": "SIM, AINDA ME LEMBRO DE QUANDO ACABAMOS DE SAIR DA VILA...", "text": "Yeah, I still remember when we first left the village...", "tr": "Evet, k\u00f6yden ilk ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131z zamanlar\u0131 h\u00e2l\u00e2 hat\u0131rl\u0131yorum..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "385", "277", "521"], "fr": "N\u0027a-t-il pas trouv\u00e9 d\u0027indices pour lever la mal\u00e9diction ?", "id": "Apa dia tidak menemukan petunjuk untuk menghilangkan kutukan itu?", "pt": "ELE N\u00c3O ENCONTROU NENHUMA PISTA PARA QUEBRAR A MALDI\u00c7\u00c3O?", "text": "Didn\u0027t he find any clues to resolve the curse?", "tr": "Laneti k\u0131rmak i\u00e7in bir ipucu bulamad\u0131 m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "71", "448", "176"], "fr": "Je ne sais pas, mais j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il en a trouv\u00e9, seulement il n\u0027a pas continu\u00e9 \u00e0 creuser.", "id": "Tidak tahu, tapi aku merasa dia sudah menemukannya, hanya saja tidak mendalaminya lebih lanjut.", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS SINTO QUE ELE J\u00c1 ENCONTROU, S\u00d3 N\u00c3O CONTINUOU INVESTIGANDO A FUNDO.", "text": "I don\u0027t know, but I feel like he\u0027s already found something, but he hasn\u0027t continued to dig deeper.", "tr": "Bilmiyorum ama bence buldu, sadece daha derine inmedi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "125", "287", "282"], "fr": "Pourquoi ne pas creuser davantage ? Si la mal\u00e9diction est lev\u00e9e un jour plus t\u00f4t, le village pourra \u00eatre lib\u00e9r\u00e9 un jour plus t\u00f4t.", "id": "Kenapa tidak mendalaminya? Semakin cepat kutukan dihilangkan, semakin cepat desa bisa bebas.", "pt": "POR QUE N\u00c3O INVESTIGAR A FUNDO? SE A MALDI\u00c7\u00c3O FOR QUEBRADA UM DIA ANTES, A VILA PODER\u00c1 SER LIBERADA UM DIA ANTES.", "text": "Why not dig deeper? The sooner the curse is resolved, the sooner the village can be opened up.", "tr": "Neden daha derine inmedi? Lanet ne kadar erken kalkarsa, k\u00f6y de o kadar erken \u00f6zg\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fcne kavu\u015fur."}, {"bbox": ["382", "1152", "567", "1249"], "fr": "\u00catre toujours coup\u00e9 du monde comme \u00e7a, ce n\u0027est pas une solution.", "id": "Terus menerus terisolasi dari dunia luar seperti ini juga bukan solusi.", "pt": "FICAR SEMPRE ISOLADO DO MUNDO ASSIM TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s not good to be isolated from the world like this.", "tr": "S\u00fcrekli b\u00f6yle d\u00fcnyadan kopuk ya\u015famak da olacak i\u015f de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "385", "327", "558"], "fr": "Fr\u00e8re Yue, tu n\u0027as vraiment pas chang\u00e9 du tout. Des quatre, tu es probablement le seul \u00e0 encore te consacrer corps et \u00e2me au village.", "id": "Kak Yue, kamu benar-benar tidak berubah sedikit pun. Di antara kita berempat, yang masih sepenuh hati demi desa sepertinya hanya kamu.", "pt": "IRM\u00c3O YUE, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MUDOU NADA. DOS QUATRO, VOC\u00ca DEVE SER O \u00daNICO QUE AINDA EST\u00c1 SE DEDICANDO DE CORPO E ALMA \u00c0 VILA.", "text": "Yue-ge, you really haven\u0027t changed at all. Among the four of us, you\u0027re probably the only one still wholeheartedly dedicated to the village.", "tr": "Yue Abi, sen ger\u00e7ekten hi\u00e7 de\u011fi\u015fmemi\u015fsin. D\u00f6rd\u00fcm\u00fcz aras\u0131nda k\u00f6y i\u00e7in h\u00e2l\u00e2 canla ba\u015fla \u00e7al\u0131\u015fan bir tek sen kald\u0131n san\u0131r\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "1110", "769", "1345"], "fr": "Je ne sais pas pour A Cai, mais A Ye et moi, nous n\u0027oserions certainement pas. Depuis que nous sommes partis, tout le monde a d\u00fb faire pas mal de retours en arri\u00e8re, et plus on en fait, plus je pense que la b\u00e9n\u00e9diction du Dieu Serpent a ses limites.", "id": "Aku tidak tahu soal A Cai, tapi aku dan A Ye pasti tidak berani. Sudah keluar begitu lama, semuanya pasti sering kembali ke titik awal. Semakin sering kembali, aku semakin merasa berkah Dewa Ular sebenarnya ada batasnya.", "pt": "N\u00c3O SEI SOBRE A CAI, MAS A YE E EU DEFINITIVAMENTE N\u00c3O OUSAMOS. DEPOIS DE TANTO TEMPO FORA, TODOS DEVEM TER \u0027RETORNADO\u0027 ALGUMAS VEZES. QUANTO MAIS \u0027RETORNAMOS\u0027, MAIS SINTO QUE A B\u00caN\u00c7\u00c3O DO DEUS SERPENTE TEM UM LIMITE.", "text": "I\u0027m not sure about Ah Cai, but Ah Ye and I definitely wouldn\u0027t dare. We\u0027ve been out for so long, everyone must have respawned quite a bit. The more we respawn, the more I feel like the snake god\u0027s blessing has a limit.", "tr": "Ah Cai\u0027yi bilmiyorum ama Ah Ye ve ben kesinlikle cesaret edemeyiz. Bu kadar zamand\u0131r d\u0131\u015far\u0131day\u0131z, herkes az \u00e7ok geri d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcr. Ne kadar \u00e7ok geri d\u00f6nersek, Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfunun asl\u0131nda bir s\u0131n\u0131r\u0131 oldu\u011funu o kadar \u00e7ok hissediyorum."}, {"bbox": ["402", "351", "747", "556"], "fr": "Je ne crois pas que tu n\u0027aies pas vu, Fr\u00e8re Yue, d\u0027o\u00f9 vient la source de la mal\u00e9diction du village Chen. Pour \u00e9radiquer compl\u00e8tement cette soi-disant \u00ab mal\u00e9diction \u00bb, c\u0027est presque impossible sans l\u0027aide de fant\u00f4mes et de divinit\u00e9s.", "id": "Aku tidak percaya Kak Yue tidak melihat sumber kutukan Desa Chen ada di mana. Untuk menghilangkan sepenuhnya \"kutukan\" ini, hampir mustahil tanpa bantuan hantu dan dewa.", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE O IRM\u00c3O YUE N\u00c3O PERCEBEU ONDE EST\u00c1 A ORIGEM DA MALDI\u00c7\u00c3O DA VILA CHEN. PARA ERRADICAR COMPLETAMENTE ESSA SUPOSTA \u0027MALDI\u00c7\u00c3O\u0027, \u00c9 QUASE IMPOSS\u00cdVEL SEM A AJUDA DE FANTASMAS E DEUSES.", "text": "I don\u0027t believe you haven\u0027t seen who the source of the Chen Family Village curse is. To completely remove this so-called \u0027curse\u0027, it\u0027s almost impossible without the help of ghosts and gods.", "tr": "Yue Abi, Chen K\u00f6y\u00fc\u0027ndeki lanetin kayna\u011f\u0131n\u0131n kimde oldu\u011funu g\u00f6rmedi\u011fine inanm\u0131yorum. Bu s\u00f6zde \u0027laneti\u0027 tamamen ortadan kald\u0131rmak istiyorsan, hayaletlerin ve tanr\u0131lar\u0131n yard\u0131m\u0131 olmadan bu neredeyse imkans\u0131z."}, {"bbox": ["526", "571", "760", "688"], "fr": "Mais les fant\u00f4mes et les divinit\u00e9s, ce n\u0027est pas si facile \u00e0 fr\u00e9quenter, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi berurusan dengan hantu dan dewa mana ada yang mudah?", "pt": "MAS FANTASMAS E DEUSES N\u00c3O S\u00c3O F\u00c1CEIS DE LIDAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "But ghosts and gods aren\u0027t so easy to deal with.", "tr": "Ama hayaletler ve tanr\u0131larla u\u011fra\u015fmak o kadar kolay m\u0131?"}, {"bbox": ["39", "97", "153", "167"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "807", "349", "1050"], "fr": "Si nous ciblons les fant\u00f4mes et les divinit\u00e9s, la b\u00e9n\u00e9diction que le Dieu Serpent nous a laiss\u00e9e posera probl\u00e8me \u00e0 coup s\u00fbr. Sans retour en arri\u00e8re, nous ne sommes qu\u0027un groupe de gens ordinaires. Fr\u00e8re Yue, penses-tu que des gens ordinaires ont le droit de n\u00e9gocier avec des fant\u00f4mes et des divinit\u00e9s ?", "id": "Jika menjadikan hantu dan dewa sebagai target, berkah Dewa Ular yang ada pada kita seratus persen akan bermasalah. Tanpa kemampuan kembali ke titik awal, kita hanyalah sekelompok orang biasa. Kak Yue, menurutmu, apakah orang biasa punya hak untuk tawar-menawar dengan hantu dan dewa?", "pt": "SE NOSSO ALVO FOREM OS FANTASMAS E DEUSES, A B\u00caN\u00c7\u00c3O QUE O DEUS SERPENTE NOS DEIXOU CERTAMENTE TER\u00c1 PROBLEMAS. SEM O \u0027RETORNO\u0027, SOMOS APENAS UM BANDO DE PESSOAS COMUNS. IRM\u00c3O YUE, VOC\u00ca ACHA QUE PESSOAS COMUNS T\u00caM O DIREITO DE NEGOCIAR COM FANTASMAS E DEUSES?", "text": "If we target ghosts and gods, the snake god\u0027s blessing on us will definitely have problems. Without respawning, we\u0027re just a bunch of ordinary people. Yue-ge, do you think ordinary people are qualified to negotiate with ghosts and gods?", "tr": "E\u011fer hedefimiz hayaletler ve tanr\u0131larsa, Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n bize bah\u015fetti\u011fi l\u00fctuf kesinlikle sorun \u00e7\u0131karacakt\u0131r. Geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz olmazsa, biz sadece bir grup s\u0131radan insan\u0131z. Yue Abi, sence s\u0131radan insanlar\u0131n hayaletler ve tanr\u0131larla pazarl\u0131k yapmaya hakk\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["41", "628", "318", "769"], "fr": "Plus le ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal alentour est puissant avant un retour en arri\u00e8re, plus le risque d\u0027impr\u00e9vu pendant le retour est \u00e9lev\u00e9.", "id": "Semakin kuat fenomena gaib di sekitar sebelum kembali ke titik awal, semakin besar kemungkinan terjadinya kecelakaan saat kembali.", "pt": "QUANTO MAIS FORTE FOR A ATIVIDADE PARANORMAL PR\u00d3XIMA ANTES DO \u0027RETORNO\u0027, MAIOR SER\u00c1 A CHANCE DE UM ACIDENTE DURANTE O \u0027RETORNO\u0027.", "text": "The stronger the supernatural phenomenon near the area before respawning, the greater the chance of accidents occurring during respawning.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fc\u015ften \u00f6nce \u00e7evredeki paranormal aktivite ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, geri d\u00f6n\u00fc\u015f s\u0131ras\u0131nda bir kaza olma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 da o kadar artar."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "124", "256", "256"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas forc\u00e9ment n\u00e9cessaire de...", "id": "Sebenarnya juga tidak harus dengan...", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O PRECISAMOS NECESSARIAMENTE...", "text": "Actually, it doesn\u0027t necessarily have to be...", "tr": "Asl\u0131nda illa ki onlarla..."}, {"bbox": ["132", "565", "317", "631"], "fr": "Attendez !", "id": "Tunggu!", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait!", "tr": "Bekle!"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "165", "167", "236"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["276", "72", "561", "182"], "fr": "Quelque chose ne va pas, \u00e7a fait un moment que la voiture est entr\u00e9e dans le tunnel.", "id": "Ada yang tidak beres, mobil ini sudah masuk terowongan cukup lama.", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO, O CARRO J\u00c1 EST\u00c1 NO T\u00daNEL H\u00c1 UM TEMPO.", "text": "Something\u0027s not right, this car has been in the tunnel for a while now.", "tr": "Bir tuhafl\u0131k var, bu araba bir s\u00fcredir t\u00fcnelde."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "105", "484", "243"], "fr": "Je me souviens que les tunnels sur la route de l\u0027a\u00e9roport au village Chen ne sont pas longs, comment se fait-il qu\u0027on soit encore dans le tunnel ?", "id": "Aku ingat terowongan di sepanjang jalan dari bandara ke Desa Chen tidak ada yang panjang, kenapa kita masih di dalam terowongan?", "pt": "LEMBRO QUE OS T\u00daNEIS NO CAMINHO DO AEROPORTO PARA A VILA CHEN N\u00c3O S\u00c3O LONGOS. COMO AINDA ESTAMOS NO T\u00daNEL?", "text": "I remember that the tunnels on the way from the airport to Chen Family Village aren\u0027t that long. Why are we still in the tunnel?", "tr": "Havaalan\u0131ndan Chen K\u00f6y\u00fc\u0027ne giden yoldaki t\u00fcnellerin hi\u00e7biri uzun de\u011fildi diye hat\u0131rl\u0131yorum, nas\u0131l h\u00e2l\u00e2 t\u00fcneldeyiz?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "44", "311", "171"], "fr": "Chauffeur, veuillez v\u00e9rifier le GPS...", "id": "Pak Sopir, tolong lihat navigasinya...", "pt": "MOTORISTA, POR FAVOR, D\u00ca UMA OLHADA NO GPS...", "text": "Master, please check the navigation...", "tr": "Usta, bir navigasyona bakar m\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["193", "1323", "404", "1391"], "fr": "Chauffeur ?", "id": "Pak Sopir?", "pt": "MOTORISTA?", "text": "Master?", "tr": "Usta?"}, {"bbox": ["679", "1165", "710", "1247"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "426", "365", "530"], "fr": "Le chauffeur semble avoir \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par un ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal, je freine, sortons de la voiture !", "id": "Sopirnya sepertinya sudah kena gangguan gaib, aku injak rem, kita turun!", "pt": "O MOTORISTA PARECE TER SIDO AFETADO POR ALGO PARANORMAL. VOU PISAR NO FREIO, VAMOS DESCER DO CARRO!", "text": "The driver seems to have been hit by something supernatural. I\u0027m stepping on the brakes, let\u0027s get out of the car!", "tr": "\u015eof\u00f6re galiba bir \u015fey oldu, frene bas\u0131yorum, inelim!"}, {"bbox": ["542", "989", "753", "1072"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "440", "673", "525"], "fr": "C\u0027est fichu ! Les porti\u00e8res ne s\u0027ouvrent pas, elles sont verrouill\u00e9es !", "id": "Sial! Pintunya tidak bisa dibuka, terkunci!", "pt": "DROGA! A PORTA DO CARRO N\u00c3O ABRE, EST\u00c1 TRANCADA!", "text": "Crap! The car doors won\u0027t open, they\u0027re locked!", "tr": "Mahvolduk! Kap\u0131lar a\u00e7\u0131lm\u0131yor, kilitlenmi\u015f!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "110", "412", "225"], "fr": "Non, pas possible, on tombe sur un ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal d\u00e8s le premier jour de retour dans la province de Lu...", "id": "Tidak mungkin, baru hari pertama kembali ke Provinsi Lu sudah bertemu hal gaib.", "pt": "N\u00c3O PODE SER, LOGO NO PRIMEIRO DIA DE VOLTA \u00c0 PROV\u00cdNCIA DE LU, J\u00c1 ENCONTRAMOS ALGO PARANORMAL?", "text": "No way, we\u0027re running into something supernatural on the first day back to Lu Province", "tr": "Olamaz, Lu Eyaletine d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz ilk g\u00fcn paranormal bir olaya m\u0131 denk geldik?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "208", "622", "253"], "fr": "Fr\u00e8re Yue...", "id": "Kak Yue.", "pt": "IRM\u00c3O YUE.", "text": "Yue-ge", "tr": "Yue Abi!"}, {"bbox": ["81", "494", "191", "565"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "151", "440", "270"], "fr": "? Fr\u00e8re Yue, tu as l\u0027air si mal en point, tu viens de faire un retour en arri\u00e8re ?", "id": "? Kak Yue, wajahmu pucat sekali, baru kembali ke titik awal?", "pt": "? IRM\u00c3O YUE, VOC\u00ca EST\u00c1 P\u00c1LIDO. ACABOU DE \u0027RETORNAR\u0027?", "text": "? Yue-ge, your face looks terrible, did you just respawn?", "tr": "? Yue Abi, y\u00fcz\u00fcn \u00e7ok solgun, yeni mi geri d\u00f6nd\u00fcn?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "953", "285", "1093"], "fr": "Je suis revenu ce matin. On n\u0027a vraiment pas de chance, on tombe sur un ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal d\u00e8s le premier jour de notre retour.", "id": "Aku kembali tadi pagi. Kita benar-benar sial, baru hari pertama kembali sudah bertemu hal gaib.", "pt": "EU \u0027RETORNEI\u0027 DE MANH\u00c3. QUE AZAR O NOSSO, ENCONTRAR ALGO PARANORMAL LOGO NO PRIMEIRO DIA DE VOLTA.", "text": "I respawned this morning. We\u0027re really unlucky, running into something supernatural on the first day back.", "tr": "Sabah d\u00f6nd\u00fcm. Ger\u00e7ekten \u00e7ok \u015fanss\u0131z\u0131z, d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz ilk g\u00fcn paranormal bir olaya denk geldik."}, {"bbox": ["379", "70", "514", "132"], "fr": "Oui, et toi ?", "id": "Benar, kamu bagaimana?", "pt": "SIM, E VOC\u00ca?", "text": "Yeah, what about you?", "tr": "Evet, ya sen?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "261", "489", "367"], "fr": "Fr\u00e8re Yue, et si on changeait d\u0027itin\u00e9raire pour retourner au village tout \u00e0 l\u0027heure ? Mieux vaut \u00e9viter les ennuis.", "id": "Kak Yue, bagaimana kalau nanti kita ganti rute untuk kembali ke desa? Lebih baik cari aman.", "pt": "IRM\u00c3O YUE, QUE TAL PEGARMOOS OUTRO CAMINHO DE VOLTA PARA A VILA MAIS TARDE? \u00c9 MELHOR EVITAR PROBLEMAS.", "text": "Yue-ge, how about we take a different route back to the village later? Less trouble is better than more.", "tr": "Yue Abi, acaba birazdan k\u00f6ye farkl\u0131 bir yoldan m\u0131 d\u00f6nsek? Ne kadar az olay, o kadar iyi."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "162", "756", "247"], "fr": "Essayons d\u0027abord de voir si nous deux pouvons le r\u00e9soudre, si ce n\u0027est pas le cas, nous le signalerons.", "id": "Coba dulu kita berdua selesaikan, kalau tidak bisa baru lapor.", "pt": "VAMOS TENTAR RESOLVER N\u00d3S DOIS PRIMEIRO. SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS, REPORTAMOS.", "text": "Let\u0027s try to solve it with just the two of us first. If we can\u0027t solve it, we\u0027ll report it.", "tr": "\u00d6nce ikimiz halledebiliyor muyuz bir deneyelim, halledemezsek bildiririz."}, {"bbox": ["35", "89", "388", "263"], "fr": "Laissons tomber, puisque nous sommes tomb\u00e9s dessus, autant enqu\u00eater. Apr\u00e8s tout, si c\u0027est ce tunnel qui nous a tu\u00e9s la derni\u00e8re fois, le laisser tel quel causera la mort de beaucoup de gens plus tard.", "id": "Lupakan saja, karena sudah terlanjur, sekalian saja diselidiki. Lagi pula, jika yang membunuh kita di putaran sebelumnya adalah terowongan itu, kalau dibiarkan akan banyak orang mati nantinya.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1. J\u00c1 QUE ENCONTRAMOS, VAMOS INVESTIGAR. AFINAL, SE FOI AQUELE T\u00daNEL QUE NOS MATOU NA RODADA ANTERIOR, DEIXAR COMO EST\u00c1 SIGNIFICARIA A MORTE DE MUITAS PESSOAS DEPOIS.", "text": "Never mind, now that we\u0027ve run into it, let\u0027s investigate it while we\u0027re at it. After all, if what killed us last time was that tunnel, then if we leave it alone, many people will die later.", "tr": "Bo\u015f ver, madem denk geldik, o zaman bir ara\u015ft\u0131ral\u0131m. Sonu\u00e7ta, e\u011fer bir \u00f6nceki turda bizi o t\u00fcnel \u00f6ld\u00fcrd\u00fcyse, \u00f6ylece b\u0131rak\u0131rsak ileride bir\u00e7ok insan \u00f6l\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "798", "729", "969"], "fr": "Appelons-le, on ne peut pas exclure la possibilit\u00e9 que le ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal qui nous a tu\u00e9s soit ce chauffeur de VTC et sa voiture. Demandons-lui de nous emmener \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du tunnel, ensuite nous entrerons \u00e0 pied. Si le tunnel n\u0027a pas de probl\u00e8me, on le...", "id": "Panggil saja, tidak bisa dikesampingkan juga kemungkinan bahwa yang membunuh kita adalah sopir taksi online itu dan mobilnya. Suruh dia antar kita sampai pintu masuk terowongan, setelah itu kita jalan kaki masuk terowongan. Kalau terowongannya tidak ada masalah, baru serahkan...", "pt": "CHAME. N\u00c3O PODEMOS DESCARTAR A POSSIBILIDADE DE QUE O FEN\u00d4MENO PARANORMAL QUE NOS MATOU SEJA AQUELE MOTORISTA DE APLICATIVO E O CARRO DELE. PE\u00c7A PARA ELE NOS LEVAR AT\u00c9 A ENTRADA DO T\u00daNEL, DEPOIS ENTRAREMOS A P\u00c9. SE O T\u00daNEL N\u00c3O TIVER PROBLEMAS, ENT\u00c3O...", "text": "Also, we can\u0027t rule out the possibility that the supernatural entity that killed us was that online car-hailing driver and his car. Let him take us to the tunnel entrance, then we\u0027ll walk into the tunnel. If there\u0027s no problem with the tunnel, we can...", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131r, ama bizi \u00f6ld\u00fcren paranormal varl\u0131\u011f\u0131n o internetten \u00e7a\u011fr\u0131lan taksi \u015fof\u00f6r\u00fc ve arabas\u0131 olma ihtimalini de g\u00f6z ard\u0131 edemeyiz. Bizi t\u00fcnel giri\u015fine kadar g\u00f6t\u00fcrs\u00fcn, sonra t\u00fcnele y\u00fcr\u00fcyerek girelim. E\u011fer t\u00fcnelde sorun yoksa devret..."}, {"bbox": ["120", "131", "389", "300"], "fr": "D\u0027accord, je t\u0027\u00e9coute. Mais ce chauffeur de VTC, on l\u0027appelle encore cette fois ? J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il est aussi un peu...", "id": "Baiklah, aku ikut kamu. Tapi sopir taksi online itu, kali ini panggil dia lagi? Aku merasa dia juga agak...", "pt": "TUDO BEM, FAREMOS COMO VOC\u00ca DIZ. MAS AQUELE MOTORISTA DE APLICATIVO, VAMOS CHAM\u00c1-LO DE NOVO DESTA VEZ? SINTO QUE ELE TAMB\u00c9M \u00c9 UM POUCO...", "text": "Alright, I\u0027ll listen to you. But that online car-hailing driver, should we still call him this time? I feel like he\u0027s a bit...", "tr": "Peki, seni dinliyorum. Ama o internetten \u00e7a\u011fr\u0131lan taksi \u015fof\u00f6r\u00fc, bu sefer yine onu mu \u00e7a\u011f\u0131ral\u0131m? Bana o da biraz tuhaf geliyor..."}, {"bbox": ["152", "1140", "290", "1214"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Oke.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "Olur."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/25.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "86", "604", "224"], "fr": "Vous vous \u00eates s\u00fbrement fait avoir, je suis pass\u00e9 par ce tunnel avant-hier, s\u0027il y avait un fant\u00f4me dedans, serais-je encore en vie maintenant ?", "id": "Kalian pasti ditipu orang, terowongan ini baru saja kulewati dua hari lalu. Kalau di dalamnya ada hantu, apa aku masih bisa hidup sekarang?", "pt": "VOC\u00caS COM CERTEZA FORAM ENGANADOS POR ALGU\u00c9M. EU PASSEI POR ESTE T\u00daNEL ANTEONTEM. SE TIVESSE UM FANTASMA L\u00c1 DENTRO, EU AINDA ESTARIA VIVO AGORA?", "text": "You guys must have been scammed. I just drove through this tunnel the day before yesterday. If there were ghosts in there, would I still be alive now?", "tr": "Sizi kesin biri kand\u0131rm\u0131\u015f, ben bu t\u00fcnelden daha \u00f6nceki g\u00fcn ge\u00e7tim. E\u011fer i\u00e7inde hayalet olsayd\u0131, \u015fimdi hayatta olabilir miydim?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "100", "383", "210"], "fr": "On va juste jeter un \u0153il, et prendre quelques courtes vid\u00e9os au passage. On en sortira dans quelques minutes.", "id": "Kami hanya masuk untuk melihat-lihat, sekalian membuat beberapa video pendek. Beberapa menit saja sudah keluar.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 VAMOS ENTRAR PARA DAR UMA OLHADA E, DE QUEBRA, GRAVAR ALGUNS V\u00cdDEOS CURTOS. SAIREMOS EM POUCOS MINUTOS.", "text": "We\u0027re just going in to take a look and shoot some short videos. We\u0027ll be out in a few minutes.", "tr": "Biz sadece bir bak\u0131p \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131z, bir de birka\u00e7 k\u0131sa video \u00e7ekece\u011fiz. Birka\u00e7 dakikada \u00e7\u0131kar\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/27.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "68", "325", "211"], "fr": "D\u0027accord, mais d\u00e9p\u00eachez-vous, j\u0027ai une autre course cet apr\u00e8s-midi apr\u00e8s vous avoir d\u00e9pos\u00e9s.", "id": "Baiklah, tapi kalian harus cepat, setelah mengantar kalian, sore nanti aku masih ada satu orderan lagi.", "pt": "TUDO BEM, MAS VOC\u00caS PRECISAM SER R\u00c1PIDOS. DEPOIS DE DEIXAR VOC\u00caS, AINDA TENHO OUTRA CORRIDA \u00c0 TARDE.", "text": "Alright, but you have to be quick. I have another ride this afternoon after I drop you off.", "tr": "Peki, ama \u00e7abuk olun, sizi b\u0131rakt\u0131ktan sonra \u00f6\u011fleden sonra bir m\u00fc\u015fterim daha var."}, {"bbox": ["593", "394", "743", "481"], "fr": "Compris, compris.", "id": "Mengerti, mengerti.", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO.", "text": "Understood, understood.", "tr": "Anlad\u0131k, anlad\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "67", "319", "242"], "fr": "Ah, ces jeunes de nos jours, ils ne font rien de bon et veulent juste faire des sketchs et cr\u00e9er le buzz, je ne sais vraiment pas de qui ils tiennent \u00e7a...", "id": "Anak muda zaman sekarang ya, setiap hari bukannya belajar yang baik malah mau membuat konten sensasional, entah belajar dari siapa....", "pt": "ESSES JOVENS DE HOJE EM DIA... N\u00c3O APRENDEM NADA DE BOM, S\u00d3 QUEREM GRAVAR V\u00cdDEOS ENGRA\u00c7ADOS E CRIAR GRANDES NOT\u00cdCIAS. REALMENTE N\u00c3O SEI DE QUEM ELES APRENDERAM ISSO...", "text": "These young people nowadays, they don\u0027t learn anything good and just want to shoot videos and make big news every day. I really don\u0027t know who they learned it from...", "tr": "\u015eimdiki gen\u00e7ler de... B\u00fct\u00fcn g\u00fcn iyi bir \u015fey \u00f6\u011frenmek yerine ske\u00e7 \u00e7ekip b\u00fcy\u00fck haber pe\u015finde ko\u015fuyorlar, kimden \u00f6\u011frendilerse art\u0131k..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/30.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/32.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "77", "538", "174"], "fr": "Alors, quelle est la situation du chauffeur maintenant ?", "id": "Jadi, bagaimana kondisi sopir itu sekarang?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DAQUELE MOTORISTA AGORA?", "text": "So, what\u0027s the driver\u0027s condition now?", "tr": "Peki, o \u015fof\u00f6r\u00fcn durumu ne \u015fimdi?"}, {"bbox": ["75", "998", "286", "1113"], "fr": "Quand je lui ai offert une cigarette, il \u00e9tait encore vivant.", "id": "Waktu aku memberinya rokok, dia masih hidup.", "pt": "QUANDO EU OFERECI UM CIGARRO A ELE, ELE AINDA ESTAVA VIVO.", "text": "He was alive when I offered him a cigarette.", "tr": "Ona sigara uzatt\u0131\u011f\u0131mda h\u00e2l\u00e2 hayattayd\u0131."}, {"bbox": ["180", "1169", "366", "1222"], "fr": "Mais il semble \u00eatre pass\u00e9 par l\u00e0 avant-hier.", "id": "Tapi sepertinya dia baru saja lewat dua hari lalu.", "pt": "MAS PARECE QUE ELE PASSOU POR AQUI ANTEONTEM.", "text": "But he seems to have just passed by the day before yesterday.", "tr": "Ama galiba \u00f6nceki g\u00fcn buradan ge\u00e7mi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/33.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "213", "770", "353"], "fr": "Il est venu avant-hier ? Attendez, s\u0027il y a un ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal dans ce tunnel, comment a-t-il surv\u00e9cu ?", "id": "Dia datang dua hari lalu? Tunggu, kalau di terowongan ini ada makhluk gaib, bagaimana dia bisa selamat?", "pt": "ELE ESTEVE AQUI ANTEONTEM? ESPERE... SE H\u00c1 ALGO PARANORMAL NESTE T\u00daNEL, COMO ELE SOBREVIVEU?", "text": "He came here the day before yesterday? Wait, if there\u0027s something supernatural in this tunnel, how did he survive?", "tr": "\u00d6nceki g\u00fcn m\u00fc gelmi\u015f? Dur bir dakika, e\u011fer bu t\u00fcnelde paranormal bir \u015fey varsa, o nas\u0131l hayatta kald\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/34.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "108", "615", "188"], "fr": "Alors, \u00e7a, seul le ciel le sait.", "id": "Hanya Tuhan yang tahu.", "pt": "A\u00cd S\u00d3 DEUS SABE.", "text": "That\u0027s anyone\u0027s guess.", "tr": "Onu Allah bilir art\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/35.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "68", "754", "220"], "fr": "[SFX] Tadam ! Regardez ce que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 !", "id": "[SFX] Clang clang! Lihat apa yang sudah kusiapkan?", "pt": "TCHARAN! VEJA O QUE EU PREPAREI!", "text": "Ta-da! Look what I\u0027ve prepared!", "tr": "Ta da! Bak\u0131n ne haz\u0131rlad\u0131m?"}, {"bbox": ["473", "805", "682", "1233"], "fr": "Putain, c\u0027est quoi ce truc ?", "id": "Sialan, benda apa ini?", "pt": "CARAMBA, QUE DIABOS \u00c9 ISSO?!", "text": "Holy crap, what is that thing?", "tr": "Hassiktir, bu ne b\u00f6yle?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/36.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "128", "752", "303"], "fr": "On va l\u0027utiliser comme dispositif d\u0027alerte, comme \u00e7a, quand ce tunnel meurtrier commencera \u00e0 s\u0027en prendre \u00e0 nous, on pourra r\u00e9agir imm\u00e9diatement...", "id": "Kita gunakan ini sebagai alat peringatan dini, jadi saat terowongan pembunuh ini mulai menyerang kita, kita bisa langsung bereaksi....", "pt": "VAMOS US\u00c1-LO COMO UM DISPOSITIVO DE ALERTA. ASSIM, QUANDO ESTE T\u00daNEL ASSASSINO COME\u00c7AR A NOS ATACAR, PODEREMOS REAGIR IMEDIATAMENTE...", "text": "We\u0027ll use it as an early warning device, so when this killer tunnel starts attacking us, we can react immediately...", "tr": "Bunu erken uyar\u0131 sistemi olarak kullanaca\u011f\u0131z, b\u00f6ylece bu katil t\u00fcnel bize sald\u0131rmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda an\u0131nda tepki verebiliriz..."}, {"bbox": ["66", "88", "347", "263"], "fr": "Un sp\u00e9cimen de singe aquatique. Je me disais que la derni\u00e8re fois, notre mort pouvait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une noyade, et justement, le singe aquatique tue aussi de la m\u00eame mani\u00e8re.", "id": "Spesimen hantu air. Kupikir cara mati kita sebelumnya bisa dibilang tenggelam, kebetulan hantu air juga membunuh dengan cara yang sama.", "pt": "\u00c9 UM ESP\u00c9CIME DE MACACO AQU\u00c1TICO. PENSEI QUE, DA \u00daLTIMA VEZ, NOSSA MORTE FOI POR AFOGAMENTO, E O MACACO AQU\u00c1TICO TAMB\u00c9M MATA DA MESMA FORMA.", "text": "It\u0027s a Kappa specimen. I figured our last death should be considered drowning, and Kappas also kill in the same way.", "tr": "Su maymunu \u00f6rne\u011fi. San\u0131r\u0131m bir \u00f6nceki \u00f6l\u00fcm\u00fcm\u00fcz bo\u011fulma say\u0131l\u0131r, su maymunu da insanlar\u0131 ayn\u0131 y\u00f6ntemle \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "56", "672", "218"], "fr": "Tu es s\u00fbr que ce truc ne va pas nous tuer en premier ?", "id": "Kamu yakin benda ini tidak akan membunuh kita duluan?", "pt": "VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE ESSA COISA N\u00c3O VAI NOS MATAR PRIMEIRO?", "text": "Are you sure this thing won\u0027t kill us first?", "tr": "Bu \u015feyin \u00f6nce bizi \u00f6ld\u00fcrmeyece\u011finden emin misin?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/38.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "1195", "763", "1368"], "fr": "\u00c7a peut tout \u00e0 fait nous servir d\u0027outil de d\u00e9fense, \u00e0 nous qui ne pouvons pas cultiver de pouvoirs spirituels \u00e0 cause de la b\u00e9n\u00e9diction du Dieu Serpent. Comme \u00e7a, quand on tombera sur un fant\u00f4me, on mourra moins souvent. C\u0027est tellement pratique !", "id": "Ini bisa sepenuhnya menjadi alat pertahanan diri kita yang tidak bisa melatih kekuatan gaib karena berkah Dewa Ular. Dengan begini, saat bertemu hantu, kita bisa mengurangi jumlah kematian. Praktis sekali, kan?", "pt": "PODE SERVIR PERFEITAMENTE COMO UM ITEM DE AUTODEFESA PARA N\u00d3S, QUE N\u00c3O PODEMOS CULTIVAR PODERES ESPIRITUAIS DEVIDO \u00c0 B\u00caN\u00c7\u00c3O DO DEUS SERPENTE. ASSIM, QUANDO ENCONTRARMOS FANTASMAS, PODEREMOS MORRER MENOS VEZES. QUE CONVENIENTE!", "text": "It can totally serve as a defensive item for us who can\u0027t cultivate supernatural powers due to the snake god\u0027s blessing, so we can die a few fewer times when encountering ghosts. So convenient.", "tr": "Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfu y\u00fcz\u00fcnden paranormal g\u00fc\u00e7ler kullanamayan bizler i\u00e7in tam bir kendini savunma arac\u0131 olabilir. B\u00f6ylece hayaletlerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda daha az \u00f6l\u00fcr\u00fcz. Ne kadar pratik, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["51", "1150", "373", "1316"], "fr": "Et en plus, ce truc, un peu comme les art\u00e9facts consacr\u00e9s que Fr\u00e8re Ye collectionne, n\u0027interf\u00e9rera pas avec nos retours en arri\u00e8re.", "id": "Dan benda ini, mirip dengan artefak bertuah yang dikumpulkan Kak Ye, tidak akan mengganggu kemampuan kita untuk kembali ke titik awal.", "pt": "E ESSA COISA, ASSIM COMO OS ARTEFATOS M\u00c1GICOS CONSAGRADOS QUE O IRM\u00c3O YE COLECIONA, PROVAVELMENTE N\u00c3O INTERFERIR\u00c1 NO NOSSO \u0027RETORNO\u0027.", "text": "Besides, this thing is similar to the blessed artifacts that Brother Ye collects and won\u0027t interfere with our respawns.", "tr": "Ayr\u0131ca bu \u015fey, Ye Abi\u0027nin toplad\u0131\u011f\u0131 kutsanm\u0131\u015f b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fyalara benziyor, geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm\u00fcz\u00fc etkilemez."}, {"bbox": ["71", "93", "423", "308"], "fr": "Non, un ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal transform\u00e9 en sp\u00e9cimen ne nuira pas activement aux gens, \u00e0 moins qu\u0027il n\u0027\u00e9chappe au contr\u00f4le humain et ne devienne sans ma\u00eetre.", "id": "Tidak akan, makhluk gaib yang sudah dijadikan spesimen tidak akan aktif mencelakai orang, kecuali mereka lepas dari kendali manusia dan menjadi tidak bertuan.", "pt": "N\u00c3O VAI. ENTIDADES PARANORMAIS TRANSFORMADAS EM ESP\u00c9CIMES N\u00c3O PREJUDICAM ATIVAMENTE AS PESSOAS, A MENOS QUE ESCAPEM DO CONTROLE HUMANO E PASSEM DE \u0027COM DONO\u0027 PARA \u0027SEM DONO\u0027.", "text": "No, supernatural entities that have been made into specimens won\u0027t actively harm people unless they escape human control and go from having an owner to being ownerless.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6rnek haline getirilmi\u015f paranormal varl\u0131klar, birinin kontrol\u00fcnden \u00e7\u0131k\u0131p sahipsiz kalmad\u0131klar\u0131 s\u00fcrece kendi ba\u015flar\u0131na zarar vermezler."}, {"bbox": ["389", "1193", "733", "1361"], "fr": "\u00c7a peut tout \u00e0 fait nous servir d\u0027outil de d\u00e9fense, \u00e0 nous qui ne pouvons pas cultiver de pouvoirs spirituels \u00e0 cause de la b\u00e9n\u00e9diction du Dieu Serpent. Comme \u00e7a, quand on tombera sur un fant\u00f4me, on mourra moins souvent. C\u0027est tellement pratique !", "id": "Ini bisa sepenuhnya menjadi alat pertahanan diri kita yang tidak bisa melatih kekuatan gaib karena berkah Dewa Ular. Dengan begini, saat bertemu hantu, kita bisa mengurangi jumlah kematian. Praktis sekali, kan?", "pt": "PODE SERVIR PERFEITAMENTE COMO UM ITEM DE AUTODEFESA PARA N\u00d3S, QUE N\u00c3O PODEMOS CULTIVAR PODERES ESPIRITUAIS DEVIDO \u00c0 B\u00caN\u00c7\u00c3O DO DEUS SERPENTE. ASSIM, QUANDO ENCONTRARMOS FANTASMAS, PODEREMOS MORRER MENOS VEZES. QUE CONVENIENTE!", "text": "It can totally serve as a defensive item for us who can\u0027t cultivate supernatural powers due to the snake god\u0027s blessing, so we can die a few fewer times when encountering ghosts. So convenient.", "tr": "Y\u0131lan Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n l\u00fctfu y\u00fcz\u00fcnden paranormal g\u00fc\u00e7ler kullanamayan bizler i\u00e7in tam bir kendini savunma arac\u0131 olabilir. B\u00f6ylece hayaletlerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda daha az \u00f6l\u00fcr\u00fcz. Ne kadar pratik, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/39.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "922", "490", "1065"], "fr": "Attends, vu ta r\u00e9action, Fr\u00e8re Yue, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, en traitant les affaires paranormales, tu n\u0027as pas toujours risqu\u00e9 ta vie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tunggu, melihat reaksimu Kak Yue, selama ini saat menangani insiden gaib, jangan-jangan kamu selalu mengorbankan nyawa?", "pt": "ESPERE, IRM\u00c3O YUE, PELA SUA REA\u00c7\u00c3O... AO LIDAR COM INCIDENTES PARANORMAIS NESTES \u00daLTIMOS ANOS, VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA USANDO SUA VIDA PARA PREENCHER AS LACUNAS, ESTAVA?", "text": "Wait, looking at your reaction, Brother Yue, have you been using your life to fill in the gaps when handling supernatural incidents these past few years?", "tr": "Dur bir dakika, Yue Abi, senin bu tepkine bak\u0131l\u0131rsa, bu y\u0131llarda paranormal olaylarla u\u011fra\u015f\u0131rken hep can\u0131n\u0131 m\u0131 ortaya koydun yoksa?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/40.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1191, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/25/41.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "173", "347", "319"], "fr": "Fr\u00e8re Yue, pourquoi tu ne dis plus rien ? Fr\u00e8re Yue, ne m\u0027ignore pas !", "id": "Kak Yue, kenapa kamu diam saja? Kak Yue, jangan abaikan aku.", "pt": "IRM\u00c3O YUE, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO? IRM\u00c3O YUE, N\u00c3O ME IGNORE!", "text": "Brother Yue, why aren\u0027t you talking? Brother Yue, don\u0027t ignore me.", "tr": "Yue Abi, neden konu\u015fmuyorsun? Yue Abi, beni g\u00f6rmezden gelme."}], "width": 800}]
Manhua