This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "497", "296", "600"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s mon exp\u00e9rience du deuxi\u00e8me tour, lors de mon premier tour...", "id": "BERDASARKAN PENGALAMAN DARI PUTARAN KEDUA, AKU DI PUTARAN PERTAMA...", "pt": "BASEADO NA EXPERI\u00caNCIA DA SEGUNDA TENTATIVA, O MEU EU DA PRIMEIRA...", "text": "Based on my experience from the second playthrough, the me from the first playthrough...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 OYUNUMDAK\u0130 DENEY\u0130MLER\u0130ME G\u00d6RE, \u0130LK OYUNUMDAK\u0130 BEN..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "860", "781", "1063"], "fr": "...j\u0027ai d\u00fb \u00eatre tu\u00e9 dans mon sommeil par les empreintes sanglantes apparues \u00e0 minuit, apr\u00e8s qu\u0027elles aient suivi ce chemin pour prendre un couteau de cuisine.", "id": "SEHARUSNYA DIBUNUH DALAM TIDUR SETELAH JEJAK KAKI BERDARAH YANG MUNCUL PUKUL DUA BELAS MALAM MENGAMBIL PISAU DAPUR MENGIKUTI RUTE INI.", "pt": "PROVAVELMENTE FOI MORTO PELAS PEGADAS DE SANGUE QUE APARECERAM \u00c0 MEIA-NOITE, SEGUINDO ESTA ROTA PARA PEGAR A FACA DE COZINHA PRIMEIRO, E DEPOIS SENDO ESFAQUEADO ENQUANTO DORMIA.", "text": "Should have been killed by the blood footprints that appear at midnight, following this route to get the kitchen knife, and then being stabbed to death in my sleep.", "tr": "GECE YARISI ON \u0130K\u0130DE BEL\u0130REN KANLI AYAK \u0130ZLER\u0130 TARAFINDAN BU YOLU \u0130ZLEYEREK \u00d6NCE MUTFAK BI\u00c7A\u011eINI ALDIKTAN SONRA UYKUMDA DO\u011eRANARAK \u00d6LD\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e OLMALIYIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "512", "306", "708"], "fr": "Ce que je peux confirmer pour l\u0027instant, c\u0027est que : \u2460 cette chose est extr\u00eamement agressive (elle tue facilement) \u2461 cette chose refuse de communiquer avec les gens (moi). Quant \u00e0 savoir si c\u0027est parce qu\u0027elle ne peut pas ou ne veut pas,", "id": "BAGIAN YANG BISA DIPASTIKAN SAAT INI ADALAH:\n\u2460 BENDA INI SANGAT AGRESIF (LANGSUNG MEMBUNUH)\n\u2461 BENDA INI MENOLAK BERKOMUNIKASI DENGAN MANUSIA (AKU).\nENTAH TIDAK BISA ATAU TIDAK MAU,", "pt": "O QUE POSSO CONFIRMAR POR ENQUANTO \u00c9: \u2460 ESSA COISA \u00c9 EXTREMAMENTE AGRESSIVA (MATA SEM HESITAR). \u2461 ESSA COISA SE RECUSA A SE COMUNICAR COM PESSOAS (COMIGO). SE \u00c9 PORQUE N\u00c3O PODE OU N\u00c3O QUER,", "text": "Currently, the confirmed parts are: \u2460 This thing is extremely aggressive (kills people at every turn) \u2461 This thing refuses to communicate with people (me). As for whether it can\u0027t or doesn\u0027t want to...", "tr": "\u015eU ANDA KES\u0130N OLARAK B\u0130LD\u0130KLER\u0130M: \u2460 BU \u015eEY SON DERECE SALDIRGAN (TEREDD\u00dcT ETMEDEN \u00d6LD\u00dcR\u00dcYOR), \u2461 BU \u015eEY \u0130NSANLARLA (BEN\u0130MLE) \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAYI REDDED\u0130YOR. YAPAMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 YOKSA \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "437", "373", "546"], "fr": "Hmm, je vais d\u0027abord ranger toutes les armes du crime, puis essayer de communiquer avec elle une nouvelle fois.", "id": "HMM, NANTI SETELAH SEMUA SENJATA PEMBUNUHNYA KUSIMPAN, AKAN KUCOBA BERKOMUNIKASI DENGANNYA SEKALI LAGI.", "pt": "HMM, VOU GUARDAR TODAS AS ARMAS DO CRIME MAIS TARDE E TENTAR ME COMUNICAR COM ISSO DE NOVO.", "text": "Well, I\u0027ll put away all the murder weapons later and try to communicate with it again.", "tr": "PEKALA, B\u0130RAZ SONRA T\u00dcM S\u0130LAHLARI ORTADAN KALDIRIP ONUNLA B\u0130R KEZ DAHA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAYI DENEYEY\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "408", "666", "494"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "325", "631", "410"], "fr": "Ne cherche plus, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 cach\u00e9 le couteau.", "id": "JANGAN DICARI LAGI, PISAUNYA SUDAH KUSEMBUNYIKAN.", "pt": "N\u00c3O PROCURE MAIS, EU J\u00c1 ESCONDI A FACA.", "text": "Don\u0027t bother looking, I\u0027ve already hidden the knife.", "tr": "ARAMA, BI\u00c7A\u011eI BEN SAKLADIM."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "119", "731", "224"], "fr": "On peut discuter tranquillement maintenant, non ?", "id": "SEKARANG KITA BISA BICARA BAIK-BAIK, KAN?", "pt": "PODEMOS CONVERSAR DIREITO AGORA, CERTO?", "text": "We can have a good talk now, right?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 ADAMAKILLI KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/12.webp", "translations": [{"bbox": ["639", "203", "730", "311"], "fr": "Attends... Attends une minute...", "id": "TUNG... TUNGGU SEBENTAR...", "pt": "ESPERE... ESPERE UM POUCO...", "text": "W-wait a minute...", "tr": "BEKLE... B\u0130R SAN\u0130YE..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/15.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "293", "509", "346"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/16.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "413", "285", "530"], "fr": "Je suis encore mort ? Ces empreintes sanglantes sont-elles malades ?", "id": "AKU MATI LAGI? APA JEJAK KAKI BERDARAH ITU GILA?", "pt": "EU MORRI DE NOVO? ESSAS PEGADAS DE SANGUE S\u00c3O DOENTES?", "text": "I died again? Are those blood footprints sick in the head?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 \u00d6LD\u00dcM? O KANLI AYAK \u0130ZLER\u0130N\u0130N DERD\u0130 NE?"}, {"bbox": ["531", "465", "744", "575"], "fr": "Elles tiennent absolument \u00e0 me tuer, il n\u0027y a aucune marge de n\u00e9gociation ?", "id": "KENAPA HARUS MEMBUNUHKU, TIDAK BISAKAH KITA BERNEGOSIASI SEDIKIT PUN?", "pt": "ELAS REALMENTE T\u00caM QUE ME MATAR? N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA CHANCE DE NEGOCIAR?", "text": "They just have to kill me, there\u0027s no room for negotiation?", "tr": "\u0130LLA BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK M\u0130 ZORUNDA, H\u0130\u00c7 PAZARLIK PAYI YOK MU?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/17.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "415", "282", "521"], "fr": "Jeune homme, vous avez tellement de bagages, voulez-vous que je vous aide \u00e0 les monter ?", "id": "ANAK MUDA, BARANG BAWAANMU BANYAK SEKALI, MAU KUBANTU BAWA KE ATAS?", "pt": "JOVEM, VOC\u00ca TEM TANTA BAGAGEM. QUER QUE EU TE AJUDE A LEVAR PARA CIMA?", "text": "Young man, you have so much luggage, do you need me to help you carry it upstairs?", "tr": "DEL\u0130KANLI, E\u015eYALARIN \u00c7OK FAZLA. YUKARI TA\u015eIMANA YARDIM EDEY\u0130M M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/18.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "596", "752", "679"], "fr": "Alors, je vous d\u00e9range.", "id": "KALAU BEGITU... MEREPOTKAN ANDA.", "pt": "ENT\u00c3O... AGRADE\u00c7O A AJUDA.", "text": "Thank you for your help.", "tr": "O HALDE S\u0130ZE ZAHMET OLACAK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/19.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "180", "334", "317"], "fr": "Ce que vous d\u00e9crivez recoupe fortement les l\u00e9gendes Hakka sur la cohabitation des morts et des vivants.", "id": "SITUASI YANG KAMU SEBUTKAN INI SANGAT MIRIP DENGAN LEGENDA ORANG HAKKA TENTANG ORANG MATI DAN ORANG HIDUP YANG TINGGAL SERUMAH.", "pt": "ESSA SITUA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca DESCREVEU SE ASSEMELHA MUITO \u00c0S LENDAS DO POVO HAKKA SOBRE MORTOS E VIVOS COEXISTINDO NA MESMA CASA.", "text": "The situation you\u0027re describing greatly overlaps with the Hakka people\u0027s legend of the dead and the living sharing a house.", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N BU DURUM, HAKKA HALKININ \u00d6L\u00dcLERLE YA\u015eAYANLARIN AYNI EV\u0130 PAYLA\u015eTI\u011eI EFSANES\u0130YLE B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE \u00d6RT\u00dc\u015e\u00dcYOR."}, {"bbox": ["540", "860", "677", "912"], "fr": "Ma\u00eetre Zhou.", "id": "TUAN ZHOU.", "pt": "PROFESSOR ZHOU.", "text": "Mr. Zhou", "tr": "YA\u015eLI BAY ZHOU."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/20.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "221", "778", "496"], "fr": "Mais pour les Hakka, il est presque impossible qu\u0027un mort attaque directement un vivant fra\u00eechement install\u00e9 sans avoir pr\u00e9alablement revendiqu\u00e9 son territoire. Car si le mort ne souhaite pas cohabiter, il peut tout \u00e0 fait chasser le vivant par des farces...", "id": "TAPI MENURUT ORANG HAKKA, HAMPIR TIDAK MUNGKIN ORANG MATI LANGSUNG MENYERANG ORANG HIDUP YANG BARU PINDAH TANPA MENYATAKAN KEDAULATANNYA.\nKARENA JIKA ORANG MATI TIDAK INGIN TINGGAL SERUMAH DENGAN ORANG HIDUP, MEREKA BISA MENGUSIR ORANG HIDUP DENGAN CARA MENGERJAI MEREKA...", "pt": "MAS, NA PERSPECTIVA DO POVO HAKKA, \u00c9 QUASE IMPOSS\u00cdVEL QUE OS MORTOS ATAQUEM UM NOVO MORADOR SEM ANTES REIVINDICAR SEU TERRIT\u00d3RIO. SE OS MORTOS N\u00c3O QUISESSEM COEXISTIR COM OS VIVOS, ELES PODERIAM SIMPLESMENTE EXPULS\u00c1-LOS COM TRAVESSURAS...", "text": "But in the Hakka people\u0027s view, it\u0027s almost impossible for the dead to directly attack the newly moved-in living without declaring sovereignty. Because if the dead don\u0027t want to share a house with the living, they can completely drive the living away through pranks...", "tr": "ANCAK HAKKA HALKINA G\u00d6RE, \u00d6L\u00dcN\u00dcN EGEMENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LAN ETMEDEN YEN\u0130 TA\u015eINAN YA\u015eAYANLARA DO\u011eRUDAN SALDIRMASI NEREDEYSE \u0130MKANSIZDIR. \u00c7\u00dcNK\u00dc \u00d6L\u00dc, YA\u015eAYANLARLA AYNI EV\u0130 PAYLA\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORSA, ONLARI \u015eAKALARLA KA\u00c7IRAB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["48", "651", "157", "733"], "fr": "Est-ce ainsi...", "id": "BEGITU YA...", "pt": "\u00c9 MESMO...?", "text": "Is that so...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/21.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "105", "236", "210"], "fr": "Je comprends maintenant, merci Professeur Zhou.", "id": "AKU MENGERTI, TERIMA KASIH GURU ZHOU.", "pt": "ENTENDI, OBRIGADO, PROFESSOR ZHOU.", "text": "I understand, thank you, Teacher Zhou.", "tr": "ANLADIM, TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00d6\u011eRETMEN ZHOU."}, {"bbox": ["531", "1285", "594", "1347"], "fr": "[SFX] CLIC !", "id": "[SFX] HUA!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Whoosh!", "tr": "[SFX] \u015eIRILTI!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/23.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "110", "255", "208"], "fr": "Donc, en fait, il veut me chasser ?", "id": "JADI, DIA SEBENARNYA INGIN MENGUSIRKU?", "pt": "ENT\u00c3O, NA VERDADE, ELE S\u00d3 QUERIA ME EXPULSAR?", "text": "So, it actually wants to drive me away?", "tr": "YAN\u0130, ASLINDA BEN\u0130 KOVMAK MI \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/24.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/25.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "394", "425", "480"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["467", "569", "568", "653"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/26.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "748", "208", "835"], "fr": "[SFX] CLAC !", "id": "[SFX] PLAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] Slap!", "tr": "[SFX] PAT!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/27.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "436", "339", "542"], "fr": "Inutile de chercher, j\u0027ai rang\u00e9 tous les couteaux de table, et la po\u00eale est avec moi.", "id": "TIDAK PERLU DICARI, SEMUA PISAU MAKAN SUDAH KUSIMPAN, WAJANNYA ADA PADAKU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA PROCURAR, GUARDEI TODAS AS FACAS DE JANTAR. A FRIGIDEIRA EST\u00c1 COMIGO.", "text": "Don\u0027t bother looking, I\u0027ve put away all the table knives, and I have the frying pan here.", "tr": "ARAMANA GEREK YOK, YEMEK BI\u00c7AKLARINI BEN KALDIRDIM, TAVA DA BENDE."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/28.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "932", "798", "1106"], "fr": "Si tu ne veux pas de moi comme colocataire, je peux d\u00e9m\u00e9nager, vraiment.", "id": "KALAU KAMU TIDAK MAU JADI TEMAN SEKAMARKU, AKU BISA PINDAH, SUNGGUH.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER SER MEU COLEGA DE QUARTO, EU POSSO ME MUDAR, S\u00c9RIO.", "text": "If you don\u0027t want to be roommates with me, I can move out, really.", "tr": "E\u011eER BEN\u0130MLE ODA ARKADA\u015eI OLMAK \u0130STEM\u0130YORSAN TA\u015eINAB\u0130L\u0130R\u0130M, C\u0130DD\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["536", "751", "720", "813"], "fr": "On n\u0027a pas besoin de rendre les choses sanglantes.", "id": "KITA TIDAK PERLU MEMBUAT MASALAH INI JADI BERDARAH-DARAH.", "pt": "N\u00c3O PRECISAMOS TORNAR AS COISAS SANGRENTAS.", "text": "We don\u0027t need to make things bloody.", "tr": "\u0130\u015eLER\u0130 KANLI B\u0130R HALE GET\u0130RMEM\u0130ZE GEREK YOK."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/29.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "584", "297", "680"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/30.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "880", "473", "968"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/32.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "74", "731", "194"], "fr": "Non, s\u00e9rieusement ? J\u0027ai dit que je pouvais d\u00e9m\u00e9nager, et \u00e7a veut quand m\u00eame me tuer ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN? AKU SUDAH BILANG BISA PINDAH, KENAPA MASIH MAU MEMBUNUH?", "pt": "N\u00c3O PODE SER, EU J\u00c1 DISSE QUE POSSO ME MUDAR, E AINDA ASSIM QUER ME MATAR?", "text": "No way, I already said I can move out, and it still wants to kill me?", "tr": "OLAMAZ, TA\u015eINAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M, Y\u0130NE DE M\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/33.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/34.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/36.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "165", "288", "257"], "fr": "Jeune homme, vos bagages...", "id": "ANAK MUDA, BARANG BAWAANMU...", "pt": "JOVEM, SUA BAGAGEM...", "text": "Young man, your luggage...", "tr": "DEL\u0130KANLI, E\u015eYALARIN..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/37.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "297", "704", "325"], "fr": "Ce ne sera pas n\u00e9cessaire !", "id": "TIDAK PERLU!", "pt": "N\u00c3O PRECISA!", "text": "No need!", "tr": "GEREK YOK!"}, {"bbox": ["121", "296", "162", "324"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/38.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "716", "736", "796"], "fr": "Je les porterai moi-m\u00eame, merci.", "id": "AKAN KUBAWA SENDIRI, TERIMA KASIH.", "pt": "EU MESMO LEVO, OBRIGADO.", "text": "I\u0027ll carry it myself, thank you.", "tr": "KEND\u0130M TA\u015eIRIM, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/39.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "304", "470", "411"], "fr": "C\u0027est quasiment confirm\u00e9, cette chose ne refuse pas de cohabiter, elle tue simplement quiconque emm\u00e9nage.", "id": "PADA DASARNYA SUDAH BISA DIPASTIKAN, BENDA ITU BUKAN MENOLAK TINGGAL SERUMAH DENGAN ORANG LAIN, TAPI HANYA MEMBUNUH SIAPA SAJA YANG PINDAH KE SINI.", "pt": "BASICAMENTE CONFIRMADO. AQUELA COISA N\u00c3O SE RECUSA A DIVIDIR O QUARTO COM OS OUTROS, ELA SIMPLESMENTE MATA QUEM QUER QUE SE MUDE PARA C\u00c1.", "text": "It\u0027s basically confirmed, that thing isn\u0027t refusing to share a room with others, it\u0027s just killing whoever moves in.", "tr": "TEMELDE KES\u0130NLE\u015eT\u0130, O \u015eEY BA\u015eKALARIYLA AYNI ODADA OLMAYI REDDETM\u0130YOR, SADECE K\u0130M TA\u015eINIRSA ONU \u00d6LD\u00dcR\u00dcYOR."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/40.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1112", "775", "1220"], "fr": "Dans ce genre de situation, le choix le plus judicieux serait de d\u00e9m\u00e9nager avant la tomb\u00e9e de la nuit, de trouver un autre logement.", "id": "SAAT SEPERTI INI, PILIHAN PALING BIJAK ADALAH PINDAH SEBELUM GELAP, CARI TEMPAT TINGGAL LAIN.", "pt": "NESTE MOMENTO, A ESCOLHA MAIS SENSATA SERIA SE MUDAR ANTES DE ESCURECER, ENCONTRAR OUTRO LUGAR.", "text": "In this situation, the wisest choice should be to move out before dark and find another place to live.", "tr": "BU G\u0130B\u0130 DURUMLARDA EN AKILLICA SE\u00c7ENEK, HAVA KARARMADAN \u00d6NCE TA\u015eINIP BA\u015eKA B\u0130R YER BULMAK OLMALI."}, {"bbox": ["219", "515", "372", "604"], "fr": "Je me tire~", "id": "AKU CABUT~", "pt": "FUI~", "text": "I\u0027m out of here~", "tr": "BEN KA\u00c7AR~"}, {"bbox": ["64", "1027", "217", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/42.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/43.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "290", "468", "542"], "fr": "Bien que ce soit ce que je dis, je ne peux pas vraiment abandonner ce g\u00e2chis, sinon le prochain locataire est fichu.", "id": "MESKIPUN BEGITU, AKU TIDAK BISA BENAR-BENAR MENINGGALKAN MASALAH INI BEGITU SAJA, KALAU TIDAK PENYEWA BERIKUTNYA PASTI MATI.", "pt": "EMBORA EU DIGA ISSO, N\u00c3O POSSO REALMENTE ABANDONAR ESSA BAGUN\u00c7A. CASO CONTR\u00c1RIO, O PR\u00d3XIMO INQUILINO ESTAR\u00c1 MORTO COM CERTEZA.", "text": "Although that\u0027s what I said, I can\u0027t really leave this mess alone, otherwise the next tenant is doomed.", "tr": "\u00d6YLE DESEM DE, BU KARMA\u015eAYI \u00d6YLECE BIRAKIP G\u0130DEMEM, YOKSA B\u0130R SONRAK\u0130 K\u0130RACI KES\u0130N \u00d6L\u00dcR."}, {"bbox": ["81", "552", "348", "624"], "fr": "J\u0027ai la protection du Dieu Serpent, si je suis tu\u00e9, je peux revenir en arri\u00e8re, mais les autres ne l\u0027ont pas.", "id": "AKU PUNYA PERLINDUNGAN DEWA ULAR, KALAU TERBUNUH BISA KEMBALI KE TITIK SIMPAN, TAPI ORANG LAIN TIDAK.", "pt": "EU TENHO A PROTE\u00c7\u00c3O DO DEUS SERPENTE, POSSO VOLTAR NO TEMPO SE FOR MORTO, MAS OS OUTROS N\u00c3O.", "text": "I have the protection of the Snake God and can rewind when killed, but others don\u0027t.", "tr": "BEN YILAN TANRISI\u0027NIN KORUMASINA SAH\u0130B\u0130M, \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcRSEM GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130L\u0130R\u0130M AMA BA\u015eKALARI D\u00d6NEMEZ."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/44.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "541", "216", "605"], "fr": "Attendez...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "Wait a minute...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/45.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "298", "413", "481"], "fr": "Il y a quelque chose qui cloche. Si le ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal dans cet appartement lou\u00e9 a toujours \u00e9t\u00e9 comme \u00e7a, il aurait d\u00fb \u00eatre class\u00e9 depuis longtemps comme \"maison hant\u00e9e mortelle\" et sa location interdite.", "id": "ADA SATU HAL YANG TIDAK MASUK AKAL, JIKA KEJADIAN GAIB DI RUMAH SEWA INI SEBELUMNYA JUGA SEPERTI INI, SEHARUSNYA SUDAH LAMA DICAP SEBAGAI \"RUMAH ANGKER PEMBAWA SIAL\" DAN DILARANG UNTUK DISEWAKAN.", "pt": "H\u00c1 ALGO QUE N\u00c3O FAZ SENTIDO. SE O FEN\u00d4MENO PARANORMAL NESTE APARTAMENTO ALUGADO SEMPRE FOI ASSIM, ELE J\u00c1 DEVERIA TER SIDO CLASSIFICADO COMO UMA \u0027CASA MAL-ASSOMBRADA PERIGOSA\u0027 E PROIBIDO DE SER ALUGADO.", "text": "There\u0027s one thing that doesn\u0027t make sense, if the supernatural phenomenon in this rental house was like this before, then it should have been defined as a \u0027haunted house that kills people\u0027 and banned from being rented out.", "tr": "ANLAM VEREMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR, E\u011eER BU K\u0130RALIK EVDEK\u0130 PARANORMAL OLAY ESK\u0130DEN DE B\u00d6YLEYSE, \u00c7OKTAN \"\u0130NSANLARI \u00d6LD\u00dcREN PER\u0130L\u0130 EV\" OLARAK TANIMLANIP K\u0130RALANMASI YASAKLANMALIYDI."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/46.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "358", "288", "478"], "fr": "Je vais demander \u00e0 l\u0027agent immobilier.", "id": "AKAN KUTANYAKAN PADA AGEN.", "pt": "VOU PERGUNTAR AO CORRETOR.", "text": "I\u0027ll ask the agent.", "tr": "EMLAK\u00c7IYA B\u0130R SORAYIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/47.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "622", "607", "725"], "fr": "Sinon quoi ? Qu\u0027est-ce qui se passe exactement avec ma maison, expliquez-moi clairement !", "id": "MEMANGNYA KENAPA? JELASKAN PADAKU APA YANG SEBENARNYA TERJADI DENGAN RUMAHKU!", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER? O QUE DIABOS EST\u00c1 ACONTECENDO COM MEU APARTAMENTO? ME EXPLIQUE DIREITO!", "text": "Or what? Tell me clearly what\u0027s going on with my house!", "tr": "BA\u015eKA NE OLACAK? EV\u0130MDE TAM OLARAK NE OLDU\u011eUNU BANA A\u00c7IK\u00c7A ANLAT!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/48.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "424", "383", "628"], "fr": "Donc, le locataire pr\u00e9c\u00e9dent a rencontr\u00e9 des choses \u00e9tranges peu apr\u00e8s avoir emm\u00e9nag\u00e9 ? Quand il vivait seul, il entendait des bruits de pas venant du salon la nuit, et plus tard, cela a \u00e9volu\u00e9 vers l\u0027apparition d\u0027empreintes de pas humaines ensanglant\u00e9es dans la chambre ?", "id": "JADI PENYEWA SEBELUMNYA TIDAK LAMA SETELAH PINDAH MENGALAMI KEJADIAN ANEH, SAAT TINGGAL SENDIRIAN DIA MENDENGAR SUARA LANGKAH KAKI DARI RUANG TAMU DI MALAM HARI, LALU PERLAHAN BERKEMBANG MENJADI MUNCULNYA JEJAK KAKI BERDARAH MANUSIA DI KAMAR TIDUR?", "pt": "ENT\u00c3O, O INQUILINO ANTERIOR ENCONTROU COISAS ESTRANHAS LOGO DEPOIS DE SE MUDAR? QUANDO ELE MORAVA SOZINHO, OUVIA PASSOS NA SALA DE ESTAR \u00c0 NOITE, E MAIS TARDE EVOLUIU PARA PEGADAS DE SANGUE HUMANAS APARECENDO NO QUARTO?", "text": "So the previous tenant encountered strange things shortly after moving in. When he lived alone, he would hear footsteps from the living room at night, and later it slowly developed into blood footprints of people appearing in the bedroom?", "tr": "YAN\u0130 \u00d6NCEK\u0130 K\u0130RACI TA\u015eINDIKTAN KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA TUHAF \u015eEYLERLE KAR\u015eILA\u015eMI\u015e, YALNIZ YA\u015eARKEN GECELER\u0130 SALONDAN AYAK SESLER\u0130 DUYMAYA BA\u015eLAMI\u015e, SONRA BU DURUM YATAK ODASINDA \u0130NSAN KANI AYAK \u0130ZLER\u0130N\u0130N G\u00d6R\u00dcLMES\u0130NE KADAR \u0130LERLEM\u0130\u015e, \u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/49.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "632", "702", "742"], "fr": "Oui, oui, oui ! C\u0027est exactement \u00e7a !!", "id": "BENAR, BENAR, BENAR! MEMANG SEPERTI ITU!!", "pt": "SIM, SIM, SIM! \u00c9 EXATAMENTE ISSO!!", "text": "Yes, yes, yes! That\u0027s exactly what happened!!", "tr": "EVET EVET EVET! TAM OLARAK B\u00d6YLE OLDU!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/50.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "66", "387", "239"], "fr": "D\u0027accord, compris. Je vous recontacterai quand j\u0027aurai des r\u00e9sultats. Raccroch\u00e9.", "id": "OKE, AKU MENGERTI. AKAN KUHUBUNGI LAGI KALAU SUDAH ADA HASIL, KUTUTUP TELEPONNYA.", "pt": "OK, ENTENDI. ENTRAREI EM CONTATO QUANDO TIVERMOS RESULTADOS. DESLIGANDO.", "text": "Okay, I understand. I\u0027ll contact you again when I have results, hanging up.", "tr": "TAMAM, ANLADIM. B\u0130R SONUCA ULA\u015eINCA SEN\u0130NLE TEKRAR \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ER\u0130M, KAPATIYORUM."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/51.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "253", "246", "350"], "fr": "[SFX] CLIC !", "id": "[SFX] KLIK!", "pt": "[SFX] CLANQUE!", "text": "[SFX] Release!", "tr": "[SFX]TAK!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/52.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "122", "733", "258"], "fr": "Je vois, le locataire pr\u00e9c\u00e9dent a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9 juste avant que ces empreintes sanglantes ne commencent \u00e0 faire du mal, et c\u0027est moi qui ai pris la suite.", "id": "TERNYATA BEGITU, PENYEWA SEBELUMNYA KEBETULAN PINDAH TEPAT SEBELUM JEJAK KAKI BERDARAH ITU MULAI MENCELAKAI ORANG, LALU AKU YANG MENGAMBIL ALIH.", "pt": "ENTENDO. O INQUILINO ANTERIOR CONSEGUIU SE MUDAR BEM A TEMPO, ANTES QUE AQUELAS PEGADAS DE SANGUE COME\u00c7ASSEM A MATAR, E EU ACABEI PEGANDO O PEPINO.", "text": "So that\u0027s how it is, the previous tenant just happened to move out before those blood footprints could harm anyone, and then I took over the mess.", "tr": "ANLIYORUM, \u00d6NCEK\u0130 K\u0130RACI TAM DA O KANLI AYAK \u0130ZLER\u0130 ZARAR VERMEYE BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE TA\u015eINMI\u015e VE SONRA DA BEN DEVRALMI\u015eIM."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/53.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "93", "482", "396"], "fr": "Ce que vous d\u00e9crivez recoupe fortement les l\u00e9gendes Hakka sur la cohabitation des morts et des vivants. Mais pour les Hakka, il est presque impossible qu\u0027un mort attaque directement un vivant fra\u00eechement install\u00e9 sans avoir pr\u00e9alablement revendiqu\u00e9 son territoire. Car si le mort ne souhaite pas cohabiter, il peut tout \u00e0 fait chasser le vivant par des farces...", "id": "SITUASI YANG KAMU SEBUTKAN INI SANGAT MIRIP DENGAN LEGENDA ORANG HAKKA TENTANG ORANG MATI DAN ORANG HIDUP YANG TINGGAL SERUMAH.\nTAPI MENURUT ORANG HAKKA, HAMPIR TIDAK MUNGKIN ORANG MATI LANGSUNG MENYERANG ORANG HIDUP YANG BARU PINDAH TANPA MENYATAKAN KEDAULATANNYA.\nKARENA JIKA ORANG MATI TIDAK INGIN TINGGAL SERUMAH DENGAN ORANG HIDUP, MEREKA BISA MENGUSIR ORANG HIDUP DENGAN CARA MENGERJAI MEREKA...", "pt": "ESSA SITUA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca DESCREVEU SE ASSEMELHA MUITO \u00c0S LENDAS DO POVO HAKKA SOBRE MORTOS E VIVOS COEXISTINDO NA MESMA CASA. MAS, NA PERSPECTIVA DO POVO HAKKA, \u00c9 QUASE IMPOSS\u00cdVEL QUE OS MORTOS ATAQUEM UM NOVO MORADOR SEM ANTES REIVINDICAR SEU TERRIT\u00d3RIO. SE OS MORTOS N\u00c3O QUISESSEM COEXISTIR COM OS VIVOS, ELES PODERIAM SIMPLESMENTE EXPULS\u00c1-LOS COM TRAVESSURAS...", "text": "The situation you\u0027re describing greatly overlaps with the Hakka people\u0027s legend of the dead and the living sharing a house. But in the Hakka people\u0027s view, it\u0027s almost impossible for the dead to directly attack the newly moved-in living without declaring sovereignty. Because if the dead don\u0027t want to share a house with the living, they can completely drive the living away through pranks...", "tr": "BAHSETT\u0130\u011e\u0130N BU DURUM, HAKKA HALKININ \u00d6L\u00dcLERLE YA\u015eAYANLARIN AYNI EV\u0130 PAYLA\u015eTI\u011eI EFSANES\u0130YLE B\u00dcY\u00dcK \u00d6L\u00c7\u00dcDE \u00d6RT\u00dc\u015e\u00dcYOR. ANCAK HAKKA HALKINA G\u00d6RE, \u00d6L\u00dcN\u00dcN EGEMENL\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130LAN ETMEDEN YEN\u0130 TA\u015eINAN YA\u015eAYANLARA DO\u011eRUDAN SALDIRMASI NEREDEYSE \u0130MKANSIZDIR. \u00c7\u00dcNK\u00dc \u00d6L\u00dc, YA\u015eAYANLARLA AYNI EV\u0130 PAYLA\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORSA, ONLARI \u015eAKALARLA KA\u00c7IRAB\u0130L\u0130R..."}], "width": 800}, {"height": 919, "img_url": "snowmtl.ru/latest/3-pm-at-noon/6/54.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "99", "740", "253"], "fr": "Je devrais quand m\u00eame redemander conseil \u00e0 Ma\u00eetre Zhou concernant cette histoire de cohabitation entre morts et vivants.", "id": "SEPERTINYA AKU HARUS BERTANYA LAGI PADA TUAN ZHOU MENGENAI MASALAH ORANG MATI DAN ORANG HIDUP YANG TINGGAL SERUMAH.", "pt": "AINDA PRECISO CONSULTAR O PROFESSOR ZHOU NOVAMENTE SOBRE ESSA QUEST\u00c3O DE MORTOS E VIVOS COEXISTINDO.", "text": "I STILL NEED TO ASK MR. ZHOU ABOUT THE DEAD AND THE LIVING SHARING A HOUSE.", "tr": "Y\u0130NE DE YA\u015eLI BAY ZHOU\u0027YA \u00d6L\u00dcLERLE YA\u015eAYANLARIN AYNI EV\u0130 PAYLA\u015eMASI KONUSUNDA TEKRAR DANI\u015eMAM GEREK."}], "width": 800}]
Manhua