This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 107
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "1623", "795", "1810"], "fr": "ET LES AUTRES \u00c9LITES REVENUES \u00c9TAIENT \u00c9GALEMENT \u00c9PUIS\u00c9ES.", "id": "DAN PARA ELIT LAINNYA YANG KEMBALI JUGA SANGAT KELELAHAN.", "pt": "E OS OUTROS ELITES QUE RETORNARAM TAMB\u00c9M EST\u00c3O EXAUSTOS.", "text": "AND THE REST OF THE RETURNING ELITES WERE ALSO EXHAUSTED.", "tr": "Di\u011fer d\u00f6nen se\u00e7kinler de bitkin d\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["290", "1983", "452", "2099"], "fr": "BEAUCOUP DE DISCIPLES EN QUI ON AVAIT PLAC\u00c9 DE GRANDS ESPOIRS NE SONT PAS...", "id": "BANYAK MURID YANG DIHARAPKAN TIDAK...", "pt": "MUITOS DISC\u00cdPULOS PROMISSORES N\u00c3O...", "text": "MANY HIGHLY ANTICIPATED DISCIPLES DID NOT", "tr": "Kendilerinden b\u00fcy\u00fck umutlar beslenen bir\u00e7ok \u00f6\u011frenci geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["193", "1694", "327", "1847"], "fr": "LES DISCIPLES RESTANTS DE CHAQUE SECTE SORTIRENT UN PAR UN.", "id": "SISA MURID DARI SETIAP SEKTE KELUAR SATU PER SATU.", "pt": "OS DISC\u00cdPULOS RESTANTES DE CADA SEITA SA\u00cdRAM UM A UM.", "text": "THE REMAINING DISCIPLES OF EACH SECT CAME OUT ONE BY ONE.", "tr": "Her tarikattan kalan \u00f6\u011frenciler birer birer \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["42", "1443", "222", "1672"], "fr": "LE CINQUI\u00c8ME JOUR DANS L\u0027APR\u00c8S-MIDI, LES MA\u00ceTRES DES SECTES UNIRENT DE NOUVEAU LEURS FORCES ET OUVRIR\u00c8NT LE PASSAGE.", "id": "PADA SORE HARI KELIMA, PARA MASTER HEBAT SEKALI LAGI BEKERJA SAMA UNTUK MEMBUKA JALUR.", "pt": "NA TARDE DO QUINTO DIA, OS MESTRES IMPONENTES UNIRAM FOR\u00c7AS NOVAMENTE E ABRIRAM A PASSAGEM.", "text": "ON THE AFTERNOON OF THE FIFTH DAY, THE EXPERTS OF QIMEN JOINED FORCES AGAIN TO OPEN THE PASSAGE.", "tr": "Be\u015finci g\u00fcn \u00f6\u011fleden sonra, g\u00fc\u00e7l\u00fc \u00fcstatlar bir kez daha g\u00fc\u00e7lerini birle\u015ftirip ge\u00e7idi a\u00e7t\u0131lar."}, {"bbox": ["571", "1287", "761", "1372"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: WANG YU\nGAMBAR: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: QING FENG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | ILUSTRADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: QINGFENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU, ILLUSTRATOR: HEXCAKE, MONTHLY EDITOR: QINGFENG, THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRODUCTION. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE PURSUED.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1652", "849", "1817"], "fr": "PFF, LES DISCIPLES DE LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE SONT PLUT\u00d4T DOU\u00c9S POUR SURVIVRE, HEIN ? M\u00caME CEUX DU ONZI\u00c8ME NIVEAU PEUVENT SORTIR.", "id": "CK, MURID LEMBAH HUANG FENG CUKUP KUAT JUGA YA, YANG TINGKAT SEBELAS PUN BISA KELUAR.", "pt": "[SFX] PFFT, OS DISC\u00cdPULOS DO VALE DO BORDO AMARELO S\u00c3O BEM RESISTENTES, HEIN? AT\u00c9 OS DO D\u00c9CIMO PRIMEIRO N\u00cdVEL CONSEGUIRAM SAIR.", "text": "WOW, THE DISCIPLES OF YELLOW MAPLE VALLEY ARE QUITE RESILIENT, EVEN THOSE AT THE ELEVENTH LEVEL MADE IT OUT.", "tr": "Tsk! Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi\u0027nin \u00f6\u011frencileri hayatta kalma konusunda pek iyilermi\u015f, on birinci seviyedekiler bile \u00e7\u0131kabildi."}, {"bbox": ["572", "131", "725", "293"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 LA DERNI\u00c8RE HEURE...", "id": "HINGGA JAM TERAKHIR.", "pt": "AT\u00c9 A \u00daLTIMA HORA.", "text": "UNTIL THE LAST HOUR.", "tr": "Son ana kadar."}, {"bbox": ["535", "1706", "637", "1818"], "fr": "ENCORE UN DISCIPLE DE LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE !", "id": "MURID LEMBAH HUANG FENG LAGI!", "pt": "\u00c9 UM DISC\u00cdPULO DO VALE DO BORDO AMARELO DE NOVO!", "text": "IT\u0027S THE DISCIPLES OF YELLOW MAPLE VALLEY AGAIN!", "tr": "Yine Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi\u0027nden bir \u00f6\u011frenci!"}, {"bbox": ["305", "0", "430", "40"], "fr": "CAPABLES DE SURVIVRE,", "id": "BISA BERTAHAN HIDUP,", "pt": "CONSEGUIR SOBREVIVER,", "text": "TO BE ABLE TO SURVIVE,", "tr": "Hayatta kalabildi,"}, {"bbox": ["208", "292", "348", "419"], "fr": "QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE EST SORTI !", "id": "ADA ORANG KELUAR LAGI!", "pt": "MAIS ALGU\u00c9M SAIU!", "text": "SOMEONE ELSE CAME OUT!", "tr": "Birileri daha \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "404", "687", "550"], "fr": "HMM, TR\u00c8S BIEN. ALLEZ VOUS REPOSER POUR L\u0027INSTANT \u00c0 L\u0027ARRI\u00c8RE.", "id": "MM, BAGUS. ISTIRAHATLAH DULU DI BELAKANG.", "pt": "HMM, MUITO BOM. V\u00c1 PARA TR\u00c1S E DESCANSE POR ENQUANTO.", "text": "GOOD, REST FOR NOW.", "tr": "Hmm, \u00e7ok iyi, \u015fimdilik arkada dinlen."}, {"bbox": ["68", "45", "187", "187"], "fr": "DISCIPLE HAN LI, DE RETOUR, SALUE LE PATRIARCHE.", "id": "MURID HAN LI TELAH KEMBALI, SALAM UNTUK LELUHUR GURU.", "pt": "O DISC\u00cdPULO HAN LI RETORNOU, APRESENTA SEUS RESPEITOS AO TIO-AV\u00d4 MARCIAL.", "text": "DISCIPLE HAN LI HAS RETURNED, GREETINGS TO GRANDMASTER.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz Han Li geri d\u00f6nd\u00fc, Ata \u00dcstat\u0027a sayg\u0131lar\u0131m\u0131 sunar\u0131m."}, {"bbox": ["347", "1424", "603", "1552"], "fr": "ELLE EST AUSSI REVENUE SAINE ET SAUVE. DIGNE D\u0027UNE DISCIPLE DU CLAN CHEN, ELLE EST VRAIMENT FORTE.", "id": "DIA JUGA KEMBALI DENGAN SELAMAT, MEMANG PANTAS SEBAGAI KETURUNAN KELUARGA CHEN, MASIH SANGAT BERKEKUATAN.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M RETORNOU EM SEGURAN\u00c7A. COMO ESPERADO DE UMA DISC\u00cdPULA DA FAM\u00cdLIA CHEN, ELA \u00c9 REALMENTE MUITO HABILIDOSA.", "text": "SHE ALSO RETURNED SAFELY. AS EXPECTED OF A DISCIPLE OF THE CHEN FAMILY, SHE HAS REAL STRENGTH.", "tr": "O da sa\u011f salim geri d\u00f6nd\u00fc, Chen Ailesi\u0027nin soyundan geldi\u011fi belli, ger\u00e7ekten de \u00e7ok yetenekli."}, {"bbox": ["730", "589", "856", "750"], "fr": "AU FAIT, CETTE HAN YUNZHI, NE ME DITES PAS QUE...", "id": "OH YA, HAN YUNZHI ITU, TIDAK MUNGKIN...", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUELA HAN YUNZHI N\u00c3O TERIA...", "text": "BY THE WAY, HAN YUNZHI WOULDN\u0027T HAVE...", "tr": "Do\u011fru ya, o Han Yunzhi sak\u0131n..."}, {"bbox": ["345", "1033", "480", "1167"], "fr": "ELLE EST SORTIE SAINE ET SAUVE, C\u0027EST FORMIDABLE !", "id": "DIA TERNYATA KELUAR DENGAN SELAMAT, BAGUS SEKALI.", "pt": "ELA REALMENTE SAIU EM SEGURAN\u00c7A, QUE \u00d3TIMO.", "text": "SHE CAME OUT SAFELY, THAT\u0027S GREAT.", "tr": "Ger\u00e7ekten sa\u011f salim \u00e7\u0131km\u0131\u015f, harika."}, {"bbox": ["80", "626", "195", "765"], "fr": "IL Y A SI PEU DE GENS QUI SONT SORTIS DE CHAQUE SECTE.", "id": "ORANG YANG KELUAR DARI SETIAP SEKTE SEDIKIT SEKALI YA.", "pt": "T\u00c3O POUCAS PESSOAS DE CADA SEITA SA\u00cdRAM.", "text": "SO FEW PEOPLE CAME OUT FROM EACH SECT.", "tr": "Her tarikattan \u00e7\u0131kan ki\u015fi say\u0131s\u0131 ne kadar az."}, {"bbox": ["815", "1532", "858", "1574"], "fr": "S\u0027ASSOIT.", "id": "[SFX]DUDUK", "pt": "SENTE-SE.", "text": "SIT.", "tr": "Otur."}, {"bbox": ["100", "1021", "186", "1109"], "fr": "EN VOIL\u00c0 UN !", "id": "ADA!", "pt": "CONSEGUI!", "text": "THERE!", "tr": "Biri daha \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "816", "675", "965"], "fr": "LE VIEUX MONSTRE QIONG ET LA F\u00c9E NISHANG COMMENC\u00c8RENT ENFIN \u00c0 S\u0027INQUI\u00c9TER.", "id": "QIONG LAOGUAI DAN PERI NISHANG AKHIRNYA MULAI CEMAS.", "pt": "O VELHO EXC\u00caNTRICO QIONG E A FADA NISHANG FINALMENTE FICARAM ANSIOSOS.", "text": "QIONG LAOGUAI AND FAIRY NEISHANG FINALLY BECAME ANXIOUS.", "tr": "\u0130htiyar Canavar Qiong ve Peri Nishang sonunda endi\u015felenmeye ba\u015flad\u0131lar."}, {"bbox": ["49", "833", "256", "984"], "fr": "LE TEMPS S\u0027\u00c9COULAIT, MINUTE APR\u00c8S MINUTE. IL RESTAIT MOINS D\u0027UN QUART D\u0027HEURE AVANT QUE LE PASSAGE NE SE FERME.", "id": "WAKTU BERLALU DETIK DEMI DETIK, KURANG DARI SEPEREMPAT JAM LAGI JALUR AKAN TERTUTUP.", "pt": "O TEMPO PASSAVA MINUTO A MINUTO, E EM MENOS DE QUINZE MINUTOS A PASSAGEM SE FECHARIA.", "text": "TIME PASSED BY, AND IN LESS THAN A QUARTER OF AN HOUR, THE PASSAGE WOULD CLOSE.", "tr": "Zaman saniye saniye ak\u0131p gidiyordu, ge\u00e7idin kapanmas\u0131na \u00e7eyrek saatten az kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["352", "1156", "526", "1338"], "fr": "ET CE \u00ab BON SPECTACLE \u00bb DE LA SECTE DE LA LUNE MASQU\u00c9E R\u00c9JOUISSAIT INT\u00c9RIEUREMENT LES AUTRES SECTES.", "id": "DAN PERTUNJUKAN BAGUS DARI SEKTE YAN YUE INI MEMBUAT SEKTE LAIN MERASA SENANG.", "pt": "E ESTE \"ESPET\u00c1CULO\" DA SEITA DA LUA OCULTA FEZ AS OUTRAS SEITAS SE ALEGRAREM INTIMAMENTE.", "text": "AND THIS MASKED MOON SECT\u0027S DRAMA MADE THE OTHER SECTS DELIGHTED.", "tr": "Ancak Ay \u00d6rten Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bu durumu, di\u011fer tarikatlar\u0131n i\u00e7ten i\u00e7e sevinmesine neden oldu."}, {"bbox": ["96", "289", "204", "453"], "fr": "CE TYPE DU ONZI\u00c8ME NIVEAU EST AUSSI SORTI !", "id": "ORANG INI TINGKAT SEBELAS JUGA BISA KELUAR?", "pt": "ESSE CARA DO D\u00c9CIMO PRIMEIRO N\u00cdVEL REALMENTE CONSEGUIU SAIR!", "text": "THIS GUY AT THE ELEVENTH LEVEL ACTUALLY CAME OUT.", "tr": "Bu herif on birinci seviyede olmas\u0131na ra\u011fmen o da m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?"}, {"bbox": ["66", "52", "178", "230"], "fr": "REGARDEZ, LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE...", "id": "KALIAN LIHAT HUANG FENG...", "pt": "OLHEM PARA O VALE DO BORDO...", "text": "LOOK AT THE YELLOW MAPLE", "tr": "Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7\u0027a bak\u0131n."}, {"bbox": ["719", "190", "853", "362"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL A JUSTE TROUV\u00c9 UN ENDROIT O\u00d9 SE PLANQUER PENDANT CINQ JOURS ET EST SORTI DIRECTEMENT.", "id": "TERLIHAT SEPERTI MENCARI TEMPAT BERSEMBUNYI SELAMA LIMA HARI LALU LANGSUNG KELUAR.", "pt": "PARECE QUE ELE APENAS ENCONTROU UM LUGAR PARA SE ESCONDER POR CINCO DIAS E SAIU DIRETO.", "text": "LOOKS LIKE THEY JUST FOUND A PLACE TO HIDE FOR FIVE DAYS AND CAME OUT.", "tr": "Belli ki be\u015f g\u00fcn boyunca bir yere saklan\u0131p sonra do\u011frudan \u00e7\u0131km\u0131\u015f."}, {"bbox": ["216", "1519", "349", "1667"], "fr": "MAIS NOUS NOUS SOMMES \u00c9CHAPP\u00c9S ENSEMBLE DU MARAIS SOUTERRAIN !", "id": "PADAHAL KITA KABUR BERSAMA DARI RAWA BAWAH TANAH!", "pt": "N\u00d3S CLARAMENTE ESCAPAMOS DO P\u00c2NTANO SUBTERR\u00c2NEO JUNTOS!", "text": "WE CLEARLY ESCAPED THE UNDERGROUND SWAMP TOGETHER!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a yeralt\u0131 batakl\u0131\u011f\u0131ndan birlikte ka\u00e7m\u0131\u015ft\u0131k!"}, {"bbox": ["286", "877", "442", "1015"], "fr": "LES GENS DE LA SECTE DE LA LUNE MASQU\u00c9E NE SONT TOUJOURS PAS SORTIS.", "id": "ORANG-ORANG DARI SEKTE YAN YUE MASIH BELUM KELUAR.", "pt": "AS PESSOAS DA SEITA DA LUA OCULTA AINDA N\u00c3O APARECERAM.", "text": "THE PEOPLE OF THE MASKED MOON SECT ARE STILL NOWHERE TO BE SEEN.", "tr": "Ay \u00d6rten Tarikat\u0131\u0027ndan kimse hala g\u00f6r\u00fcn\u00fcrde yoktu."}, {"bbox": ["438", "1452", "574", "1628"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, L\u0027UN DE NOUS UTILISAIT LA BRIQUE DE LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E, ET L\u0027AUTRE L\u0027ANNEAU DU PH\u00c9NIX VERMILLON,", "id": "SAAT ITU KITA, SATU ORANG MENGGUNAKAN BATA CAHAYA EMAS, SATU ORANG MENGGUNAKAN CINCIN ZHUQUE,", "pt": "NAQUELA HORA, UM DE N\u00d3S USOU O TIJOLO DE LUZ DOURADA, E O OUTRO USOU O ANEL DO P\u00c1SSARO VERMELHO,", "text": "AT THAT TIME, WE EACH USED A GOLDEN LIGHT BRICK AND A VERMILION BIRD RING,", "tr": "O zaman birimiz Alt\u0131n I\u015f\u0131k Tu\u011flas\u0131\u0027n\u0131, di\u011ferimiz K\u0131z\u0131lkuyruk Ku\u015fu Halkas\u0131\u0027n\u0131 kullanm\u0131\u015ft\u0131k,"}, {"bbox": ["603", "67", "709", "223"], "fr": "REGARDE-LE COMME IL A L\u0027AIR \u00c9PUIS\u00c9.", "id": "LIHAT DIA, KERING BEGITU.", "pt": "OLHE PARA ELE, TODO SECO E ABATIDO.", "text": "LOOK AT HOW SKINNY HE IS.", "tr": "\u015eu kupkuru haline bak."}, {"bbox": ["601", "1960", "706", "2101"], "fr": "ET AVONS CREUS\u00c9 UN PASSAGE DEPUIS LE SOUS-SOL.", "id": "MEMBUAT JALUR DARI BAWAH TANAH.", "pt": "ABRIMOS UMA PASSAGEM DO SUBTERR\u00c2NEO \u00c0 FOR\u00c7A.", "text": "AND SMASHED A TUNNEL OUT FROM UNDERGROUND.", "tr": "Yerin alt\u0131ndan bir ge\u00e7it a\u00e7m\u0131\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["589", "449", "668", "516"], "fr": "NUL", "id": "SAMPAH", "pt": "LIXO.", "text": "LOSER", "tr": "\u00c7\u00f6p."}, {"bbox": ["293", "358", "402", "466"], "fr": "TCH, CE N\u0027EST RIEN.", "id": "CIH, APA HEBATNYA INI.", "pt": "TSCH, QUAL O PROBLEMA?", "text": "HMPH, WHAT\u0027S SO GREAT ABOUT THAT.", "tr": "Tsk, ne var bunda."}, {"bbox": ["70", "1444", "193", "1594"], "fr": "\u00c9TRANGE, COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ELLE NE SOIT PAS ENCORE SORTIE !", "id": "ANEH, KENAPA DIA BELUM KELUAR!", "pt": "ESTRANHO, POR QUE ELA AINDA N\u00c3O SAIU!", "text": "STRANGE, WHY HASN\u0027T SHE COME OUT YET!", "tr": "Garip, neden hala \u00e7\u0131kmad\u0131!"}, {"bbox": ["703", "566", "793", "680"], "fr": "L\u00c2CHE", "id": "PENGECUT", "pt": "COVARDE.", "text": "COWARD", "tr": "Korkak."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "2838", "239", "3064"], "fr": "PARCE QU\u0027ELLE N\u0027ARR\u00caTAIT PAS DE ME TRANSF\u00c9RER SON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE. QUAND NOUS AVONS QUITT\u00c9 LA GROTTE, MON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE AVAIT ATTEINT LE SOMMET DU TREIZI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "KARENA DIA TERUS MENERUS MENTRANSFER KEKUATAN SIHIRNYA KEPADAKU, SAAT MENINGGALKAN GUA, KEKUATAN SIHIRKU MENCAPAI PUNCAK TINGKAT KETIGA BELAS.", "pt": "PORQUE ELA CONTINUOU ME TRANSFERINDO PODER M\u00c1GICO. QUANDO SA\u00cd DA CAVERNA, MEU PODER M\u00c1GICO ATINGIU O PICO DO D\u00c9CIMO TERCEIRO N\u00cdVEL.", "text": "BECAUSE SHE KEPT TRANSFERRING MANA TO ME, I REACHED THE PEAK OF THE THIRTEENTH LEVEL WHEN WE LEFT THE CAVE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bana s\u00fcrekli b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc aktard\u0131, ma\u011faradan ayr\u0131ld\u0131\u011f\u0131mda b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm on \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc katman\u0131n zirvesine ula\u015fm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["62", "48", "265", "252"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE MON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE FAIBLISSAIT, ELLE ME LA TRANSF\u00c9RAIT SILENCIEUSEMENT.", "id": "SETIAP KALI KEKUATAN SIHIRKU TIDAK CUKUP, DIA AKAN DIAM-DIAM MENTRANSFER KEKUATAN SIHIRNYA KEPADAKU.", "pt": "SEMPRE QUE MEU PODER M\u00c1GICO SE ESGOTAVA, ELA SILENCIOSAMENTE ME TRANSFERIA PODER M\u00c1GICO.", "text": "WHENEVER MY MANA WAS RUNNING LOW, SHE WOULD SILENTLY TRANSFER MANA TO ME.", "tr": "Ne zaman b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm t\u00fckense, sessizce bana b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc aktar\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["142", "3348", "299", "3548"], "fr": "PAS POSSIBLE ! POURQUOI N\u0027EST-ELLE TOUJOURS PAS SORTIE !", "id": "TIDAK MUNGKIN! KENAPA BELUM KELUAR JUGA!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! POR QUE ELA AINDA N\u00c3O SAIU!", "text": "NO WAY! WHY AREN\u0027T THEY OUT YET!", "tr": "Olamaz! Neden hala \u00e7\u0131km\u0131yor!"}, {"bbox": ["678", "3115", "849", "3327"], "fr": "QUANT \u00c0 CE QUE J\u0027AI OBTENU, CE NE SONT QUE DES CHOSES PEU UTILES.", "id": "ADAPUN YANG DIPEROLEH HANYALAH BENDA-BENDA YANG TIDAK BERGUNA.", "pt": "QUANTO AO QUE GANHEI, FORAM APENAS ALGUMAS COISAS IN\u00daTEIS.", "text": "AS FOR WHAT I OBTAINED, IT WAS ALL USELESS STUFF.", "tr": "Elde ettiklerime gelince, hepsi i\u015fe yaramaz \u015feylerdi."}, {"bbox": ["680", "727", "840", "868"], "fr": "ON EST \u00c0 LA SURFACE ! ENCORE UN OU DEUX COUPS ET ON POURRA SORTIR !", "id": "SUDAH SAMPAI PERMUKAAN, SATU DUA HANTAMAN LAGI KITA BISA KELUAR!", "pt": "CHEGAMOS \u00c0 SUPERF\u00cdCIE! MAIS UM OU DOIS GOLPES E PODEREMOS SAIR!", "text": "WE\u0027VE REACHED THE SURFACE, JUST ONE OR TWO MORE HITS AND WE\u0027LL BE OUT!", "tr": "Y\u00fczeye ula\u015ft\u0131k, bir iki darbe daha ve d\u0131\u015far\u0131day\u0131z!"}, {"bbox": ["382", "1159", "541", "1331"], "fr": "D\u00c8S QUE LE PASSAGE S\u0027OUVRIRA, PARS EN PREMIER. JE PARTIRAI APR\u00c8S TOI.", "id": "NANTI SETELAH JALUR TERBUKA, KAU PERGI DULU, AKU AKAN MENYUSUL.", "pt": "ASSIM QUE A PASSAGEM ABRIR, V\u00c1 PRIMEIRO. EU SAIO DEPOIS.", "text": "ONCE THE PASSAGE OPENS, YOU GO FIRST. I\u0027LL LEAVE AFTERWARDS.", "tr": "Birazdan ge\u00e7it a\u00e7\u0131l\u0131r a\u00e7\u0131lmaz sen \u00f6nden git, ben arkandan gelirim."}, {"bbox": ["122", "3059", "305", "3272"], "fr": "EN CHEMIN, J\u0027AI \u00c9LIMIN\u00c9 PLUSIEURS PERSONNES AVANT D\u0027ATTEINDRE LA SORTIE.", "id": "SEPANJANG JALAN MEMBUNUH BEBERAPA ORANG, BARU SAMPAI DI PINTU KELUAR.", "pt": "ELIMINEI V\u00c1RIAS PESSOAS PELO CAMINHO ANTES DE CONSEGUIR CHEGAR \u00c0 SA\u00cdDA.", "text": "ALONG THE WAY, I KILLED SEVERAL PEOPLE BEFORE RUSHING TO THE EXIT.", "tr": "Yol boyunca birka\u00e7 ki\u015fiyi haklad\u0131ktan sonra ancak \u00e7\u0131k\u0131\u015fa yeti\u015febildim."}, {"bbox": ["734", "1164", "867", "1316"], "fr": "SI LES AUTRES DISCIPLES TE VOIENT, TU NE POURRAS PLUS PARTIR.", "id": "JIKA SAMPAI MURID LAIN MELIHATMU, KAU TIDAK AKAN BISA PERGI.", "pt": "SE OS OUTROS DISC\u00cdPULOS TE VEREM, VOC\u00ca N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS SAIR.", "text": "IF OTHER DISCIPLES SEE YOU, YOU WON\u0027T BE ABLE TO LEAVE.", "tr": "E\u011fer di\u011fer \u00f6\u011frenciler seni g\u00f6r\u00fcrse, gidemezsin."}, {"bbox": ["528", "3524", "656", "3641"], "fr": "ALLONS, POURQUOI T\u0027INQUI\u00c8TES-TU AUTANT POUR ELLE !", "id": "SUDSHLAH, UNTUK APA KAU BEGITU CEMAS!", "pt": "QUAL \u00c9, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O APRESSADA!", "text": "COME ON, WHAT ARE YOU RUSHING FOR!", "tr": "Bo\u015f ver, ne bu acele!"}, {"bbox": ["193", "1635", "311", "1777"], "fr": "PEUX-TU ME DIRE TON NOM ?", "id": "BISAKAH KAU MEMBERITAHU NAMAMU?", "pt": "PODE ME DIZER SEU NOME?", "text": "CAN YOU TELL ME YOUR NAME?", "tr": "Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yleyebilir misin?"}, {"bbox": ["475", "1576", "693", "1837"], "fr": "NANGONG WAN.", "id": "NANGONG WAN.", "pt": "NANGONG WAN.", "text": "NANGONG WAN.", "tr": "Nangong Wan."}, {"bbox": ["721", "3470", "819", "3578"], "fr": "TU NE LA CONNAIS M\u00caME PAS BIEN !", "id": "KAU KAN TIDAK AKRAB DENGANNYA!", "pt": "VOC\u00ca NEM A CONHECE DIREITO!", "text": "YOU\u0027RE NOT FAMILIAR WITH HER!", "tr": "Onunla o kadar da samimi de\u011filsin!"}, {"bbox": ["106", "1503", "211", "1626"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["190", "837", "270", "938"], "fr": "REGARDE !", "id": "LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak!"}, {"bbox": ["352", "2158", "430", "2270"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "2389", "574", "2556"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE CETTE F\u00c9E NISHANG SOIT SI AFFECTUEUSE AVEC ELLE ? SERAIT-CE SA DISCIPLE PERSONNELLE ?", "id": "KENAPA PERI NISHANG BEGITU AKRAB DENGANNYA, APAKAH DIA MURID PRIBADINYA?", "pt": "POR QUE A FADA NISHANG EST\u00c1 SENDO T\u00c3O AFETUOSA COM ELA? SER\u00c1 QUE ELA \u00c9 SUA DISC\u00cdPULA DIRETA?", "text": "WHY IS FAIRY NEISHANG SO CLOSE TO HER? IS SHE HER DIRECT DISCIPLE?", "tr": "Bu Peri Nishang neden onunla bu kadar samimi, yoksa onun do\u011frudan \u00f6\u011frencisi mi?"}, {"bbox": ["489", "115", "648", "294"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027ELLE AIT RENCONTR\u00c9 D\u0027AUTRES PROBL\u00c8MES PAR LA SUITE ?", "id": "APAKAH DIA MENGALAMI MASALAH LAGI SETELAH ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA ENCONTROU ALGUM PROBLEMA DEPOIS?", "text": "COULD IT BE THAT SHE ENCOUNTERED SOME TROUBLE AFTERWARDS?", "tr": "Yoksa sonradan bir sorunla m\u0131 kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["118", "1853", "252", "2024"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ELLE VA BIEN, C\u0027EST SUPER.", "id": "SEPERTINYA DIA BAIK-BAIK SAJA, BAGUS SEKALI.", "pt": "PARECE QUE ELA EST\u00c1 BEM, QUE \u00d3TIMO.", "text": "IT LOOKS LIKE SHE\u0027S FINE, THAT\u0027S GREAT.", "tr": "\u0130yi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, harika."}, {"bbox": ["140", "3493", "270", "3655"], "fr": "BIEN, IL SEMBLE QUE TOUS LES DISCIPLES SOIENT SORTIS,", "id": "BAIKLAH, SEPERTINYA SEMUA MURID SUDAH KELUAR,", "pt": "CERTO, PARECE QUE TODOS OS DISC\u00cdPULOS J\u00c1 SA\u00cdRAM,", "text": "ALRIGHT, IT SEEMS THAT ALL THE DISCIPLES HAVE COME OUT,", "tr": "Tamam, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re t\u00fcm \u00f6\u011frenciler \u00e7\u0131kt\u0131,"}, {"bbox": ["684", "2397", "787", "2527"], "fr": "ELLE EST SORTIE, HEIN ? QUEL DOMMAGE.", "id": "SUDAH KELUAR YA, SAYANG SEKALI.", "pt": "SAIU, \u00c9? QUE PENA.", "text": "SHE CAME OUT, WHAT A PITY.", "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131 ha, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["168", "2898", "319", "3049"], "fr": "H\u00c9LAS, JE SUIS VRAIMENT PATH\u00c9TIQUE, ELLE NE M\u0027A M\u00caME PAS JET\u00c9 UN REGARD.", "id": "HUH, AKU JUGA MURAHAN, DIA BAHKAN TIDAK MELIRIKKU SAMA SEKALI.", "pt": "AI, SOU UM IDIOTA MESMO, ELA NEM OLHOU PARA MIM.", "text": "SIGH, I\u0027M ALSO A FOOL, SHE DIDN\u0027T EVEN LOOK AT ME.", "tr": "Ah, ben de amma de\u011fersizim, bana d\u00f6n\u00fcp bakmad\u0131 bile."}, {"bbox": ["20", "3208", "205", "3271"], "fr": "DERNI\u00c8RE MINUTE", "id": "SATU MENIT TERAKHIR", "pt": "\u00daLTIMO MINUTO.", "text": "LAST MINUTE", "tr": "Son bir dakika."}, {"bbox": ["722", "356", "866", "624"], "fr": "CE SONT LES GENS DE LA SECTE DE LA LUNE MASQU\u00c9E !!", "id": "ITU ORANG DARI SEKTE YAN YUE!!", "pt": "S\u00c3O AS PESSOAS DA SEITA DA LUA OCULTA!!", "text": "IT\u0027S THE PEOPLE OF THE MASKED MOON SECT!!", "tr": "Ay \u00d6rten Tarikat\u0131\u0027ndan biri!"}, {"bbox": ["755", "2830", "857", "2927"], "fr": "AH, NON... CE N\u0027EST RIEN.", "id": "AH TIDAK, TIDAK APA-APA.", "pt": "AH, N\u00c3O... N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "AH, N-NOTHING.", "tr": "Ah, yo-yok bir \u015fey."}, {"bbox": ["735", "43", "862", "201"], "fr": "NONSENS ! QUI POURRAIT LA CONNA\u00ceTRE \u00ab MIEUX \u00bb QUE MOI ?!", "id": "OMONG KOSONG, APA ADA ORANG YANG LEBIH \"AKRAB\" DENGANKU DARIPADA DIA?!", "pt": "BESTEIRA, EXISTE ALGU\u00c9M MAIS \"\u00cdNTIMO\" DELA DO QUE EU?!", "text": "OF COURSE, WHO COULD BE MORE \u0027FAMILIAR\u0027 WITH HER THAN ME?!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k, onunla benden daha \"yak\u0131n\" kim olabilir ki?!"}, {"bbox": ["607", "3278", "743", "3448"], "fr": "L\u0027\u00c9PREUVE DE LA TERRE INTERDITE DE CETTE FOIS-CI...", "id": "UJIAN DAERAH TERLARANG KALI INI", "pt": "NESTE TESTE DA \u00c1REA PROIBIDA,", "text": "THIS FORBIDDEN AREA TRIAL", "tr": "Bu Yasak B\u00f6lge S\u0131nav\u0131"}, {"bbox": ["412", "2788", "516", "2919"], "fr": "QU\u0027AS-TU DIT ?", "id": "APA YANG KAU KATAKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}, {"bbox": ["38", "409", "173", "590"], "fr": "REGARDEZ !", "id": "KALIAN LIHAT!", "pt": "OLHEM!", "text": "LOOK!", "tr": "Bak\u0131n!"}, {"bbox": ["69", "1319", "229", "1407"], "fr": "A\u00cfE, POURQUOI SORS-TU SEULEMENT MAINTENANT ?", "id": "AIYA, KENAPA BARU KELUAR SEKARANG.", "pt": "NOSSA, POR QUE S\u00d3 SAIU AGORA?", "text": "OH, WHY DID YOU ONLY COME OUT NOW?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, neden \u015fimdi \u00e7\u0131kt\u0131n ancak."}, {"bbox": ["225", "1311", "387", "1425"], "fr": "JE ME SUIS FAIT UN SANG D\u0027ENCRE ! \u00c7A VA ?", "id": "AKU KHAWATIR SETENGAH MATI, KAU BAIK-BAIK SAJA?", "pt": "VOC\u00ca ME MATOU DE PREOCUPA\u00c7\u00c3O, EST\u00c1 TUDO BEM?", "text": "I WAS SO WORRIED, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "\u00d6d\u00fcm koptu, iyi misin?"}, {"bbox": ["732", "1611", "786", "1663"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["408", "1624", "479", "1707"], "fr": "\u00c7A VA.", "id": "TIDAK APA-APA.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "\u0130yiyim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "410", "331", "545"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, DISCIPLE XIANG ZHILI.", "id": "HEHE, MURID XIANG ZHI LI.", "pt": "HEHE, DISC\u00cdPULO XIANG ZHILI.", "text": "HEHE, DISCIPLE XIANG ZHILI", "tr": "Hehe, \u00f6\u011frenciniz Xiang Zhili."}, {"bbox": ["399", "577", "472", "667"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["216", "59", "311", "152"], "fr": "A\u00cfE !", "id": "AIYA!", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "Aman!"}, {"bbox": ["431", "115", "491", "184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1567", "247", "1743"], "fr": "SI UN DISCIPLE CACHE QUOI QUE CE SOIT, IL NE POURRA JAMAIS \u00c9CHAPPER AU FLAIR DE LA \u00ab B\u00caTE SPIRITUELLE RENIFLEUSE \u00bb.", "id": "JIKA ADA MURID YANG MENYEMBUNYIKAN SESUATU, PASTI TIDAK AKAN LUPUT DARI HIDUNG HEWAN ROH PENGENDUS.", "pt": "SE ALGUM DISC\u00cdPULO ESCONDER ALGO, CERTAMENTE N\u00c3O ESCAPAR\u00c1 DO FARO DA \"FERA FAREJADORA DE ESP\u00cdRITOS\".", "text": "IF ANY DISCIPLE TRIES TO HIDE ANYTHING, IT WILL BE IMPOSSIBLE TO ESCAPE THE NOSE OF THE \u0027SPIRIT BEAST\u0027.", "tr": "Herhangi bir \u00f6\u011frenci bir \u015feyi gizlerse, \"Ruh Koklayan Canavar\"\u0131n burnundan asla ka\u00e7amaz."}, {"bbox": ["479", "162", "619", "349"], "fr": "ALLEZ ! ARR\u00caTEZ DE LANTERNER, DONNEZ-MOI VITE CES R\u00c9SULTATS,", "id": "AYOLAH! JANGAN BERTELE-TELE LAGI, CEPAT BERIKAN AKU HASIL STATISTIKNYA,", "pt": "ANDA! PAREM DE ENROLAR E ME D\u00caEM LOGO OS RESULTADOS,", "text": "COME ON! STOP WASTING TIME AND QUICKLY GIVE ME THE RESULTS,", "tr": "Hadi! Oyalanmay\u0131 b\u0131rak\u0131n da \u00e7abucak sonu\u00e7lar\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131n bana,"}, {"bbox": ["679", "1421", "843", "1584"], "fr": "LE PARI DU PREMIER NIVEAU SE JOUAIT ENTRE LA PORTE QINGXU ET LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE.", "id": "TARUHAN TINGKAT PERTAMA DIADAKAN ANTARA SEKTE QINGXU DAN LEMBAH HUANG FENG.", "pt": "A APOSTA DO PRIMEIRO N\u00cdVEL FOI FEITA ENTRE A SEITA DO VAZIO PURO E O VALE DO BORDO AMARELO.", "text": "THE FIRST LEVEL OF THE GAMBLE UNFOLDED BETWEEN THE QINGXU SECT AND THE YELLOW MAPLE VALLEY.", "tr": "Birinci katman\u0131n bahsi Saf Bo\u015fluk Kap\u0131s\u0131 ve Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi aras\u0131nda yap\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["585", "1571", "753", "1744"], "fr": "UN DISCIPLE DE LA PORTE QINGXU S\u0027AVAN\u00c7A ET PR\u00c9SENTA UN R\u00c9SULTAT IMPRESSIONNANT DE PLUS DE DIX HERBES M\u00c9DICINALES,", "id": "SEORANG MURID DARI SEKTE QINGXU MAJU DAN MEMAMERKAN HASIL PANEN LEBIH DARI SEPULUH TANAMAN OBAT YANG MEMBANGGAKAN,", "pt": "UM DISC\u00cdPULO DA SEITA DO VAZIO PURO SUBIU E EXIBIU O IMPRESSIONANTE RESULTADO DE MAIS DE DEZ ERVAS ESPIRITUAIS,", "text": "A DISCIPLE OF THE QINGXU SECT CAME UP AND SHOWED OFF HIS IMPRESSIVE HARVEST OF MORE THAN TEN SPIRITUAL HERBS,", "tr": "Saf Bo\u015fluk Kap\u0131s\u0131\u0027ndan bir \u00f6\u011frenci, gelir gelmez ondan fazla \u015fifal\u0131 otla \u00f6v\u00fcn\u00fclecek bir sonu\u00e7 sergiledi,"}, {"bbox": ["168", "2159", "323", "2331"], "fr": "HEUREUSEMENT, LES FR\u00c8RES ET S\u0152URS CHEN ONT CHACUN OBTENU DIX HERBES SPIRITUELLES, COMBLANT L\u0027\u00c9CART.", "id": "UNTUNGNYA, KAKAK BERADIK KELUARGA CHEN MASING-MASING MENDAPATKAN SEPULUH TANAMAN ROH, MENUTUP KESENJANGAN.", "pt": "FELIZMENTE, OS IRM\u00c3OS CHEN OBTIVERAM DEZ ERVAS ESPIRITUAIS CADA UM, DIMINUINDO A DIFEREN\u00c7A.", "text": "FORTUNATELY, THE CHEN SIBLINGS EACH OBTAINED TEN SPIRITUAL HERBS, NARROWING THE GAP.", "tr": "Neyse ki Chen karde\u015fler onar \u015fifal\u0131 ot alarak aradaki fark\u0131 kapatt\u0131."}, {"bbox": ["18", "2", "255", "173"], "fr": "CE VIEUX RENARD N\u0027EST QU\u0027AU DIXI\u00c8ME NIVEAU, COMMENT A-T-IL PU SURVIVRE ? IL Y A ANGUILLE SOUS ROCHE.", "id": "SI LICIK TUA INI BARU TINGKAT SEPULUH, BAGAIMANA DIA BISA BERTAHAN HIDUP, PASTI ADA SESUATU.", "pt": "ESSE VELHO ESPERTALH\u00c3O EST\u00c1 APENAS NO D\u00c9CIMO N\u00cdVEL, COMO ELE SOBREVIVEU? COM CERTEZA H\u00c1 ALGO ERRADO.", "text": "HOW DID THIS OLD FOX, ONLY AT THE TENTH LEVEL, SURVIVE? THERE MUST BE SOMETHING FISHY.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kurnaz sadece onuncu seviyede, nas\u0131l hayatta kald\u0131, kesin bir bit yeni\u011fi var."}, {"bbox": ["59", "2329", "215", "2504"], "fr": "MAIS LES DISCIPLES DE LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE EURENT ENSUITE DES PERFORMANCES M\u00c9DIOCRES,", "id": "TAPI MURID-MURID LEMBAH HUANG FENG SETELAH ITU SEMUANYA BIASA-BIASA SAJA,", "pt": "MAS OS DISC\u00cdPULOS DO VALE DO BORDO AMARELO TIVERAM UM DESEMPENHO MED\u00cdOCRE DEPOIS,", "text": "BUT THE YELLOW MAPLE VALLEY DISCIPLES\u0027 PERFORMANCE AFTERWARD WAS MEDIOCRE,", "tr": "Ama Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi \u00f6\u011frencileri sonras\u0131nda vasat bir performans sergiledi,"}, {"bbox": ["703", "2357", "854", "2529"], "fr": "PERMETTANT \u00c0 LA PORTE QINGXU DE PRENDRE PROGRESSIVEMENT L\u0027AVANTAGE.", "id": "MEMBUAT SEKTE QINGXU PERLAHAN-LAHAN MENDOMINASI.", "pt": "O QUE PERMITIU \u00c0 SEITA DO VAZIO PURO GANHAR VANTAGEM GRADUALMENTE.", "text": "ALLOWING THE QINGXU SECT TO GRADUALLY GAIN THE UPPER HAND.", "tr": "Bu da Saf Bo\u015fluk Kap\u0131s\u0131\u0027n\u0131n yava\u015f yava\u015f avantaj elde etmesini sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["20", "1409", "171", "1574"], "fr": "LE PASSAGE S\u0027EST FERM\u00c9. CHAQUE SECTE COMMEN\u00c7A \u00c0 COMPTER SES BUTINS.", "id": "JALUR TELAH TERTUTUP, SETIAP SEKTE MULAI MENGHITUNG HASIL.", "pt": "A PASSAGEM SE FECHOU, E AS SEITAS COME\u00c7ARAM A CONTABILIZAR SEUS GANHOS.", "text": "THE PASSAGE HAS CLOSED, AND EACH SECT IS TALLYING THE RESULTS.", "tr": "Ge\u00e7it kapand\u0131, tarikatlar sava\u015f ganimetlerini saymaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["60", "550", "268", "700"], "fr": "NE ME FAITES PAS ATTENDRE \u00c0 MON \u00c2GE !", "id": "JANGAN BUAT AKU YANG SUDAH TUA INI MENUNGGU KALIAN DI SINI!", "pt": "N\u00c3O ME FA\u00c7AM, UM VELHO, ESPERAR POR VOC\u00caS AQUI!", "text": "DON\u0027T MAKE AN OLD MAN LIKE ME WAIT FOR YOU!", "tr": "Bu ya\u015f\u0131mda beni burada bekletmeyin!"}, {"bbox": ["666", "300", "807", "427"], "fr": "VOYONS QUI A GAGN\u00c9 OU PERDU-", "id": "LIHAT BAGAIMANA HASILNYA\u2014", "pt": "VAMOS VER O RESULTADO...", "text": "LET\u0027S SEE WHO WON -", "tr": "Bakal\u0131m kazanan kim olacak!"}, {"bbox": ["371", "81", "480", "213"], "fr": "ALLONS !", "id": "SUDSHLAH!", "pt": "CHEGA!", "text": "COME ON!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["66", "1046", "247", "1160"], "fr": "TOUT LE MONDE, MONTREZ VOS BUTINS !", "id": "SEMUANYA, KELUARKAN HASIL KALIAN!", "pt": "TODOS, MOSTREM SEUS GANHOS!", "text": "EVERYONE, BRING OUT YOUR HARVEST!", "tr": "Herkes, ganimetlerinizi \u00e7\u0131kar\u0131n!"}, {"bbox": ["718", "1890", "858", "2040"], "fr": "LES AUTRES ONT \u00c9GALEMENT OBTENU DES GAINS CONSID\u00c9RABLES.", "id": "YANG LAIN JUGA MENDAPATKAN HASIL YANG TIDAK SEDIKIT.", "pt": "OS DEMAIS TAMB\u00c9M OBTIVERAM BASTANTE.", "text": "THE OTHERS ALSO GAINED A LOT.", "tr": "Di\u011ferleri de az\u0131msanmayacak \u015feyler elde etmi\u015fti."}, {"bbox": ["125", "163", "270", "250"], "fr": "QUELQU\u0027UN QUI N\u0027EST QU\u0027AU ONZI\u00c8ME NIVEAU...", "id": "SESEORANG YANG BARU TINGKAT SEBELAS", "pt": "ALGU\u00c9M QUE EST\u00c1 APENAS NO D\u00c9CIMO PRIMEIRO N\u00cdVEL...", "text": "A CERTAIN SOMEONE, ONLY AT THE ELEVENTH LEVEL,", "tr": "Kendisi sadece on birinci seviyede olan biri."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/8.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "806", "794", "996"], "fr": "EN TANT QUE DISCIPLE DE BAS NIVEAU, POUVOIR SORTIR VIVANT, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 FAIRE HONNEUR \u00c0 LA SECTE.", "id": "SEBAGAI MURID TINGKAT RENDAH, BISA KELUAR HIDUP-HIDUP SUDAH MEMBUAT SEKTE BANGGA.", "pt": "COMO DISC\u00cdPULOS DE BAIXO N\u00cdVEL, CONSEGUIR SAIR VIVOS J\u00c1 \u00c9 UMA HONRA PARA A SEITA.", "text": "AS LOW-LEVEL DISCIPLES, JUST SURVIVING IS ALREADY A CREDIT TO THE SECT.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fck seviyeli bir \u00f6\u011frenci olarak hayatta kalabilmek bile tarikat i\u00e7in bir onurdur."}, {"bbox": ["351", "77", "488", "231"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE DIZAINE DE PLANTES DE PLUS QUE VOTRE ESTIM\u00c9E SECTE.", "id": "HANYA LEBIH SEPULUH TANAMAN DARI SEKTE ANDA.", "pt": "APENAS CERCA DE DEZ ERVAS A MAIS QUE A SUA ESTIMADA SEITA.", "text": "IT\u0027S ONLY TEN MORE THAN YOUR SECT.", "tr": "Sizin tarikattan sadece on kadar fazla i\u015fte."}, {"bbox": ["166", "430", "291", "557"], "fr": "N\u0027Y A-T-IL PAS ENCORE DEUX PERSONNES ~?", "id": "BUKANKAH MASIH ADA DUA ORANG LAGI~?", "pt": "N\u00c3O FALTAM DUAS PESSOAS AINDA~?", "text": "AREN\u0027T THERE STILL TWO PEOPLE LEFT~?", "tr": "Hala iki ki\u015fi daha yok mu~?"}, {"bbox": ["80", "40", "305", "321"], "fr": "A\u00cfE A\u00cfE, LES QUELQUES DISCIPLES SURVIVANTS DE MA SECTE ONT D\u00c9J\u00c0 TOUT REMIS.", "id": "AIYAYA, MURID SEKTE KAMI YANG BERTAHAN HIDUP TIDAK BANYAK DAN SUDAH SELESAI MENYERAHKAN,", "pt": "AI, AI, OS POUCOS DISC\u00cdPULOS SOBREVIVENTES DA MINHA SEITA J\u00c1 ENTREGARAM TUDO.", "text": "OH MY, OUR SECT DOESN\u0027T HAVE MANY SURVIVING DISCIPLES, WE\u0027VE ALREADY SUBMITTED EVERYTHING. \u2605", "tr": "Aman aman, benim tarikatta hayatta kalan \u00f6\u011frenci say\u0131s\u0131 az, hepsi zaten teslim edildi."}, {"bbox": ["730", "264", "864", "406"], "fr": "FR\u00c8RE LI, NE SOYEZ PAS D\u00c9PRIM\u00c9, VOUS AVEZ BEAUCOUP DE GENS QUI SONT SORTIS.", "id": "KAKAK LI TIDAK PERLU SEDIH, ORANG YANG KELUAR DARI SEKTE KALIAN BANYAK.", "pt": "IRM\u00c3O LI, N\u00c3O FIQUE CHATEADO, MUITOS DOS SEUS SA\u00cdRAM.", "text": "BROTHER LI, DON\u0027T BE DISCOURAGED, YOU HAVE A LOT OF PEOPLE WHO CAME OUT. #", "tr": "Karde\u015f Li, \u00fcz\u00fclmene gerek yok, sizden daha \u00e7ok ki\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["710", "645", "836", "800"], "fr": "MAIS IL NE FAUT PAS \u00caTRE TROP EXIGEANT AVEC EUX.", "id": "TAPI TIDAK PERLU TERLALU KERAS PADA MEREKA JUGA.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O PRECISAMOS SER T\u00c3O EXIGENTES COM ELES.", "text": "BUT WE DON\u0027T NEED TO BE TOO HARSH ON THEM.", "tr": "Ama onlardan \u00e7ok da fazla \u015fey beklememek laz\u0131m."}, {"bbox": ["552", "1221", "647", "1269"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["401", "631", "451", "676"], "fr": "H\u00c9.", "id": "HEI", "pt": "HEH.", "text": "HEH", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/107/9.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "630", "790", "803"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, FR\u00c8RE LI, VOUS DEVEZ RAFFINER DU FER ESSENTIEL. CONSID\u00c9REZ CELA COMME SI VOUS EN RAFFINIEZ DEUX MORCEAUX DE PLUS EN PASSANT,", "id": "TOH KAKAK LI JUGA AKAN MEMURNIKAN BESI ESENSI, ANGGAP SAJA SEKALIAN MEMURNIKAN DUA KEPING LEBIH,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, IRM\u00c3O LI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PRECISA REFINAR FERRO PURO, ENT\u00c3O CONSIDERE APENAS REFINAR MAIS DOIS PEDA\u00c7OS DE PASSAGEM,", "text": "ANYWAY, BROTHER LI, YOU NEED TO REFINE IRON ESSENCE, SO JUST THINK OF IT AS REFINING TWO MORE PIECES.", "tr": "Nas\u0131lsa Karde\u015f Li de rafine demir i\u015fleyecek, sen de iki par\u00e7a daha i\u015flemi\u015f olursun i\u015fte,"}, {"bbox": ["67", "526", "187", "669"], "fr": "IL NE RESTE PLUS QUE TOI, D\u00c9P\u00caCHE-TOI.", "id": "TINGGAL KAU SAJA, CEPATLAH.", "pt": "S\u00d3 FALTA VOC\u00ca, ANDA LOGO.", "text": "IT\u0027S JUST YOU LEFT, HURRY UP.", "tr": "Bir tek sen kald\u0131n, acele et."}, {"bbox": ["706", "27", "820", "151"], "fr": "QUELLE HONTE, IL NE DESCEND PAS ENCORE.", "id": "MEMALUKAN SEKALI, BELUM TURUN JUGA.", "pt": "QUE VERGONHA, AINDA N\u00c3O DESCEU.", "text": "HOW SHAMEFUL, GET DOWN ALREADY.", "tr": "Ne utan\u00e7 verici, hala a\u015fa\u011f\u0131 inmiyor."}, {"bbox": ["716", "796", "816", "904"], "fr": "ET VOUS VOUS SENTIREZ BIEN MIEUX.", "id": "HATIKU JADI JAUH LEBIH NYAMAN.", "pt": "ASSIM ME SENTIREI BEM MELHOR.", "text": "FEELS MUCH BETTER.", "tr": "\u0130\u015fte o zaman i\u00e7in rahatlar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["427", "24", "590", "134"], "fr": "EH BIEN, DISCIPLE XIANG ZHILI, DEUX PLANTES.", "id": "NAH, MURID XIANG ZHI LI, DUA TANAMAN.", "pt": "BEM, DISC\u00cdPULO XIANG ZHILI, DUAS ERVAS.", "text": "WELL, DISCIPLE XIANG ZHILI, TWO PLANTS.", "tr": "Eee, \u00f6\u011frenciniz Xiang Zhili, iki adet."}, {"bbox": ["608", "909", "670", "971"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "HMPH!", "pt": "HUMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}]
Manhua