This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 117
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1100", "648", "1263"], "fr": "117. UNE AFFAIRE QUI NE RAPPORTE RIEN !", "id": "117. RUGI BANDAR!", "pt": "117. UM MAU NEG\u00d3CIO!", "text": "...", "tr": "117. Zarar\u0131na i\u015f!"}, {"bbox": ["328", "1792", "393", "1871"], "fr": "[SFX] WAAAAAH !", "id": "WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAH!", "text": "[SFX]Waaaah!", "tr": "[SFX]Vaaaah!"}, {"bbox": ["398", "1129", "585", "1245"], "fr": "117. UNE AFFAIRE QUI NE RAPPORTE RIEN !", "id": "117. RUGI BANDAR!", "pt": "117. UM MAU NEG\u00d3CIO!", "text": "...", "tr": "117. Zarar\u0131na i\u015f!"}, {"bbox": ["786", "1993", "872", "2099"], "fr": "NOUS SOMMES...", "id": "KAMI ADALAH", "pt": "N\u00d3S SOMOS", "text": "We are", "tr": "Biz"}, {"bbox": ["226", "1288", "319", "1367"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU. SC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX CAKE MOON. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : QING FENG. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["177", "1290", "428", "1328"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU. SC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX CAKE MOON. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : QING FENG. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["226", "1288", "319", "1367"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU. SC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX CAKE MOON. RESPONSABLE \u00c9DITORIAL : QING FENG. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Qing Feng\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Kek Ay\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "1562", "243", "1761"], "fr": "WAOUH, DIGNE D\u0027UN ANC\u00caTRE MA\u00ceTRE DU STADE DE LA FORMATION DU NOYAU,", "id": "WAH, MEMANG HEBAT GURU LELUHUR TAHAP JIEDAN,", "pt": "UAU, REALMENTE DIGNO DE UM ANCESTRAL MARCIAL DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO,", "text": "Wow, as expected of a Core Formation grandmaster,", "tr": "Vay, \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027ndaki Ata \u00dcstat\u0027tan beklendi\u011fi gibi,"}, {"bbox": ["678", "1392", "850", "1578"], "fr": "ON DIRAIT QUE CET ANC\u00caTRE MA\u00ceTRE UTILISE UNE TECHNIQUE DE TYPE FOUDRE DE RACINE SPIRITUELLE MUTANTE !", "id": "Kelihatannya, Guru Leluhur ini menggunakan teknik atribut petir dari akar roh varian!", "pt": "PARECE QUE ESTE ANCESTRAL MARCIAL USA UMA T\u00c9CNICA DE ATRIBUTO TROV\u00c3O DE RAIZ ESPIRITUAL MUTANTE!", "text": "It seems this grandmaster uses a variant spiritual root lightning attribute technique!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu Ata \u00dcstat, nadir ruh k\u00f6klerinden olan y\u0131ld\u0131r\u0131m elementi tekni\u011fini kullan\u0131yor!"}, {"bbox": ["55", "1229", "168", "1382"], "fr": "IL A AN\u00c9ANTI L\u0027ADVERSAIRE EN UN INSTANT !", "id": "DALAM SEKEJAP MEMUSNAHKAN SEMUA LAWAN!", "pt": "ANIQUILOU TODOS OS INIMIGOS INSTANTANEAMENTE!", "text": "Instantly wiped them all out!", "tr": "An\u0131nda hepsini yok etti!"}, {"bbox": ["209", "1323", "342", "1498"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE NOUS AVONS CROIS\u00c9 UN ANC\u00caTRE MA\u00ceTRE DE NOTRE SECTE, AU STADE DE LA FORMATION DU NOYAU, QUI PASSAIT PAR L\u00c0 !", "id": "UNTUNG SAJA BERTEMU GURU LELUHUR JIEDAN DARI PERGURUAN KITA YANG LEWAT!", "pt": "AINDA BEM QUE ENCONTRAMOS UM ANCESTRAL MARCIAL DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO DA NOSSA SEITA PASSANDO POR AQUI!", "text": "Luckily, a Core Formation grandmaster from our sect happened to pass by!", "tr": "Neyse ki tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027ndaki bir Ata \u00dcstad\u0131 yoldan ge\u00e7iyordu!"}, {"bbox": ["27", "0", "183", "214"], "fr": "ATTENDEZ, SENIOR, \u00c9PARGNEZ-MOI !", "id": "TUNGGU, SENIOR AMPUNI KAMI!", "pt": "ESPERE, S\u00caNIOR, POUPE MINHA VIDA!", "text": "Wait, Senior, spare me!", "tr": "Bekleyin, K\u0131demli, can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["64", "804", "129", "883"], "fr": "[SFX] GAAAH !", "id": "[SFX] GAAAH!", "pt": "[SFX] GAAAAH!", "text": "[SFX]Gaaaah!", "tr": "[SFX]Gaaah!"}, {"bbox": ["722", "11", "850", "73"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["58", "265", "268", "556"], "fr": "MERDE !", "id": "SIALAN", "pt": "MERDA", "text": "Damn it,", "tr": "Kahretsin"}, {"bbox": ["684", "1902", "809", "1953"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT BIEN.", "id": "BENAR-BENAR BAGUS", "pt": "QUE BOM", "text": "truly remarkable.", "tr": "Ger\u00e7ekten iyi"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "1980", "863", "2179"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UNE FORMATION ORDINAIRE QUE J\u0027AI OBTENUE AU MARCH\u00c9, COMMENT POURRAIT-ELLE ATTIRER L\u0027ATTENTION DE L\u0027ONCLE MARTIAL ?", "id": "Ini hanyalah formasi biasa yang kudapatkan dari pasar, bagaimana mungkin menarik perhatian Paman Guru.", "pt": "ESTA \u00c9 APENAS UMA FORMA\u00c7\u00c3O COMUM QUE COMPREI NO MERCADO, COMO PODERIA CHAMAR A ATEN\u00c7\u00c3O DO TIO MARCIAL.", "text": "This is just an ordinary formation I bought from the market, how could it catch Master Uncle\u0027s eye?", "tr": "Bu sadece pazardan ald\u0131\u011f\u0131m s\u0131radan bir formasyon, K\u0131demli Amca\u0027n\u0131n be\u011fenisine nas\u0131l lay\u0131k olabilir ki."}, {"bbox": ["514", "2391", "717", "2535"], "fr": "SI J\u0027\u00c9TAIS ENTR\u00c9 PAR INADVERTANCE, JE N\u0027AURAIS PAS PU SORTIR SANS Y METTRE DES EFFORTS !", "id": "JIKA AKU TIDAK SENGAJA MASUK, AKU JUGA TIDAK AKAN BISA KELUAR TANPA BERUSAHA KERAS!", "pt": "SE EU TIVESSE ENTRADO AQUI POR ACIDENTE, N\u00c3O CONSEGUIRIA SAIR SEM UM BOM ESFOR\u00c7O!", "text": "If I accidentally wandered in, I wouldn\u0027t be able to get out without some effort!", "tr": "E\u011fer kazara buraya girmi\u015f olsayd\u0131m, epey u\u011fra\u015fmadan \u00e7\u0131kamazd\u0131m!"}, {"bbox": ["635", "1425", "802", "1612"], "fr": "HMM, JE SUIS TON ONCLE MARTIAL LEI WANHE,", "id": "Hmm, aku Paman Gurumu, Lei Wanhe,", "pt": "HUM, EU SOU SEU TIO MARCIAL, LEI WANHE,", "text": "Hmm, I\u0027m your Martial Uncle Lei Wanheng,", "tr": "Evet, ben senin K\u0131demli Amcan Lei Wanhe,"}, {"bbox": ["42", "2334", "169", "2503"], "fr": "NON, NON, NON, CETTE GRANDE FORMATION DOIT AVOIR UNE ORIGINE IMPRESSIONNANTE !", "id": "TIDAK, TIDAK, TIDAK, FORMASI HEBATMU INI PASTI PUNYA ASAL USUL YANG LUAR BIASA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, ESTA SUA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DEVE TER UMA ORIGEM EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "No, no, no, this grand formation of yours must have a great origin!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, bu b\u00fcy\u00fck formasyonunun kesinlikle \u00f6nemli bir ge\u00e7mi\u015fi olmal\u0131!"}, {"bbox": ["681", "1727", "829", "1902"], "fr": "TU PEUX M\u0027APPELER ONCLE MARTIAL LEI.", "id": "Panggil saja aku Paman Guru Lei.", "pt": "PODE ME CHAMAR DE TIO MARCIAL LEI.", "text": "You can just call me Martial Uncle Lei.", "tr": "Bana K\u0131demli Amca Lei diyebilirsin."}, {"bbox": ["187", "2835", "317", "2976"], "fr": "POURQUOI EST-CE QUE CES TYPES DE LA SECTE DES MILLE BAMBOUS T\u0027ATTAQUAIENT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "KENAPA GEROMBOLAN DARI SEKTE QIANZHU TADI MENYERANGMU?", "pt": "POR QUE AQUELE GRUPO DA SEITA DOS MIL BAMBUS TE ATACOU AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Why were those Thousand Bamboo Sect members attacking you just now?", "tr": "Deminki Bin Bambu Tarikat\u0131\u0027ndan olanlar neden sana sald\u0131r\u0131yordu?"}, {"bbox": ["264", "2098", "426", "2240"], "fr": "AH, ON DIRAIT QUE M\u00caME SI JE N\u0027\u00c9TAIS PAS INTERVENU, CES GENS N\u0027AURAIENT RIEN PU FAIRE CONTRE TOI.", "id": "AH, SEPERTINYA MESKIPUN AKU TIDAK TURUN TANGAN, MEREKA JUGA TIDAK BISA BERBUAT APA-APA PADAMU.", "pt": "AH, PARECE QUE MESMO SE EU N\u00c3O TIVESSE INTERVIDO, AQUELE GRUPO N\u00c3O PODERIA FAZER NADA CONTRA VOC\u00ca.", "text": "Ah, it seems even without my intervention, that group wouldn\u0027t have been able to do anything to you.", "tr": "Ah, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ben m\u00fcdahale etmesem bile o grup sana bir \u015fey yapamazm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["620", "1046", "747", "1185"], "fr": "MERCI BEAUCOUP ONCLE MARTIAL POUR VOTRE AIDE, PUIS-JE CONNA\u00ceTRE VOTRE NOM ?", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERTOLONGAN PAMAN GURU, BOLEHKAH SAYA TAHU NAMA ANDA?", "pt": "MUITO OBRIGADO PELA AJUDA, TIO MARCIAL. POSSO SABER SEU NOME?", "text": "Thank you, Martial Uncle, for saving me. May I know your name?", "tr": "Kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler K\u0131demli Amca, ad\u0131n\u0131z\u0131 l\u00fctfeder misiniz?"}, {"bbox": ["482", "2832", "676", "2973"], "fr": "POUR R\u00c9PONDRE \u00c0 L\u0027ONCLE MARTIAL, LE FR\u00c8RE MARTIAL LIN QU\u0027ILS POURCHASSAIENT EST ENTR\u00c9 PAR ERREUR DANS MA FORMATION, C\u0027EST POURQUOI ILS ONT ATTAQU\u00c9 CET ENDROIT.", "id": "JAWAB PAMAN GURU, KAKAK SEPERGURUAN LIN YANG MEREKA KEJAR TIDAK SENGAJA MASUK KE FORMASIKU, KARENA ITU MEREKA MENYERANG KE SINI.", "pt": "RESPONDENDO AO TIO MARCIAL, O IRM\u00c3O MARCIAL LIN, A QUEM ELES ESTAVAM CA\u00c7ANDO, ENTROU NA MINHA FORMA\u00c7\u00c3O POR ENGANO, POR ISSO ATACARAM AQUI.", "text": "Reporting to Martial Uncle, they were chasing Senior Brother Lin, who mistakenly entered my formation, so they attacked this place.", "tr": "K\u0131demli Amca\u0027ya cevab\u0131m, kovalad\u0131klar\u0131 K\u0131demli Karde\u015f Lin yanl\u0131\u015fl\u0131kla formasyonuma girdi, bu y\u00fczden buraya sald\u0131rd\u0131lar."}, {"bbox": ["468", "1106", "585", "1249"], "fr": "NEVEU MARTIAL HAN LI SALUE L\u0027ONCLE MARTIAL !", "id": "MURID HAN LI MEMBERI HORMAT PADA PAMAN GURU!", "pt": "SOBRINHO MARCIAL HAN LI PRESTA HOMENAGENS AO TIO MARCIAL!", "text": "Disciple Han Li greets Martial Uncle!", "tr": "Ye\u011feniniz Han Li, K\u0131demli Amca\u0027ya sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar!"}, {"bbox": ["178", "1982", "290", "2127"], "fr": "H\u00c9, CETTE GRANDE FORMATION EST VRAIMENT INHABITUELLE, ELLE A L\u0027AIR PAS MAL.", "id": "HOH, FORMASI HEBATMU INI SANGAT TIDAK BIASA, SEPERTINYA TIDAK", "pt": "HEH, ESTA SUA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 BEM INCOMUM, PARECE QUE N\u00c3O...", "text": "Hmm, this grand formation of yours is quite extraordinary. It seems...", "tr": "Ha, bu b\u00fcy\u00fck formasyonun hi\u00e7 de s\u0131radan de\u011fil, belli ki..."}, {"bbox": ["32", "2869", "111", "3016"], "fr": "EN PARLANT DE LA GRANDE FORMATION...", "id": "BERBICARA SOAL FORMASI HEBAT", "pt": "FALANDO DA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O", "text": "Speaking of the grand formation...", "tr": "B\u00fcy\u00fck formasyondan bahsetmi\u015fken"}, {"bbox": ["323", "2875", "424", "2977"], "fr": "TU LES AS PROVOQU\u00c9S ?", "id": "KAU MEMPROVOKASI MEREKA?", "pt": "VOC\u00ca OS PROVOCOU?", "text": "Did you provoke them?", "tr": "Onlar\u0131 sen mi k\u0131\u015fk\u0131rtt\u0131n?"}, {"bbox": ["722", "3091", "839", "3241"], "fr": "WAOUH, CET ONCLE MARTIAL LEI EST SI PERSPICACE !", "id": "WAH, PAMAN GURU LEI INI SANGAT PEKA!", "pt": "UAU, ESTE TIO MARCIAL LEI \u00c9 T\u00c3O PERSPICAZ!", "text": "Wow, this Martial Uncle Lei is sharp!", "tr": "Vay, bu K\u0131demli Amca Lei ne kadar da keskin zekal\u0131!"}, {"bbox": ["772", "2598", "860", "2712"], "fr": "WAOUH, JE SUIS CONTENT !", "id": "WAH, SENANGNYA!", "pt": "UAU, QUE FELICIDADE!", "text": "Woohoo, happy!", "tr": "Vay, ne\u015felendim!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "339", "222", "535"], "fr": "QUAND JE L\u0027AI RECUEILLI \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AVAIS PENS\u00c9 QU\u0027IL CAUSERAIT DES ENNUIS \u00c0 LA VALL\u00c9E DE L\u0027\u00c9RABLE JAUNE UN JOUR.", "id": "SAAT MENERIMANYA DULU, AKU SUDAH BERPIKIR BAHWA SUATU HARI NANTI DIA AKAN MEMBAWA MASALAH BAGI LEMBAH HUANGFENG.", "pt": "QUANDO O ACOLHI NAQUELE ANO, J\u00c1 PENSAVA QUE ELE TRARIA PROBLEMAS PARA O VALE DO BORDO AMARELO NO FUTURO.", "text": "When I took him in, I thought it would cause trouble for Yellow Maple Valley in the future.", "tr": "Onu zaman\u0131nda yan\u0131ma ald\u0131\u011f\u0131mda, ileride Sar\u0131 Ak\u00e7aa\u011fa\u00e7 Vadisi\u0027ne sorun \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["686", "228", "812", "381"], "fr": "LE MA\u00ceTRE DE SECTE JIN EST VRAIMENT TROP MESQUIN !", "id": "KETUA SEKTE JIN MASIH TERLALU PICIK!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA JIN AINDA \u00c9 MUITO MESQUINHO!", "text": "Sect Master Jin is still too narrow-minded!", "tr": "Tarikat Lideri Jin h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok kindar!"}, {"bbox": ["76", "20", "218", "135"], "fr": "ONCLE MARTIAL, LE CADAVRE DU FR\u00c8RE MARTIAL LIN EST ICI.", "id": "Paman Guru, jasad Kakak Seperguruan Lin ada di sini.", "pt": "TIO MARCIAL, O CORPO DO IRM\u00c3O MARCIAL LIN EST\u00c1 AQUI.", "text": "Martial Uncle, Senior Brother Lin\u0027s body is here.", "tr": "K\u0131demli Amca, K\u0131demli Karde\u015f Lin\u0027in naa\u015f\u0131 burada."}, {"bbox": ["354", "848", "470", "989"], "fr": "ONCLE MARTIAL, VOUS PARLEZ DE L\u0027ESPRIT ORIGINEL DU FR\u00c8RE MARTIAL LIN ?", "id": "MAKSUD PAMAN GURU ADALAH YUANSHEN (JIWA ASLI) KAKAK SEPERGURUAN LIN?", "pt": "O TIO MARCIAL EST\u00c1 FALANDO DO ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL DO IRM\u00c3O MARCIAL LIN?", "text": "Martial Uncle, are you referring to Senior Brother Lin\u0027s Nascent Soul?", "tr": "K\u0131demli Amca, K\u0131demli Karde\u015f Lin\u0027in Yuan Shen\u0027inden (As\u0131l Ruh) mi bahsediyorsunuz?"}, {"bbox": ["635", "38", "759", "198"], "fr": "JE NE M\u0027Y ATTENDAIS PAS, IL N\u0027A FINALEMENT PAS R\u00c9USSI \u00c0 S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "TIDAK KUSANGKA, PADA AKHIRNYA DIA TETAP TIDAK BISA MELOLOSKAN DIRI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, ELE FINALMENTE N\u00c3O CONSEGUIU ESCAPAR.", "text": "I didn\u0027t expect that he still couldn\u0027t escape in the end.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde, sonunda yine de ka\u00e7amad\u0131."}, {"bbox": ["640", "588", "794", "785"], "fr": "CEPENDANT, AVANT QUE CE CORPS NE N\u00c9CROSE, SON ESPRIT ORIGINEL A D\u00db S\u0027EN D\u00c9TACHER.", "id": "TAPI, SEBELUM JASAD INI RUSAK, YUANSHEN-NYA SEHARUSNYA SUDAH KELUAR.", "pt": "MAS, ANTES QUE ESTE CORPO NECROSASSE, SEU ESP\u00cdRITO PRIMORDIAL DEVE TER SE SEPARADO.", "text": "However, his Nascent Soul should have escaped before his body died.", "tr": "Ancak, bu beden \u00e7\u00fcr\u00fcmeden \u00f6nce Yuan Shen\u0027i (As\u0131l Ruhu) muhtemelen ayr\u0131lm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["52", "892", "151", "1004"], "fr": "L\u0027AS-TU VU ?", "id": "APAKAH KAU MELIHATNYA?", "pt": "VOC\u00ca VIU?", "text": "Did you see it?", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["63", "200", "163", "338"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT CE GAMIN DE LA SECTE DES MILLE BAMBOUS.", "id": "TERNYATA BOCAH DARI SEKTE QIANZHU INI", "pt": "ENT\u00c3O ERA ESSE MOLEQUE DA SEITA DOS MIL BAMBUS", "text": "So it was that brat from the Thousand Bamboo Sect.", "tr": "Demek Bin Bambu Tarikat\u0131\u0027ndan bu veletmi\u015f."}, {"bbox": ["677", "897", "795", "1032"], "fr": "JE NE L\u0027AI PAS VU DU TOUT !", "id": "AKU TIDAK MELIHATNYA SAMA SEKALI!", "pt": "EU N\u00c3O VI NADA!", "text": "I didn\u0027t see it!", "tr": "Ben g\u00f6rmedim ki!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "846", "409", "1028"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QU\u0027IL EST REST\u00c9 PI\u00c9G\u00c9 TROP LONGTEMPS DANS TA GRANDE FORMATION ET S\u0027EST DISSIP\u00c9 DE LUI-M\u00caME.", "id": "MUNGKIN KARENA TERLALU LAMA TERPERANGKAP DALAM FORMASI HEBATMU INI, JADI MENGHILANG DENGAN SENDIRINYA.", "pt": "TALVEZ TENHA FICADO PRESO NESTA SUA GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O POR MUITO TEMPO E SE DISSIPADO SOZINHO.", "text": "It\u0027s probably been trapped in your grand formation for too long and dissipated.", "tr": "Belki de senin bu b\u00fcy\u00fck formasyonunda \u00e7ok uzun s\u00fcre kapana k\u0131s\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in kendi kendine da\u011f\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["725", "868", "836", "1008"], "fr": "CE N\u0027EST PAS QU\u0027IL NE SAIT PAS CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9.", "id": "DIA BUKANNYA TIDAK TAHU APA YANG TERJADI", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE ELE N\u00c3O SOUBESSE O QUE ACONTECEU", "text": "He isn\u0027t unaware of what happened.", "tr": "Asl\u0131nda ne oldu\u011funu bilmiyor de\u011fil."}, {"bbox": ["540", "857", "650", "987"], "fr": "QUEL TYPE ASTUCIEUX.", "id": "ORANG YANG LICIK", "pt": "QUE CARA ESPERTO", "text": "What a shrewd fellow.", "tr": "Ne kadar da kurnaz bir herif."}, {"bbox": ["28", "567", "157", "654"], "fr": "OH ? VRAIMENT ?", "id": "OH? BENARKAH? HMPH.", "pt": "OH? \u00c9 MESMO?", "text": "Oh? Really? But...", "tr": "Oh? \u00d6yle mi? H\u0131m..."}, {"bbox": ["584", "1260", "681", "1386"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QU\u0027IL NE VEUT PAS S\u0027EN M\u00caLER DAVANTAGE.", "id": "HANYA SAJA TIDAK MAU TERLALU IKUT CAMPUR.", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O QUER SE INTROMETER.", "text": "I just don\u0027t want to get involved.", "tr": "Sadece fazla bula\u015fmak istemiyor, o kadar."}, {"bbox": ["67", "822", "156", "939"], "fr": "BON,", "id": "BAIKLAH KALAU BEGITU,", "pt": "POIS BEM,", "text": "Oh well,", "tr": "Neyse,"}, {"bbox": ["514", "186", "584", "257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["680", "542", "804", "677"], "fr": "OH, JE CROIS QUE J\u0027AI COMPRIS.", "id": "OH, SEPERTINYA AKU MENGERTI", "pt": "OH, ACHO QUE ENTENDI", "text": "Oh, I think I understand.", "tr": "Oh, san\u0131r\u0131m anlad\u0131m."}, {"bbox": ["154", "38", "273", "168"], "fr": "BIEN QUE NOUS, LES CULTIVATEURS, NE FASSIONS PAS ATTENTION \u00c0 CES CHOSES,", "id": "MESKIPUN KITA PARA KULTIVATOR TIDAK TERLALU MEMPERHATIKAN HAL-HAL SEPERTI INI,", "pt": "EMBORA N\u00d3S, CULTIVADORES, N\u00c3O NOS IMPORTEMOS MUITO COM ESSAS COISAS,", "text": "Although we cultivators don\u0027t pay much attention to these things,", "tr": "Biz yeti\u015fimciler bu t\u00fcr \u015feylere pek \u00f6nem vermesek de,"}, {"bbox": ["28", "35", "130", "204"], "fr": "A\u00cfE, TA DEMEURE IMMORTELLE EST UN PEU RUDIMENTAIRE.", "id": "AIYA, GUA KEDIAMANMU INI AGAK SEDERHANA YA.", "pt": "AI AI, ESTA SUA MANS\u00c3O IMORTAL \u00c9 UM POUCO SIMPLES, HEIN.", "text": "Oh dear, your cave abode is a bit crude.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu \u00f6l\u00fcms\u00fcz ma\u011faran biraz fazla basit kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["469", "35", "576", "162"], "fr": "MAIS TU DEVRAIS AU MOINS LA D\u00c9CORER UN PEU.", "id": "TAPI SETIDAKNYA HARUS DIRENOVASI SEDIKIT LAH.", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA, DEVERIA DAR UMA REFORMADA.", "text": "But you should at least decorate it a bit.", "tr": "Ama en az\u0131ndan biraz dekore etmeliydin."}, {"bbox": ["635", "106", "816", "291"], "fr": "POURQUOI NE PART-IL PAS ENCORE ?", "id": "KENAPA DIA BELUM PERGI JUGA?", "pt": "POR QUE ELE AINDA N\u00c3O FOI EMBORA?", "text": "Why isn\u0027t he leaving yet?", "tr": "Neden h\u00e2l\u00e2 gitmiyor?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/6.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "48", "712", "234"], "fr": "DE PLUS, DISCIPLE A DEUX EXCELLENTES HERBES M\u00c9DICINALES ET VOUDRAIT DEMANDER \u00c0 L\u0027ONCLE MARTIAL DE LES IDENTIFIER.", "id": "SELAIN ITU, MURID MEMILIKI DUA TANAMAN OBAT BERKUALITAS BAIK, INGIN MEMINTA TOLONG PAMAN GURU UNTUK MENILAINYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O DISC\u00cdPULO TEM DUAS ERVAS MEDICINAIS DE ALTA QUALIDADE E GOSTARIA DE PEDIR AO TIO MARCIAL PARA AVALI\u00c1-LAS.", "text": "Also, disciple has two high-quality spirit herbs that I\u0027d like Martial Uncle to appraise.", "tr": "Ayr\u0131ca, \u00f6\u011frencinizin elinde iki adet \u00e7ok iyi \u015fifal\u0131 bitki var, K\u0131demli Amca\u0027dan de\u011ferlerini belirlemesini rica etmek istiyorum."}, {"bbox": ["28", "45", "339", "159"], "fr": "JE ME DEMANDE SI L\u0027ONCLE MARTIAL POURRAIT ME FAIRE L\u0027HONNEUR DE VENIR S\u0027ASSEOIR DANS LA DEMEURE IMMORTELLE DU DISCIPLE, IL Y A CERTAINES CHOSES SUR LESQUELLES DISCIPLE AIMERAIT DEMANDER CONSEIL \u00c0 L\u0027ONCLE MARTIAL...", "id": "TIDAK TAHU APAKAH PAMAN GURU BERSEDIA MAMPIR KE GUA KEDIAMAN MURID, ADA BEBERAPA HAL YANG INGIN MURID TANYAKAN PETUNJUK PADA PAMAN GURU...", "pt": "SER\u00c1 QUE O TIO MARCIAL PODERIA ME DAR A HONRA DE VISITAR A MANS\u00c3O IMORTAL DO DISC\u00cdPULO? H\u00c1 ALGUMAS COISAS SOBRE AS QUAIS O DISC\u00cdPULO GOSTARIA DE PEDIR A ORIENTA\u00c7\u00c3O DO TIO MARCIAL...", "text": "I wonder if Martial Uncle would grace my humble cave abode with his presence? There are some matters I\u0027d like to seek your guidance on...", "tr": "Acaba K\u0131demli Amca, \u00f6\u011frencinizin \u00f6l\u00fcms\u00fcz ma\u011faras\u0131na te\u015frif edip oturur mu? \u00d6\u011frencinizin K\u0131demli Amca\u0027dan baz\u0131 konularda tavsiye almak istedi\u011fi \u015feyler var..."}, {"bbox": ["48", "218", "234", "324"], "fr": "HEIN ? DES CONSEILS SUR QUOI ? JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9.", "id": "HAH? PETUNJUK APA, AKU SIBUK SEKALI.", "pt": "AH? ORIENTA\u00c7\u00c3O SOBRE O QU\u00ca? ESTOU MUITO OCUPADO.", "text": "Huh? Guidance on what? I\u0027m very busy.", "tr": "Ha? Ne tavsiyesi, \u00e7ok me\u015fgul\u00fcm."}, {"bbox": ["50", "740", "283", "920"], "fr": "ALLONS-Y, ALLONS VOIR !", "id": "AYO, KITA LIHAT!", "pt": "VAMOS, VAMOS DAR UMA OLHADA!", "text": "Let\u0027s go and have a look!", "tr": "Hadi, gidip bir bakal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/7.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "687", "204", "866"], "fr": "WAOUH, CE GAMIN VIENT JUSTE D\u0027ATTEINDRE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DE LA FONDATION, N\u0027EST-CE PAS ? LA GRANDE FORMATION EST PAS MAL, MAIS LA DEMEURE IMMORTELLE EST SI RUDIMENTAIRE.", "id": "WAH, BOCAH INI BARU SAJA TAHAP ZHUJI (PEMBENTUKAN DASAR) KAN, FORMASINYA BAGUS, TAPI GUA KEDIAMANNYA SEDERHANA SEKALI.", "pt": "UAU, ESSE MOLEQUE ACABOU DE ATINGIR O EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O, CERTO? A GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 BOA, MAS A MANS\u00c3O IMORTAL \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "Wow, this kid just established his foundation, his formation is good, but his cave abode is so simple.", "tr": "Vay, bu velet daha yeni Temel Kurma A\u015famas\u0131\u0027na ge\u00e7mi\u015f olmal\u0131, formasyonu iyi ama \u00f6l\u00fcms\u00fcz ma\u011faras\u0131 bu kadar basit."}, {"bbox": ["655", "1537", "811", "1724"], "fr": "QUELLE EST CETTE SITUATION ! MON SENS DIVIN NE PEUT M\u00caME PAS SORTIR DE CETTE PI\u00c8CE !", "id": "APA YANG TERJADI! KESADARAN SPIRITUALKU TERNYATA TIDAK BISA KELUAR DARI RUANGAN INI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO! MEU SENTIDO DIVINO N\u00c3O CONSEGUE SAIR DESTE C\u00d4MODO!", "text": "What\u0027s going on?! My divine sense can\u0027t leave this room!", "tr": "Neler oluyor! Ruhsal bilincim bu odadan \u00e7\u0131kam\u0131yor!"}, {"bbox": ["634", "169", "767", "334"], "fr": "ONCLE MARTIAL, VEUILLEZ PATIENTER UN INSTANT, DISCIPLE VA ET REVIENT.", "id": "PAMAN GURU MOHON TUNGGU SEBENTAR, MURID SEGERA KEMBALI.", "pt": "TIO MARCIAL, POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO, O DISC\u00cdPULO VOLTA LOGO.", "text": "Please wait a moment, Martial Uncle, I\u0027ll be right back.", "tr": "K\u0131demli Amca l\u00fctfen biraz bekleyin, \u00f6\u011frenciniz hemen gidip gelecek."}, {"bbox": ["284", "841", "387", "978"], "fr": "LAISSEZ-MOI SONDER POUR VOIR.", "id": "AKU AKAN MENCOBA MEMERIKSA", "pt": "VOU INVESTIGAR", "text": "Let me investigate.", "tr": "Bir ara\u015ft\u0131r\u0131p bakay\u0131m."}, {"bbox": ["724", "1226", "791", "1300"], "fr": "BLOQU\u00c9.", "id": "TERHALANG", "pt": "BLOQUEADO", "text": "Blocked.", "tr": "Engellendi"}, {"bbox": ["55", "31", "233", "100"], "fr": "SALON DE LA DEMEURE IMMORTELLE", "id": "RUANG TAMU GUA KEDIAMAN", "pt": "SALA DE ESTAR DA MANS\u00c3O IMORTAL", "text": "Cave Abode Living Room", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Ma\u011faras\u0131 Salonu"}, {"bbox": ["320", "528", "405", "632"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["669", "692", "864", "770"], "fr": "SENS DIVIN ACTIV\u00c9.", "id": "AKTIFKAN KESADARAN SPIRITUAL", "pt": "ATIVAR SENTIDO DIVINO", "text": "Divine Sense Activated", "tr": "Ruhsal Bilin\u00e7, a\u00e7\u0131l!"}, {"bbox": ["84", "2062", "177", "2092"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/8.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "85", "408", "248"], "fr": "MAIS CE GAMIN N\u0027EST QU\u0027UN NOVICE QUI VIENT D\u0027ATTEINDRE L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DE LA FONDATION, COMMENT A-T-IL FAIT \u00c7A !", "id": "TAPI BOCAH INI HANYALAH PEMULA YANG BARU TAHAP ZHUJI, BAGAIMANA DIA BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "MAS ESSE MOLEQUE \u00c9 APENAS UM NOVATO QUE ACABOU DE ATINGIR O ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O. COMO ELE CONSEGUIU FAZER ISSO!", "text": "But this kid is just a rookie who just established his foundation, how did he do it?!", "tr": "Ama bu velet daha yeni Temel Kurma A\u015famas\u0131\u0027na ge\u00e7mi\u015f bir \u00e7aylak, bunu nas\u0131l ba\u015fard\u0131!"}, {"bbox": ["53", "0", "208", "120"], "fr": "JE N\u0027AI RENCONTR\u00c9 CETTE SITUATION QU\u0027AVEC D\u0027AUTRES AMIS DU STADE DE LA FORMATION DU NOYAU !", "id": "KONDISI SEPERTI INI HANYA PERNAH KUTEMUI PADA TEMAN-TEMAN TAHAP JIEDAN LAINNYA!", "pt": "S\u00d3 ENCONTREI ESTA SITUA\u00c7\u00c3O COM OUTROS AMIGOS DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO!", "text": "I\u0027ve only encountered this kind of situation with other Core Formation friends!", "tr": "Bu durumla sadece di\u011fer \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027ndaki arkada\u015flar\u0131mda kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["37", "1308", "207", "1507"], "fr": "ONCLE MARTIAL, LA PERSONNE QUI M\u0027A VENDU CES HERBES M\u00c9DICINALES A DIT QUE CES DEUX PLANTES ONT SIX OU SEPT CENTS ANS, DISCIPLE N\u0027OSE PAS EN \u00caTRE CERTAIN.", "id": "PAMAN GURU, ORANG YANG MENJUAL TANAMAN OBAT INI PADAKU BILANG KEDUA TANAMAN INI SUDAH BERUSIA ENAM TUJUH RATUS TAHUN, MURID TIDAK BERANI MEMASTIKANNYA.", "pt": "TIO MARCIAL, A PESSOA QUE ME VENDEU AS ERVAS DISSE QUE AMBAS T\u00caM SEISCENTOS OU SETECENTOS ANOS, MAS O DISC\u00cdPULO N\u00c3O TEM CERTEZA.", "text": "MARTIAL UNCLE, THE PERSON WHO SOLD ME THE HERBS SAID THESE TWO PLANTS ARE SIX TO SEVEN HUNDRED YEARS OLD, BUT I CAN\u0027T BE SURE.", "tr": "K\u0131demli Amca, bana \u015fifal\u0131 bitkileri satan ki\u015fi bu iki bitkinin de alt\u0131 yedi y\u00fcz y\u0131ll\u0131k oldu\u011funu s\u00f6yledi, \u00f6\u011frenciniz emin olam\u0131yor."}, {"bbox": ["49", "1627", "214", "1820"], "fr": "POUR TROUVER DES HERBES DE PLUS DE CINQ CENTS ANS AFIN DE RAFFINER LA PILULE D\u0027AUGMENTATION D\u0027ESSENCE, J\u0027AI COURU \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR PENDANT PLUS D\u0027UN AN,", "id": "AKU SUDAH MENCARI TANAMAN OBAT BERUSIA LEBIH DARI LIMA RATUS TAHUN UNTUK MEMBUAT PIL PENAMBAH YUAN DI LUAR SELAMA LEBIH DARI SETAHUN,", "pt": "PARA ENCONTRAR ERVAS DE MAIS DE QUINHENTOS ANOS PARA REFINAR A P\u00cdLULA DE AUMENTO DE ESS\u00caNCIA, PROCUREI L\u00c1 FORA POR MAIS DE UM ANO,", "text": "I\u0027VE BEEN SEARCHING FOR OVER FIVE HUNDRED YEARS FOR HERBS TO REFINE ESSENCE INCREASING PILLS,", "tr": "Yuan Art\u0131rma Hap\u0131\u0027n\u0131 rafine etmek i\u00e7in be\u015f y\u00fcz y\u0131ldan eski \u015fifal\u0131 bitkiler aramak u\u011fruna bir y\u0131ldan fazlad\u0131r d\u0131\u015far\u0131day\u0131m,"}, {"bbox": ["537", "1306", "680", "1481"], "fr": "SINON, JE N\u0027AURAIS PAS \u00c9T\u00c9 SI EXASP\u00c9R\u00c9 AU POINT DE TUER CES QUELQUES PERSONNES POUR ME D\u00c9FOULER !", "id": "KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN FRUSTRASI SAMPAI MEMBUNUH BEBERAPA ORANG ITU UNTUK MELAMPIASKAN AMARAH!", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O ESTARIA T\u00c3O IRRITADO A PONTO DE MATAR AQUELAS PESSOAS PARA DESCARREGAR A RAIVA!", "text": "OTHERWISE, I WOULDN\u0027T HAVE BEEN SO ANNOYED THAT I KILLED THOSE PEOPLE TO VENT MY ANGER!", "tr": "Yoksa bu kadar sinirlenip, \u00f6fkemi \u00e7\u0131karmak i\u00e7in o birka\u00e7 ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcrmezdim!"}, {"bbox": ["687", "1371", "834", "1563"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 LES OBTENIR SI FACILEMENT, LES HERBES SPIRITUELLES SONT JUSTE \u00c0 MA PORTE !", "id": "TIDAK DISANGKA BISA MENDAPATKANNYA TANPA SUSAH PAYAH, TANAMAN OBAT SPIRITUAL ADA TEPAT DI DEPAN PINTU!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA CONSEGUIR T\u00c3O FACILMENTE, A ERVA ESPIRITUAL ESTAVA BEM NA MINHA PORTA!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT IT TO BE SO EFFORTLESS, THE SPIRITUAL MEDICINE WAS RIGHT AT MY DOORSTEP!", "tr": "Hi\u00e7 zahmetsizce elde edece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, ruhani ila\u00e7lar hemen kap\u0131m\u0131n \u00f6n\u00fcndeymi\u015f!"}, {"bbox": ["639", "1593", "748", "1770"], "fr": "AVEC ELLES, MA PUISSANCE POURRA PERCER !", "id": "DENGAN INI KEMAMPUANKU BISA MENEROBOS!", "pt": "COM ELAS, MINHA FOR\u00c7A DE CULTIVO PODER\u00c1 AVAN\u00c7AR!", "text": "WITH THEM, MY SKILL CAN BREAK THROUGH!", "tr": "Onlarla birlikte geli\u015fim seviyemde at\u0131l\u0131m yapabilirim!"}, {"bbox": ["722", "111", "830", "240"], "fr": "CETTE AFFAIRE EST CERTAINEMENT \u00c9TRANGE !!", "id": "MASALAH INI PASTI ADA YANG ANEH!!", "pt": "ESTE ASSUNTO CERTAMENTE \u00c9 ESTRANHO!!", "text": "SOMETHING MUST BE AMISS!!", "tr": "Bu i\u015fte kesin bir bit yeni\u011fi var!!"}, {"bbox": ["194", "1832", "323", "1993"], "fr": "MAIS JE SUIS QUAND M\u00caME REVENU LES MAINS VIDES !", "id": "TAPI TETAP SAJA BERAKHIR DENGAN TANGAN KOSONG!", "pt": "MAS AINDA ESTAVA DE M\u00c3OS VAZIAS!", "text": "BUT STILL EMPTY-HANDED!", "tr": "Ama yine de eli bo\u015f d\u00f6nd\u00fcm!"}, {"bbox": ["99", "289", "263", "371"], "fr": "ONCLE MARTIAL, JE SUIS DE RETOUR.", "id": "PAMAN GURU, AKU KEMBALI.", "pt": "TIO MARCIAL, VOLTEI.", "text": "MARTIAL UNCLE, I\u0027M BACK.", "tr": "K\u0131demli Amca, geri d\u00f6nd\u00fcm."}, {"bbox": ["40", "495", "151", "550"], "fr": "TOI, GAMIN...", "id": "DASAR BOCAH KAU", "pt": "SEU MOLEQUE", "text": "YOU BRAT", "tr": "Seni velet"}, {"bbox": ["102", "747", "303", "819"], "fr": "ONCLE MARTIAL, VEUILLEZ REGARDER.", "id": "PAMAN GURU, SILAKAN LIHAT.", "pt": "TIO MARCIAL, POR FAVOR, VEJA.", "text": "MARTIAL UNCLE, PLEASE TAKE A LOOK.", "tr": "K\u0131demli Amca, l\u00fctfen bak\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1416", "238", "1579"], "fr": "NEVEU MARTIAL, SI TES HERBES TOMBAIENT ENTRE LES MAINS DES ALCHIMISTES DE NOTRE SECTE, CE SERAIT UN VRAI G\u00c2CHIS.", "id": "MURID KEPONAKAN, JIKA TANAMAN OBATMU INI JATUH KE TANGAN ALKEMIS PERGURUAN KITA, ITU AKAN MENJADI PEMBOROSAN BESAR LHO.", "pt": "SOBRINHO MARCIAL, SE ESTAS SUAS ERVAS CA\u00cdSSEM NAS M\u00c3OS DOS ALQUIMISTAS DA NOSSA SEITA, SERIA UM GRANDE DESPERD\u00cdCIO.", "text": "MARTIAL NEPHEW, IF THESE HERBS OF YOURS FELL INTO THE HANDS OF OUR SECT\u0027S ALCHEMISTS, IT WOULD BE A WASTE OF HEAVENLY RESOURCES.", "tr": "Ye\u011fenim ah, bu ila\u00e7lar\u0131n tarikat\u0131m\u0131z\u0131n simyac\u0131lar\u0131n\u0131n eline ge\u00e7erse, resmen ziyan olur gider."}, {"bbox": ["27", "1830", "155", "2088"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX \u00c9CHANGER ? L\u0027ONCLE MARTIAL ICI A TOUTES SORTES DE TR\u00c9SORS, TU SAIS.", "id": "KAU MAU TUKAR DENGAN APA? PAMAN GURU DI SINI PUNYA SEGALA MACAM HARTA KARUN LHO.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER TROCAR? O TIO MARCIAL AQUI TEM TODO TIPO DE TESOURO, SABIA?", "text": "WHAT DO YOU WANT TO EXCHANGE THEM FOR? MARTIAL UNCLE HAS ALL SORTS OF TREASURES HERE.", "tr": "Ne ile takas etmek istersin? K\u0131demli Amcan\u0131n burada her t\u00fcrl\u00fc hazinesi var, biliyor musun?"}, {"bbox": ["681", "1929", "844", "2090"], "fr": "H\u00c9, PUISQUE L\u0027ONCLE MARTIAL A AUSSI BESOIN DE L\u0027UNE D\u0027ELLES, CONSID\u00c9REZ-LA COMME UN SIGNE DE RESPECT DE LA PART DU DISCIPLE.", "id": "HAI, KARENA PAMAN GURU JUGA MEMBUTUHKAN SALAH SATUNYA, ANGGAP SAJA ITU PERSEMBAHAN DARI MURID.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE O TIO MARCIAL TAMB\u00c9M PRECISA DE UMA DELAS, CONSIDERE-A UM PRESENTE DE RESPEITO DO DISC\u00cdPULO.", "text": "HEY, SINCE MARTIAL UNCLE ALSO NEEDS ONE OF THEM, I\u0027LL CONSIDER IT AS A FILIAL PIETY.", "tr": "Hey, madem K\u0131demli Amca\u0027n\u0131n da bir tanesine ihtiyac\u0131 var, o zaman bu, \u00f6\u011frencinizin size bir sayg\u0131 g\u00f6stergesi olsun."}, {"bbox": ["690", "29", "854", "226"], "fr": "OUI, JE DOIS RESTER CALME, JE SUIS UN ANC\u00caTRE MA\u00ceTRE DU STADE DE LA FORMATION DU NOYAU, JE DOIS MAINTENIR MA PRESTANCE !", "id": "BENAR, AKU HARUS TENANG, AKU ADALAH GURU LELUHUR TAHAP JIEDAN, HARUS MENJAGA SIKAP!", "pt": "CERTO, PRECISO ME ACALMAR, SOU UM ANCESTRAL MARCIAL DO EST\u00c1GIO DE FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO, PRECISO MANTER A POSTURA!", "text": "RIGHT, I NEED TO BE CALM, I\u0027M A CORE FORMATION GRANDMASTER, I NEED TO MAINTAIN MY COMPOSURE!", "tr": "Do\u011fru, sakin olmal\u0131y\u0131m, ben \u00c7ekirdek Olu\u015fturma A\u015famas\u0131\u0027ndaki bir Ata \u00dcstad\u0131m, duru\u015fumu korumal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["388", "513", "574", "698"], "fr": "A\u00cfE, TES DEUX HERBES SONT JUSTE PASSABLES, MAIS L\u0027\u00c2GE EST CORRECT.", "id": "AIYA, KEDUA TANAMAN OBATMU INI BIASA SAJA, TAPI USIANYA TIDAK MASALAH.", "pt": "AI, ESTAS SUAS DUAS ERVAS S\u00c3O APENAS COMUNS, MAS A IDADE EST\u00c1 CORRETA.", "text": "OH MY, THESE TWO HERBS OF YOURS ARE JUST AVERAGE, BUT THE AGE IS NO PROBLEM.", "tr": "Aman, bu iki ilac\u0131n eh i\u015fte, fena de\u011fil, ama ya\u015flar\u0131nda sorun yok."}, {"bbox": ["461", "2179", "770", "2320"], "fr": "ALORS, DISCIPLE VOUDRAIT \u00c9CHANGER CONTRE UNE FORMULE D\u0027ALCHIMIE QUI PEUT AM\u00c9LIORER LA PUISSANCE APR\u00c8S L\u0027\u00c9TABLISSEMENT DE LA FONDATION !", "id": "KALAU BEGITU, MURID INGIN MENUKAR DENGAN RESEP PIL YANG BISA MENINGKATKAN KEKUATAN SETELAH TAHAP ZHUJI!", "pt": "ENT\u00c3O, O DISC\u00cdPULO GOSTARIA DE TROCAR POR UMA RECEITA DE P\u00cdLULA QUE POSSA AUMENTAR O PODER DE CULTIVO AP\u00d3S O ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O!", "text": "THEN, I WANT TO EXCHANGE FOR A PILL FORMULA THAT CAN INCREASE MY POWER AFTER ESTABLISHING MY FOUNDATION!", "tr": "O halde, \u00f6\u011frenciniz Temel Kurma A\u015famas\u0131 sonras\u0131 g\u00fcc\u00fc art\u0131rabilecek bir hap form\u00fcl\u00fcyle takas etmek istiyor!"}, {"bbox": ["564", "1415", "796", "1536"], "fr": "DISCIPLE NE SAIT PAS NON PLUS COMMENT LES UTILISER, EN FAIT, J\u0027AVAIS L\u0027INTENTION DE LES \u00c9CHANGER CONTRE QUELQUE CHOSE.", "id": "MURID JUGA TIDAK TAHU CARA MENGGUNAKANNYA, SEBENARNYA BERMAKSUD MEMBAWANYA UNTUK DITUKAR DENGAN SESUATU.", "pt": "O DISC\u00cdPULO TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE COMO US\u00c1-LAS. NA VERDADE, PRETENDIA TROC\u00c1-LAS POR ALGO.", "text": "I DON\u0027T KNOW HOW TO USE THEM, ACTUALLY, I WAS PLANNING TO EXCHANGE THEM FOR SOMETHING.", "tr": "\u00d6\u011frenciniz de nas\u0131l kullan\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor, asl\u0131nda bir \u015feylerle takas etmeyi planl\u0131yordum."}, {"bbox": ["92", "2276", "239", "2448"], "fr": "AH NON, COMMENT POURRAIS-JE PRENDRE LES AFFAIRES D\u0027UN ENFANT COMME TOI GRATUITEMENT !", "id": "AH TIDAK, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MENGAMBIL BARANG ANAK KECIL SEPERTIMU SECARA CUMA-CUMA!", "pt": "AH, N\u00c3O, COMO EU PODERIA PEGAR AS COISAS DE UMA CRIAN\u00c7A COMO VOC\u00ca DE GRA\u00c7A!", "text": "AH NO, HOW COULD I TAKE A CHILD\u0027S THINGS FOR FREE!", "tr": "Ah hay\u0131r, senin gibi bir \u00e7ocu\u011fun e\u015fyalar\u0131n\u0131 nas\u0131l bedavaya alabilirim!"}, {"bbox": ["258", "1426", "393", "1536"], "fr": "TU NE DEVRAIS PAS \u00caTRE AUSSI STUPIDE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU SEHARUSNYA TIDAK SEBODOH ITU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SERIA T\u00c3O TOLO, SERIA?", "text": "YOU WOULDN\u0027T BE THAT STUPID, WOULD YOU?", "tr": "Bu kadar saf olmazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["36", "2131", "183", "2305"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES, JE LES PRENDS TOUTES LES DEUX...", "id": "APA MAKSUDMU, AKU KEDUA TANAMAN ITU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO? EU, AMBAS AS ERVAS...", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? BOTH OF MY PLANTS...", "tr": "Bu ne bi\u00e7im laf, ben ikisini de..."}, {"bbox": ["221", "2218", "344", "2362"], "fr": "DIS-LE, QUE VEUX-TU ?", "id": "KATAKANLAH, APA YANG KAU INGINKAN?", "pt": "DIGA, O QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "TELL ME, WHAT DO YOU WANT?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, ne istiyorsun?"}, {"bbox": ["27", "17", "188", "184"], "fr": "WAOUH, LA QUALIT\u00c9 DE CES DEUX HERBES EST EXCELLENTE !", "id": "WAH, KUALITAS KEDUA TANAMAN OBAT INI BAGUS SEKALI.", "pt": "UAU, A QUALIDADE DESTAS DUAS ERVAS \u00c9 EXCELENTE!", "text": "WOW, THESE TWO HERBS LOOK AMAZING!", "tr": "Vay, bu iki ilac\u0131n kalitesi harika!"}, {"bbox": ["666", "2491", "813", "2665"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["366", "18", "492", "154"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT LES OBTENIR !", "id": "HARUS MENDAPATKANNYA!", "pt": "PRECISO CONSEGUI-LAS DE QUALQUER JEITO!", "text": "I MUST GET THEM!", "tr": "Kesinlikle ele ge\u00e7irmeliyim!"}, {"bbox": ["706", "516", "858", "1111"], "fr": "TU LAISSES TROP PARA\u00ceTRE TES \u00c9MOTIONS.", "id": "KAU TERLALU MUDAH MEMPERLIHATKAN EMOSIMU.", "pt": "VOC\u00ca DEMONSTRA DEMAIS SUAS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "YOU\u0027RE WEARING YOUR EMOTIONS ON YOUR SLEEVE TOO MUCH.", "tr": "Duygular\u0131n \u00e7ok y\u00fcz\u00fcne yans\u0131yor."}, {"bbox": ["677", "1728", "861", "1776"], "fr": "A\u00cfE, QUELLE BONNE OPPORTUNIT\u00c9 !", "id": "AIYOO, KESEMPATAN BAGUS!", "pt": "AI, \u00d3TIMA OPORTUNIDADE!", "text": "OH, WHAT A GREAT OPPORTUNITY!", "tr": "Aman ne f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["746", "508", "858", "1355"], "fr": "TU LAISSES TROP PARA\u00ceTRE TES \u00c9MOTIONS.", "id": "KAU TERLALU MUDAH MEMPERLIHATKAN EMOSIMU.", "pt": "VOC\u00ca DEMONSTRA DEMAIS SUAS EMO\u00c7\u00d5ES.", "text": "YOU\u0027RE WEARING YOUR EMOTIONS ON YOUR SLEEVE TOO MUCH.", "tr": "Duygular\u0131n \u00e7ok y\u00fcz\u00fcne yans\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/10.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "481", "299", "605"], "fr": "MAIS POUR CES FORMULES D\u0027ALCHIMIE ORIGINALES, LES MAT\u00c9RIAUX SONT INCOMPLETS, SI TU NE PARVIENS PAS \u00c0 RAFFINER...", "id": "TAPI BAHAN-BAHAN UNTUK RESEP PIL ASLI ITU TIDAK LENGKAP, JIKA KAU TIDAK BISA MEMBUATNYA...", "pt": "MAS OS MATERIAIS PARA ESSAS RECEITAS DE P\u00cdLULAS ORIGINAIS S\u00c3O INCOMPLETOS. SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR REFIN\u00c1-LAS...", "text": "BUT THOSE ORIGINAL PILL FORMULAS ARE MISSING INGREDIENTS, IF YOU CAN\u0027T REFINE THEM,", "tr": "Ama o orijinal hap form\u00fcllerinin malzemeleri eksik, e\u011fer rafine edemezsen..."}, {"bbox": ["62", "90", "161", "213"], "fr": "CES FORMULES D\u0027ALCHIMIE SONT TOUTES DES SECRETS DE FAMILLE TRANSMIS.", "id": "RESEP PIL INI SEMUA ADALAH WARISAN RAHASIA KELUARGA.", "pt": "ESSAS RECEITAS DE P\u00cdLULAS S\u00c3O TODAS SEGREDOS DE FAM\u00cdLIA.", "text": "THESE PILL FORMULAS ARE FAMILY SECRETS.", "tr": "Bu hap form\u00fclleri hep aile yadigar\u0131 s\u0131rlar."}, {"bbox": ["425", "335", "561", "500"], "fr": "SI DISCIPLE NE PARVIENT PAS \u00c0 RASSEMBLER TOUS LES INGR\u00c9DIENTS DE LA FORMULE, DISCIPLE N\u0027AURA AUCUN REGRET NI RESSENTIMENT !", "id": "JIKA MURID SENDIRI TIDAK BISA MELENGKAPI RESEPNYA, MURID TIDAK AKAN MENYESAL!", "pt": "SE EU MESMO N\u00c3O CONSEGUIR ENCONTRAR OS INGREDIENTES DA RECEITA, O DISC\u00cdPULO N\u00c3O TER\u00c1 ARREPENDIMENTOS!", "text": "IF I CAN\u0027T FIND ALL THE INGREDIENTS MYSELF, I HAVE NO REGRETS!", "tr": "E\u011fer malzemeleri kendim tamamlayamazsam, \u00f6\u011frencinizin hi\u00e7bir \u015fikayeti olmaz!"}, {"bbox": ["454", "64", "581", "206"], "fr": "DISCIPLE EST EN EFFET PASSIONN\u00c9 PAR LA VOIE DE L\u0027ALCHIMIE,", "id": "MURID MEMANG SANGAT MENYUKAI JALUR ALKIMIA,", "pt": "O DISC\u00cdPULO REALMENTE AMA O CAMINHO DA ALQUIMIA,", "text": "I\u0027M TRULY PASSIONATE ABOUT ALCHEMY,", "tr": "\u00d6\u011frenciniz ger\u00e7ekten de simya yolunu \u00e7ok seviyor,"}, {"bbox": ["247", "72", "349", "213"], "fr": "DISCIPLE NE VEUT QUE D\u0027ANCIENNES FORMULES NON D\u00c9VELOPP\u00c9ES !", "id": "MURID HANYA INGIN RESEP KUNO YANG BELUM DIKEMBANGKAN!", "pt": "O DISC\u00cdPULO S\u00d3 QUER RECEITAS ANTIGAS QUE N\u00c3O FORAM MODIFICADAS!", "text": "I ONLY WANT ANCIENT FORMULAS THAT HAVEN\u0027T BEEN RESEARCHED!", "tr": "\u00d6\u011frenciniz sadece \u00fczerinde geli\u015ftirme yap\u0131lmam\u0131\u015f kadim form\u00fclleri istiyor!"}, {"bbox": ["111", "976", "264", "1138"], "fr": "BON ENFANT, CONTINUE \u00c0 BIEN CULTIVER~ !", "id": "ANAK BAIK, SEMANGAT BERLATIH YA~!", "pt": "BOM GAROTO, ESFORCE-SE NO CULTIVO, OK~!", "text": "GOOD KID, KEEP UP THE HARD WORK!", "tr": "\u0130yi \u00e7ocuk, yeti\u015fimine s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015f~!"}, {"bbox": ["40", "880", "296", "930"], "fr": "PEU DE TEMPS APR\u00c8S \u00b7 \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DE LA DEMEURE IMMORTELLE", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN \u00b7 DI LUAR GUA KEDIAMAN", "pt": "POUCO DEPOIS \u00b7 FORA DA MANS\u00c3O IMORTAL", "text": "NOT LONG AFTER, OUTSIDE THE CAVE ABODE", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra \u00b7 \u00d6l\u00fcms\u00fcz Ma\u011faras\u0131\u0027n\u0131n D\u0131\u015f\u0131"}, {"bbox": ["596", "1093", "753", "1271"], "fr": "AU REVOIR, ONCLE MARTIAL !", "id": "PAMAN GURU HATI-HATI DI JALAN!", "pt": "TIO MARCIAL, V\u00c1 COM CUIDADO!", "text": "FAREWELL, MARTIAL UNCLE!", "tr": "K\u0131demli Amca, g\u00fcle g\u00fcle!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/11.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "381", "844", "586"], "fr": "ET IL N\u0027A RIEN PRIS QUAND IL A TU\u00c9 CES TYPES DE LA SECTE DES MILLE BAMBOUS ET EXAMIN\u00c9 LE FR\u00c8RE MARTIAL LIN...", "id": "DAN LAGI SAAT DIA MEMBUNUH GEROMBOLAN SEKTE QIANZHU DAN MEMERIKSA KAKAK SEPERGURUAN LIN, DIA TIDAK MENGAMBIL APA PUN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO ELE MATOU AQUELE BANDO DA SEITA DOS MIL BAMBUS E EXAMINOU O IRM\u00c3O MARCIAL LIN, ELE N\u00c3O PEGOU NADA...", "text": "AND HE DIDN\u0027T TAKE ANYTHING WHEN HE KILLED THOSE THOUSAND BAMBOO CULT MEMBERS AND CHECKED SENIOR BROTHER LIN...", "tr": "Ayr\u0131ca, o Bin Bambu Tarikat\u0131 \u00e7etesini halletti\u011finde ve K\u0131demli Karde\u015f Lin\u0027i kontrol etti\u011finde hi\u00e7bir \u015fey almad\u0131..."}, {"bbox": ["685", "100", "828", "274"], "fr": "CET ONCLE MARTIAL LEI EST UNE BONNE PERSONNE, CETTE TRANSACTION \u00c9TAIT EXCELLENTE !", "id": "PAMAN GURU LEI INI ORANGNYA BAIK YA, TRANSAKSI INI SANGAT MENGUNTUNGKAN!", "pt": "ESTE TIO MARCIAL LEI \u00c9 UMA BOA PESSOA, ESTE NEG\u00d3CIO FOI \u00d3TIMO!", "text": "THIS MARTIAL UNCLE LEI IS A GOOD PERSON, THIS DEAL WAS GREAT!", "tr": "Bu K\u0131demli Amca Lei iyi biriymi\u015f, bu al\u0131\u015fveri\u015f \u00e7ok iyi oldu!"}, {"bbox": ["60", "1425", "174", "1583"], "fr": "DANS LE SAC DE RANGEMENT, IL N\u0027Y A QUE QUELQUES BABIOLES...", "id": "DI DALAM KANTONG PENYIMPANAN HANYA ADA BEBERAPA BARANG TIDAK PENTING...", "pt": "NA BOLSA DE ARMAZENAMENTO HAVIA APENAS ALGUMAS COISAS SEM IMPORT\u00c2NCIA...", "text": "THE STORAGE POUCH ONLY HAS SOME ODDS AND ENDS...", "tr": "Depolama \u00e7antas\u0131nda sadece \u0131v\u0131r z\u0131v\u0131r \u015feyler var..."}, {"bbox": ["715", "1423", "831", "1572"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DANS CETTE LAMELLE DE JADE ?", "id": "APA ISI SLIP BAMBU GIOK INI YA?", "pt": "O QUE H\u00c1 NESTE JADE DESLIZANTE?", "text": "WHAT\u0027S IN THIS JADE SLIP?", "tr": "Bu ye\u015fim tablette ne var acaba?"}, {"bbox": ["76", "1878", "245", "2103"], "fr": "OH MON DIEU, \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR IL Y A EN FAIT...", "id": "ASTAGA, DI DALAMNYA TERNYATA ADA...", "pt": "CARAMBA, AQUI DENTRO TEM...", "text": "WOW, THIS IS ACTUALLY...", "tr": "Yok art\u0131k, bunun i\u00e7inde me\u011fer..."}, {"bbox": ["452", "715", "610", "904"], "fr": "PFFT, COMME PR\u00c9VU, IL S\u0027EST ENFUI ICI POUR SAUVER SA VIE, IL N\u0027A M\u00caME PLUS DE MARIONNETTES SUR LUI !", "id": "[SFX] FFTT, SUDAH KUDUGA DIA MELARIKAN DIRI KE SINI, SEMUA BONEKA DI BADANNYA SUDAH HILANG!", "pt": "[SFX] PFFT, COMO ESPERADO, ELE FUGIU PARA C\u00c1 PARA SALVAR A VIDA, N\u00c3O TEM MAIS NENHUM MARIONETE COM ELE!", "text": "PUH, AS EXPECTED, HE FLED HERE, HE DOESN\u0027T HAVE ANY PUPPETS LEFT!", "tr": "Pfft, beklendi\u011fi gibi can\u0131n\u0131 kurtarmak i\u00e7in buraya ka\u00e7m\u0131\u015f, \u00fczerindeki kuklalar\u0131n hi\u00e7biri kalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["94", "28", "263", "207"], "fr": "ONCLE MARTIAL, REVENEZ NOUS VOIR !", "id": "PAMAN GURU DATANG LAGI YA!", "pt": "TIO MARCIAL, VOLTE MAIS VEZES!", "text": "COME AGAIN, MARTIAL UNCLE!", "tr": "K\u0131demli Amca, yine ziyarete gelin!"}, {"bbox": ["40", "713", "198", "867"], "fr": "C\u0027EST TOUT CHAUD, D\u00c9P\u00caCHE-TOI DE JETER UN \u0152IL !!", "id": "MASIH HANGAT, CEPAT LIHAT!!", "pt": "AINDA EST\u00c1 QUENTINHO, VAMOS DAR UMA OLHADA RAPIDAMENTE!!", "text": "IT\u0027S FRESH, HURRY UP AND TAKE A LOOK!!", "tr": "S\u0131ca\u011f\u0131 s\u0131ca\u011f\u0131na hemen bir kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p bakay\u0131m!!"}, {"bbox": ["50", "415", "351", "479"], "fr": "FORMULE DE LA PILULE DE RASSEMBLEMENT SPIRITUEL OBTENUE !", "id": "RESEP PIL PENGUMPUL ROH DIDAPATKAN!", "pt": "RECEITA DA P\u00cdLULA DE COLETA DE ESP\u00cdRITO ADQUIRIDA!", "text": "SPIRIT GATHERING PILL FORMULA, ACQUIRED!", "tr": "Ruh Toplama Hap\u0131 form\u00fcl\u00fc ele ge\u00e7irildi!"}, {"bbox": ["552", "1253", "669", "1337"], "fr": "QUEL DOMMAGE !", "id": "SAYANG SEKALI!", "pt": "QUE PENA!", "text": "WHAT A PITY!", "tr": "Ne yaz\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/117/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua