This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 122
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "1103", "706", "1175"], "fr": "QUI AS-TU DIT QUE J\u0027ALLAIS \u00c9POUSER ?", "id": "122. KAU BILANG AKU MENIKAH DENGAN SIAPA?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca DIZ QUE EU DEVO ME CASAR?", "text": "122. WHO ARE YOU SAYING I\u0027LL MARRY?", "tr": "122. Kiminle evlenece\u011fimi mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["726", "1758", "809", "1859"], "fr": "TOI... TOI...", "id": "KAU, KAU...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca...", "text": "YOU, YOU...", "tr": "Se-Sen"}, {"bbox": ["536", "1104", "668", "1239"], "fr": "QUI AS-TU DIT QUE J\u0027ALLAIS \u00c9POUSER ?", "id": "122. KAU BILANG AKU MENIKAH DENGAN SIAPA?", "pt": "COM QUEM VOC\u00ca DIZ QUE EU DEVO ME CASAR?", "text": "122. WHO ARE YOU SAYING I\u0027LL MARRY?", "tr": "122. Kiminle evlenece\u011fimi mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["688", "1647", "753", "1734"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["176", "1293", "892", "1368"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: QING FENG\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | ROTEIRO E ARTE: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QING FENG. ESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA DE SER REPRODUZIDA DE QUALQUER FORMA. UMA VEZ DESCOBERTA, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 APURADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU\nARTIST: HEHEX CAKE MOON\nEDITOR: QING FENG\nTHIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRODUCTION. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "412", "874", "653"], "fr": "LES PILULES DE SOMMEIL QUE JE T\u0027AI DONN\u00c9ES, ELLES MARCHENT BIEN ?", "id": "APAKAH PIL MENGXIANG YANG KUBERIKAN PADAMU MASIH BERGUNA?", "pt": "AS P\u00cdLULAS MENGXIANG QUE LHE DEI, AINDA S\u00c3O \u00daTEIS?", "text": "ARE THE QUIET FRAGRANCE PILLS I GAVE YOU STILL WORKING WELL?", "tr": "Sana verdi\u011fim Meng Xiang Hap\u0131 hala i\u015fe yar\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["33", "424", "186", "612"], "fr": "PETITE S\u0152UR,", "id": "ADIK SEPERGURUAN,", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR,", "text": "JUNIOR SISTER,", "tr": "K\u0131z Karde\u015fim,"}, {"bbox": ["333", "731", "471", "876"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 HAN ! C\u0027EST VRAIMENT TOI !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN HAN! BENARKAH INI KAU!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR HAN! \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "SENIOR BROTHER HAN! IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Han! Ger\u00e7ekten sen misin!"}, {"bbox": ["173", "1496", "468", "1678"], "fr": "[SFX] WAAAAAH !!", "id": "[SFX] WAAAAHHHHHH!!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAAAA!!", "text": "[SFX] WAAAAAH!", "tr": "Vaaaayyyyyyyy!!"}, {"bbox": ["112", "1185", "227", "1307"], "fr": "C\u0027EST MOI.", "id": "INI AKU.", "pt": "SOU EU.", "text": "IT\u0027S ME.", "tr": "Benim."}, {"bbox": ["734", "1364", "838", "1501"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "SENIOR BROTHER...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f"}, {"bbox": ["235", "1768", "295", "1847"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1470", "250", "1649"], "fr": "PETITE S\u0152UR, COMMENT ES-TU ARRIV\u00c9E ICI ? QUELQUE CHOSE EST ARRIV\u00c9 AU MANOIR MO ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN, BAGAIMANA KAU BISA SAMPAI DI SINI? APAKAH KEDIAMAN MO MENGALAMI KESULITAN?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, COMO VEIO PARAR AQUI? ACONTECEU ALGUMA COISA COM A MANS\u00c3O MO?", "text": "JUNIOR SISTER, HOW DID YOU COME HERE? DID SOMETHING HAPPEN TO THE MO MANOR?", "tr": "K\u0131z Karde\u015fim, buraya nas\u0131l geldin? Yoksa Mo Kona\u011f\u0131\u0027na bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["726", "1889", "857", "2026"], "fr": "MA M\u00c8RE ET MOI AVONS EU BEAUCOUP DE MAL \u00c0 NOUS EN SORTIR.", "id": "AKU DAN IBU JUGA BERHASIL MELARIKAN DIRI DENGAN SUSAH PAYAH.", "pt": "MINHA M\u00c3E E EU TAMB\u00c9M LUTAMOS MUITO PARA CONSEGUIR ESCAPAR.", "text": "MOTHER AND I BARELY MANAGED TO ESCAPE.", "tr": "Annemle ben de zar zor ka\u00e7abildik."}, {"bbox": ["60", "1841", "192", "1979"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, LE MANOIR MO A \u00c9T\u00c9 D\u00c9TRUIT IL Y A SEPT ANS.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, KEDIAMAN MO SUDAH HANCUR TUJUH TAHUN YANG LALU.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, A MANS\u00c3O MO FOI DESTRU\u00cdDA H\u00c1 SETE ANOS.", "text": "SENIOR BROTHER, THE MO MANOR WAS DESTROYED SEVEN YEARS AGO.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, Mo Kona\u011f\u0131 yedi y\u0131l \u00f6nce y\u0131k\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["359", "1120", "541", "1344"], "fr": "VIENS CHEZ MOI.", "id": "AYO KE RUMAHKU.", "pt": "VAMOS PARA MINHA CASA.", "text": "LET\u0027S GO TO MY PLACE.", "tr": "Evime gidelim."}, {"bbox": ["37", "665", "176", "832"], "fr": "PETITE S\u0152UR, CE N\u0027EST PAS L\u0027ENDROIT POUR PARLER. CHANGEONS D\u0027ENDROIT, D\u0027ACCORD ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN, INI BUKAN TEMPAT YANG TEPAT UNTUK BICARA, BAGAIMANA KALAU KITA PINDAH TEMPAT?", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, ESTE N\u00c3O \u00c9 LUGAR PARA CONVERSAR. VAMOS MUDAR DE LUGAR, QUE TAL?", "text": "JUNIOR SISTER, THIS ISN\u0027T THE PLACE TO TALK. LET\u0027S GO SOMEWHERE ELSE.", "tr": "K\u0131z Karde\u015fim, buras\u0131 konu\u015fmak i\u00e7in uygun bir yer de\u011fil, ba\u015fka bir yere gidelim mi?"}, {"bbox": ["715", "696", "831", "833"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE FERAI CE QUE DIT LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9...", "id": "BAIK, AKU AKAN MENURUTI KAKAK SEPERGURUAN...", "pt": "CERTO, EU OUVIREI O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR...", "text": "OKAY, I\u0027LL LISTEN TO YOU, SENIOR BROTHER...", "tr": "Tamam, K\u0131demli Karde\u015f ne derse o..."}, {"bbox": ["39", "315", "178", "468"], "fr": "OH, QUELLE EST CETTE JEUNE FILLE ? TU L\u0027AS FAITE PLEURER !", "id": "YOO, GADIS MUDA MANA INI, SAMPAI DIBUAT MENANGIS!", "pt": "ORA, QUAL JOVEM SENHORITA FIZEMOS CHORAR!", "text": "OH, WHICH FAMILY\u0027S YOUNG LADY IS THIS, CRYING LIKE THAT!", "tr": "Yo, hangi k\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131mefendiyi a\u011flatt\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["507", "86", "635", "203"], "fr": "[SFX] BOUHOU, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "[SFX] HU HU HU, KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "[SFX] WAAAAH, SENIOR BROTHER!", "tr": "Huhu, K\u0131demli Karde\u015f!"}, {"bbox": ["720", "25", "871", "177"], "fr": "NON, PARLER ICI ATTIRE TROP L\u0027ATTENTION.", "id": "TIDAK BISA, BERBICARA DI SINI TERLALU MENCOLOK.", "pt": "N\u00c3O, FALAR AQUI CHAMA MUITA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "NO, IT\u0027S TOO CONSPICUOUS TO TALK HERE.", "tr": "Olmaz, burada konu\u015fmak \u00e7ok dikkat \u00e7eker."}, {"bbox": ["291", "25", "395", "141"], "fr": "REGARDE, REGARDE.", "id": "LIHAT, LIHAT.", "pt": "OLHE, OLHE.", "text": "LOOK, LOOK...", "tr": "Bak bak."}, {"bbox": ["98", "2022", "210", "2098"], "fr": "DEUXI\u00c8ME M\u00c8RE, CINQUI\u00c8ME M\u00c8RE SONT MORTES.", "id": "IBU KEDUA, IBU KELIMA TEWAS...", "pt": "A SEGUNDA MADAME E A QUINTA MADAME MORRERAM.", "text": "SECOND MOTHER, FIFTH MOTHER DIED...", "tr": "\u0130kinci Anne, Be\u015finci Anne \u00f6ld\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1158", "197", "1317"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ? TES FR\u00c8RES A\u00ceN\u00c9S NE SONT-ILS PAS D\u00c9J\u00c0 MORTS DEPUIS LONGTEMPS ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN? BUKANKAH KAKAK-KAKAK SEPERGURUANMU SUDAH LAMA MENINGGAL?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR? SEUS IRM\u00c3OS MARCIAIS S\u00caNIOS N\u00c3O FALECERAM TODOS H\u00c1 MUITO TEMPO?", "text": "SENIOR BROTHER? WEREN\u0027T YOUR SENIOR BROTHERS ALL DECEASED?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f? Senin k\u0131demli karde\u015flerin \u00e7oktan vefat etmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["692", "492", "825", "620"], "fr": "JE GAGNE DES PIERRES SPIRITUELLES POUR PAYER LES SOINS DE MA M\u00c8RE.", "id": "MENCARI BATU ROH UNTUK MENGOBATI IBU.", "pt": "GANHAR ALGUMAS PEDRAS ESPIRITUAIS, PARA PAGAR O TRATAMENTO DA M\u00c3E.", "text": "EARN SOME SPIRIT STONES TO TREAT MOTHER\u0027S ILLNESS.", "tr": "Biraz ruh ta\u015f\u0131 kazan\u0131p annemin hastal\u0131\u011f\u0131na bakt\u0131raca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["718", "898", "823", "1020"], "fr": "J\u0027AI RENCONTR\u00c9 LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "AKU BERTEMU KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "EU ENCONTREI O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "I MET SENIOR BROTHER!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015fle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["100", "261", "233", "421"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, MA M\u00c8RE EST MALADE, TU DOIS LA SAUVER !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, IBUKU SAKIT, KAU HARUS MENYELAMATKANNYA!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, MINHA M\u00c3E EST\u00c1 DOENTE, VOC\u00ca PRECISA SALV\u00c1-LA!", "text": "SENIOR BROTHER, MY MOTHER IS SICK, YOU MUST HELP HER!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, annem hasta, onu mutlaka kurtarmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["115", "1667", "232", "1816"], "fr": "ES-TU POSS\u00c9D\u00c9, MON ENFANT ?", "id": "ANAK INI, APAKAH KAU SUDAH GILA?", "pt": "MINHA FILHA, VOC\u00ca EST\u00c1 POSSU\u00cdDA?", "text": "ARE YOU POSSESSED, CHILD?", "tr": "Bu \u00e7ocuk delirmi\u015f mi ne?"}, {"bbox": ["196", "476", "303", "582"], "fr": "C\u0027EST NOTRE PETITE BOUTIQUE,", "id": "INI TOKO KECIL YANG KAMI BUKA,", "pt": "ESTA \u00c9 A PEQUENA LOJA QUE ABRIMOS,", "text": "THIS IS THE SMALL SHOP WE OPENED,", "tr": "Bu bizim a\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131z k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fckkan,"}, {"bbox": ["731", "144", "832", "288"], "fr": "ET NOUS NOUS SOMMES ENFIN ENFUIS AU FORT DE YANLING.", "id": "AKHIRNYA MELARIKAN DIRI KE BENTENG YANLING INI.", "pt": "FINALMENTE, FUGIMOS PARA ESTE FORTE YANLING.", "text": "FINALLY ESCAPED TO THIS YANLING CASTLE.", "tr": "Sonunda bu Yanling Kalesi\u0027ne ka\u00e7t\u0131k."}, {"bbox": ["61", "786", "199", "911"], "fr": "MAMAN ! DEVINE QUI J\u0027AI RAMEN\u00c9 !", "id": "IBU! COBA TEBAK SIAPA YANG KUBAWA PULANG!", "pt": "M\u00c3E! ADIVINHE QUEM EU TROUXE DE VOLTA!", "text": "MOTHER! GUESS WHO I BROUGHT BACK!", "tr": "Anne! Bil bakal\u0131m kimi getirdim!"}, {"bbox": ["103", "0", "185", "41"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "2411", "195", "2570"], "fr": "C\u0027EST RARE QUE TU VEUILLES ENCORE ME RECONNA\u00ceTRE COMME TA MA\u00ceTRESSE. TU NE M\u0027EN VEUX PLUS POUR LES \u00c9V\u00c9NEMENTS D\u0027ANTAN ?", "id": "LANGKA SEKALI KAU MASIH MAU MENGENALIKU SEBAGAI ISTRI GURUMU, APAKAH KAU SUDAH TIDAK MENDENDAM ATAS KEJADIAN DULU?", "pt": "\u00c9 RARO VOC\u00ca AINDA ME RECONHECER COMO A ESPOSA DO MESTRE. VOC\u00ca N\u00c3O GUARDA MAIS RANCOR PELO QUE ACONTECEU NAQUELE TEMPO?", "text": "IT\u0027S RARE THAT YOU STILL ACKNOWLEDGE ME AS YOUR TEACHER\u0027S WIFE. AREN\u0027T YOU RESENTFUL OF WHAT HAPPENED BACK THEN?", "tr": "Beni hala Yenge olarak kabul etmen ne ho\u015f, ge\u00e7mi\u015fteki olaylardan dolay\u0131 kin tutmuyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["50", "2007", "179", "2173"], "fr": "C\u0027EST INCROYABLE ! \u00c7A FAIT DES ANN\u00c9ES QUE JE NE ME SUIS PAS SENTIE AUSSI BIEN !", "id": "LUAR BIASA! SUDAH BERTAHUN-TAHUN AKU TIDAK MERASA SEENAK INI!", "pt": "QUE MARAVILHA! FAZIA MUITOS ANOS QUE EU N\u00c3O ME SENTIA T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL!", "text": "IT\u0027S AMAZING! I HAVEN\u0027T FELT THIS COMFORTABLE IN YEARS!", "tr": "Harika! Y\u0131llard\u0131r bu kadar rahat hissetmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["478", "1745", "603", "1878"], "fr": "QUATRI\u00c8ME MA\u00ceTRESSE A JUSTE EU UNE RECHUTE DE SES ANCIENNES BLESSURES, ELLE VA BIEN MAINTENANT.", "id": "ISTRI GURU KEEMPAT HANYA LUKA LAMANYA KAMBUH, SUDAH TIDAK APA-APA.", "pt": "A QUARTA ESPOSA DO MESTRE APENAS TEVE UMA RECA\u00cdDA DE UM ANTIGO FERIMENTO, MAS J\u00c1 EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "FOURTH TEACHER\u0027S WIFE JUST HAD A RELAPSE OF AN OLD INJURY, SHE\u0027S FINE NOW.", "tr": "D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Yenge\u0027nin sadece eski yaras\u0131 n\u00fcksetti, art\u0131k bir \u015feyi yok."}, {"bbox": ["438", "2635", "556", "2764"], "fr": "MAIS APR\u00c8S TOUT, MA\u00ceTRE MO ET MOI AVONS PARTAG\u00c9 UNE RELATION MA\u00ceTRE-DISCIPLE,", "id": "TAPI AKU DAN GURU MO BAGaimanapun JUGA PERNAH MENJADI GURU DAN MURID,", "pt": "MAS O MESTRE MO E EU FOMOS MESTRE E DISC\u00cdPULO, AFINAL DE CONTAS,", "text": "BUT MASTER MO AND I WERE ONCE MASTER AND DISCIPLE,", "tr": "Ama Usta Mo ile sonu\u00e7ta usta-\u00e7\u0131rak ili\u015fkimiz vard\u0131,"}, {"bbox": ["759", "64", "869", "200"], "fr": "HAN LI ! C\u0027EST VRAIMENT TOI.", "id": "HAN LI! BENARKAH INI KAU!", "pt": "HAN LI! \u00c9 VOC\u00ca MESMO!", "text": "HAN LI! IT\u0027S REALLY YOU!", "tr": "Han Li! Ger\u00e7ekten sen misin!"}, {"bbox": ["403", "2440", "493", "2573"], "fr": "LES \u00c9V\u00c9NEMENTS D\u0027ANTAN SONT PASS\u00c9S,", "id": "KEJADIAN DULU SUDAH BERLALU,", "pt": "O QUE ACONTECEU NAQUELE TEMPO J\u00c1 PASSOU,", "text": "WHAT HAPPENED BACK THEN IS IN THE PAST,", "tr": "Ge\u00e7mi\u015fte olanlar ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131,"}, {"bbox": ["340", "839", "507", "950"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, EXAMINE VITE MAMAN !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, CEPAT PERIKSA IBU!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, D\u00ca UMA OLHADA NA MINHA M\u00c3E RAPIDINHO!", "text": "SENIOR BROTHER, QUICKLY CHECK ON MOTHER!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, \u00e7abuk anneme bir bak!"}, {"bbox": ["696", "1171", "828", "1273"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, CETTE PETITE MALADIE N\u0027EST PAS GRAVE.", "id": "JANGAN KHAWATIR, PENYAKIT RINGAN INI TIDAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESSA PEQUENA DOEN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS.", "text": "DON\u0027T WORRY, THIS MINOR ILLNESS IS NOTHING.", "tr": "Endi\u015felenme, bu k\u00fc\u00e7\u00fck hastal\u0131k bir sorun te\u015fkil etmez."}, {"bbox": ["749", "2452", "848", "2574"], "fr": "JE DOIS TOUJOURS T\u0027APPELER MA\u00ceTRESSE.", "id": "PANGGILAN ISTRI GURU INI TETAP HARUS DISEBUT.", "pt": "AINDA DEVO CHAM\u00c1-LA DE ESPOSA DO MESTRE.", "text": "I STILL HAVE TO CALL YOU TEACHER\u0027S WIFE.", "tr": "Bu Yenge hitab\u0131n\u0131 yine de kullanmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["54", "871", "178", "988"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX TOUX !!", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK UHUK!!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF! COF!!", "text": "[SFX] COUGH COUGH COUGH COUGH!!", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!!"}, {"bbox": ["27", "1006", "173", "1110"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX TOUX TOUX TOUX TOUX !!", "id": "[SFX] UHUK UHUK UHUK UHUK UHUK UHUK!!", "pt": "[SFX] COF! COF! COF! COF! COF! COF!!", "text": "[SFX] COUGH COUGH COUGH COUGH!!", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!!"}, {"bbox": ["738", "2064", "823", "2174"], "fr": "MERCI, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "TERIMA KASIH KAKAK SEPERGURUAN!", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "THANK YOU, SENIOR BROTHER!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler K\u0131demli Karde\u015f!"}, {"bbox": ["50", "1441", "138", "1560"], "fr": "C\u0027EST SUPER, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9,", "id": "BAGUS SEKALI, KAKAK SEPERGURUAN,", "pt": "QUE \u00d3TIMO, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR,", "text": "THAT\u0027S GREAT, SENIOR BROTHER,", "tr": "Harika, K\u0131demli Karde\u015f,"}, {"bbox": ["112", "22", "345", "96"], "fr": "REGARDE ! C\u0027EST LE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 HAN LI !", "id": "LIHAT! ITU KAKAK SEPERGURUAN HAN LI!", "pt": "OLHE! \u00c9 O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR HAN LI!", "text": "LOOK! IT\u0027S SENIOR BROTHER HAN LI!", "tr": "Bak! O K\u0131demli Karde\u015f Han Li!"}, {"bbox": ["658", "1484", "719", "1545"], "fr": "RETRAIT DES AIGUILLES.", "id": "MENCABUT JARUM.", "pt": "REMOVER AS AGULHAS.", "text": "REMOVE THE NEEDLES.", "tr": "\u0130\u011fneleri \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["760", "462", "828", "534"], "fr": "[SFX] HMM...", "id": "NGH...", "pt": "[SFX] HUM...", "text": "[SFX] WHOOSH", "tr": "Mmmh..."}, {"bbox": ["108", "1582", "268", "1743"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, DEUXI\u00c8ME S\u0152UR M\u0027AVAIT DIT QUE TES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES SURPASSAIENT D\u00c9J\u00c0 LES SIENNES.", "id": "DULU KAKAK KEDUA PERNAH BILANG PADAKU BAHWA KEAHLIAN MEDIS KAKAK SEPERGURUAN JAUH DI ATASNYA.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A SEGUNDA IRM\u00c3 J\u00c1 ME DIZIA QUE AS HABILIDADES M\u00c9DICAS DO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR ERAM MUITO SUPERIORES \u00c0S DELA.", "text": "SECOND SISTER TOLD ME LONG AGO THAT SENIOR BROTHER\u0027S MEDICAL SKILLS WERE ALREADY SUPERIOR TO HERS.", "tr": "O zamanlar \u0130kinci Abla, K\u0131demli Karde\u015f\u0027in t\u0131p becerilerinin \u00e7oktan kendisininkileri a\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1125", "185", "1313"], "fr": "MA FILLE ET MOI \u00c9TIONS POURCHASS\u00c9ES. UN CULTIVATEUR DE LA FAMILLE YAN NOUS A SAUV\u00c9ES ET AMEN\u00c9ES AU FORT DE YANLING.", "id": "KAMI, IBU DAN ANAK, DIKEJAR-KEJAR, LALU DISELAMATKAN OLEH SEORANG KULTIVATOR DARI KELUARGA YAN DAN DIBAWA KEMBALI KE BENTENG YANLING.", "pt": "MINHA FILHA E EU FOMOS PERSEGUIDAS, SALVAS POR UM CULTIVADOR DA FAM\u00cdLIA YAN E LEVADAS PARA O FORTE YANLING.", "text": "MY MOTHER AND I WERE CHASED AND RESCUED BY A YAN FAMILY CULTIVATOR, WHO BROUGHT US BACK TO YANLING CASTLE.", "tr": "Annemle ben takip edilirken bir Yan ailesi yeti\u015fimcisi taraf\u0131ndan kurtar\u0131l\u0131p Yanling Kalesi\u0027ne getirildik."}, {"bbox": ["711", "796", "816", "937"], "fr": "DEUXI\u00c8ME S\u0152UR ET CINQUI\u00c8ME S\u0152UR SONT MORTES EN TENTANT DE S\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "KAKAK KEDUA DAN ADIK KELIMA TEWAS DALAM PENEROBOSAN.", "pt": "A SEGUNDA IRM\u00c3 E A QUINTA IRM\u00c3 MORRERAM DURANTE A FUGA.", "text": "SECOND SISTER AND FIFTH SISTER DIED DURING THE BREAKOUT.", "tr": "\u0130kinci Abla ve Be\u015finci K\u0131z Karde\u015f ku\u015fatmay\u0131 yarma s\u0131ras\u0131nda \u00f6ld\u00fcler."}, {"bbox": ["51", "422", "210", "590"], "fr": "APR\u00c8S QUE TU AS \u00c9LIMIN\u00c9 OUYANG FEITIAN \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, NOUS AVONS VRAIMENT PROFIT\u00c9 D\u0027UNE GRANDE OPPORTUNIT\u00c9 ET AVONS ABSORB\u00c9...", "id": "DULU SETELAH KAU MENYINGKIRKAN OUYANG FEITIAN, KAMI MEMANG MENDAPAT KEUNTUNGAN BESAR, MENGAMBIL ALIH...", "pt": "NAQUELE ANO, DEPOIS QUE VOC\u00ca ELIMINOU OUYANG FEITIAN, N\u00d3S REALMENTE NOS APROVEITAMOS DA SITUA\u00c7\u00c3O E CONQUISTAMOS...", "text": "AFTER YOU ELIMINATED OUYANG FEITIAN BACK THEN, WE DID INDEED GAIN A BIG ADVANTAGE, SWALLOWING UP", "tr": "O zamanlar sen Ouyang Feitian\u0027\u0131 ortadan kald\u0131rd\u0131ktan sonra ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir f\u0131rsat yakalad\u0131k ve ele ge\u00e7irdik."}, {"bbox": ["34", "89", "161", "252"], "fr": "MAINTENANT, PEUX-TU ME DIRE CE QUI S\u0027EST VRAIMENT PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE,", "id": "SEKARANG, BISAKAH KAU MEMBERITAHU APA YANG SEBENARNYA TERJADI DULU?", "pt": "AGORA, PODE ME DIZER O QUE REALMENTE ACONTECEU NAQUELE ANO?", "text": "NOW CAN YOU TELL ME WHAT EXACTLY HAPPENED BACK THEN?", "tr": "\u015eimdi bana o zamanlar tam olarak ne oldu\u011funu anlatabilir misin?"}, {"bbox": ["699", "190", "826", "341"], "fr": "ET COMMENT VOUS \u00caTES ARRIV\u00c9ES AU FORT DE YANLING ?", "id": "DAN BAGAIMANA KALIAN BISA SAMPAI DI BENTENG YANLING?", "pt": "E COMO VOC\u00caS CHEGARAM AO FORTE YANLING?", "text": "AND HOW DID YOU END UP AT YANLING CASTLE?", "tr": "Ve Yanling Kalesi\u0027ne nas\u0131l geldi\u011finizi?"}, {"bbox": ["681", "537", "801", "688"], "fr": "LA SECTE DES CINQ COULEURS, QUI CACHAIT SA FORCE, A MASSACR\u00c9 ET D\u00c9FAIT L\u0027ALLIANCE DU DRAGON FURIEUX.", "id": "SEKTE LIMA WARNA YANG MENYEMBUNYIKAN KEKUATANNYA BERHASIL MENGALAHKAN PERKUMPULAN JINGJIAO.", "pt": "O PORT\u00c3O DAS CINCO CORES, ESCONDENDO SUA VERDADEIRA FOR\u00c7A, DERROTOU COMPLETAMENTE A GUILDA JIAO ASSUSTADOR.", "text": "THE FIVE COLORS SECT, WHICH HAD BEEN HIDING ITS STRENGTH, DEFEATED THE STARTLING JIAO SOCIETY.", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fc gizleyen Be\u015f Renk Tarikat\u0131, Jing Jiao Klan\u0131\u0027n\u0131 yenilgiye u\u011fratt\u0131."}, {"bbox": ["292", "456", "431", "633"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST QU\u0027APR\u00c8S AVOIR PRIS LE DESSUS AVEC LA SECTE DES CINQ COULEURS QUE NOUS AVONS R\u00c9ALIS\u00c9 NOTRE GRAVE ERREUR.", "id": "TAPI BEGITU KAMI BERHADAPAN DENGAN SEKTE LIMA WARNA, KAMI BARU SADAR TELAH MEMBUAT KESALAHAN BESAR.", "pt": "MAS S\u00d3 QUANDO ENTRAMOS EM CONFLITO COM O PORT\u00c3O DAS CINCO CORES PERCEBEMOS O GRANDE ERRO QUE COMETEMOS.", "text": "BUT WHEN WE TOOK OVER WITH THE FIVE COLORS SECT, WE REALIZED WE HAD MADE A BIG MISTAKE.", "tr": "Ama Be\u015f Renk Tarikat\u0131 ile i\u015fleri devral\u0131nca b\u00fcy\u00fck bir hata yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 fark ettik."}, {"bbox": ["705", "1227", "865", "1375"], "fr": "POUR LE REMERCIER DE M\u0027AVOIR SAUV\u00c9E, JE L\u0027AI \u00c9POUS\u00c9 UN AN PLUS TARD.", "id": "UNTUK MEMBALAS BUDI PENYELAMATANNYA, SETAHUN KEMUDIAN AKU MENIKAH LAGI DENGAN ORANG INI.", "pt": "PARA RETRIBUIR A GENTILEZA DE TER SIDO SALVA, UM ANO DEPOIS, CASEI-ME NOVAMENTE COM ESSA PESSOA.", "text": "TO REPAY THE FAVOR OF SAVING US, I REMARRIED TO THIS PERSON A YEAR LATER.", "tr": "Kurtarma l\u00fctfuna kar\u015f\u0131l\u0131k olarak, bir y\u0131l sonra bu ki\u015fiyle yeniden evlendim."}, {"bbox": ["127", "603", "231", "708"], "fr": "...DE NOMBREUX TERRITOIRES.", "id": "BANYAK WILAYAH.", "pt": "...MUITOS TERRIT\u00d3RIOS.", "text": "SWALLOWED UP A LOT OF TERRITORY.", "tr": "Bir\u00e7ok b\u00f6lgeyi ele ge\u00e7irdik."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1844", "773", "2001"], "fr": "TA TECHNIQUE DE CULTURE A S\u00dbREMENT ATTEINT LE NEUVI\u00c8ME NIVEAU OU PLUS, N\u0027EST-CE PAS !", "id": "TEKNIK KULTIVASIMU PASTI SUDAH MENINGKAT HINGGA LEBIH DARI TINGKAT KESEMBILAN, KAN!", "pt": "SUA T\u00c9CNICA DE CULTIVO J\u00c1 DEVE TER AVAN\u00c7ADO AL\u00c9M DO NONO N\u00cdVEL, CERTO?", "text": "YOUR TECHNIQUE MUST HAVE ADVANCED TO AT LEAST THE NINTH LEVEL!", "tr": "Tekni\u011fin de kesinlikle dokuzuncu katman\u0131n \u00fczerine \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r!"}, {"bbox": ["459", "33", "585", "139"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027AINSI QUE NOUS AVONS PU \u00c9VITER LE HARC\u00c8LEMENT D\u0027INNOMBRABLES PERSONNES.", "id": "DENGAN BEGITU, KAMI BISA MENGHINDARI GANGGUAN DARI BANYAK ORANG.", "pt": "S\u00d3 ASSIM EVITAMOS O ASS\u00c9DIO DE IN\u00daMERAS PESSOAS.", "text": "THIS PREVENTED HARASSMENT FROM COUNTLESS PEOPLE.", "tr": "Ancak bu \u015fekilde say\u0131s\u0131z insan\u0131n tacizinden ka\u00e7\u0131nabildik."}, {"bbox": ["361", "1475", "492", "1640"], "fr": "HAN LI, APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES DE CULTURE,", "id": "HAN LI, SETELAH BERLATIH SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI,", "pt": "HAN LI, DEPOIS DE TANTOS ANOS DE CULTIVO,", "text": "HAN LI, AFTER SO MANY YEARS OF CULTIVATION,", "tr": "Han Li, bunca y\u0131ll\u0131k yeti\u015fimden sonra,"}, {"bbox": ["133", "81", "270", "259"], "fr": "LES A\u00ceN\u00c9S ONT ALORS D\u00c9CLAR\u00c9 PUBLIQUEMENT QU\u0027ELLE \u00c9TAIT UNE FEMME DE MAUVAIS AUGURE AYANT CAUS\u00c9 LA MORT DE SON MARI.", "id": "MAKA KAMI PUN MENYEBARKAN BERITA BAHWA DIA ADALAH WANITA PEMBAWA SIAL YANG MEMBUAT SUAMINYA MATI.", "pt": "ENT\u00c3O, OS L\u00cdDERES DA SEITA NOS FIZERAM ANUNCIAR PUBLICAMENTE QUE ELA ERA UMA PESSOA DE MAU AGOURO, QUE LEVOU SEU MARIDO \u00c0 MORTE.", "text": "WE SPREAD THE RUMOR THAT SHE WAS AN UNLUCKY PERSON WHO CAUSED HER HUSBAND\u0027S DEATH.", "tr": "B\u00fcy\u00fcklerin karar\u0131 \u00fczerine, onun kocas\u0131n\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne neden olan u\u011fursuz biri oldu\u011funu d\u0131\u015far\u0131ya ilan ettik."}, {"bbox": ["33", "1422", "225", "1722"], "fr": "MAIS R\u00c9CEMMENT, UN CULTIVATEUR, IGNORANT LES RUMEURS, A INSIST\u00c9 POUR PRENDRE HUAN\u0027ER COMME CONCUBINE. HUAN\u0027ER A REFUS\u00c9, ET IL A...", "id": "TAK DISANGKA, BARU-BARU INI ADA SEORANG KULTIVATOR YANG TIDAK PEDULI DENGAN RUMOR ITU, DAN MEMAKSA INGIN MENJADIKAN HUAN\u0027ER SEBAGAI SELIRNYA. HUAN\u0027ER MENOLAK, LALU DIA...", "pt": "INESPERADAMENTE, UM CULTIVADOR RECENTEMENTE, IGNORANDO OS RUMORES, INSISTIU EM TOMAR HUAN\u0027ER COMO CONCUBINA. COMO HUAN\u0027ER N\u00c3O CONSENTIU, ELE...", "text": "UNEXPECTEDLY, A CULTIVATOR RECENTLY, IGNORING THE RUMORS, INSISTED ON TAKING HUAN\u0027ER AS A CONCUBINE. HUAN\u0027ER REFUSED, SO HE.", "tr": "Beklenmedik bir \u015fekilde, son zamanlarda bir yeti\u015fimci, s\u00f6ylentilere ald\u0131rmadan Huan\u0027er\u0027i cariyesi olarak almakta \u0131srar etti. Huan\u0027er kabul etmeyince de ona zorbal\u0131k yapmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["32", "29", "132", "173"], "fr": "ET TA PETITE S\u0152UR EST DEVENUE DE PLUS EN PLUS CHARMANTE.", "id": "DAN ADIK SEPERGURUANMU INI, TUMBUH SEMAKIN MEMPESONA.", "pt": "E SUA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, TORNOU-SE CADA VEZ MAIS BELA.", "text": "AND YOUR JUNIOR SISTER HAS BECOME EVEN MORE ALLURING.", "tr": "K\u0131z karde\u015fin ise gittik\u00e7e daha da g\u00fczelle\u015fiyor."}, {"bbox": ["210", "1952", "319", "2098"], "fr": "...TENT\u00c9 DE NOUS RUINER POUR NOUS FORCER.", "id": "BERUSAHA MEMAKSA KAMI DENGAN CARA MEMBUAT KAMI BANGKRUT.", "pt": "...TENTOU NOS FOR\u00c7AR \u00c0 FAL\u00caNCIA.", "text": "ATTEMPTING TO FORCE US INTO BANKRUPTCY.", "tr": "Bizi iflasla tehdit ederek zorlamaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["92", "518", "235", "712"], "fr": "JE N\u0027AURAIS JAMAIS PENS\u00c9 QUE LA PETITE FILLE D\u0027ALORS SERAIT CONVOIT\u00c9E PAR TANT DE GENS.", "id": "TAK DISANGKA GADIS KECIL DULU, SEKARANG MALAH DIPEREBUTKAN BANYAK ORANG.", "pt": "QUEM DIRIA QUE A GAROTINHA DAQUELA \u00c9POCA SERIA T\u00c3O DISPUTADA POR TANTOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT LITTLE GIRL FROM BACK THEN TO HAVE SO MANY PEOPLE FIGHTING OVER HER.", "tr": "O zamanki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n bu kadar \u00e7ok talibi olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["309", "1184", "429", "1342"], "fr": "CE N\u0027EST PAS \u00c9TONNANT, DE NOS JOURS, ELLE EST VRAIMENT...", "id": "PANTAS SAJA, SEKARANG MEMANG BENAR-BENAR...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR, HOJE EM DIA ELA REALMENTE \u00c9...", "text": "NO WONDER, NOW SHE REALLY IS...", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131, \u015fimdi ger\u00e7ekten de \u00f6yle."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "754", "204", "930"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, J\u0027AI ENQU\u00caT\u00c9. SA TECHNIQUE DE CULTURE N\u0027EST QU\u0027AU CINQUI\u00c8ME NIVEAU.", "id": "TENANG SAJA, AKU SUDAH MENYELIDIKINYA, TEKNIK KULTIVASI ORANG ITU HANYA TINGKAT KELIMA.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, EU INVESTIGUEI. A T\u00c9CNICA DE CULTIVO DESSA PESSOA EST\u00c1 APENAS NO QUINTO N\u00cdVEL.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027VE INVESTIGATED. THIS PERSON\u0027S TECHNIQUE IS ONLY AT THE FIFTH LEVEL.", "tr": "Merak etme, ara\u015ft\u0131rd\u0131m, bu ki\u015finin tekni\u011fi sadece be\u015finci katmanda."}, {"bbox": ["414", "1127", "578", "1309"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, LE FAIT QUE MA\u00ceTRESSE PUISSE ENCORE ENTENDRE TES TAQUINERIES EST UNE CHANCE POUR MOI.", "id": "SEKARANG ISTRI GURU MASIH BISA MENDENGARMU MENGGODA SEDIKIT, ITU JUGA MERUPAKAN KEBERUNTUNGANKU.", "pt": "HOJE EM DIA, QUE A ESPOSA DO MESTRE AINDA POSSA OUVIR SUAS BRINCADEIRAS, J\u00c1 \u00c9 UMA SORTE PARA MIM.", "text": "NOW THAT I, YOUR TEACHER\u0027S WIFE, CAN STILL HEAR YOU TEASING, IT\u0027S A BLESSING FOR ME.", "tr": "Yengemin bug\u00fcn senin bu tak\u0131lmalar\u0131n\u0131 duyabilmesi benim i\u00e7in bir l\u00fctuf."}, {"bbox": ["208", "1297", "340", "1468"], "fr": "BIEN QU\u0027IL FASSE PARTIE DE LA FAMILLE YAN, CE N\u0027EST QU\u0027UN PERSONNAGE MINEUR ET MARGINALIS\u00c9.", "id": "MESKIPUN DIA ORANG KELUARGA YAN, TAPI DIA HANYALAH KARAKTER KECIL YANG TERPINGGIRKAN.", "pt": "EMBORA SEJA DA FAM\u00cdLIA YAN, \u00c9 APENAS UMA FIGURA MENOR E MARGINALIZADA.", "text": "ALTHOUGH HE\u0027S A YAN FAMILY MEMBER, HE\u0027S A MARGINALIZED MINOR CHARACTER.", "tr": "Yan ailesinden olmas\u0131na ra\u011fmen, \u00f6nemsiz, d\u0131\u015flanm\u0131\u015f biri."}, {"bbox": ["64", "1699", "213", "1882"], "fr": "\u00c0 PROPOS, POURQUOI PETITE S\u0152UR NE SE MARIE-T-ELLE PAS \u00c0 UN CULTIVATEUR DU FORT ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KENAPA ADIK SEPERGURUAN TIDAK MENIKAH DENGAN KULTIVATOR DI DALAM BENTENG SAJA?", "pt": "FALANDO NISSO, POR QUE A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR N\u00c3O SE CASA COM UM CULTIVADOR DENTRO DO FORTE?", "text": "SPEAKING OF WHICH, WHY DIDN\u0027T JUNIOR SISTER MARRY A CULTIVATOR WITHIN THE CASTLE?", "tr": "Laf\u0131 a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, K\u0131z Karde\u015f neden kalede bir yeti\u015fimciyle evlenmiyor?"}, {"bbox": ["376", "737", "516", "911"], "fr": "APR\u00c8S TANT D\u0027ANN\u00c9ES, MA\u00ceTRESSE G\u00c8RE TOUJOURS LES AFFAIRES AVEC AUTANT DE SOIN.", "id": "SUDAH BERTAHUN-TAHUN, CARA ISTRI GURU MENANGANI MASALAH MASIH SANGAT TELITI.", "pt": "DEPOIS DE TANTOS ANOS, A ESPOSA DO MESTRE AINDA CUIDA DE TUDO COM TANTA ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "AFTER ALL THESE YEARS, TEACHER\u0027S WIFE IS STILL SO THOROUGH IN HER WORK.", "tr": "Y\u0131llar ge\u00e7mi\u015f ama Yenge hala i\u015flerini bu kadar titizlikle yap\u0131yor."}, {"bbox": ["149", "184", "313", "330"], "fr": "MA\u00ceTRESSE, VOUS VOULEZ QUE JE ME D\u00c9BARRASSE DE CE CULTIVATEUR ENNUYEUX, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "ISTRI GURU INGIN AKU MENYELESAIKAN GANGGUAN DARI KULTIVATOR ITU, KAN?", "pt": "A ESPOSA DO MESTRE QUER QUE EU RESOLVA O PROBLEMA COM O ASS\u00c9DIO DAQUELE CULTIVADOR, CERTO?", "text": "TEACHER\u0027S WIFE WANTS ME TO DEAL WITH THAT CULTIVATOR\u0027S ENTANGLEMENT, RIGHT?", "tr": "Yenge, o yeti\u015fimcinin musallat olmas\u0131n\u0131 benim \u00e7\u00f6zmemi istiyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["735", "183", "866", "342"], "fr": "SI CE N\u0027\u00c9TAIT PAS QUELQU\u0027UN DE LA FAMILLE YAN, JE POURRAIS ESSAYER.", "id": "JIKA DIA BUKAN DARI KELUARGA YAN, MUNGKIN AKU BISA MENCOBANYA.", "pt": "SE ELE N\u00c3O FOSSE DA FAM\u00cdLIA YAN, EU PODERIA TENTAR.", "text": "IF HE\u0027S NOT FROM THE YAN FAMILY, I SHOULD BE ABLE TO GIVE IT A TRY.", "tr": "E\u011fer Yan ailesinden olmasayd\u0131, deneyebilirdim."}, {"bbox": ["118", "1900", "247", "2018"], "fr": "AINSI, ELLE AURAIT UN SOUTIEN.", "id": "DENGAN BEGITU, SETIDAKNYA ADA SANDARAN.", "pt": "ASSIM, ELA TAMB\u00c9M TERIA UM PROTETOR.", "text": "IT\u0027S GOOD TO HAVE A BACKER LIKE THIS.", "tr": "B\u00f6ylece bir destek\u00e7isi de olurdu."}, {"bbox": ["679", "457", "813", "603"], "fr": "TU ES TOUJOURS AUSSI PERSPICACE ET PRUDENT.", "id": "KAU MASIH SAMA TAJAM DAN HATI-HATINYA SEPERTI DULU.", "pt": "VOC\u00ca CONTINUA PERSPICAZ E CAUTELOSO COMO SEMPRE.", "text": "YOU\u0027RE STILL AS SHARP AND CAUTIOUS AS EVER.", "tr": "Hala eskisi gibi keskin zekal\u0131 ve tedbirlisin."}, {"bbox": ["35", "461", "145", "550"], "fr": "TANT D\u0027ANN\u00c9ES ONT PASS\u00c9.", "id": "BERTAHUN-TAHUN TELAH BERLALU", "pt": "TANTOS ANOS SE PASSARAM.", "text": "SO MANY YEARS HAVE PASSED.", "tr": "Bunca y\u0131l sonra..."}, {"bbox": ["738", "25", "834", "150"], "fr": "SA TECHNIQUE DE CULTURE EST-ELLE PUISSANTE ?", "id": "APAKAH TEKNIK KULTIVASINYA TINGGI?", "pt": "A T\u00c9CNICA DE CULTIVO DELE \u00c9 AVAN\u00c7ADA?", "text": "IS HIS TECHNIQUE POWERFUL?", "tr": "Tekni\u011fi y\u00fcksek seviyede mi?"}, {"bbox": ["58", "50", "153", "158"], "fr": "PAS MAL !", "id": "LUMAYANLAH!", "pt": "NADA MAL!", "text": "IT\u0027S ALRIGHT!", "tr": "Eh i\u015fte!"}, {"bbox": ["221", "0", "306", "14"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/8.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "964", "321", "1182"], "fr": "MAIS PETITE S\u0152UR NE PEUT PAS RESTER C\u00c9LIBATAIRE TOUTE SA VIE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TAPI ADIK SEPERGURUAN JUGA TIDAK MUNGKIN TIDAK MENIKAH SEUMUR HIDUP, KAN?", "pt": "MAS A IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR N\u00c3O PODE FICAR SOLTEIRA PARA SEMPRE, PODE?", "text": "BUT JUNIOR SISTER CAN\u0027T STAY UNMARRIED FOREVER, RIGHT?", "tr": "Ama K\u0131z Karde\u015f de \u00f6m\u00fcr boyu evlenmeden kalamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["124", "185", "278", "354"], "fr": "LA FAMILLE YAN PR\u00c9TEND PROT\u00c9GER LES MORTELS, MAIS EN SURFACE SEULEMENT, TOUT EST FAUX !", "id": "KELUARGA YAN DI LUARNYA SAJA BILANG MELINDUNGI MANUSIA BIASA, SEBENARNYA SEMUA ITU PALSU!", "pt": "A FAM\u00cdLIA YAN DIZ PROTEGER OS MORTAIS NA SUPERF\u00cdCIE, MAS NA VERDADE \u00c9 TUDO MENTIRA!", "text": "THE YAN FAMILY CLAIMS TO PROTECT MORTALS, BUT IT\u0027S ALL A LIE!", "tr": "Yan ailesi g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fte \u00f6l\u00fcml\u00fcleri korudu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor ama hepsi yalan!"}, {"bbox": ["650", "379", "796", "551"], "fr": "M\u00caME SI JE DOIS RESTER C\u00c9LIBATAIRE TOUTE MA VIE, JE NE ME MARIERAI JAMAIS ICI !", "id": "AKU LEBIH BAIK MELAJANG SEUMUR HIDUP DARIPADA HARUS MENIKAH DI SINI!", "pt": "MESMO QUE EU FIQUE SOLTEIRA A VIDA INTEIRA, JAMAIS ME CASAREI AQUI!", "text": "I\u0027D RATHER STAY SINGLE FOREVER THAN MARRY HERE!", "tr": "\u00d6m\u00fcr boyu bekar kal\u0131r\u0131m da burada asla evlenmem!"}, {"bbox": ["360", "48", "496", "193"], "fr": "TOUTES CELLES QUI \u00c9POUSENT DES CULTIVATEURS SONT FRAPP\u00c9ES ET INSULT\u00c9ES R\u00c9GULI\u00c8REMENT.", "id": "SEMUA YANG MENIKAH DENGAN KULTIVATOR, DIPUKUL DAN DIMAKI ADALAH HAL BIASA.", "pt": "TODAS AS QUE SE CASAM COM CULTIVADORES S\u00c3O FREQUENTEMENTE ESPANCADAS E REPREENDIDAS.", "text": "THOSE WHO MARRY CULTIVATORS ARE OFTEN BEATEN AND ABUSED.", "tr": "Yeti\u015fimcilere gelin gidenlerin hepsi dayak ve hakarete u\u011fruyor, bunlar s\u0131radan \u015feyler."}, {"bbox": ["690", "78", "825", "227"], "fr": "D\u00c8S QU\u0027ELLES VIEILLISSENT ET PERDENT LEUR BEAUT\u00c9, ELLES SONT IMM\u00c9DIATEMENT ABANDONN\u00c9ES.", "id": "BEGITU TUA DAN KECANTIKANNYA MEMUDAR, LANGSUNG DICAMPAKKAN.", "pt": "ASSIM QUE ENVELHECEM E PERDEM A BELEZA, S\u00c3O IMEDIATAMENTE ABANDONADAS.", "text": "ONCE THEY LOSE THEIR LOOKS, THEY\u0027RE IMMEDIATELY ABANDONED.", "tr": "Ya\u015flan\u0131p g\u00fczellikleri solunca hemen terk ediliyorlar."}, {"bbox": ["69", "56", "175", "138"], "fr": "PAS QUESTION POUR MOI !", "id": "AKU TIDAK MAU!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "I WON\u0027T!", "tr": "Ben asla!"}, {"bbox": ["72", "808", "195", "937"], "fr": "AH, JE VOIS !", "id": "BEGITU YA!", "pt": "AH, \u00c9 ASSIM!", "text": "I SEE!", "tr": "Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["379", "2679", "800", "2729"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQUE CHOSE CLOCHE.", "id": "SEPERTINYA AKU MERASAKAN ADA YANG TIDAK BERES.", "pt": "PARECE QUE SENTI ALGO ESTRANHO.", "text": "I THINK I SENSE SOMETHING\u0027S WRONG.", "tr": "Bir \u015feylerin ters gitti\u011fini hissediyorum sanki."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/9.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "756", "554", "871"], "fr": "VAS-Y, FRAPPE, IL N\u0027Y A PAS DE SOUCI.", "id": "TIDAK APA-APA, KETUK SAJA.", "pt": "V\u00c1 BATER, N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "IT\u0027S OKAY GO AND KNOCK.", "tr": "Sorun de\u011fil, git kap\u0131y\u0131 \u00e7al."}, {"bbox": ["713", "218", "807", "329"], "fr": "PARFAIT !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "TUDO BEM!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamamd\u0131r!"}, {"bbox": ["583", "831", "728", "1001"], "fr": "SALOPE, JE TE FAIS L\u0027HONNEUR DE MA PR\u00c9SENCE, ET TU OSES...", "id": "DASAR JALANG, AKU SUDAH MEMBERIMU MUKA, BERANINYA KAU...", "pt": "SUA VADIA! ESTE SENHOR EST\u00c1 LHE DANDO UMA CHANCE, E VOC\u00ca OUSA...", "text": "YOU BITCH, I\u0027M GIVING YOU FACE, YET YOU DARE TO...", "tr": "Seni s\u00fcrt\u00fck, sana l\u00fctfediyorum, nas\u0131l c\u00fcret edersin..."}, {"bbox": ["539", "478", "627", "586"], "fr": "C\u0027EST ICI.", "id": "DI SINILAH TEMPATNYA.", "pt": "\u00c9 AQUI MESMO.", "text": "THIS IS THE PLACE.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131."}, {"bbox": ["159", "854", "255", "925"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, JE...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, AKU...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, EU...", "text": "SENIOR BROTHER, I...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, ben..."}, {"bbox": ["111", "1002", "316", "1102"], "fr": "B\u00c2TARD, MONTRE-TOI !", "id": "BRENGSEK, KELUAR KAU!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO, SAIA DA\u00cd!", "text": "BASTARD, COME OUT!", "tr": "Pi\u00e7 kurusu, \u00e7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["85", "43", "252", "215"], "fr": "AH, EUH, ALLONS D\u0027ABORD NOUS OCCUPER DE CE CULTIVATEUR !", "id": "AH, ITU... BAGAIMANA KALAU KITA SELESAIKAN DULU MASALAH KULTIVATOR ITU!", "pt": "AH, QUE TAL RESOLVERMOS PRIMEIRO O ASSUNTO DAQUELE CULTIVADOR!", "text": "AH, LET\u0027S GO DEAL WITH THAT CULTIVATOR FIRST!", "tr": "Ah, \u015fey, \u00f6nce o yeti\u015fimciyi halledelim!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/10.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1463", "815", "1697"], "fr": "SALUTATIONS, SENIOR ! SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQUE CHOSE, ORDONNEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "SALAM SENIOR! JIKA ADA PERLU, SILAKAN PERINTAH!", "pt": "OL\u00c1, S\u00caNIOR! SE PRECISAR DE ALGO, POR FAVOR, DIGA!", "text": "GREETINGS, SENIOR! HOW MAY I HELP YOU?", "tr": "K\u0131demli, merhaba! Bir emriniz var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 8, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/122/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua