This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 168
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "2944", "185", "3103"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 si occup\u00e9e ces derniers temps, l\u0027\u00e9tat de ma peau n\u0027est vraiment pas bon.", "id": "AKHIR-AKHIR INI SIBUK SEKALI, KONDISI KULITKU JADI TIDAK BAGUS.", "pt": "TENHO ESTADO T\u00c3O OCUPADA ULTIMAMENTE, O ESTADO DA MINHA PELE PIOROU MUITO.", "text": "I\u0027VE BEEN SO BUSY LATELY, MY SKIN\u0027S CONDITION HAS DETERIORATED...", "tr": "Son zamanlarda o kadar me\u015fgul\u00fcm ki cildimin durumu hi\u00e7 iyi de\u011fil."}, {"bbox": ["42", "1819", "157", "1960"], "fr": "Notre Pavillon des \u00c9toiles ne manque d\u0027aucun \u00e9lixir.", "id": "PAVILIUN BINTANG KITA TIDAK KEKURANGAN OBAT ROH APAPUN.", "pt": "NOSSO PAVILH\u00c3O ESTELAR N\u00c3O CARECE DE NENHUMA ERVA ESPIRITUAL.", "text": "OUR STAR DUST PAVILION HAS NEVER LACKED ANY SPIRITUAL MEDICINE.", "tr": "Bizim Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nde hi\u00e7bir ruhsal ila\u00e7 eksik de\u011fil."}, {"bbox": ["397", "1795", "556", "1894"], "fr": "Mais si tu insistes pour le vendre, alors montre-le-moi.", "id": "TAPI KALAU KAU BENAR-BENAR INGIN MENJUALNYA, KELUARKAN SAJA UNTUK KULIHAT.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca REALMENTE QUER VEND\u00ca-LA, TRAGA PARA EU DAR UMA OLHADA.", "text": "BUT IF YOU REALLY WANT TO SELL IT, LET ME TAKE A LOOK.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten satmak istiyorsan, getir bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["686", "1469", "852", "1598"], "fr": "Si tu n\u0027as pas d\u0027argent, dis-le, pourquoi parler d\u0027un \u00e9lixir mill\u00e9naire.", "id": "KALAU TIDAK PUNYA UANG BILANG SAJA, JANGAN BICARA OMONG KOSONG SOAL OBAT ROH SERIBU TAHUN.", "pt": "SE N\u00c3O TEM DINHEIRO, APENAS DIGA. PARA QUE MENCIONAR ERVAS ESPIRITUAIS MILENARES?", "text": "IF YOU DON\u0027T HAVE MONEY, JUST SAY SO. WHY TALK ABOUT THOUSAND-YEAR SPIRIT MEDICINES?", "tr": "Paran yoksa paran yok de, ne bin y\u0131ll\u0131k ruhsal ilac\u0131ndan bahsediyorsun."}, {"bbox": ["43", "1453", "195", "1652"], "fr": "Un \u00e9lixir mill\u00e9naire ?", "id": "OBAT ROH SERIBU TAHUN?", "pt": "ERVA ESPIRITUAL MILENAR?", "text": "THOUSAND-YEAR SPIRIT MEDICINE?", "tr": "Bin y\u0131ll\u0131k ruhsal ila\u00e7 m\u0131?"}, {"bbox": ["27", "2049", "138", "2230"], "fr": "Du m\u00eame niveau que la Pilule de Fondation...", "id": "SETINGKAT DENGAN PIL PEMBENTUK DASAR...", "pt": "DO MESMO N\u00cdVEL QUE A P\u00cdLULA DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O...", "text": "ON THE SAME LEVEL AS FOUNDATION ESTABLISHMENT PILLS...", "tr": "Temel Olu\u015fturma Hap\u0131 ile ayn\u0131 seviyede..."}, {"bbox": ["28", "2301", "151", "2424"], "fr": "Qui peut pr\u00e9server ta jeunesse \u00e9ternellement.", "id": "YANG MEMBUATMU AWET MUDA SELAMANYA.", "pt": "QUE PRESERVA SUA JUVENTUDE E BELEZA PARA SEMPRE.", "text": "MAKES YOU LOOK FOREVER YOUNG...", "tr": "G\u00fczelli\u011fini sonsuza dek koruyacak."}, {"bbox": ["569", "2843", "658", "2913"], "fr": "Tante Lan, ouah...", "id": "BIBI LAN, WAAH...", "pt": "TIA LAN... UAU...", "text": "LADY LAN, WOW...", "tr": "Mavi Teyze, vaaay..."}, {"bbox": ["757", "2939", "847", "3013"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !", "id": "ADA APA INI!", "pt": "O QUE ACONTECEU AQUI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu buna!"}, {"bbox": ["684", "2889", "736", "2952"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] DEG! AH!", "pt": "[SFX] TOC! AH!", "text": "[SFX]Listen... AH!", "tr": "Duyuyor musun... Ah!"}, {"bbox": ["250", "3258", "524", "3353"], "fr": "Cette ridule... elle est sur le point d\u0027appara\u00eetre, que faire ?", "id": "KERUTAN HALUS INI... SUDAH MAU KELIHATAN, BAGAIMANA INI!", "pt": "ESSA LINHA FINA... EST\u00c1 QUASE APARECENDO! O QUE EU FA\u00c7O?", "text": "THESE FINE LINES... THEY\u0027RE ABOUT TO APPEAR! WHAT SHOULD I DO?", "tr": "Bu ince \u00e7izgi... Neredeyse f\u0131rlayacak, ne yapaca\u011f\u0131m?"}, {"bbox": ["189", "1286", "740", "1376"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu. Dessin : HeHeX G\u00e2teauLune. \u00c9diteur responsable : Qingfeng. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: QING FENG. KARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: QING FENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 APURADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Qing Feng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["78", "2447", "179", "2724"], "fr": "Pilule de Fixation d\u0027Apparence", "id": "PIL PENETAP WAJAH.", "pt": "P\u00cdLULA FIXADORA DE APAR\u00caNCIA!", "text": "YOUTH PRESERVING PILL", "tr": "G\u00fczellik Koruma Hap\u0131"}, {"bbox": ["775", "2187", "847", "2213"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "10", "558", "114"], "fr": "Qu\u0027est-il arriv\u00e9 \u00e0 ce client ?", "id": "PELANGGAN ITU KENAPA?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM AQUELE CLIENTE?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THAT CUSTOMER?", "tr": "O m\u00fc\u015fteriye ne oldu?"}, {"bbox": ["728", "415", "851", "516"], "fr": "C\u0027est vraiment la l\u00e9gendaire Pilule de Fixation d\u0027Apparence !", "id": "INI BENAR-BENAR PIL PENETAP WAJAH YANG LEGENDARIS ITU!", "pt": "ESTA \u00c9 REALMENTE A LEND\u00c1RIA P\u00cdLULA FIXADORA DE APAR\u00caNCIA!", "text": "THIS IS REALLY THE LEGENDARY YOUTH PRESERVING PILL!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten efsanevi G\u00fczellik Koruma Hap\u0131!"}, {"bbox": ["50", "97", "168", "203"], "fr": "Xiu\u0027er te dit de monter vite !", "id": "XIU\u0027ER MENYURUHMU CEPAT NAIK KE ATAS!", "pt": "XIU\u0027ER PEDIU PARA VOC\u00ca SUBIR RAPIDAMENTE!", "text": "XIU\u0027ER TOLD YOU TO GO UPSTAIRS QUICKLY!", "tr": "Xiu\u0027er yukar\u0131 \u00e7abuk \u00e7\u0131kman\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["666", "51", "770", "119"], "fr": "A\u00efe, ne demande plus,", "id": "AIYAH, JANGAN TANYA LAGI,", "pt": "AI, N\u00c3O PERGUNTE MAIS,", "text": "OH, DON\u0027T ASK,", "tr": "Aman, sorma art\u0131k,"}, {"bbox": ["717", "232", "850", "330"], "fr": "Fais... fais venir un autre alchimiste !!", "id": "PA-PANGGIL LAGI SEORANG ALKEMIS!!", "pt": "CHA-CHAME OUTRO ALQUIMISTA!!", "text": "CALL... CALL ANOTHER ALCHEMIST!!", "tr": "Bir... bir simyac\u0131 daha \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n!!"}, {"bbox": ["262", "593", "356", "683"], "fr": "\u00c7a devrait \u00eatre \u00e7a !", "id": "SEHARUSNYA TIDAK SALAH!", "pt": "N\u00c3O DEVE HAVER ENGANO!", "text": "IT SHOULD BE CORRECT!", "tr": "Yanl\u0131\u015f olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["67", "446", "137", "477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "716", "848", "908"], "fr": "Cette ambiance fr\u00e9n\u00e9tique, l\u0027enthousiasme des femmes pour cette pilule d\u00e9passe mon imagination !", "id": "SUASANA YANG FANATIK INI, ANTUSIASME PARA WANITA TERHADAP PIL INI MELAMPAUI IMAJINASIKU!", "pt": "ESTA ATMOSFERA FERVOROSA! O ENTUSIASMO DAS MULHERES POR ESTA P\u00cdLULA SUPEROU MINHA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS FRENZIED ATMOSPHERE... WOMEN\u0027S ENTHUSIASM FOR THIS PILL IS BEYOND MY IMAGINATION!", "tr": "Bu \u00e7\u0131lg\u0131n atmosfer, kad\u0131nlar\u0131n bu hapa olan tutkusu hayal g\u00fcc\u00fcm\u00fcn \u00f6tesinde!"}, {"bbox": ["314", "1102", "440", "1260"], "fr": "Avec les pierres spirituelles que j\u0027ai sur moi, \u00e7a fera quatre mille !", "id": "DITAMBAH BATU ROH YANG KUMILIKI, SUDAH CUKUP EMPAT RIBU!", "pt": "SOMANDO AS PEDRAS ESPIRITUAIS QUE TENHO COMIGO, J\u00c1 S\u00c3O QUATRO MIL!", "text": "WITH THE SPIRIT STONES I HAVE, IT\u0027S ENOUGH FOR FOUR THOUSAND!", "tr": "\u00dczerimdeki ruh ta\u015flar\u0131n\u0131 da eklersem d\u00f6rt bin eder!"}, {"bbox": ["41", "1002", "164", "1153"], "fr": "Vu la situation, \u00e7a pourrait valoir deux mille pierres spirituelles,", "id": "MELIHAT SITUASINYA, MUNGKIN BISA MENCAPAI DUA RIBU BATU ROH,", "pt": "OLHANDO PARA ESTA SITUA\u00c7\u00c3O, TALVEZ CONSIGA UMAS DUAS MIL PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "LOOKING AT THIS SITUATION, MAYBE I CAN GET TWO THOUSAND SPIRIT STONES FOR IT,", "tr": "Bu gidi\u015fle belki iki bin ruh ta\u015f\u0131 eder,"}, {"bbox": ["547", "994", "733", "1096"], "fr": "Arr\u00eatez de vous extasier, combien votre estim\u00e9 pavillon offre-t-il pour cette pilule ?", "id": "JANGAN \"WAAH\" DULU, BERAPA PAVILIUN ANDA AKAN MEMBELI PIL INI?", "pt": "PARE DE SE ADMIRAR POR ENQUANTO. QUANTO SEU ESTIMADO PAVILH\u00c3O PAGA POR ESTA P\u00cdLULA?", "text": "DON\u0027T \u0027WOW\u0027 YET. HOW MUCH WILL YOUR PAVILION BUY THIS PILL FOR?", "tr": "\u00d6nce \u015fa\u015f\u0131rmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, bu hap\u0131 siz ka\u00e7a al\u0131rs\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["512", "3260", "662", "3425"], "fr": "Ce set d\u0027aiguilles volantes doit \u00eatre contr\u00f4l\u00e9 simultan\u00e9ment, ce qui met grandement \u00e0 l\u0027\u00e9preuve la conscience spirituelle.", "id": "SET JARUM TERBANG INI HARUS DIKENDALIKAN SECARA BERSAMAAN, SANGAT MENGUJI KESADARAN SPIRITUAL.", "pt": "ESTE CONJUNTO DE AGULHAS VOADORAS DEVE SER CONTROLADO SIMULTANEAMENTE, O QUE \u00c9 UM GRANDE TESTE PARA O SENTIDO ESPIRITUAL.", "text": "THIS SET OF FLYING NEEDLES REQUIRES SIMULTANEOUS CONTROL, WHICH IS A GREAT TEST OF DIVINE SENSE.", "tr": "Bu u\u00e7an i\u011fne setini ayn\u0131 anda kontrol etmek, ruhsal bilinci \u00e7ok zorlar."}, {"bbox": ["50", "3285", "200", "3485"], "fr": "Ces \u0027Aiguilles de Lumi\u00e8re Fuyante Fil Rouge\u0027 sont un \u0027artefact d\u0027aiguilles volantes\u0027 extr\u00eamement rare !", "id": "JARUM CAHAYA MERAH PELARIAN INI ADALAH BENDA SIHIR JARUM TERBANG YANG SANGAT LANGKA!", "pt": "ESTA \u0027AGULHA DE LUZ FUGAZ DE FIO VERMELHO\u0027 \u00c9 UM \u0027ARTEFATO DE AGULHA VOADORA\u0027 EXTREMAMENTE RARO!", "text": "THESE \u0027RED THREAD LIGHT ESCAPE NEEDLES\u0027 ARE EXTREMELY RARE \u0027FLYING NEEDLE MAGIC ARTIFACTS\u0027!", "tr": "Bu \"K\u0131z\u0131l \u0130plik Ka\u00e7\u0131\u015f I\u015f\u0131\u011f\u0131 \u0130\u011fnesi\" son derece nadir bir \"U\u00e7an \u0130\u011fne Tipi Hazine\"!"}, {"bbox": ["92", "2261", "213", "2398"], "fr": "Alors, concluons l\u0027affaire \u00e0 contrec\u0153ur ?", "id": "KALAU BEGITU, DENGAN BERAT HATI KITA SEPAKAT?", "pt": "ENT\u00c3O, PODEMOS FECHAR NEG\u00d3CIO, MESMO QUE COM RELUT\u00c2NCIA?", "text": "THEN, WITH GREAT RELUCTANCE, WE HAVE A DEAL?", "tr": "O zaman zor da olsa anla\u015fal\u0131m m\u0131?"}, {"bbox": ["350", "2862", "490", "3127"], "fr": "Moi aussi j\u0027adore la Pilule de Fixation d\u0027Apparence !!", "id": "AKU JUGA SUKA PIL PENETAP WAJAH!!", "pt": "EU TAMB\u00c9M AMO A P\u00cdLULA FIXADORA DE APAR\u00caNCIA!!", "text": "I ALSO LOVE THE YOUTH PRESERVING PILL!!", "tr": "Ben de G\u00fczellik Koruma Hap\u0131\u0027n\u0131 seviyorum!!"}, {"bbox": ["196", "2861", "307", "2968"], "fr": "Waouh ! J\u0027adore la Pilule de Fixation d\u0027Apparence !", "id": "[SFX] WAAAH! AKU SUKA PIL PENETAP WAJAH!", "pt": "[SFX] UAUUU! EU AMO A P\u00cdLULA FIXADORA DE APAR\u00caNCIA!", "text": "WOW! I LOVE THE YOUTH PRESERVING PILL!", "tr": "Vay! Ben de G\u00fczellik Koruma Hap\u0131\u0027n\u0131 seviyorum!"}, {"bbox": ["304", "138", "580", "263"], "fr": "[SFX] Waaah~ !!", "id": "[SFX] WAAAH~!!", "pt": "[SFX] UAUUU~!!", "text": "WOW~!!", "tr": "Vaaay~!!"}, {"bbox": ["358", "2125", "484", "2218"], "fr": "Ah, \u00e7a...", "id": "AH INI...", "pt": "AH, ISSO...", "text": "AH, THIS...", "tr": "Ah bu..."}, {"bbox": ["126", "2072", "231", "2142"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["273", "1471", "429", "1564"], "fr": "N\u0027essaie pas de faire grimper les prix abusivement.", "id": "JANGAN BERPIKIR UNTUK MENAIKKAN HARGA SEENAKNYA.", "pt": "N\u00c3O PENSE EM AUMENTAR O PRE\u00c7O NA HORA.", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT RAISING THE PRICE.", "tr": "Fiyat\u0131 \u015fi\u015firmeye \u00e7al\u0131\u015fma."}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "41", "191", "251"], "fr": "Non seulement tr\u00e8s peu de gens en poss\u00e8dent, mais m\u00eame ceux qui en ont ne les sortent qu\u0027en dernier recours, comme un atout ma\u00eetre !", "id": "JANGAN KATAKAN ORANG YANG MEMILIKINYA SANGAT SEDIKIT, MESKIPUN ADA, ITU ADALAH SENJATA PAMUNGKAS YANG BARU DIKELUARKAN PADA SAAT TERAKHIR!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 POUQU\u00cdSSIMAS PESSOAS A POSSUEM, COMO MESMO QUEM A TEM, S\u00d3 A USA COMO TRUNFO NO \u00daLTIMO MOMENTO!", "text": "NOT ONLY ARE THERE VERY FEW PEOPLE WHO OWN IT, BUT EVEN IF THEY DO, IT\u0027S A LAST RESORT KILLER MOVE!", "tr": "Sadece \u00e7ok az ki\u015finin sahip oldu\u011funu s\u00f6ylemeye gerek yok, sahip olanlar bile bunu son koz olarak kullan\u0131r!"}, {"bbox": ["641", "741", "873", "1045"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "MAAF.", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["76", "2407", "243", "2600"], "fr": "A\u00een\u00e9 Han, vous arrivez \u00e0 point nomm\u00e9, j\u0027ai fini de r\u00e9parer l\u0027ancienne formation de t\u00e9l\u00e9portation hier.", "id": "SENIOR HAN DATANG TEPAT WAKTU, KEMARIN AKU SUDAH MEMPERBAIKI FORMASI TELEPORTASI KUNO ITU.", "pt": "S\u00caNIOR HAN, VOC\u00ca CHEGOU NA HORA CERTA. EU TERMINEI DE CONSERTAR A ANTIGA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE ONTEM.", "text": "SENIOR HAN, YOU\u0027VE COME AT THE RIGHT TIME. I FINISHED REPAIRING THE ANCIENT TELEPORTATION FORMATION YESTERDAY.", "tr": "K\u0131demli Han, tam zaman\u0131nda geldiniz. D\u00fcn antik \u0131\u015f\u0131nlanma dizisini onard\u0131m."}, {"bbox": ["460", "3192", "629", "3361"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je suis moi-m\u00eame tr\u00e8s int\u00e9ress\u00e9 par cette ancienne formation de t\u00e9l\u00e9portation.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU SENDIRI JUGA SANGAT TERTARIK DENGAN FORMASI TELEPORTASI KUNO INI.", "pt": "N\u00c3O FOI NADA, EU MESMO ESTOU MUITO INTERESSADO NESTA ANTIGA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE.", "text": "IT\u0027S NOTHING, I\u0027M QUITE INTERESTED IN THIS ANCIENT TELEPORTATION FORMATION MYSELF.", "tr": "Bir \u015fey de\u011fil, ben de bu antik \u0131\u015f\u0131nlanma dizisine \u00e7ok merakl\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["18", "1498", "220", "1721"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, le raffinage d\u0027artefacts comporte en soi un risque d\u0027\u00e9chec.", "id": "TIDAK MASALAH, MEMURNIKAN BENDA SIHIR MEMANG ADA KEMUNGKINAN GAGALNYA.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, REFINAR ARTEFATOS SEMPRE TEM UMA CHANCE DE FALHA.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, ARTIFACT REFINING HAS A CHANCE OF FAILURE.", "tr": "Sorun de\u011fil, e\u015fya yap\u0131m\u0131nda zaten ba\u015far\u0131s\u0131zl\u0131k ihtimali vard\u0131r."}, {"bbox": ["37", "353", "168", "509"], "fr": "Trop facile ! Prochaine \u00e9tape, trouver le Vieux Xu pour raffiner des artefacts !", "id": "TERLALU LANCAR! SELANJUTNYA AKU AKAN MENCARI LAO XU UNTUK MEMURNIKAN BENDA SIHIR!", "pt": "CORREU TUDO T\u00c3O BEM! AGORA VOU PROCURAR O VELHO XU PARA REFINAR ARTEFATOS!", "text": "IT WENT SO SMOOTHLY! NEXT, I\u0027LL GO FIND OLD XU FOR ARTIFACT REFINING!", "tr": "\u00c7ok yolunda gitti! \u015eimdi Ya\u015fl\u0131 Xu\u0027ya e\u015fya yapt\u0131rmaya gidece\u011fim!"}, {"bbox": ["76", "1748", "239", "1888"], "fr": "Heureusement, les pattes d\u0027araign\u00e9e blanche ont quand m\u00eame pu former un set d\u0027artefacts.", "id": "UNTUNGLAH KAKI LABA-LABA PUTIH ITU BERHASIL MENJADI SATU SET BENDA SIHIR.", "pt": "FELIZMENTE, AS PERNAS DA ARANHA BRANCA AINDA SE TORNARAM UM CONJUNTO DE ARTEFATOS.", "text": "FORTUNATELY, THE WHITE SPIDER LEGS WERE STILL FORGED INTO A SET OF MAGIC ARTIFACTS.", "tr": "Neyse ki beyaz \u00f6r\u00fcmcek bacaklar\u0131ndan bir dizi b\u00fcy\u00fcl\u00fc alet yap\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["34", "1153", "161", "1349"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin, A\u00een\u00e9, les comp\u00e9tences de ce vieil homme sont m\u00e9diocres,", "id": "[SFX] HU HU HU, SENIOR, KEAHLIAN ORANG TUA INI TIDAK CUKUP,", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, S\u00caNIOR, AS HABILIDADES DESTE VELHO N\u00c3O S\u00c3O REFINADAS,", "text": "WAAAH, SENIOR, THIS OLD MAN\u0027S SKILLS ARE POOR,", "tr": "Huhu K\u0131demli, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n becerileri yetersiz,"}, {"bbox": ["537", "1554", "676", "1690"], "fr": "Tu n\u0027as pas dit que tu remboursais si le raffinage \u00e9chouait ? Rembourse alors !!", "id": "BUKANKAH KAU BILANG KALAU RUSAK AKAN DIGANTI RUGI, GANTI RUGILAH!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE COBRIRIA O PREJU\u00cdZO SE ESTRAGASSE NO REFINO? ENT\u00c3O PAGUE!!", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D COMPENSATE IF YOU RUINED IT? COMPENSATE ME!!", "tr": "Bozarsan tazmin edersin dememi\u015f miydin, tazmin et!!"}, {"bbox": ["44", "2888", "157", "3028"], "fr": "J\u0027ai vraiment d\u00e9rang\u00e9 la Compagnonne Daoiste Xin !", "id": "BENAR-BENAR MEREPOTKAN REKAN DAOIS XIN!", "pt": "REALMENTE INCOMODEI A COMPANHEIRA DAO\u00cdSTA XIN!", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, FELLOW DAOIST XIN!", "tr": "Ger\u00e7ekten de Karde\u015f Xin\u0027i yorduk!"}, {"bbox": ["393", "1886", "515", "2079"], "fr": "J\u0027ai envie de te tuer, mais je dois quand m\u00eame te remercier.", "id": "AKU KESAL SETENGAH MATI, TAPI AKU TETAP HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "EU PENSEI EM DESISTIR, MAS VOC\u00ca AINDA ME DEVE MUITOS AGRADECIMENTOS.", "text": "I THINK YOU SHOULD THANK ME FOR NOT KILLING YOU.", "tr": "Sana ne kadar te\u015fekk\u00fcr etsem azd\u0131r."}, {"bbox": ["59", "530", "218", "664"], "fr": "L\u0027artefact de la Mante \u00e0 Dos Dor\u00e9, je l\u0027attends avec impatience !", "id": "BENDA SIHIR DARI BELALANG SEMBAH PUNGGUNG EMAS, SANGAT KUNANTIKAN!", "pt": "O ARTEFATO DO LOUVA-A-DEUS DE COSTAS DOURADAS, ESTOU T\u00c3O ANSIOSO!", "text": "A MAGIC ARTIFACT FROM THE GOLDEN MANTIS, I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "Alt\u0131n S\u0131rtl\u0131 Peygamberdevesi\u0027nin b\u00fcy\u00fcl\u00fc aleti, \u00e7ok heyecanl\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["673", "104", "814", "265"], "fr": "C\u0027est comme si \u00e7a m\u0027attendait !", "id": "SEPERTI SEDANG MENUNGGUKU SAJA!", "pt": "\u00c9 COMO SE ESTIVESSE ESPERANDO POR MIM!", "text": "IT\u0027S ALMOST AS IF IT WAS WAITING FOR ME!", "tr": "Sanki beni bekliyormu\u015f gibi!"}, {"bbox": ["112", "1213", "273", "1324"], "fr": "[SFX] Ouin ouin, ce vieil homme aux comp\u00e9tences m\u00e9diocres... d\u00e9sol\u00e9, A\u00een\u00e9... ouin ouin.", "id": "AKU, KEAHLIAN ORANG TUA INI TIDAK CUKUP, MAAFKAN SAYA SENIOR... HUHU.", "pt": "MINHAS HABILIDADES S\u00c3O INFERIORES, DESCULPE S\u00caNIOR... [SFX] BU\u00c1\u00c1...", "text": "I\u0027M, I\u0027M SO SORRY SENIOR... WAAH...", "tr": "Ah, K\u0131demli, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n yeteneksizli\u011fi... Affedin K\u0131demli... Huhu."}, {"bbox": ["729", "1900", "858", "2055"], "fr": "Donner \u00e0 un raffineur des mat\u00e9riaux qui d\u00e9passent son niveau, n\u0027est-ce pas chercher les ennuis ?!", "id": "MEMBERIKAN BAHAN YANG MELAMPAUI KEMAMPUAN SEORANG PEMBUAT SENJATA, BUKANKAH ITU CARI MASALAH?!", "pt": "DAR MATERIAIS QUE EXCEDEM O N\u00cdVEL DO REFINADOR N\u00c3O \u00c9 PEDIR POR FRUSTRA\u00c7\u00c3O?!", "text": "ISN\u0027T GIVING A REFINER MATERIALS BEYOND THEIR SKILL LEVEL JUST ASKING FOR TROUBLE?!", "tr": "E\u015fya yap\u0131c\u0131s\u0131na seviyesinin \u00f6tesinde malzemeler vermek, ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokmak de\u011fil de nedir?!"}, {"bbox": ["740", "1512", "859", "1627"], "fr": "N\u0027est-ce pas enti\u00e8rement de ta faute !", "id": "BUKANKAH INI SEMUA SALAHMU SENDIRI!", "pt": "A CULPA N\u00c3O \u00c9 TODA SUA, AFINAL!", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT!", "tr": "Hepsi senin su\u00e7un de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["62", "2157", "247", "2226"], "fr": "R\u00e9sIDENCE DE XIN RUYIN", "id": "KEDIAMAN XIN RUYIN", "pt": "RESID\u00caNCIA DE XIN RUYIN", "text": "XIN RUYIN\u0027S RESIDENCE", "tr": "Xin Ruoyin\u0027in Konutu"}, {"bbox": ["559", "309", "828", "404"], "fr": "A\u00een\u00e9 Han !!", "id": "SENIOR HAN!!", "pt": "S\u00caNIOR HAN!!", "text": "SENIOR HAN!!", "tr": "K\u0131demli Han!!"}, {"bbox": ["567", "1314", "830", "1386"], "fr": "Ma mante.", "id": "BELALANG SEMBAHKU...", "pt": "MEU LOUVA-A-DEUS...", "text": "MY MANTIS...", "tr": "Benim peygamberdevem."}, {"bbox": ["38", "752", "240", "811"], "fr": "Un demi-mois plus tard.", "id": "SETENGAH BULAN KEMUDIAN", "pt": "MEIO M\u00caS DEPOIS.", "text": "HALF A MONTH LATER", "tr": "Yar\u0131m ay sonra."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "46", "173", "183"], "fr": "Tu ne comptes toujours pas te soigner ?", "id": "KAU MASIH TIDAK BERNIAT UNTUK BEROBAT?", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PRETENDE SE TRATAR?", "text": "YOU STILL DON\u0027T PLAN TO TREAT IT?", "tr": "Hala tedavi olmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["75", "1056", "217", "1225"], "fr": "Je ne les utiliserai plus \u00e0 l\u0027avenir, alors offrons-les ensemble \u00e0 l\u0027A\u00een\u00e9 Han !", "id": "KE DEPANNYA JUGA TIDAK AKAN TERPAKAI LAGI, BERIKAN SAJA SEMUANYA KEPADA SENIOR HAN!", "pt": "N\u00c3O OS USAREI MAIS NO FUTURO, ENT\u00c3O VOU D\u00c1-LOS TODOS AO S\u00caNIOR HAN!", "text": "I WON\u0027T BE USING THEM ANYMORE, SO I\u0027LL GIVE THEM ALL TO SENIOR HAN!", "tr": "Gelecekte de kullan\u0131lmayacaklar, hepsini K\u0131demli Han\u0027a verelim!"}, {"bbox": ["700", "748", "825", "899"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que cela pourra aider un peu la cultivation de l\u0027A\u00een\u00e9 !", "id": "SEMOGA BISA SEDIKIT MEMBANTU KULTIVASI SENIOR!", "pt": "ESPERO QUE POSSA AJUDAR UM POUCO NO CULTIVO DO S\u00caNIOR!", "text": "I HOPE IT CAN BE OF SOME HELP TO SENIOR\u0027S CULTIVATION!", "tr": "Umar\u0131m K\u0131demli\u0027nin yeti\u015fimine biraz yard\u0131m\u0131 dokunur!"}, {"bbox": ["78", "568", "229", "752"], "fr": "Dans ce sac de rangement, il y a plusieurs ensembles de drapeaux et de disques de formation que mon mari et moi avons raffin\u00e9s ensemble.", "id": "DI DALAM KANTONG PENYIMPANAN INI, ADA BEBERAPA SET BENDERA FORMASI DAN PIRINGAN FORMASI YANG KUBERSIHKAN BERSAMA SUAMIKU.", "pt": "NESTA BOLSA DE ARMAZENAMENTO, EST\u00c3O ALGUNS CONJUNTOS DE BANDEIRAS DE FORMA\u00c7\u00c3O E DISCOS DE FORMA\u00c7\u00c3O QUE MEU MARIDO E EU REFINAMOS JUNTOS.", "text": "IN THIS STORAGE BAG ARE A FEW SETS OF FORMATION FLAGS AND DISCS THAT MY HUSBAND AND I REFINED TOGETHER.", "tr": "Bu saklama \u00e7antas\u0131nda, kocamla birlikte yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z birka\u00e7 dizi bayra\u011f\u0131 ve dizi diski var."}, {"bbox": ["603", "392", "712", "510"], "fr": "Je souhaite aussi retrouver mon mari au plus t\u00f4t.", "id": "AKU JUGA INGIN SEGERA BERTEMU DENGAN SUAMIKU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ME ENCONTRAR COM MEU MARIDO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL.", "text": "I ALSO WANT TO SEE MY HUSBAND AGAIN SOON.", "tr": "Ben de bir an \u00f6nce kocamla kavu\u015fmak istiyorum."}, {"bbox": ["507", "169", "639", "339"], "fr": "Une fois l\u0027ancienne formation de t\u00e9l\u00e9portation r\u00e9par\u00e9e, je n\u0027aurai plus de soucis.", "id": "SETELAH FORMASI TELEPORTASI KUNO SELESAI DIPERBAIKI, AKU JUGA SUDAH TIDAK PUNYA URUSAN YANG MENGGANJAL LAGI.", "pt": "COM A ANTIGA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE CONSERTADA, N\u00c3O TENHO MAIS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "NOW THAT THE ANCIENT TELEPORTATION FORMATION IS REPAIRED, I HAVE NOTHING LEFT TO WORRY ABOUT.", "tr": "Antik \u0131\u015f\u0131nlanma dizisi onar\u0131ld\u0131ktan sonra, benim de pek bir endi\u015fem kalmad\u0131."}, {"bbox": ["59", "369", "167", "504"], "fr": "Je peux t\u0027aider \u00e0 prolonger un...", "id": "AKU BISA MEMBANTUMU MEMPERPANJANG...", "pt": "EU POSSO AJUD\u00c1-LA A PROLONGAR...", "text": "I CAN HELP YOU EXTEND YOUR LIFE...", "tr": "Sana \u00f6mr\u00fcn\u00fc biraz uzatmanda yard\u0131m edebilirim..."}, {"bbox": ["540", "46", "618", "148"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine,", "id": "TIDAK PERLU,", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "Gerek yok,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "395", "735", "479"], "fr": "Re\u00e7oit.", "id": "MENERIMA", "pt": "[SFX] PEGA!", "text": "HERE.", "tr": "Ald\u0131."}, {"bbox": ["605", "44", "721", "118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "12", "869", "163"], "fr": "Tant que ma puissance augmente suffisamment pour an\u00e9antir le clan Fu, moi, Han, je ferai en sorte que le clan Fu soit ray\u00e9 du monde de la cultivation !", "id": "SELAMA KEMAMPUANKU MENINGKAT PESAT DAN BISA MEMUSNAHKAN KLAN FU, AKU, HAN, PASTI AKAN MEMBUAT KLAN FU DIHAPUS DARI DUNIA KULTIVASI!", "pt": "CONTANTO QUE MINHAS HABILIDADES AUMENTEM O SUFICIENTE PARA EXTERMINAR O CL\u00c3 FU, EU, HAN, CERTAMENTE FAREI COM QUE O CL\u00c3 FU SEJA REMOVIDO DO MUNDO DO CULTIVO PARA SEMPRE!", "text": "AS LONG AS MY ABILITIES GREATLY INCREASE AND I CAN ANNIHILATE THE FU FAMILY, I, HAN LI, WILL DEFINITELY ERASE THE FU FAMILY FROM THE CULTIVATION WORLD!", "tr": "Yeteneklerim yeterince geli\u015fip Fu Klan\u0131\u0027n\u0131 yok edebildi\u011fimde, ben, Han, Fu Klan\u0131\u0027n\u0131n ad\u0131n\u0131 yeti\u015fim d\u00fcnyas\u0131ndan kesinlikle silece\u011fim!"}, {"bbox": ["243", "1769", "431", "1964"], "fr": "Plus une personne comme lui, qui ne fait pas de promesses \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, est r\u00e9ticente \u00e0 en faire, plus elle attachera d\u0027importance aux v\u0153ux qu\u0027elle a sinc\u00e8rement prononc\u00e9s.", "id": "ORANG SEPERTI DIA YANG TIDAK MUDAH BERJANJI, AKAN SEMAKIN MENGHARGAI JANJI YANG TELAH DIUCAPKAN DENGAN TULUS.", "pt": "QUANTO MAIS ALGU\u00c9M COMO ELE, QUE N\u00c3O FAZ PROMESSAS LEVIANAMENTE, MAIS VALORIZAR\u00c1 AS PROMESSAS QUE FEZ SINCERAMENTE.", "text": "THE MORE EASILY SOMEONE REFUSES TO MAKE A PROMISE, THE MORE THEY VALUE THE PROMISES THEY SINCERELY MAKE.", "tr": "Onun gibi kolay kolay s\u00f6z vermeyen insanlar, i\u00e7tenlikle verdikleri s\u00f6zlere daha \u00e7ok \u00f6nem verirler."}, {"bbox": ["701", "2448", "838", "2615"], "fr": "[SFX] Hmph, quel probl\u00e8me pourrait-il y avoir ? Tout est sous notre contr\u00f4le.", "id": "HMPH, MASALAH APA YANG MUNGKIN ADA? SEMUANYA ADA DALAM GENGGAMAN KITA.", "pt": "HMPH, QUE PROBLEMA PODERIA HAVER? TUDO EST\u00c1 SOB NOSSO CONTROLE.", "text": "HMPH, WHAT PROBLEMS COULD THERE BE? EVERYTHING IS UNDER OUR CONTROL.", "tr": "Hmph, ne sorun olabilir ki, her \u015fey kontrol\u00fcm\u00fcz alt\u0131nda."}, {"bbox": ["611", "1084", "760", "1266"], "fr": "Mademoiselle, Mademoiselle, pensez-vous que l\u0027A\u00een\u00e9 Han va vraiment nous aider ?", "id": "NONA, NONA, APAKAH SENIOR HAN BENAR-BENAR AKAN MEMBANTU KITA?", "pt": "SENHORITA, SENHORITA, VOC\u00ca ACHA QUE O S\u00caNIOR HAN REALMENTE VAI NOS AJUDAR?", "text": "MISS, MISS, DO YOU THINK SENIOR HAN WILL REALLY HELP US?", "tr": "Han\u0131mefendi, sizce K\u0131demli Han ger\u00e7ekten bize yard\u0131m edecek mi?"}, {"bbox": ["40", "92", "206", "280"], "fr": "Moi, Han Li, bien que je ne sois ni un homme vertueux et bienveillant, ni un justicier chevaleresque,", "id": "AKU, HAN LI, MESKIPUN BUKAN SEORANG PRIA BUDIMAN ATAU PAHLAWAN YANG MEMBELA KEBENARAN,", "pt": "EU, HAN LI, EMBORA N\u00c3O SEJA NENHUM CAVALHEIRO BENEVOLENTE, NEM UM HER\u00d3I JUSTICEIRO,", "text": "I, HAN LI, AM NOT SOME BENEVOLENT GENTLEMAN, NOR AM I SOME RIGHTEOUS HERO,", "tr": "Ben, Han Li, ne yard\u0131msever bir beyefendiyim ne de kahramanca adaleti savunan biriyim,"}, {"bbox": ["170", "2506", "297", "2656"], "fr": "Aucun probl\u00e8me n\u0027a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9 dans un rayon de cent li.", "id": "TIDAK DITEMUKAN MASALAH APAPUN DALAM RADIUS RATUSAN MIL.", "pt": "NENHUM PROBLEMA FOI ENCONTRADO NUM RAIO DE CEM LI.", "text": "I HAVEN\u0027T FOUND ANY PROBLEMS WITHIN A HUNDRED MILES.", "tr": "Y\u00fcz li \u00e7evrede hi\u00e7bir sorun bulunamad\u0131."}, {"bbox": ["109", "327", "250", "483"], "fr": "Mais maintenant, je promets \u00e0 nouveau \u00e0 la Compagnonne Daoiste Xin,", "id": "TAPI SEKARANG AKU AKAN BERJANJI SEKALI LAGI KEPADA REKAN DAOIS XIN,", "pt": "MAS AGORA, EU PROMETO NOVAMENTE \u00c0 COMPANHEIRA DAO\u00cdSTA XIN,", "text": "BUT NOW, I\u0027LL PROMISE FELLOW DAOIST XIN AGAIN,", "tr": "Ama \u015fimdi Karde\u015f Xin\u0027e bir kez daha s\u00f6z veriyorum,"}, {"bbox": ["79", "1565", "219", "1669"], "fr": "Je crois qu\u0027il le fera certainement.", "id": "AKU YAKIN DIA PASTI AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "EU ACREDITO QUE ELE CERTAMENTE O FAR\u00c1.", "text": "I BELIEVE HE DEFINITELY WILL.", "tr": "Onun kesinlikle yapaca\u011f\u0131na inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["59", "776", "209", "842"], "fr": "Trois jours plus tard.", "id": "TIGA HARI KEMUDIAN", "pt": "TR\u00caS DIAS DEPOIS.", "text": "THREE DAYS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra."}, {"bbox": ["63", "2151", "204", "2213"], "fr": "Mine de pierres spirituelles.", "id": "TAMBANG BATU ROH", "pt": "MINA DE PEDRAS ESPIRITUAIS.", "text": "SPIRIT STONE MINE", "tr": "Ruh Ta\u015f\u0131 Madeni."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1795", "835", "2000"], "fr": "La prochaine chose \u00e0 faire est de r\u00e9parer de toutes mes forces cette ancienne formation de t\u00e9l\u00e9portation !", "id": "SELANJUTNYA YANG HARUS DILAKUKAN ADALAH MEMPERBAIKI FORMASI TELEPORTASI KUNO INI DENGAN SEKUAT TENAGA!", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 CONSERTAR TOTALMENTE ESTA ANTIGA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE!", "text": "THE NEXT THING TO DO IS TO FULLY REPAIR THIS ANCIENT TELEPORTATION FORMATION!", "tr": "\u015eimdi yap\u0131lmas\u0131 gereken, t\u00fcm g\u00fcc\u00fcm\u00fczle bu antik \u0131\u015f\u0131nlanma dizisini onarmak!"}, {"bbox": ["695", "908", "830", "1085"], "fr": "[SFX] Ouf ! La Formation Invers\u00e9e des Cinq \u00c9l\u00e9ments est d\u00e9j\u00e0 en place.", "id": "[SFX] HUH! FORMASI LIMA ELEMEN TERBALIK SUDAH SELESAI DIPASANG.", "pt": "[SFX] UFA! A FORMA\u00c7\u00c3O DOS CINCO ELEMENTOS INVERTIDOS J\u00c1 FOI MONTADA.", "text": "[SFX] HUH! THE FIVE ELEMENTS REVERSAL FORMATION HAS BEEN SET UP.", "tr": "[SFX]Fuu! Ters Be\u015f Element Formasyonu kuruldu."}, {"bbox": ["606", "1134", "765", "1286"], "fr": "Ainsi, m\u00eame si les ennemis me d\u00e9couvrent, j\u0027aurai le temps de m\u0027\u00e9chapper calmement.", "id": "DENGAN BEGINI, MESKIPUN MUSUH MENEMUKANKU, AKU PUNYA WAKTU UNTUK MELARIKAN DIRI DENGAN TENANG.", "pt": "DESTA FORMA, MESMO QUE OS INIMIGOS ME DESCUBRAM, TEREI TEMPO PARA ESCAPAR CALMAMENTE.", "text": "THIS WAY, EVEN IF THE ENEMY DISCOVERS ME, I\u0027LL HAVE TIME TO ESCAPE CALMLY.", "tr": "B\u00f6ylece d\u00fc\u015fman beni fark etse bile, sakince ka\u00e7mak i\u00e7in zaman\u0131m olur."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "717", "391", "912"], "fr": "Les informations recueillies lors du rassemblement des cultivateurs \u00e0 la Montagne Baichi \u00e9taient tr\u00e8s mauvaises. Maintenant, la poursuite victorieuse (de l\u0027ennemi)...", "id": "BERITA YANG KUDENGAR DI PERTEMUAN KULTIVATOR GUNUNG BAI CHI SEBELUMNYA SANGAT TIDAK MENGENAKKAN, SEKARANG (MEREKA) MENGEJAR KEMENANGAN.", "pt": "AS NOT\u00cdCIAS OUVIDAS ANTERIORMENTE NA REUNI\u00c3O DE CULTIVADORES DA MONTANHA DA LAGOA BRANCA ERAM MUITO RUINS.", "text": "THE NEWS I HEARD AT THE WHITE POOL MOUNTAIN CULTIVATOR GATHERING WAS VERY BAD. NOW THE VICTORY IS PURSUING.", "tr": "Daha \u00f6nce Baichi Da\u011f\u0131\u0027ndaki yeti\u015fimcilerin toplant\u0131s\u0131nda duydu\u011fum haberler pek iyi de\u011fildi, \u015fimdi zafer pe\u015findeler."}, {"bbox": ["55", "1575", "241", "1775"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que la Vall\u00e9e de Huangfeng, pour permettre \u00e0 ses v\u00e9ritables \u00e9lites de confiance de fuir l\u0027\u00c9tat de Yue en toute s\u00e9curit\u00e9, a sacrifi\u00e9 deux groupes de disciples cons\u00e9cutifs comme chair \u00e0 canon !", "id": "KUDENGAR UNTUK MEMBUAT PARA ELIT KEPERCAYAANNYA MELARIKAN DIRI DARI NEGARA YUE DENGAN AMAN, LEMBAH HUANGFENG MENGORBANKAN DUA KELOMPOK MURID SEBAGAI UMPAN MERIAM!", "pt": "OUVI DIZER QUE O VALE DO BORDO AMARELO, PARA PERMITIR QUE SUA VERDADEIRA ELITE ESCAPASSE DO ESTADO DE YUE EM SEGURAN\u00c7A, SACRIFICOU DOIS GRUPOS DE DISC\u00cdPULOS COMO BUCHA DE CANH\u00c3O!", "text": "I HEARD THAT IN ORDER TO LET THE TRUE CORE ELITES ESCAPE YUE COUNTRY SAFELY, HUANG FENG VALLEY SACRIFICED TWO GROUPS OF DISCIPLES AS CANNON FODDER IN A ROW!", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Huangfeng Vadisi, as\u0131l \u00e7ekirdek elitlerinin Yue \u00dclkesi\u0027nden g\u00fcvenle ka\u00e7abilmesi i\u00e7in art arda iki grup \u00f6\u011frenciyi yem olarak feda etmi\u015f!"}, {"bbox": ["728", "820", "872", "1032"], "fr": "La Voie D\u00e9moniaque an\u00e9antit les six grandes sectes une par une, et bient\u00f4t, le pays de Yuanwu tombera \u00e9galement...", "id": "JALAN IBLIS MENGHANCURKAN SEKTE-SEKTE DARI ENAM ALIRAN SATU PER SATU, TIDAK LAMA LAGI NEGARA YUAN WU JUGA AKAN JATUH...", "pt": "O CAMINHO DEMON\u00cdACO DERROTOU AS SEITAS DAS SEIS ESCOLAS UMA A UMA, E LOGO O REINO DE YUANWU TAMB\u00c9M CAIR\u00c1.", "text": "THE DEMONIC PATH IS DEFEATING THE SIX SECTS\u0027 GATES ONE BY ONE. SOON, YUANWU KINGDOM WILL ALSO FALL.", "tr": "\u015eeytani yol, alt\u0131 b\u00fcy\u00fck mezhebi teker teker yeniyor, yak\u0131nda Yuanwu \u00dclkesi de d\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["59", "1099", "190", "1268"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027\u00e0 part la Secte de la Lune Masqu\u00e9e et la Porte de l\u0027\u00c9p\u00e9e G\u00e9ante qui n\u0027ont pas encore \u00e9t\u00e9 perc\u00e9es par la Voie D\u00e9moniaque,", "id": "KUDENGAR SELAIN SEKTE YAN YUE DAN SEKTE PEDANG RAKSASA YANG BELUM DIHANCURKAN OLEH JALAN IBLIS,", "pt": "OUVI DIZER QUE, EXCETO PELA SEITA DA LUA OCULTA E O PORT\u00c3O DA ESPADA GIGANTE, QUE AINDA N\u00c3O FORAM ROMPIDOS PELO CAMINHO DEMON\u00cdACO,", "text": "I HEARD THAT EXCEPT FOR MOON SECT AND GIANT SWORD SECT, WHICH HAVE NOT YET BEEN BREACHED BY THE DEMONIC PATH,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re \u00d6rt\u00fcl\u00fc Ay Mezhebi ve Dev K\u0131l\u0131\u00e7 Kap\u0131s\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda,"}, {"bbox": ["424", "1886", "605", "2021"], "fr": "Donc, bien que la Vall\u00e9e de Huangfeng ait peu de survivants, leur retraite a \u00e9t\u00e9 la plus ais\u00e9e !", "id": "JADI MESKIPUN ORANG YANG SELAMAT DARI LEMBAH HUANGFENG SEDIKIT, MEREKA MUNDUR DENGAN PALING MUDAH!", "pt": "PORTANTO, EMBORA POUCAS PESSOAS DO VALE DO BORDO AMARELO TENHAM SOBREVIVIDO, A RETIRADA DELES FOI A MAIS TRANQUILA!", "text": "SO ALTHOUGH FEW PEOPLE FROM HUANG FENG VALLEY SURVIVED, THEIR RETREAT WAS THE EASIEST!", "tr": "Bu y\u00fczden Huangfeng Vadisi\u0027nden hayatta kalan az ki\u015fi olmas\u0131na ra\u011fmen, en rahat onlar \u00e7ekilmi\u015f!"}, {"bbox": ["458", "1355", "577", "1497"], "fr": "Cependant, la plupart des objets pr\u00e9cieux ont \u00e9t\u00e9 emport\u00e9s.", "id": "TAPI SEBAGIAN BESAR BARANG BERHARGA SUDAH DIBAWA PERGI.", "pt": "MAS A MAIORIA DOS ITENS RAROS E PRECIOSOS FOI LEVADA.", "text": "BUT MOST OF THE RARE ITEMS WERE TAKEN AWAY.", "tr": "Ancak de\u011ferli e\u015fyalar\u0131n \u00e7o\u011fu g\u00f6t\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["355", "867", "510", "1030"], "fr": "Maintenant que la Voie D\u00e9moniaque poursuit sur sa lanc\u00e9e, l\u0027alliance des Six Sectes n\u0027a plus aucune chance de renverser la situation.", "id": "KABAR BURUK YANG DITERIMA, SEKARANG JALAN IBLIS MENGEJAR KEMENANGAN, PASUKAN ALIANSI ENAM SEKTE SUDAH TIDAK PUNYA KEMUNGKINAN UNTUK MEMBALIKKAN KEADAAN.", "pt": "AGORA O CAMINHO DEMON\u00cdACO PERSEGUE APROVEITANDO A VIT\u00d3RIA, E AS FOR\u00c7AS ALIADAS DAS SEIS ESCOLAS N\u00c3O T\u00caM MAIS CHANCE DE VIRAR A DERROTA EM VIT\u00d3RIA.", "text": "THE BAD NEWS IS THAT NOW THE DEMONIC PATH IS PURSUING THE VICTORY, AND THE SIX SECTS\u0027 ALLIED FORCES HAVE NO CHANCE OF TURNING THE TIDE.", "tr": "Ald\u0131\u011f\u0131m haberlere g\u00f6re durum hi\u00e7 iyi de\u011fil, \u015fimdi \u015feytani yol zaferle sald\u0131r\u0131yor ve alt\u0131 b\u00fcy\u00fck mezhebin birle\u015fik g\u00fc\u00e7lerinin art\u0131k durumu tersine \u00e7evirme \u015fans\u0131 kalmad\u0131."}, {"bbox": ["109", "229", "227", "382"], "fr": "M\u00eame les plus difficiles \u00e0 obtenir, comme le Jade d\u0027Origine, j\u0027en ai pr\u00e9par\u00e9 une bonne quantit\u00e9.", "id": "BAHKAN GI\u1eccK HE YUAN YANG PALING SULIT DIDAPATKAN JUGA SUDAH DISIAPKAN CUKUP BANYAK.", "pt": "AT\u00c9 MESMO UMA QUANTIDADE CONSIDER\u00c1VEL DO DIF\u00cdCIL DE OBTER JADE HEYUAN FOI PREPARADA.", "text": "EVEN THE MOST DIFFICULT ONES, AND YUAN JADE, HAVE BEEN PREPARED A LOT.", "tr": "En zor bulunan Yuan Ye\u015fimta\u015f\u0131ndan bile epeyce haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["723", "1094", "841", "1215"], "fr": "Parmi eux, la Vall\u00e9e de Huangfeng a \u00e9t\u00e9 la plus impitoyable !", "id": "DI ANTARANYA, YANG PALING KEJAM ADALAH LEMBAH HUANGFENG!", "pt": "ENTRE ELES, O MAIS IMPLAC\u00c1VEL FOI O VALE DO BORDO AMARELO!", "text": "THE MOST RUTHLESS ONE IS HUANG FENG VALLEY!", "tr": "Aralar\u0131nda en ac\u0131mas\u0131z\u0131 Huangfeng Vadisi\u0027ydi!"}, {"bbox": ["62", "86", "177", "231"], "fr": "Tous les mat\u00e9riaux list\u00e9s dans la tablette de jade ont \u00e9t\u00e9 achet\u00e9s,", "id": "SEMUA BAHAN DALAM SLIP GI\u1eccK SUDAH DIBELI LENGKAP,", "pt": "OS MATERIAIS DO PERGAMINHO DE JADE J\u00c1 FORAM TODOS COMPRADOS,", "text": "THE MATERIALS IN THE JADE SLIP HAVE ALL BEEN BOUGHT,", "tr": "Ye\u015fim tabletteki malzemelerin hepsi sat\u0131n al\u0131nd\u0131,"}, {"bbox": ["719", "239", "828", "389"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 r\u00e9parer \u00e9tape par \u00e9tape.", "id": "TINGGAL MEMPERBAIKINYA LANGKAH DEMI LANGKAH.", "pt": "S\u00d3 FALTA CONSERT\u00c1-LO PASSO A PASSO.", "text": "JUST NEED TO FOLLOW THE STEPS TO REPAIR IT.", "tr": "Geriye sadece ad\u0131m ad\u0131m onarmak kald\u0131."}, {"bbox": ["242", "1123", "370", "1254"], "fr": "Les quatre autres sectes ont toutes \u00e9t\u00e9 compl\u00e8tement envahies.", "id": "EMPAT ALIRAN LAINNYA SUDAH SEPENUHNYA DITAKLUKKAN.", "pt": "AS OUTRAS QUATRO ESCOLAS J\u00c1 FORAM COMPLETAMENTE CONQUISTADAS.", "text": "THE OTHER FOUR SECTS HAVE BEEN COMPLETELY OCCUPIED.", "tr": "Geriye kalan d\u00f6rt mezhep tamamen ele ge\u00e7irilmi\u015f."}, {"bbox": ["618", "1406", "708", "1512"], "fr": "Oh ? Comment \u00e7a ?", "id": "OH? BAGAIMANA BISA?", "pt": "OH? COMO ASSIM?", "text": "OH? HOW SO?", "tr": "Oh? Nas\u0131l yani?"}, {"bbox": ["276", "1570", "416", "1730"], "fr": "La Voie D\u00e9moniaque a intercept\u00e9 les soi-disant \u00e9lites, mais n\u0027a rien obtenu.", "id": "JALAN IBLIS MENCEGAT YANG DISEBUT-SEBUT SEBAGAI PASUKAN ELIT ITU, TAPI TIDAK MENDAPATKAN APA-APA.", "pt": "O CAMINHO DEMON\u00cdACO INTERCEPTOU A SUPOSTA ELITE, MAS N\u00c3O OBTEVE NADA.", "text": "THE DEMONIC PATH INTERCEPTED THE SO-CALLED ELITES, BUT GOT NOTHING.", "tr": "\u015eeytani yol s\u00f6zde elitleri engelledi\u011finde hi\u00e7bir \u015fey elde edemedi."}, {"bbox": ["58", "1973", "138", "2060"], "fr": "Vraiment sournois !", "id": "LICIK SEKALI!", "pt": "QUE GOLPE BAIXO!", "text": "REALLY RUTHLESS!", "tr": "\u00c7ok haince!"}], "width": 900}, {"height": 2783, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/168/9.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1458", "246", "1630"], "fr": "Le seul plan maintenant est de placer mes espoirs dans cette ancienne formation de t\u00e9l\u00e9portation.", "id": "RENCANA SAAT INI, HANYA BISA MENGANDALKAN FORMASI TELEPORTASI KUNO INI.", "pt": "NO PLANO ATUAL, S\u00d3 RESTA DEPOSITAR ESPERAN\u00c7AS NESTA ANTIGA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE.", "text": "NOW, THE ONLY HOPE IS THIS ANCIENT TELEPORTATION FORMATION.", "tr": "\u015eu anki durumda, tek umut bu antik \u0131\u015f\u0131nlanma dizisine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["243", "602", "408", "797"], "fr": "L\u00e0-bas, ils luttent contre les \u0027Mages\u0027 Mulan des steppes et ne connaissent pas non plus la paix.", "id": "MEREKA DI SANA, MELAWAN \"PENYIHIR\" MULAN DI PADANG RUMPUT JUGA TIDAK TENANG.", "pt": "ELES, DO OUTRO LADO, LUTANDO CONTRA OS \u0027MESTRES DA LEI\u0027 MOULAN NAS PASTAGENS, TAMB\u00c9M N\u00c3O T\u00caM PAZ.", "text": "THEY ARE THERE, FIGHTING AGAINST THE MULAN \u0027SPELLCASTERS\u0027 ON THE GRASSLANDS, AND THEY ARE ALSO NOT AT PEACE.", "tr": "Onlar orada, bozk\u0131rdaki Mulan \"Fashi\"lerine (B\u00fcy\u00fcc\u00fc Sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131na) kar\u015f\u0131 sava\u015f\u0131rken de huzur bulam\u0131yorlar."}, {"bbox": ["85", "24", "219", "206"], "fr": "Ridicule, je pensais seulement avoir volontairement renonc\u00e9 \u00e0 une bonne opportunit\u00e9,", "id": "KONYOL, KUKIRA AKU SENDIRI YANG SECARA SUKARELA MELEPASKAN KESEMPATAN BAIK,", "pt": "QUE RID\u00cdCULO, EU APENAS PENSEI QUE TINHA DESISTIDO VOLUNTARIAMENTE DE UMA BOA OPORTUNIDADE,", "text": "RIDICULOUS, I ONLY THOUGHT I WAS ACTIVELY GIVING UP A GOOD OPPORTUNITY,", "tr": "Ne komik, sadece iyi bir f\u0131rsat\u0131 kendi iste\u011fimle b\u0131rakt\u0131\u011f\u0131m\u0131 san\u0131yordum,"}, {"bbox": ["132", "1053", "292", "1229"], "fr": "Mais si je fuis vers le nord, il n\u0027y a que la \u0027Mer Infinie\u0027, symbole de mort.", "id": "TAPI JIKA MELARIKAN DIRI KE UTARA, DI SANA HANYA ADA \"LAUTAN TANPA BATAS\" YANG MELAMBANGKAN KEMATIAN.", "pt": "MAS SE EU FUGIR PARA O NORTE, L\u00c1 S\u00d3 EXISTE O \u0027MAR SEM LIMITES\u0027, QUE SIMBOLIZA A MORTE.", "text": "BUT IF I ESCAPE NORTH, THERE IS ONLY THE \u0027BOUNDLESS SEA\u0027 WHICH SYMBOLIZES DEATH.", "tr": "Ama kuzeye ka\u00e7arsam, orada sadece \u00f6l\u00fcm\u00fc simgeleyen \"Sonsuz Deniz\" var."}, {"bbox": ["67", "1761", "224", "1896"], "fr": "H\u00e9las, je ne sais pas non plus ce qu\u0027il y aura de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9 de cette formation de t\u00e9l\u00e9portation,", "id": "AIH, TIDAK TAHU APA YANG ADA DI SEBERANG FORMASI TELEPORTASI INI,", "pt": "AI, TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE HAVER\u00c1 DO OUTRO LADO DESTA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE,", "text": "SIGH, I DON\u0027T KNOW WHAT WILL BE ON THE OTHER SIDE OF THIS TELEPORTATION FORMATION,", "tr": "Ah, bu \u0131\u015f\u0131nlanma dizisinin di\u011fer taraf\u0131nda ne olaca\u011f\u0131n\u0131 da bilmiyorum,"}, {"bbox": ["43", "589", "196", "725"], "fr": "Maintenant, si je fuis vers le sud, j\u0027entrerai sur le territoire de l\u0027Alliance des Neuf Nations.", "id": "SEKARANG JIKA AKU MELARIKAN DIRI KE SELATAN, AKU AKAN MEMASUKI WILAYAH ALIANSI SEMBILAN NEGARA.", "pt": "AGORA, SE EU FUGIR PARA O SUL, ENTRAREI NO TERRIT\u00d3RIO DA ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "NOW IF I ESCAPE SOUTH, I WILL ENTER THE TERRITORY OF THE NINE NATIONS ALLIANCE.", "tr": "\u015eimdi g\u00fcneye ka\u00e7arsam, Dokuz Devlet \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n topraklar\u0131na girerim."}, {"bbox": ["489", "607", "606", "770"], "fr": "Et il est tr\u00e8s probable que je rencontre l\u0027\u00e9quipe principale de la Vall\u00e9e de Huangfeng,", "id": "DAN AKU JUGA SANGAT MUNGKIN BERTEMU DENGAN PASUKAN UTAMA LEMBAH HUANGFENG,", "pt": "E \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL QUE EU ENCONTRE A FOR\u00c7A PRINCIPAL DO VALE DO BORDO AMARELO,", "text": "AND I\u0027M ALSO VERY LIKELY TO ENCOUNTER THE HUANG FENG VALLEY MAIN TEAM,", "tr": "Ve Huangfeng Vadisi\u0027nin ana ekibiyle kar\u015f\u0131la\u015fma olas\u0131l\u0131\u011f\u0131m da y\u00fcksek,"}, {"bbox": ["687", "1160", "812", "1341"], "fr": "C\u0027est une terre d\u00e9sol\u00e9e d\u0027o\u00f9 m\u00eame les cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante ne peuvent s\u0027\u00e9chapper en volant.", "id": "ITU ADALAH TEMPAT TERLARANG DI MANA KULTIVATOR JIWA BARU LAHIR PUN TIDAK BISA TERBANG KELUAR.", "pt": "AQUELA \u00c9 UMA TERRA DE DESESPERO DA QUAL NEM MESMO CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE CONSEGUEM ESCAPAR VOANDO.", "text": "THAT\u0027S A DESPERATE PLACE THAT EVEN NASCENT SOUL CULTIVATORS CAN\u0027T FLY OUT OF.", "tr": "Oras\u0131 YuanYing yeti\u015fimcilerinin bile u\u00e7arak ka\u00e7amayaca\u011f\u0131 umutsuz bir yer."}, {"bbox": ["718", "814", "825", "963"], "fr": "pour finir comme chair \u00e0 canon.", "id": "PADA AKHIRNYA MALAH MENJADI UMPAN MERIAM.", "pt": "NO FINAL, ACABEI COMO BUCHA DE CANH\u00c3O.", "text": "IN THE END, I ENDED UP AS CANNON FODDER.", "tr": "Sonunda yem olmaktan ba\u015fka bir sonuca varamad\u0131m."}, {"bbox": ["163", "1922", "292", "2028"], "fr": "Bonne ou mauvaise fortune, cela ne d\u00e9pendra que du destin.", "id": "BERUNTUNG ATAU SIAL, HANYA BISA PASRAH PADA NASIB.", "pt": "SE SER\u00c1 SORTE OU AZAR, S\u00d3 O DESTINO DIR\u00c1.", "text": "WHETHER IT\u0027S GOOD OR BAD LUCK CAN ONLY DEPEND ON FATE.", "tr": "\u0130yi mi k\u00f6t\u00fc m\u00fc olaca\u011f\u0131n\u0131 sadece kader g\u00f6sterecek."}, {"bbox": ["146", "224", "243", "355"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 n\u0027\u00eatre qu\u0027un pion sacrifiable.", "id": "TIDAK DISANGKA TERNYATA TETAP MENJADI UMPAN MERIAM.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA AINDA SER BUCHA DE CANH\u00c3O.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE CANNON FODDER.", "tr": "Yine de bir yem oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["716", "1819", "857", "1990"], "fr": "Mais pour la cultivation, je dois quand m\u00eame tenter le coup !", "id": "TAPI DEMI KULTIVASI, HARUS TETAP BERJUANG.", "pt": "MAS, PARA CULTIVAR, AINDA PRECISO ARRISCAR!", "text": "BUT FOR CULTIVATION, I STILL HAVE TO FIGHT.", "tr": "Ama yeti\u015fim i\u00e7in yine de bir \u015fans\u0131m\u0131 denemeliyim."}, {"bbox": ["226", "354", "343", "499"], "fr": "Vieil Anc\u00eatre Linghu, vraiment impitoyable.", "id": "LELUHUR LINGHU, KEJAM SEKALI.", "pt": "VELHO ANCESTRAL LINGHU, QUE CRUEL.", "text": "ANCESTOR LINGHU, TRULY RUTHLESS.", "tr": "Linghu Ata, ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zs\u0131n."}], "width": 900}]
Manhua