This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 205
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/0.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "1197", "616", "1276"], "fr": "205. Le Palais du Ciel Illusoire", "id": "205. ISTANA LANGIT KHAYALAN", "pt": "205. PAL\u00c1CIO DO C\u00c9U VAZIO", "text": "205. XUTIAN TEMPLE", "tr": "205. Sanal Cennet Saray\u0131"}, {"bbox": ["297", "46", "842", "95"], "fr": "", "id": "SILAKAN MENONTON.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/1.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1066", "220", "1254"], "fr": "Et tout cela, fut observ\u00e9 par un nuage sombre suspect \u00e0 proximit\u00e9.", "id": "SEMUA INI DILIHAT OLEH AWAN GELAP YANG MENCURIGAKAN DI SEKITAR.", "pt": "TUDO ISSO FOI OBSERVADO POR UMA NUVEM ESCURA SUSPEITA NAS PROXIMIDADES.", "text": "ALL OF THIS WAS WATCHED BY A SUSPICIOUS DARK CLOUD NEARBY.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar, yak\u0131ndaki \u015f\u00fcpheli bir kara bulut taraf\u0131ndan fark edildi."}, {"bbox": ["69", "499", "229", "686"], "fr": "Mais ces derniers temps, des cultivateurs se sont pr\u00e9cipit\u00e9s ici,", "id": "TAPI AKHIR-AKHIR INI, SELALU ADA KULTIVATOR YANG BERGEGAS DATANG KE TEMPAT INI,", "pt": "MAS, RECENTEMENTE, MUITOS CULTIVADORES T\u00caM SE APRESSADO PARA ESTE LUGAR,", "text": "BUT RECENTLY, CULTIVATORS HAVE BEEN RUSHING TO THIS PLACE.", "tr": "Ama son zamanlarda, her zaman buraya aceleyle gelen yeti\u015ftiriciler oldu,"}, {"bbox": ["69", "34", "234", "198"], "fr": "C\u0027est une zone maritime banale et d\u00e9sol\u00e9e.", "id": "INI ADALAH WILAYAH LAUT YANG TERPENCIL DAN TIDAK ADA CIRI KHASNYA.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA \u00c1REA MAR\u00cdTIMA DESOLADA E SEM NADA DE ESPECIAL.", "text": "THIS IS A FEATURELESS AND DESOLATE SEA AREA.", "tr": "Buras\u0131 hi\u00e7bir \u00f6zelli\u011fi olmayan ve \u0131ss\u0131z bir deniz b\u00f6lgesi."}, {"bbox": ["667", "332", "824", "513"], "fr": "Il n\u0027y a aucune \u00eele aux alentours, et encore moins \u00e2me qui vive.", "id": "TIDAK ADA PULAU DI SEKITARNYA, APALAGI PENGHUNI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ILHAS AO REDOR, MUITO MENOS SINAIS DE VIDA HUMANA.", "text": "THERE ARE NO ISLANDS AROUND, LET ALONE INHABITANTS.", "tr": "Etrafta ada yok, insan izi de yok."}, {"bbox": ["552", "773", "691", "925"], "fr": "apr\u00e8s avoir regard\u00e9 \u00e0 gauche et \u00e0 droite, ils s\u0027envolent avec enthousiasme dans les airs.", "id": "SETELAH MELIHAT KIRI KANAN, MEREKA PUN TERBANG KE UDARA DENGAN GEMBIRA.", "pt": "DEPOIS DE OLHAR AO REDOR, ELES VOAM ANIMADAMENTE PARA O C\u00c9U.", "text": "AFTER LOOKING AROUND, THEY FLEW EXCITEDLY INTO THE AIR.", "tr": "Etraflar\u0131na bak\u0131nd\u0131ktan sonra heyecanla g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne u\u00e7tular."}, {"bbox": ["322", "928", "384", "1014"], "fr": "[SFX] Hi hi", "id": "[SFX] HIHI", "pt": "[SFX] HIHI", "text": "HEHE", "tr": "[SFX] Hihi"}, {"bbox": ["188", "2178", "266", "2230"], "fr": "L\u00e8ve la t\u00eate", "id": "MENGANGKAT KEPALA", "pt": "OLHANDO PARA CIMA", "text": "[SFX] LOOK UP", "tr": "Kafas\u0131n\u0131 kald\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["789", "766", "853", "839"], "fr": "[SFX] Ha ha !", "id": "[SFX] HAHA!", "pt": "[SFX] HAHA!", "text": "HAHA!", "tr": "[SFX] Haha!"}, {"bbox": ["569", "590", "620", "653"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hm?"}, {"bbox": ["61", "2553", "195", "2683"], "fr": "ALLEZ !!", "id": "PERGI!!", "pt": "VAMOS!!", "text": "GO!!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/2.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "2280", "864", "2425"], "fr": "attirant ces cultivateurs \u00e0 se pr\u00e9cipiter ici les uns apr\u00e8s les autres.", "id": "MEMBUAT PARA KULTIVATOR INI BERBONDONG-BONDONG DATANG KE SINI", "pt": "FAZENDO COM QUE ESSES CULTIVADORES CORRESSEM PARA C\u00c1.", "text": "ATTRACTING THESE CULTIVATORS TO COME HERE", "tr": "Bu yeti\u015ftiricilerin buraya ak\u0131n etmesine neden oldu."}, {"bbox": ["352", "940", "475", "1044"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que l\u0027endroit indiqu\u00e9 par ce mouchoir de brocart,", "id": "TIDAK DISANGKA TEMPAT YANG DITUNJUK OLEH SAPUTANGAN SUTRA ITU,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O LUGAR INDICADO PELO LEN\u00c7O DE BROCADO,", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THE PLACE POINTED TO BY THAT SILK HANDKERCHIEF,", "tr": "O ipek mendilin g\u00f6sterdi\u011fi yerin,"}, {"bbox": ["616", "981", "742", "1118"], "fr": "soit un palais aussi majestueux flottant dans les airs !", "id": "TERNYATA ADA ISTANA MEGAH SEPERTI INI DI UDARA!", "pt": "FOSSE UM PAL\u00c1CIO T\u00c3O MAJESTOSO NO C\u00c9U!", "text": "TO BE IN THE AIR, WITH SUCH A MAGNIFICENT PALACE!", "tr": "havada b\u00f6yle heybetli bir saray olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["487", "2242", "598", "2367"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il donc \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de ce palais ?", "id": "SEBENARNYA ADA APA DI DALAM ISTANA INI?", "pt": "O QUE EXATAMENTE H\u00c1 NESTE PAL\u00c1CIO?", "text": "WHAT\u0027S IN THIS HALL?", "tr": "Bu saray\u0131n i\u00e7inde ne var acaba?"}, {"bbox": ["48", "2239", "140", "2424"], "fr": "Mmh, quel passage oppressant !", "id": "HUH, LORONG YANG SANGAT MENYESAKKAN!", "pt": "UGH, QUE CORREDOR OPRESSOR!", "text": "UGH, WHAT AN OPPRESSIVE CORRIDOR!", "tr": "Ugh, ne kadar bo\u011fucu bir ge\u00e7it!"}, {"bbox": ["87", "1382", "212", "1570"], "fr": "Il doit y avoir un myst\u00e8re l\u00e0-dedans !", "id": "PASTI ADA SESUATU YANG TERSEMBUNYI DI DALAM SINI!", "pt": "DEVE HAVER ALGUM SEGREDO AQUI DENTRO!", "text": "THERE MUST BE SOMETHING MYSTERIOUS HERE!", "tr": "\u0130\u00e7eride kesin bir gizem olmal\u0131!"}, {"bbox": ["132", "1078", "185", "1133"], "fr": "[SFX] Atterrissage", "id": "MENDARAT", "pt": "POUSANDO", "text": "[SFX] LANDING", "tr": "\u0130niyor."}, {"bbox": ["35", "2483", "171", "2642"], "fr": "De plus, il est rempli de restrictions, impossible d\u0027explorer les environs ! [SFX] Bruit fort", "id": "DAN PENUH DENGAN FORMASI PEMBATAS, SAMA SEKALI TIDAK BISA MENYELIDIKI SEKITAR!", "pt": "E EST\u00c1 CHEIO DE RESTRI\u00c7\u00d5ES, TORNANDO COMPLETAMENTE IMPOSS\u00cdVEL INVESTIGAR OS ARREDORES!", "text": "AND IT\u0027S FULL OF RESTRICTIONS, COMPLETELY UNABLE TO DETECT THE SURROUNDINGS!", "tr": "Ayr\u0131ca yasaklarla dolu, etraf\u0131 hi\u00e7 ara\u015ft\u0131ram\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/3.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "20", "830", "161"], "fr": "On est \u00e0 la sortie !", "id": "SUDAH SAMPAI DI PINTU KELUAR!", "pt": "CHEGAMOS \u00c0 SA\u00cdDA!", "text": "WE\u0027RE AT THE EXIT!", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015fa geldik!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/4.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "981", "699", "1149"], "fr": "Mais si ce n\u0027est qu\u0027un rassemblement, cette mise en sc\u00e8ne est un peu trop grandiose, non ?", "id": "TAPI JIKA HANYA PERTEMUAN, PENGAWALAN INI TERLALU BERLEBIHAN!", "pt": "MAS SE FOR APENAS UMA REUNI\u00c3O, ESTA OSTENTA\u00c7\u00c3O \u00c9 UM POUCO EXAGERADA!", "text": "BUT IF IT\u0027S JUST A GATHERING, THIS IS A BIT MUCH!", "tr": "Ama e\u011fer sadece bir toplant\u0131ysa, bu tantana biraz fazla de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["109", "889", "232", "1046"], "fr": "On dirait que pas mal de cultivateurs sont d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9s.", "id": "SEPERTINYA SUDAH BANYAK KULTIVATOR YANG TIBA.", "pt": "PARECE QUE MUITOS CULTIVADORES J\u00c1 CHEGARAM.", "text": "IT SEEMS THAT MANY CULTIVATORS HAVE ALREADY ARRIVED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re epey yeti\u015ftirici gelmi\u015f."}, {"bbox": ["321", "992", "439", "1147"], "fr": "Serait-ce un lieu de rassemblement pour cultivateurs ?", "id": "APAKAH INI TEMPAT PERKUMPULAN PARA KULTIVATOR?", "pt": "SER\u00c1 QUE ISTO \u00c9 UM ENCONTRO DE CULTIVADORES?", "text": "IS THIS A CULTIVATOR GATHERING?", "tr": "Buras\u0131 bir yeti\u015ftirici toplant\u0131s\u0131 m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["134", "101", "259", "266"], "fr": "! Quelle salle grandiose !", "id": "! AULA YANG SANGAT MEGAH!", "pt": "! QUE SAL\u00c3O MAGN\u00cdFICO!", "text": "! WHAT A MAGNIFICENT HALL!", "tr": "! Ne kadar g\u00f6rkemli bir salon!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2215", "190", "2359"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027elle soit l\u00e0 aussi ! J\u0027ai toujours un mauvais pressentiment.", "id": "KENAPA DIA JUGA ADA DI SINI! AKU PUNYA FIRASAT BURUK.", "pt": "POR QUE ELA TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI?! SEMPRE TENHO UM MAU PRESSENTIMENTO.", "text": "WHY IS SHE HERE TOO! I HAVE A BAD FEELING", "tr": "O da neden burada! \u0130\u00e7imde k\u00f6t\u00fc bir his var."}, {"bbox": ["545", "1432", "671", "1594"], "fr": "Et de ce c\u00f4t\u00e9, qui me regarde encore ?", "id": "SIAPA LAGI YANG MELIHATKU DARI ARAH SINI?", "pt": "DESTE LADO, QUEM EST\u00c1 ME OLHANDO AGORA?", "text": "WHO\u0027S LOOKING AT ME OVER HERE?", "tr": "Bu taraftan bana bakan da kim?"}, {"bbox": ["384", "916", "493", "1037"], "fr": "C\u0027est vraiment un coup du sort de se retrouver !", "id": "BENAR-BENAR MUSUH BEBUYUTAN BERTEMU DI JALAN SEMPIT!", "pt": "REALMENTE, O MUNDO \u00c9 PEQUENO PARA OS INIMIGOS!", "text": "IT\u0027S REALLY A NARROW ROAD FOR ENEMIES!", "tr": "Ger\u00e7ekten de d\u00fc\u015fmanlar dar yolda kar\u015f\u0131la\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["303", "819", "405", "904"], "fr": "Ancien Miao ?!", "id": "TETUA MIAO?!", "pt": "ANCI\u00c3O MIAO?!", "text": "ELDER MIAO?!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Miao?!"}, {"bbox": ["344", "1232", "414", "1323"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["285", "2580", "425", "2735"], "fr": "Soupir, le pire quand on sort, c\u0027est de tomber sur des connaissances.", "id": "AIH, PALING BENCI BERTEMU ORANG YANG DIKENAL SAAT KELUAR.", "pt": "AI, A PIOR COISA AO SAIR \u00c9 ENCONTRAR CONHECIDOS.", "text": "AH, I HATE MEETING PEOPLE I KNOW WHEN I\u0027M OUT", "tr": "Ah, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131nca tan\u0131d\u0131klara rastlamaktan nefret ediyorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/6.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "924", "649", "1101"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont tr\u00e8s probablement des cultivateurs au stade de l\u0027\u00c2me Naissante !", "id": "KEDUA ORANG INI KEMUNGKINAN BESAR ADALAH KULTIVATOR TAHAP NASCENT SOUL!", "pt": "ESSES DOIS S\u00c3O, COM CERTEZA QUASE ABSOLUTA, CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE!", "text": "THESE TWO ARE MOST LIKELY NASCENT SOUL CULTIVATORS!", "tr": "Bu ikisi b\u00fcy\u00fck ihtimalle Ruh Olu\u015fum Alemi yeti\u015ftiricileri!"}, {"bbox": ["240", "312", "370", "482"], "fr": "Bien que mon sens divin soit r\u00e9prim\u00e9 par la salle,", "id": "MESKIPUN KESADARAN SPIRITUALKU TERTEKAN OLEH AULA INI,", "pt": "EMBORA A CONSCI\u00caNCIA ESPIRITUAL SEJA SUPRIMIDA PELO SAL\u00c3O,", "text": "ALTHOUGH MY DIVINE SENSE IS SUPPRESSED BY THE HALL,", "tr": "\u0130lahi Hislerim salon taraf\u0131ndan bast\u0131r\u0131lm\u0131\u015f olsa da,"}, {"bbox": ["746", "1205", "858", "1361"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027il y aura encore plus de vieux monstres au stade de l\u0027\u00c2me Naissante !", "id": "MUNGKIN MASIH BANYAK LAGI MONSTER TUA TAHAP NASCENT SOUL!", "pt": "QUEM SABE N\u00c3O HAJA AINDA MAIS VELHOS MONSTROS DO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE!", "text": "MAYBE THERE WILL BE EVEN MORE NASCENT SOUL OLD MONSTERS!", "tr": "Belki de Ruh Olu\u015fum Alemi\u0027ndeki ya\u015fl\u0131 canavarlardan daha fazlas\u0131 vard\u0131r!"}, {"bbox": ["553", "82", "706", "284"], "fr": "Apparemment, les cultivateurs arriv\u00e9s ces derniers jours sont bien plus nombreux que ce que j\u0027ai vu.", "id": "Kelihatannya, kultivator yang datang beberapa hari ini jauh lebih banyak daripada yang kulihat.", "pt": "PELO VISTO, OS CULTIVADORES QUE CHEGARAM NOS \u00daLTIMOS DIAS S\u00c3O BEM MAIS NUMEROSOS DO QUE EU VI.", "text": "IT SEEMS THAT THERE ARE MANY MORE CULTIVATORS WHO HAVE COME THESE DAYS THAN I HAVE SEEN", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, son birka\u00e7 g\u00fcnde gelen yeti\u015ftiriciler benim g\u00f6rd\u00fcklerimden \u00e7ok daha fazla."}, {"bbox": ["93", "1129", "242", "1325"], "fr": "J\u0027ai bien peur que la plupart ici soient des cultivateurs au-dessus du stade de la Formation du Noyau, ceux au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations sont tr\u00e8s rares.", "id": "SEBAGIAN BESAR ORANG DI SINI MUNGKIN ADALAH KULTIVATOR DI ATAS TAHAP CORE FORMATION, YANG TAHAP FOUNDATION ESTABLISHMENT SANGAT SEDIKIT.", "pt": "RECEIO QUE A MAIORIA AQUI SEJAM CULTIVADORES ACIMA DO EST\u00c1GIO DO N\u00daCLEO DOURADO; OS DO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O S\u00c3O RAR\u00cdSSIMOS.", "text": "I\u0027M AFRAID MOST OF THE PEOPLE HERE ARE ABOVE THE CORE FORMATION STAGE, WITH VERY FEW AT THE FOUNDATION ESTABLISHMENT STAGE", "tr": "Korkar\u0131m buradakilerin \u00e7o\u011fu \u00c7ekirdek Olu\u015fum Alemi ve \u00fczeri yeti\u015ftiriciler, Temel Kurulum Alemi\u0027ndekiler ise \u00e7ok az."}, {"bbox": ["249", "828", "387", "1003"], "fr": "Mais je peux quand m\u00eame sentir vaguement...", "id": "TAPI AKU MASIH BISA MERASAKAN SECARA SAMAR-SAMAR", "pt": "MAS AINDA CONSIGO SENTIR VAGAMENTE...", "text": "BUT I CAN STILL FAINTLY FEEL", "tr": "Ama yine de belli belirsiz hissedebiliyorum."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/7.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "2357", "385", "2520"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je trouvais juste mon aura pr\u00e9c\u00e9dente trop \u00e9blouissante, je voulais \u00eatre plus discret cette fois.", "id": "BUKAN APA-APA, HANYA MERASA TEMPERAMENKU SEBELUMNYA TERLALU MENCOLOK, INGIN SEDIKIT LEBIH RENDAH HATI SEKARANG.", "pt": "NADA DEMAIS. S\u00d3 ACHEI QUE MINHA AURA ANTERIOR ERA MUITO CHAMATIVA E QUIS SER MAIS DISCRETO DESTA VEZ.", "text": "NOTHING, I JUST FELT THAT MY PREVIOUS AURA WAS TOO DAZZLING, I WANT TO KEEP A LOW PROFILE", "tr": "Bir \u015fey yok, sadece \u00f6nceki auram\u0131n \u00e7ok g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, biraz daha m\u00fctevaz\u0131 olmak istedim."}, {"bbox": ["124", "2179", "240", "2268"], "fr": "Pourquoi t\u0027es-tu mis dans cet \u00e9tat ?", "id": "KENAPA KAU JADI SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca SE APRESENTA ASSIM?", "text": "WHY DID YOU DO THIS?", "tr": "Neden kendini bu hale getirdin?"}, {"bbox": ["689", "1792", "857", "1934"], "fr": "Tu ne me reconnais plus ?", "id": "TIDAK MENGENALIKU LAGI?", "pt": "N\u00c3O ME RECONHECE MAIS?", "text": "DON\u0027T YOU RECOGNIZE ME?", "tr": "Tan\u0131mad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["377", "872", "483", "1008"], "fr": "T\u0027es qui ?!", "id": "SIAPA KAU?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO ARE YOU?!", "tr": "Sen kimsin?!"}, {"bbox": ["78", "65", "279", "290"], "fr": "Gamin, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu aies aussi un fragment de la carte du Ciel Illusoire~", "id": "NAK, TIDAK KUSANGKA KAU JUGA PUNYA PETA SISA ISTANA LANGIT KHAYALAN YA~", "pt": "GAROTO, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M TIVESSE UM FRAGMENTO DO MAPA DO C\u00c9U VAZIO~", "text": "KID, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO HAVE A FRAGMENT OF THE XUTIAN MAP TOO~", "tr": "Evlat, sende de Sanal Cennet Haritas\u0131 Par\u00e7as\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim~"}, {"bbox": ["81", "1540", "213", "1634"], "fr": "Comment,", "id": "KENAPA,", "pt": "O QU\u00ca,", "text": "WHAT,", "tr": "Ne o,"}, {"bbox": ["199", "776", "293", "883"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU,", "tr": "Sen-"}, {"bbox": ["740", "191", "830", "289"], "fr": "Qu...", "id": "A-APA...", "pt": "O QU...", "text": "WH-", "tr": "Ne-"}, {"bbox": ["71", "484", "160", "583"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}, {"bbox": ["456", "2510", "612", "2661"], "fr": "Et si on coop\u00e9rait pour r\u00e9cup\u00e9rer le tr\u00e9sor cette fois ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BEKERJA SAMA UNTUK MENGAMBIL HARTA KARUN KALI INI?", "pt": "QUE TAL COOPERARMOS PARA PEGAR O TESOURO DESTA VEZ?", "text": "HOW ABOUT WE COOPERATE THIS TIME TO RETRIEVE THE TREASURE?", "tr": "Bu hazine av\u0131nda i\u015fbirli\u011fi yapsak nas\u0131l olur?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/8.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "87", "496", "247"], "fr": "Je me demande comment l\u0027A\u00een\u00e9 compte coop\u00e9rer, vous pouvez l\u0027expliquer d\u0027abord.", "id": "SAYA TIDAK TAHU BAGAIMANA SENIOR BERMAKSUD BEKERJA SAMA, BOLEHKAH DIJELASKAN DULU.", "pt": "N\u00c3O SEI COMO O S\u00caNIOR PRETENDE COOPERAR, PODE ME DIZER PRIMEIRO.", "text": "I WONDER HOW SENIOR PLANS TO COOPERATE, CAN YOU TELL ME FIRST?", "tr": "K\u0131demli\u0027nin nas\u0131l bir i\u015fbirli\u011fi planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum, \u00f6nce anlatabilir misiniz?"}, {"bbox": ["305", "361", "418", "499"], "fr": "Alors il y a un tr\u00e9sor ici, je suis venu au bon endroit !", "id": "TERNYATA ADA HARTA KARUN DI SINI, AKU DATANG KE TEMPAT YANG TEPAT!", "pt": "ENT\u00c3O H\u00c1 TESOUROS AQUI, VIM AO LUGAR CERTO!", "text": "SO THERE ARE TREASURES HERE, I CAME TO THE RIGHT PLACE!", "tr": "Demek burada hazine varm\u0131\u015f, do\u011fru yere gelmi\u015fim!"}, {"bbox": ["500", "585", "753", "648"], "fr": "[SFX] Pas pas pas", "id": "[SFX] TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] TAP TAP TAP", "text": "[SFX] THUD THUD THUD", "tr": "[SFX] Tap tap tap"}, {"bbox": ["48", "64", "141", "171"], "fr": "R\u00e9cup\u00e9rer le tr\u00e9sor ?!", "id": "MENGAMBIL HARTA KARUN?!", "pt": "PEGAR TESOURO?!", "text": "TREASURE RETRIEVAL?!", "tr": "Hazine av\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["519", "989", "637", "1150"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/9.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "66", "419", "193"], "fr": "Cette aura...", "id": "AURA INI...", "pt": "ESTA AURA...", "text": "THIS AURA", "tr": "Bu aura..."}, {"bbox": ["280", "960", "429", "1153"], "fr": "C\u0027est de l\u0027Extr\u00eame Yin...", "id": "ADALAH JI YIN", "pt": "\u00c9 O EXTREMO YIN!", "text": "IT\u0027S EXTREME YIN", "tr": "A\u015f\u0131r\u0131 Yin..."}, {"bbox": ["248", "2571", "338", "2639"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "[SFX] Hm?"}, {"bbox": ["322", "1637", "390", "1670"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["751", "2596", "842", "2695"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2898, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/205/10.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "2206", "324", "2496"], "fr": "Gamin, veux-tu atteindre le stade de l\u0027\u00c2me Naissante ou pas ?", "id": "NAK, APAKAH KAU INGIN MEMBENTUK NASCENT SOUL?", "pt": "GAROTO, VOC\u00ca QUER OU N\u00c3O FORMAR UMA ALMA NASCENTE?", "text": "KID, DO YOU WANT TO FORM A NASCENT SOUL?", "tr": "Evlat, Ruh Olu\u015fum Alemi\u0027ne ula\u015fmak ister misin?"}, {"bbox": ["498", "819", "633", "987"], "fr": "Gamin, as-tu sur toi quelque chose que l\u0027Ancien Jiyin veut absolument obtenir ?", "id": "NAK, BENDA APA YANG ADA PADAMU YANG SANGAT DIINGINKAN OLEH JI YIN?", "pt": "GAROTO, O QUE VOC\u00ca TEM QUE O PESSOAL DO EXTREMO YIN TANTO DESEJA?", "text": "KID, DO YOU HAVE ANYTHING THAT EXTREME YIN IS DETERMINED TO GET?", "tr": "Evlat, \u00fczerinde Ji Yin\u0027in kesinlikle ele ge\u00e7irmek istedi\u011fi ne var?"}, {"bbox": ["135", "1719", "272", "1857"], "fr": "Si ce Ma\u00eetre de l\u0027\u00cele Jiyin savait que Votre Excellence est ici...", "id": "JIKA MASTER PULAU JI YIN INI TAHU KAU ADA DI SINI", "pt": "SE ESTE LORDE DA ILHA DO EXTREMO YIN SOUBESSE QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA EST\u00c1 AQUI,", "text": "IF THIS EXTREME YIN ISLAND LORD KNEW THAT YOUR EXCELLENCY WAS HERE", "tr": "E\u011fer bu Ji Yin Ada Lordu sizin burada oldu\u011funuzu bilseydi,"}, {"bbox": ["290", "1792", "413", "1947"], "fr": "Il voudrait s\u00fbrement raviver les liens ma\u00eetre-disciple avec l\u0027A\u00een\u00e9.", "id": "PASTI AKAN MENYAPA SENIOR DAN MENGINGAT KEMBALI HUBUNGAN GURU-MURID KALIAN.", "pt": "CERTAMENTE GOSTARIA DE \u0027RELEMBRAR OS VELHOS TEMPOS\u0027 DA RELA\u00c7\u00c3O MESTRE-DISC\u00cdPULO COM O S\u00caNIOR.", "text": "I\u0027M SURE HE WOULD HAVE A GOOD CHAT WITH SENIOR ABOUT YOUR MASTER-DISCIPLE RELATIONSHIP.", "tr": "muhtemelen K\u0131demli ile aran\u0131zdaki usta-\u00e7\u0131rak ba\u011f\u0131n\u0131 g\u00fczelce bir \u0027g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u0027."}, {"bbox": ["636", "855", "800", "994"], "fr": "Sinon, comment pourrait-il te regarder avec une telle expression ?", "id": "JIKA TIDAK, MANA MUNGKIN DIA MENUNJUKKAN EKSPRESI SEPERTI ITU PADAMU.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, POR QUE ELE OLHARIA PARA VOC\u00ca COM ESSA EXPRESS\u00c3O?", "text": "OTHERWISE, WHY WOULD HE SHOW YOU THIS EXPRESSION.", "tr": "Yoksa, sana neden b\u00f6yle bir ifadeyle baks\u0131n ki."}, {"bbox": ["60", "44", "192", "255"], "fr": "Ah, te voil\u00e0 toi aussi !", "id": "WAH, KAU JUGA DATANG!", "pt": "ORA, ORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO!", "text": "WOW, YOU\u0027RE HERE TOO!", "tr": "Vay be, sen de mi geldin!"}, {"bbox": ["672", "416", "796", "562"], "fr": "[SFX] Hmph hmph hmph", "id": "[SFX] HMPH HMPH HMPH", "pt": "[SFX] HEHEHE", "text": "HEHEHE", "tr": "[SFX] Hmph hmph hmph"}, {"bbox": ["76", "1455", "189", "1656"], "fr": "Oh oh, quelqu\u0027un va avoir des ennuis~", "id": "OH OH, SEPERTINYA ADA YANG AKAN SIAL NIH~", "pt": "OH, OH, ALGU\u00c9M VAI SE DAR MAL~", "text": "OH OH, SOMEONE\u0027S GOING TO BE UNLUCKY~", "tr": "Oo oo, birilerinin ba\u015f\u0131 belaya girecek~"}, {"bbox": ["549", "1512", "631", "1552"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["152", "2826", "691", "2898"], "fr": "", "id": "SILAKAN TONTON DATA JIYUN.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["66", "755", "173", "1329"], "fr": "Ce vieux fant\u00f4me me souriait tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TADI IBLIS TUA ITU MENERTAWAKANKU.", "pt": "AQUELE VELHO FANTASMA ESTAVA RINDO DE MIM AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "THE OLD GHOST JUST LOOKED AT ME AND SMILED", "tr": "Az \u00f6nceki o ya\u015fl\u0131 hayalet bana g\u00fcld\u00fc."}], "width": 900}]
Manhua