This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 240
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1376", "689", "1451"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX G\u00e2teauLune | \u00c9diteur : Tang Meng Ll ! \n Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "Bilibili Comics Eksklusif.\nKarya Asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Tang Meng Ll!\nKarya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "EXCLUSIVO DA BILIBILI COMICS. OBRA ORIGINAL DE JI YUN: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: TANG MENG LL! ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "EXCLUSIVELY FROM BILIBILI COMICS, ORIGINAL AUTHOR: WANG YU/ADAPTED BY: HEHEX CAKE MOON/EDITOR: TANG MENG LI!/REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE PURSUED.", "tr": "Bilibili Comics \u00d6zel. Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izer: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Tang MengLl! Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/1.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1572", "850", "1763"], "fr": "Mais apr\u00e8s avoir perdu autant de temps, si jamais ces vieux d\u00e9mons reviennent, alors...", "id": "TAPI KITA SUDAH TERLALU LAMA DI SINI, BAGAIMANA JIKA IBLIS-IBLIS TUA ITU KEMBALI...", "pt": "MAS, AFINAL, DEMORAMOS TANTO TEMPO. SE POR ACASO ENCONTRARMOS AQUELES VELHOS DEM\u00d4NIOS RETORNANDO, ENT\u00c3O...", "text": "BUT AFTER ALL THIS TIME, IF WE RUN INTO THOSE OLD DEMONS RETURNING, THEN...", "tr": "Ama sonu\u00e7ta bu kadar zaman kaybettik, ya o ya\u015fl\u0131 iblisler geri d\u00f6nerse, o zaman..."}, {"bbox": ["67", "1472", "200", "1650"], "fr": "J\u0027ai toujours l\u0027impression que les marionnettes d\u00e9truites pr\u00e9c\u00e9demment ne se r\u00e9tabliront pas si vite.", "id": "AKU MERASA BONEKA YANG HANCUR SEBELUMNYA TIDAK AKAN PULIH SECEPAT ITU.", "pt": "EU SEMPRE SINTO QUE OS FANTOCHES DESTRU\u00cdDOS ANTERIORMENTE N\u00c3O SE RECUPERAR\u00c3O T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "I ALWAYS FELT THAT THE DESTROYED PUPPET WOULDN\u0027T RECOVER SO QUICKLY.", "tr": "Daha \u00f6nce yok edilen kuklalar\u0131n o kadar \u00e7abuk iyile\u015fece\u011fini sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["705", "1906", "831", "2047"], "fr": "Au fait, je n\u0027ai pas encore regard\u00e9 cet \u00e9trange parchemin d\u0027avant.", "id": "OH YA, AKU BELUM MEMERIKSA GULUNGAN ANEH ITU.", "pt": "AH, CERTO, AINDA N\u00c3O VI AQUELE PERGAMINHO ESTRANHO DE ANTES.", "text": "BY THE WAY, I HAVEN\u0027T LOOKED AT THAT STRANGE SCROLL FROM EARLIER.", "tr": "Do\u011fru ya, \u015fu \u00f6nceki garip tomar\u0131 hen\u00fcz incelemedim."}, {"bbox": ["465", "1153", "561", "1274"], "fr": "Allons-y !!", "id": "AYO PERGI!!", "pt": "VAMOS!!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "Gidelim!!"}, {"bbox": ["139", "1670", "226", "1791"], "fr": "On peut retourner par le m\u00eame chemin.", "id": "KITA BISA KEMBALI LEWAT JALAN YANG SAMA.", "pt": "PODEMOS VOLTAR PELO MESMO CAMINHO.", "text": "WE CAN GO BACK THE WAY WE CAME.", "tr": "Geldi\u011fimiz yoldan geri d\u00f6nebiliriz."}, {"bbox": ["245", "902", "332", "1012"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/2.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "769", "615", "938"], "fr": "Alors, ne pourrait-on pas se t\u00e9l\u00e9porter ailleurs depuis cette formation de t\u00e9l\u00e9portation ?", "id": "BUKANKAH ITU BERARTI KITA BISA BERTELEPORTASI KE TEMPAT LAIN DARI FORMASI TELEPORTASI INI!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O PODER\u00cdAMOS NOS TELETTRANSPORTAR PARA OUTROS LUGARES A PARTIR DESTA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE?!", "text": "THEN ISN\u0027T IT POSSIBLE TO BE TELEPORTED TO OTHER PLACES FROM THIS TELEPORTATION ARRAY!", "tr": "O halde bu \u0131\u015f\u0131nlanma \u00e7emberinden ba\u015fka yerlere de ge\u00e7ebiliriz demek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["555", "970", "673", "1133"], "fr": "Dans tous les cas, c\u0027est mieux que de tomber sur les vieux d\u00e9mons.", "id": "ITU JAUH LEBIH BAIK DARIPADA BERTEMU IBLIS-IBLIS TUA ITU.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR DO QUE ENCONTRAR OS VELHOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "IT\u0027S BETTER THAN RUNNING INTO THE OLD DEMONS.", "tr": "Her hal\u00fckarda o ya\u015fl\u0131 iblislerle kar\u015f\u0131la\u015fmaktan iyidir."}, {"bbox": ["188", "501", "315", "618"], "fr": "On dirait que c\u0027est la carte du cinqui\u00e8me \u00e9tage.", "id": "SEPERTINYA INI PETA LANTAI LIMA.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 O MAPA DO QUINTO ANDAR.", "text": "IT SEEMS LIKE THIS IS THE MAP OF THE FIFTH FLOOR...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu be\u015finci kat\u0131n haritas\u0131."}, {"bbox": ["45", "425", "172", "578"], "fr": "Celui du milieu est clairement le Chaudron du Ciel Illusoire,", "id": "YANG DI TENGAH INI JELAS ADALAH KUALI XUTIAN,", "pt": "ESTE NO MEIO \u00c9 OBVIAMENTE O CALDEIR\u00c3O XUTIAN,", "text": "THE ONE IN THE MIDDLE IS OBVIOUSLY THE XUTIAN CAULDRON.", "tr": "Ortadaki bariz bir \u015fekilde Xu Tian Kazan\u0131,"}, {"bbox": ["75", "70", "181", "199"], "fr": "C\u0027est une carte ?", "id": "INI PETA?", "pt": "ISTO \u00c9 UM MAPA?", "text": "THIS IS A MAP?", "tr": "Bu bir harita m\u0131?"}, {"bbox": ["52", "1542", "272", "1628"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN", "pt": "POUCO TEMPO DEPOIS.", "text": "NOT LONG AFTER", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra"}, {"bbox": ["378", "1428", "581", "1519"], "fr": "C\u0027est juste un peu plus loin devant, on peut essayer !", "id": "TIDAK JAUH DI DEPAN, KITA BISA MENCOBANYA!", "pt": "PODEMOS TENTAR LOGO ALI NA FRENTE, N\u00c3O MUITO LONGE!", "text": "IT\u0027S NOT FAR AHEAD, WE CAN TRY IT!", "tr": "Hemen ileride deneyebiliriz!"}, {"bbox": ["723", "454", "866", "625"], "fr": "Elle m\u00e8ne \u00e0 une formation de t\u00e9l\u00e9portation !", "id": "MENGARAH KE SEBUAH FORMASI TELEPORTASI!", "pt": "LEVA A UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE!", "text": "LEADS TO A TELEPORTATION ARRAY!", "tr": "Bir \u0131\u015f\u0131nlanma \u00e7emberine a\u00e7\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["38", "735", "154", "881"], "fr": "Si ce motif est authentique,", "id": "JIKA TANDA POLA INI BENAR,", "pt": "SE ESTA MARCA\u00c7\u00c3O FOR REAL,", "text": "IF THIS MARKING IS REAL,", "tr": "E\u011fer bu desen i\u015faretleri do\u011fruysa,"}, {"bbox": ["460", "491", "582", "609"], "fr": "Cette ligne rouge semble...", "id": "GARIS MERAH INI SEPERTINYA...", "pt": "ESTA LINHA VERMELHA PARECE...", "text": "THIS RED LINE SEEMS TO...", "tr": "Bu k\u0131rm\u0131z\u0131 \u00e7izgi sanki..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/3.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2175", "233", "2338"], "fr": "Ce truc... peut-il vraiment fonctionner ?", "id": "BENDA INI... APAKAH BENAR-BENAR BISA BERFUNGSI?", "pt": "ESTA COISA... REALMENTE FUNCIONA?", "text": "THIS THING... CAN IT REALLY WORK?", "tr": "Bu \u015fey... ger\u00e7ekten \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["710", "1511", "827", "1645"], "fr": "Il y a bien une formation de t\u00e9l\u00e9portation !", "id": "MEMANG ADA FORMASI TELEPORTASI!", "pt": "REALMENTE H\u00c1 UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE!", "text": "THERE REALLY IS A TELEPORTATION ARRAY!", "tr": "Ger\u00e7ekten de bir \u0131\u015f\u0131nlanma \u00e7emberi var!"}, {"bbox": ["82", "1537", "176", "1652"], "fr": "C\u0027est une salle en pierre !", "id": "INI RUANG BATU!", "pt": "\u00c9 UMA C\u00c2MARA DE PEDRA!", "text": "IT\u0027S A STONE ROOM!", "tr": "Bir ta\u015f oda!"}, {"bbox": ["486", "42", "601", "180"], "fr": "Il n\u0027y a m\u00eame pas de restriction sur ce mur.", "id": "DINDING INI TERNYATA TIDAK MEMILIKI SEGEL PEMBATAS.", "pt": "SURPREENDENTEMENTE, N\u00c3O H\u00c1 RESTRI\u00c7\u00d5ES NESTA PAREDE.", "text": "THERE ARE NO RESTRICTIONS ON THIS WALL.", "tr": "Bu duvarda hi\u00e7 yasaklama m\u00fchr\u00fc yok."}, {"bbox": ["242", "62", "340", "180"], "fr": "C\u0027est ici !", "id": "DI SINI TEMPATNYA!", "pt": "\u00c9 AQUI!", "text": "THIS IS IT!", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131!"}, {"bbox": ["40", "960", "199", "1145"], "fr": "[SFX] Pling Dong", "id": "[SFX]KLIK!", "pt": "[SFX] CLIC!", "text": "[SFX] Midoong", "tr": "[SFX] T\u0131k"}, {"bbox": ["475", "2626", "548", "2717"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["386", "2176", "605", "2263"], "fr": "De guingois.", "id": "[SFX]BERGELOMBANG!", "pt": "[SFX] DISTORCENDO", "text": "[SFX] WOBBLY", "tr": "E\u011fri b\u00fc\u011fr\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 2812, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/4.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "848", "843", "1021"], "fr": "Bon sang, cette formation de t\u00e9l\u00e9portation fonctionne vraiment.", "id": "ASTAGA, FORMASI TELEPORTASI INI BENAR-BENAR BERFUNGSI.", "pt": "NOSSA, ESTA FORMA\u00c7\u00c3O DE TELETRANSPORTE REALMENTE FUNCIONA!", "text": "WOW, THIS TELEPORTATION ARRAY REALLY WORKS.", "tr": "Vay be, bu \u0131\u015f\u0131nlanma \u00e7emberi ger\u00e7ekten de \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["299", "48", "414", "193"], "fr": "Ce ne peut pas \u00eatre une blague, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI TIDAK MUNGKIN HANYA LELUCON, KAN?", "pt": "ISTO N\u00c3O PODE SER UMA PIADA, PODE?", "text": "THIS CAN\u0027T BE A JOKE, RIGHT?", "tr": "Bu bir \u015faka olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["258", "699", "407", "880"], "fr": "[SFX] OUAH !!", "id": "[SFX]WAAAH!!", "pt": "UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "Vay!!"}, {"bbox": ["545", "2658", "602", "2714"], "fr": "[SFX] HMM ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 2813, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/5.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "2260", "854", "2393"], "fr": "Tu n\u0027as pas le droit de regarder ! Tourne-toi vite !", "id": "KAU TIDAK BOLEH LIHAT! CEPAT BERBALIK!", "pt": "N\u00c3O OLHE! VIRE-SE R\u00c1PIDO!", "text": "DON\u0027T LOOK! TURN AROUND!", "tr": "Bakmayacaks\u0131n! Hemen arkan\u0131 d\u00f6n!"}, {"bbox": ["63", "1022", "177", "1163"], "fr": "H\u00e9las, je ne m\u0027y attendais vraiment pas,", "id": "HUH, TIDAK KUSANGKA,", "pt": "AI, QUEM DIRIA...", "text": "AH, I NEVER EXPECTED,", "tr": "Ah, hi\u00e7 beklemiyordum,"}, {"bbox": ["60", "1511", "235", "1742"], "fr": "Demoiselle Yuan !", "id": "NONA YUAN!", "pt": "SENHORITA YUAN!", "text": "MISS YUAN!", "tr": "Yuan Han\u0131m!"}, {"bbox": ["703", "1069", "818", "1225"], "fr": "Nous nous revoyons.", "id": "KITA BERTEMU LAGI.", "pt": "NOS ENCONTRAMOS NOVAMENTE.", "text": "WE MEET AGAIN.", "tr": "Tekrar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["65", "2316", "162", "2432"], "fr": "C\u0027est ici...", "id": "DI SINI ADALAH...", "pt": "AQUI \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Buras\u0131..."}, {"bbox": ["538", "2266", "642", "2378"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["578", "612", "659", "704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/6.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "564", "583", "706"], "fr": "Ah, qu\u0027est-ce que tu regardes comme \u00e7a !", "id": "AH, APA YANG KAU LIHAT SEMBARANGAN!", "pt": "AH, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OLHANDO A\u00cd?!", "text": "AH, WHAT ARE YOU LOOKING AT!", "tr": "Ah, neye bak\u0131yorsun \u00f6yle bo\u015f bo\u015f!"}, {"bbox": ["423", "1496", "554", "1665"], "fr": "Toi, qu\u0027est-ce que tu veux...", "id": "KAU, KAU MAU APA...", "pt": "VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER FA...", "text": "WHAT... WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Sen... ne yapmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["263", "1432", "367", "1553"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["778", "384", "867", "501"], "fr": "[SFX] OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/7.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "130", "847", "253"], "fr": "Le ma\u00eetre du Palais du Ciel Illusoire est vraiment quelque chose !", "id": "PENGUASA ISTANA XUTIAN INI BENAR-BENAR HEBAT!", "pt": "O MESTRE DO PAL\u00c1CIO XUTIAN \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "THE LORD OF XUTIAN HALL REALLY KNOWS HIS STUFF!", "tr": "Xu Tian Saray\u0131\u0027n\u0131n Efendisi ger\u00e7ekten de i\u015fini biliyor!"}, {"bbox": ["321", "24", "542", "171"], "fr": "[SFX] OUAH ! Une si grande source d\u0027\u0153il spirituel !", "id": "WAH! SUMBER MATA AIR SPIRITUAL YANG SANGAT BESAR!", "pt": "UAU! QUE FONTE ESPIRITUAL ENORME!", "text": "WOW! SUCH A BIG SPIRITUAL EYE SPRING!", "tr": "Vay! Ne kadar da b\u00fcy\u00fck bir Ruh G\u00f6z\u00fc P\u0131nar\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/8.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "50", "656", "196"], "fr": "[SFX] HMPH, Compagnon Tao\u00efste Han, vous \u00eates vraiment \u00ab d\u00e9daigneux \u00bb...", "id": "HMPH, REKAN TAOIS HAN BENAR-BENAR \"TIDAK SOPAN\" YA...", "pt": "HMPH, COMPANHEIRO DAO\u00cdSTA HAN, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE \"ARROGANTE\"...", "text": "HMPH, FELLOW DAOIST HAN IS REALLY \u0027ARROGANT\u0027...", "tr": "Hmph, Taoist Karde\u015f Han ger\u00e7ekten de \"kimseyi takm\u0131yor\"..."}, {"bbox": ["158", "708", "290", "882"], "fr": "Qu\u0027\u00e0 cela ne tienne ! Nous sommes fatigu\u00e9s apr\u00e8s tout ce temps...", "id": "SUDSHLAH! SUDAH LELAH SEKIAN LAMA...", "pt": "QUE SEJA! ESTAMOS ESGOTADOS DEPOIS DE TANTO TEMPO...", "text": "ALRIGHT! WE\u0027VE ALL BEEN TIRED FOR SO LONG...", "tr": "Neyse! Bu kadar zamand\u0131r yorgunuz zaten..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/9.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "652", "229", "817"], "fr": "Cependant, si j\u0027ai l\u0027occasion de voir une belle femme sortir de son bain, je ne vais pas faire semblant d\u0027\u00eatre prude,", "id": "TAPI, KESEMPATAN MELIHAT WANITA CANTIK MANDI, AKU TIDAK AKAN BERPURA-PURA SOPAN,", "pt": "NO ENTANTO, SE TENHO A CHANCE DE VER UMA BELA MULHER SAINDO DO BANHO, N\u00c3O VOU FINGIR SER UM CAVALHEIRO,", "text": "HOWEVER, I WOULDN\u0027T BE PRETENTIOUS IF I HAVE THE CHANCE TO SEE A BEAUTY BATHING.", "tr": "Ama, g\u00fczel bir kad\u0131n\u0131n banyosunu g\u00f6rme f\u0131rsat\u0131m olursa, kibarl\u0131k taslayacak de\u011filim,"}, {"bbox": ["633", "1520", "788", "1819"], "fr": "Ce n\u0027est que laisser Fr\u00e8re Han voir mon corps, qu\u0027est-ce que cela repr\u00e9sente ?", "id": "HANYA MEMBIARKAN KAKAK HAN MELIHAT TUBUHKU, APA ARTINYA?", "pt": "COMPARADO \u00c0 SUA GRANDE AJUDA, DEIXAR O IRM\u00c3O HAN VER MEU CORPO N\u00c3O \u00c9 NADA.", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH JUST LETTING BROTHER HAN LOOK AT MY BODY?", "tr": "Karde\u015f Han\u0027\u0131n bedenime bir g\u00f6z atmas\u0131 da neymi\u015f ki?"}, {"bbox": ["117", "942", "213", "1065"], "fr": "Je saurai l\u0027appr\u00e9cier comme il se doit.", "id": "AKU AKAN MENIKMATINYA DENGAN SEKSAMA.", "pt": "CERTAMENTE APRECIAREI A VISTA.", "text": "I WILL NATURALLY ENJOY IT PROPERLY.", "tr": "Elbette keyfini \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["692", "447", "820", "597"], "fr": "Si Demoiselle Yuan souhaite se lever et s\u0027habiller, n\u0027h\u00e9sitez pas.", "id": "JIKA NONA YUAN INGIN BANGUN DAN BERPAKAIAN, SILAKAN SAJA.", "pt": "SENHORITA YUAN, SE QUISER SE LEVANTAR E SE VESTIR, FIQUE \u00c0 VONTADE.", "text": "IF MISS YUAN WANTS TO GET UP AND GET DRESSED, FEEL FREE TO DO SO.", "tr": "Yuan Han\u0131m kalk\u0131p giyinmek isterse, buyursun."}, {"bbox": ["37", "1656", "171", "1850"], "fr": "Yuan Yao a re\u00e7u une grande faveur de Fr\u00e8re Han,", "id": "YUAN YAO BERUTANG BUDI BESAR PADA KAKAK HAN,", "pt": "YUAN YAO RECEBEU UMA GRANDE GENTILEZA DO IRM\u00c3O HAN,", "text": "YUAN YAO HAS RECEIVED GREAT KINDNESS FROM BROTHER HAN,", "tr": "Yuan Yao, Karde\u015f Han\u0027dan b\u00fcy\u00fck bir l\u00fctuf g\u00f6rd\u00fc,"}, {"bbox": ["103", "1434", "231", "1602"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Fr\u00e8re Han comprenne aussi les charmes f\u00e9minins.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAKAK HAN TERNYATA MENGERTI CARA MEMPERLAKUKAN WANITA.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O IRM\u00c3O HAN TAMB\u00c9M TIVESSE SEU LADO ROM\u00c2NTICO.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT BROTHER HAN TO BE SO UNDERSTANDING.", "tr": "Karde\u015f Han\u0027\u0131n bu kadar anlay\u0131\u015fl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["720", "17", "854", "189"], "fr": "Pourquoi, tu as le droit de te baigner, et moi je n\u0027ai pas le droit de tremper mes pieds ?", "id": "KENAPA, KAU BOLEH MANDI, TAPI AKU TIDAK BOLEH MERENDAM KAKI?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca PODE TOMAR BANHO, MAS EU N\u00c3O POSSO MOLHAR OS P\u00c9S?", "text": "WHAT, YOU CAN TAKE A BATH, BUT I CAN\u0027T SOAK MY FEET?", "tr": "Ne olmu\u015f yani, sen y\u0131kanabiliyorsun da ben ayaklar\u0131m\u0131 sokamaz m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["143", "32", "343", "150"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais l\u00e0 !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["700", "1204", "769", "1287"], "fr": "[SFX] Hmph~", "id": "[SFX]HMPH~", "pt": "[SFX] HMPH~", "text": "HMPH~", "tr": "Hmph~"}, {"bbox": ["752", "746", "812", "820"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU,", "tr": "Sen-"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/10.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "95", "825", "148"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX]WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 900}, {"height": 1454, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/240/11.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "14", "588", "188"], "fr": "Cette humble servante a encore des affaires importantes, je ne peux pas laisser Fr\u00e8re Han regarder plus longtemps.", "id": "AKU MASIH ADA URUSAN PENTING, TIDAK BISA MEMBIARKAN KAKAK HAN MELIHAT TERLALU LAMA.", "pt": "ESTA HUMILDE SERVA AINDA TEM ASSUNTOS IMPORTANTES, N\u00c3O POSSO DEIXAR O IRM\u00c3O HAN OLHAR POR MUITO TEMPO.", "text": "I HAVE IMPORTANT MATTERS TO ATTEND TO, I CAN\u0027T LET BROTHER HAN LOOK FOR LONG.", "tr": "Bu na\u00e7izane hizmetkar\u0131n\u0131z\u0131n acil i\u015fleri var, Karde\u015f Han\u0027\u0131n daha fazla bakmas\u0131na m\u00fcsaade edemem."}, {"bbox": ["70", "83", "154", "184"], "fr": "Quel dommage,", "id": "SAYANG SEKALI,", "pt": "QUE PENA...", "text": "WHAT A PITY,", "tr": "Ne yaz\u0131k ki,"}, {"bbox": ["449", "878", "589", "1010"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a vraiment de bonnes choses ici...", "id": "SEPERTINYA MEMANG ADA BARANG BAGUS DI SINI...", "pt": "PARECE QUE REALMENTE H\u00c1 ALGO BOM AQUI...", "text": "IT SEEMS THERE REALLY ARE GOOD THINGS...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten de iyi \u015feyler varm\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["221", "1367", "900", "1450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["292", "1198", "402", "1336"], "fr": "La bouteille sous la gueule du dragon a disparu.", "id": "BOTOL DI BAWAH MULUT NAGA ITU HILANG.", "pt": "O FRASCO SOB A BOCA DO DRAG\u00c3O SUMIU.", "text": "THE BOTTLE UNDER THE DRAGON\u0027S MOUTH IS GONE.", "tr": "Ejderhan\u0131n a\u011fz\u0131n\u0131n alt\u0131ndaki \u015fi\u015fe kaybolmu\u015f."}, {"bbox": ["40", "836", "141", "945"], "fr": "[SFX] OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}]
Manhua