This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 253
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/0.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "2019", "500", "2178"], "fr": "Il a certainement essay\u00e9 de cultiver de force une technique de niveau sup\u00e9rieur sans avoir la base requise, ce qui explique ces sympt\u00f4mes.", "id": "PASTI KARENA TINGKAT KULTIVASINYA BELUM CUKUP, TAPI MEMAKSA DIRI UNTUK MENGULTIVASI TINGKAT YANG LEBIH TINGGI, SEHINGGA MENIMBULKAN GEJALA SEPERTI INI.", "pt": "CERTAMENTE \u00c9 PORQUE O CULTIVO N\u00c3O ESTAVA NO N\u00cdVEL ADEQUADO, MAS ELE FOR\u00c7OU O CULTIVO DE UMA T\u00c9CNICA DE N\u00cdVEL SUPERIOR, E POR ISSO APRESENTA ESTES SINTOMAS.", "text": "IT MUST BE BECAUSE HIS CULTIVATION WASN\u0027T HIGH ENOUGH, YET HE FORCED HIMSELF TO CULTIVATE A HIGHER-LEVEL TECHNIQUE, THAT\u0027S WHY HE HAS THESE SYMPTOMS.", "tr": "Geli\u015fim seviyesi yetersiz oldu\u011fu halde zorla daha \u00fcst seviye bir teknik \u00e7al\u0131\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131, bu y\u00fczden bu belirtiler var."}, {"bbox": ["667", "1622", "843", "1832"], "fr": "Nous sommes sortis cette fois pour trouver une herbe spirituelle, uniquement pour soulager sa douleur !", "id": "KITA KELUAR KALI INI UNTUK MENCARI OBAT ROH, HANYA UNTUK MERINGANKAN PENDERITAANNYA!", "pt": "DESTA VEZ, SA\u00cdMOS EM BUSCA DE ERVAS ESPIRITUAIS APENAS PARA ALIVIAR A DOR DELE!", "text": "WE CAME OUT THIS TIME TO FIND SPIRITUAL HERBS, ONLY TO RELIEVE HIS PAIN!", "tr": "Bu sefer onun i\u00e7in \u015fifal\u0131 bitki aramaya \u00e7\u0131kmam\u0131z\u0131n tek sebebi ac\u0131s\u0131n\u0131 biraz olsun dindirmekti!"}, {"bbox": ["52", "2056", "209", "2220"], "fr": "Son \u00e9nergie vitale est invers\u00e9e, ses m\u00e9ridiens sont en d\u00e9sordre. On dirait encore quelqu\u0027un qui a voulu br\u00fbler les \u00e9tapes.", "id": "ENERGI SEJATI BERBALIK, MERIDIAN KACAU. SEPERTINYA ORANG INI MEMAKSAKAN DIRI.", "pt": "REVERS\u00c3O DA ENERGIA VITAL, MERIDIANOS EM CAOS. PARECE OUTRO CASO DE ALGU\u00c9M QUE QUIS APRESSAR O PROCESSO E ACABOU PIORANDO TUDO.", "text": "TRUE ESSENCE REVERSAL, MERIDIAN DISORDER. LOOKS LIKE ANOTHER GUY WHO TRIED TO ACHIEVE QUICK RESULTS.", "tr": "Ger\u00e7ek \u00f6z\u00fc tersine d\u00f6nm\u00fc\u015f, meridyenleri kar\u0131\u015fm\u0131\u015f. G\u00f6r\u00fcnen o ki acele edip i\u015fi bat\u0131ran bir ba\u015fkas\u0131 daha."}, {"bbox": ["332", "2397", "489", "2571"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable saurait-il s\u0027il existe une m\u00e9thode secr\u00e8te pour le sauver ?", "id": "TIDAK TAHU APAKAH SENIOR TAHU, APAKAH ADA METODE RAHASIA LAIN UNTUK MENYELAMATKANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O S\u00caNIOR SABE SE EXISTE ALGUM M\u00c9TODO SECRETO QUE POSSA SALV\u00c1-LO?", "text": "I WONDER IF SENIOR KNOWS OF ANY SECRET METHODS THAT CAN SAVE HIM?", "tr": "K\u0131demli, onu kurtarabilecek ba\u015fka gizli bir y\u00f6ntem biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["520", "1489", "689", "1650"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est alit\u00e9 depuis de nombreuses ann\u00e9es, c\u0027est au-del\u00e0 de toute aide humaine !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN SUDAH TERBARING DI TEMPAT TIDUR SELAMA BERTAHUN-TAHUN, SAMA SEKALI TIDAK BISA DIOBATI DENGAN KEKUATAN MANUSIA!", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR J\u00c1 EST\u00c1 ACAMADO H\u00c1 MUITOS ANOS, ALGO QUE SIMPLESMENTE N\u00c3O PODE SER CURADO POR MEIOS HUMANOS!", "text": "SENIOR BROTHER HAS BEEN BEDRIDDEN FOR MANY YEARS, IT\u0027S SIMPLY BEYOND HUMAN ABILITY TO CURE!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f y\u0131llard\u0131r yatalak, insan g\u00fcc\u00fcyle iyile\u015ftirilmesi m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil!"}, {"bbox": ["705", "2493", "837", "2651"], "fr": "Ces quelques sympt\u00f4mes ne sont naturellement rien,", "id": "GEJALA SEPERTI INI TENTU SAJA BUKAN APA-APA,", "pt": "ESSES SINTOMAS, NATURALMENTE, N\u00c3O S\u00c3O NADA,", "text": "THIS SYMPTOM IS NATURALLY NOTHING.", "tr": "Bu belirtiler do\u011fal olarak bir hi\u00e7,"}, {"bbox": ["74", "2405", "212", "2563"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable, votre regard est vraiment per\u00e7ant !", "id": "SENIOR BENAR-BENAR BERPENGLIHATAN TAJAM!", "pt": "O S\u00caNIOR REALMENTE TEM UMA PERCEP\u00c7\u00c3O AGU\u00c7ADA!", "text": "SENIOR TRULY HAS KEEN EYESIGHT!", "tr": "K\u0131demli ger\u00e7ekten de keskin bir g\u00f6ze sahip!"}, {"bbox": ["44", "1501", "163", "1635"], "fr": "Xing\u0027er, quelles b\u00eatises racontes-tu ?", "id": "XING\u0027ER, OMONG KOSONG APA YANG KAU BICARAKAN?", "pt": "XING\u0027ER, QUE ABSURDO VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO?", "text": "XING\u0027ER, WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "Xing\u0027er, ne sa\u00e7mal\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["631", "2057", "734", "2134"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["355", "1209", "611", "1257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "486", "253", "642"], "fr": "Pensiez-vous vraiment que j\u0027interviendrais pour vous sauver sans raison ?", "id": "APAKAH KALIAN PIKIR AKU AKAN MEMBANTU TANPA ALASAN?", "pt": "VOC\u00caS REALMENTE ACHAM QUE EU AJUDARIA ALGU\u00c9M SEM MOTIVO ALGUM?", "text": "DO YOU THINK I WOULD HELP YOU FOR NO REASON?", "tr": "Yoksa sebepsiz yere size yard\u0131m edece\u011fimi mi sand\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["435", "511", "559", "648"], "fr": "Hein ? Les paroles de ce V\u00e9n\u00e9rable...", "id": "EH? KATA-KATA SENIOR INI...", "pt": "HEIN? AS PALAVRAS DESTE S\u00caNIOR...", "text": "HUH? THIS SENIOR\u0027S WORDS....", "tr": "Eh? Bu K\u0131demli\u0027nin s\u00f6zleri..."}, {"bbox": ["152", "56", "350", "272"], "fr": "Mais pourquoi devrais-je vous le dire, en quoi cela me regarde-t-il ?", "id": "TAPI KENAPA AKU HARUS MEMBERITAHU KALIAN, APA URUSANNYA DENGANKU.", "pt": "MAS POR QUE EU LHES DIRIA? O QUE ISSO TEM A VER COMIGO?", "text": "BUT WHY SHOULD I TELL YOU? WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH ME?", "tr": "Ama size neden s\u00f6yleyeyim ki, beni ne ilgilendirir."}, {"bbox": ["555", "561", "683", "704"], "fr": "Cela sous-entend que vous savez, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MAKSUDNYA, KAU TAHU YA?", "pt": "A IMPLICA\u00c7\u00c3O \u00c9 QUE VOC\u00ca SABE, CERTO?", "text": "THE IMPLICATION IS THAT YOU KNOW, RIGHT?", "tr": "Yani biliyorsunuz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["79", "712", "174", "779"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e.", "id": "MAAF", "pt": "DESCULPE.", "text": "I\u0027M SORRY.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim"}, {"bbox": ["680", "222", "812", "322"], "fr": "Si direct !", "id": "SANGAT TERUS TERANG!", "pt": "T\u00c3O DIRETO!", "text": "SO BLUNT!", "tr": "Ne kadar da a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc!"}, {"bbox": ["309", "352", "412", "429"], "fr": "[SFX] Nngh !", "id": "[SFX] NGEAH!", "pt": "AH!", "text": "HUH!", "tr": "Ngaah!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/2.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "231", "840", "439"], "fr": "Cette humble servante est pr\u00eate \u00e0 servir V\u00e9n\u00e9rable comme esclave pour le reste de sa vie, sans la moindre duplicit\u00e9.", "id": "SAYA BERSEDIA MENJADI BUDAK SENIOR SEUMUR HIDUP, TANPA DUA HATI.", "pt": "ESTA HUMILDE SERVA EST\u00c1 DISPOSTA A SERVIR AO S\u00caNIOR COMO ESCRAVA PELO RESTO DA VIDA, SEM QUALQUER OUTRA INTEN\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS JUNIOR IS WILLING TO SERVE SENIOR AS A SLAVE FOR LIFE, WITH NO SECOND THOUGHTS.", "tr": "Bu na\u00e7izane k\u0131z, hayat\u0131 boyunca K\u0131demli\u0027ye hizmet\u00e7i ve k\u00f6le olmaya raz\u0131d\u0131r, asla ba\u015fka bir d\u00fc\u015f\u00fcncesi olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["119", "400", "295", "603"], "fr": "Moi, Gongsun Xing, je jure ici que tant que V\u00e9n\u00e9rable pourra gu\u00e9rir mon p\u00e8re,", "id": "JUNIOR GONG SUN XING BERSUMPAH DI SINI, SELAMA SENIOR BISA MENYEMBUHKAN AYAHKU", "pt": "A J\u00daNIOR GONGSUN XING JURA AQUI, CONTANTO QUE O S\u00caNIOR POSSA CURAR MEU PAI,", "text": "JUNIOR GONG SUN XING SWEARS HERE THAT AS LONG AS SENIOR CAN CURE MY FATHER", "tr": "Ben, gen\u00e7 Gongsun Xing, K\u0131demli babam\u0131 iyile\u015ftirebildi\u011fi takdirde yemin ederim ki,"}, {"bbox": ["32", "797", "196", "968"], "fr": "Si V\u00e9n\u00e9rable n\u0027est pas rassur\u00e9, cette junior peut laisser V\u00e9n\u00e9rable appliquer d\u0027abord une technique de restriction,", "id": "JIKA SENIOR TIDAK PERCAYA, JUNIOR BERSEDIA MENERIMA TEKNIK PEMBATASAN DARI SENIOR TERLEBIH DAHULU,", "pt": "SE O S\u00caNIOR N\u00c3O ESTIVER SEGURO, A J\u00daNIOR PERMITE QUE O S\u00caNIOR APLIQUE PRIMEIRO UMA T\u00c9CNICA DE RESTRI\u00c7\u00c3O,", "text": "IF SENIOR IS WORRIED, JUNIOR CAN ALLOW SENIOR TO PLACE A RESTRICTION TECHNIQUE ON ME FIRST,", "tr": "E\u011fer K\u0131demli endi\u015feleniyorsa, gen\u00e7 olan ben, K\u0131demli\u0027nin \u00f6nce bir k\u0131s\u0131tlama tekni\u011fi uygulamas\u0131na izin verebilirim,"}, {"bbox": ["36", "1977", "174", "2125"], "fr": "Petite S\u0153ur Martiale, comment peux-tu faire un tel serment \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re !", "id": "ADIK SEPERGURUAN, BAGAIMANA KAU BISA SEMBARANGAN MENGUCAPKAN SUMPAH SEPERTI ITU!", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, COMO VOC\u00ca PODE FAZER UM JURAMENTO DESSES T\u00c3O LEVIANAMENTE!", "text": "JUNIOR SISTER, HOW CAN YOU MAKE SUCH A VOW SO CASUALLY!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f, nas\u0131l b\u00f6yle bir yemini geli\u015fig\u00fczel edebilirsin!"}, {"bbox": ["733", "2076", "859", "2209"], "fr": "Comment pourrait-il s\u0027int\u00e9resser \u00e0 une fille laide comme toi ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN DIA TERTARIK PADA GADIS JELEK SEPERTIMU?", "pt": "COMO ELE PODERIA SE INTERESSAR POR UMA GAROTA FEIA COMO VOC\u00ca?", "text": "HOW COULD HE POSSIBLY BE INTERESTED IN AN UGLY GIRL LIKE YOU?", "tr": "Senin gibi \u00e7irkin bir k\u0131za nas\u0131l bakabilir ki?"}, {"bbox": ["330", "1451", "468", "1586"], "fr": "Idiote, quelle b\u00eatise es-tu en train de faire !", "id": "GADIS BODOH, APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "GAROTA TOLA, QUE IDIOTICE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO!", "text": "SILLY GIRL, WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Aptal k\u0131z, ne sa\u00e7mal\u0131k yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["499", "1909", "622", "2033"], "fr": "Quel genre de personne est V\u00e9n\u00e9rable,", "id": "ORANG SEPERTI APAKAH SENIOR INI?", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA IMPORTANTE \u00c9 O S\u00caNIOR?", "text": "WHAT KIND OF PERSON IS SENIOR?", "tr": "K\u0131demli ne t\u00fcr bir stat\u00fcye sahip biridir ki,"}, {"bbox": ["71", "1546", "225", "1743"], "fr": "Cette junior se prosterne devant V\u00e9n\u00e9rable !!", "id": "JUNIOR BERSUJUD KEPADA SENIOR!!", "pt": "A J\u00daNIOR SE PROSTRA DIANTE DO S\u00caNIOR!!", "text": "JUNIOR KOWTOWS TO SENIOR!", "tr": "Gen\u00e7 olan ben, K\u0131demli\u0027ye secde ediyorum!!"}, {"bbox": ["55", "73", "204", "267"], "fr": "Je vous en supplie, V\u00e9n\u00e9rable !", "id": "SAYA MOHON PADAMU, SENIOR!", "pt": "POR FAVOR, S\u00caNIOR!", "text": "PLEASE, SENIOR!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size K\u0131demli!"}, {"bbox": ["129", "1145", "263", "1249"], "fr": "Et ensuite aller soigner mon p\u00e8re.", "id": "LALU PERGI MENYEMBUHKAN AYAHKU.", "pt": "E DEPOIS IR CURAR MEU PAI.", "text": "AND THEN GO AND TREAT MY FATHER.", "tr": "Sonra da babam\u0131 tedavi etmeye gider."}, {"bbox": ["111", "2575", "271", "2653"], "fr": "Oncles Martiaux, ne dites plus rien.", "id": "PAMAN SEPERGURUAN, KALIAN JANGAN BICARA LAGI", "pt": "TIOS MARCIAIS, POR FAVOR, N\u00c3O DIGAM MAIS NADA!", "text": "UNCLE-MASTER, PLEASE DON\u0027T SAY ANYMORE.", "tr": "Usta Amcalar, art\u0131k konu\u015fmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/3.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "1620", "753", "1795"], "fr": "V\u00e9n\u00e9rable vient de nous sauver la vie, Gongsun Xing lui en est d\u00e9j\u00e0 infiniment reconnaissante !", "id": "SENIOR TADI TELAH MENYELAMATKAN NYAWA KAMI, GONG SUN XING SUDAH SANGAT BERTERIMA KASIH!", "pt": "O S\u00caNIOR ACABOU DE SALVAR NOSSAS VIDAS, GONGSUN XING J\u00c1 EST\u00c1 IMENSAMENTE GRATA!", "text": "SENIOR SAVED OUR LIVES JUST NOW, GONG SUN XING IS ALREADY EXTREMELY GRATEFUL!", "tr": "K\u0131demli az \u00f6nce hayatlar\u0131m\u0131z\u0131 kurtard\u0131, Gongsun Xing zaten minnettar!"}, {"bbox": ["532", "840", "666", "998"], "fr": "Je suis pr\u00eate \u00e0 servir ce V\u00e9n\u00e9rable toute ma vie, sans la moindre plainte.", "id": "AKU BERSEDIA MELAYANI SENIOR INI SEUMUR HIDUP, TANPA KELUHAN APAPUN.", "pt": "ESTOU DISPOSTA A SERVIR ESTE S\u00caNIOR PELO RESTO DA VIDA, SEM QUALQUER QUEIXA.", "text": "I AM WILLING TO SERVE THIS SENIOR FOR LIFE, WITH NO COMPLAINTS.", "tr": "Bu K\u0131demli\u0027ye \u00f6m\u00fcr boyu hizmet etmeye raz\u0131y\u0131m, hi\u00e7bir \u015fikayetim olmayacak."}, {"bbox": ["704", "1438", "838", "1586"], "fr": "Je n\u0027oserais pas, cette junior n\u0027a absolument aucune intention de menacer !", "id": "TIDAK BERANI, JUNIOR SAMA SEKALI TIDAK BERMAKSUD MENGANCAM!", "pt": "N\u00c3O OUSO, A J\u00daNIOR N\u00c3O TEM ABSOLUTAMENTE NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O DE COAGIR!", "text": "I WOULDN\u0027T DARE, JUNIOR HAS NO INTENTION OF THREATENING YOU!", "tr": "Cesaret edemem, gen\u00e7 olan benin kesinlikle \u015fantaj yapma gibi bir niyetim yok!"}, {"bbox": ["680", "232", "839", "396"], "fr": "Mon p\u00e8re, voulant me purifier les m\u00e9ridiens et la moelle, a forc\u00e9 la cultivation du sixi\u00e8me niveau de la Technique Profonde Qingling,", "id": "AYAH JUGA KARENA INGIN MEMBERIKU PENYUCIAN SUMSUM DAN MERIDIAN, MEMAKSA DIRI MENGULTIVASI TEKNIK QINGLING XUAN GONG TINGKAT KEENAM,", "pt": "MEU PAI, POR QUERER PURIFICAR MEUS MERIDIANOS E MEDULA, FOR\u00c7OU O CULTIVO DO SEXTO N\u00cdVEL DA T\u00c9CNICA PROFUNDA DO ESP\u00cdRITO AZUL,", "text": "MY FATHER, BECAUSE HE WANTED TO PERFORM MERIDIAN CLEANSING AND BONE WASHING FOR ME, FORCED HIMSELF TO CULTIVATE THE SIXTH LEVEL OF THE QING LING XUAN GONG,", "tr": "Babam da meridyenlerimi y\u0131kamak ve kemik ili\u011fimi temizlemek istedi\u011fi i\u00e7in zorla Qingling Xuan Gong\u0027un alt\u0131nc\u0131 katman\u0131n\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["503", "53", "639", "219"], "fr": "Je suis n\u00e9e sous une mauvaise \u00e9toile, ma m\u00e8re est morte en me donnant naissance.", "id": "AKU TERLAHIR SEBAGAI ORANG YANG TIDAK BERUNTUNG, IBU MENINGGAL KARENA KESULITAN MELAHIRKANKU", "pt": "EU NASCI UMA PESSOA DE MAU AGOURO, MINHA M\u00c3E MORREU EM UM PARTO DIF\u00cdCIL POR MINHA CAUSA.", "text": "I WAS BORN UNDER AN UNLUCKY STAR, MY MOTHER DIED IN CHILDBIRTH BECAUSE OF ME.", "tr": "Ben do\u011fu\u015ftan u\u011fursuz biriyim, annem beni do\u011fururken zorlanarak \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["260", "794", "390", "911"], "fr": "C\u0027est maintenant le moment pour moi de faire preuve de pi\u00e9t\u00e9 filiale,", "id": "SEKARANG ADALAH WAKTUNYA AKU BERBAKTI,", "pt": "AGORA \u00c9 O MOMENTO DE EU CUMPRIR MEU DEVER FILIAL,", "text": "NOW IS THE TIME FOR ME TO SHOW MY FILIAL PIETY,", "tr": "\u015eimdi tam da evlatl\u0131k g\u00f6revimi yerine getirme zaman\u0131m,"}, {"bbox": ["627", "444", "745", "591"], "fr": "C\u0027est ainsi qu\u0027il a fini clou\u00e9 au lit toute la journ\u00e9e.", "id": "SEHINGGA AKHIRNYA TERBARING DI TEMPAT TIDUR SEPANJANG HARI.", "pt": "E FOI ASSIM QUE ELE ACABOU ACAMADO O DIA TODO.", "text": "THAT\u0027S WHY HE ENDED UP BEDRIDDEN.", "tr": "Bu y\u00fczden b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yatalak kalma durumuna d\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["351", "1151", "457", "1286"], "fr": "Tant que mon p\u00e8re peut \u00eatre gu\u00e9ri,", "id": "SELAMA BISA MENYEMBUHKAN AYAH,", "pt": "CONTANTO QUE POSSA CURAR MEU PAI,", "text": "AS LONG AS MY FATHER CAN BE CURED,", "tr": "Babam iyile\u015febildi\u011fi s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["365", "1880", "532", "1947"], "fr": "Je suis en col\u00e8re maintenant.", "id": "AKU JADI MARAH.", "pt": "EU VOU FICAR COM RAIVA!", "text": "I\u0027M GETTING ANGRY.", "tr": "Hmph, sinirlendim."}, {"bbox": ["56", "1519", "296", "1697"], "fr": "[SFX] Hmph, fillette ! Serais-tu en train de me menacer ?", "id": "HMPH, GADIS KECIL! APAKAH KAU SEDANG MENGANCAMKU?", "pt": "HMPH, GAROTA! VOC\u00ca EST\u00c1 ME AMEA\u00c7ANDO?", "text": "HMPH, GIRL! ARE YOU THREATENING ME?", "tr": "Hmph, velet! Yoksa bana \u015fantaj m\u0131 yap\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/4.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "130", "704", "293"], "fr": "Xing\u0027er a seulement entendu au ton de V\u00e9n\u00e9rable qu\u0027il semblait pouvoir sauver mon p\u00e8re, c\u0027est pourquoi elle supplie ainsi !", "id": "XING\u0027ER HANYA MENDENGAR NADA BICARA SENIOR, SEPERTINYA BISA MENYELAMATKAN AYAH, MAKANYA MEMOHON!", "pt": "XING\u0027ER APENAS PERCEBEU PELO TOM DO S\u00caNIOR QUE PARECIA HAVER UMA MANEIRA DE SALVAR MEU PAI, POR ISSO IMPLOREI!", "text": "XING\u0027ER JUST HEARD FROM SENIOR\u0027S TONE THAT YOU SEEMED TO BE ABLE TO SAVE FATHER, THAT\u0027S WHY I\u0027M BEGGING!", "tr": "Xing\u0027er sadece K\u0131demli\u0027nin konu\u015fma tarz\u0131ndan babam\u0131 kurtarabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc i\u00e7in yalvar\u0131yor!"}, {"bbox": ["26", "746", "495", "887"], "fr": "Que V\u00e9n\u00e9rable puisse exaucer la pi\u00e9t\u00e9 filiale de cette junior !", "id": "SENIOR BISA MEMBANTU JUNIOR MEWUJUDKAN BAKTI INI!", "pt": "ESPERO QUE O S\u00caNIOR POSSA AJUDAR ESTA J\u00daNIOR A CUMPRIR SEU DEVER FILIAL!", "text": "SENIOR, PLEASE GRANT JUNIOR\u0027S FILIAL PIETY!", "tr": "K\u0131demli\u0027nin, gen\u00e7 olan benim bu evlatl\u0131k ba\u011fl\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 yerine getirmesine izin vermesini!"}, {"bbox": ["484", "1503", "670", "1608"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin ouin !!", "id": "[SFX] HU HU HU HU HU HU!!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!!", "text": "[SFX] SOBBING", "tr": "[SFX] Hu hu hu hu hu!!"}, {"bbox": ["79", "1422", "289", "1588"], "fr": "Je vous en supplie, V\u00e9n\u00e9rable !!!", "id": "SAYA MOHON PADAMU, SENIOR!!!", "pt": "POR FAVOR, S\u00caNIOR!!!", "text": "PLEASE, SENIOR!!!", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size K\u0131demli!!!"}, {"bbox": ["737", "541", "850", "634"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re seulement, j\u0027esp\u00e8re seulement", "id": "HANYA BERHARAP, HANYA BERHARAP", "pt": "S\u00d3 ESPERO, S\u00d3 ESPERO...", "text": "I ONLY HOPE I ONLY HOPE", "tr": "Sadece umuyorum, sadece umuyorum ki"}, {"bbox": ["82", "339", "215", "411"], "fr": "Cette junior n\u0027a aucune autre intention,", "id": "JUNIOR TIDAK PUNYA MAKSUD LAIN,", "pt": "A J\u00daNIOR N\u00c3O TEM OUTRA INTEN\u00c7\u00c3O,", "text": "JUNIOR HAS NO OTHER INTENTIONS,", "tr": "Gen\u00e7 olan benim ba\u015fka bir niyetim yok,"}, {"bbox": ["519", "1819", "887", "1920"], "fr": "Y a-t-il une possibilit\u00e9 que nous ne mourions pas aujourd\u0027hui \u00e0 cause des b\u00eates d\u00e9moniaques ?", "id": "APAKAH ADA KEMUNGKINAN HARI INI KITA TIDAK MATI KARENA MONSTER?", "pt": "EXISTE ALGUMA POSSIBILIDADE DE N\u00c3O MORRERMOS PARA AS BESTAS DEMON\u00cdACAS HOJE?", "text": "IS THERE A POSSIBILITY THAT WE WON\u0027T DIE TO DEMON BEASTS TODAY?", "tr": "Bug\u00fcn canavarlar y\u00fcz\u00fcnden \u00f6lmemi\u015f olma ihtimalimiz var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/5.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "761", "817", "976"], "fr": "Peu m\u0027importe que ce que tu dises soit vrai ou faux, en bref, je ne fais jamais rien sans profit.", "id": "AKU TIDAK PEDULI APAKAH YANG KAU KATAKAN ITU BENAR ATAU SALAH, POKOKNYA AKU TIDAK PERNAH MELAKUKAN SESUATU YANG TIDAK MENGUNTUNGKAN.", "pt": "N\u00c3O ME IMPORTO SE O QUE VOC\u00ca DIZ \u00c9 FALSO OU N\u00c3O, DE QUALQUER FORMA, EU NUNCA FA\u00c7O NADA QUE N\u00c3O ME TRAGA BENEF\u00cdCIOS.", "text": "I DON\u0027T CARE IF WHAT YOU SAID IS TRUE OR FALSE, IN SHORT, I NEVER DO ANYTHING THAT ISN\u0027T BENEFICIAL.", "tr": "S\u00f6ylediklerinin do\u011fru olup olmad\u0131\u011f\u0131 umrumda de\u011fil, k\u0131sacas\u0131 ben asla \u00e7\u0131kars\u0131z i\u015f yapmam."}, {"bbox": ["52", "1598", "233", "1804"], "fr": "Il se trouve que j\u0027ai \u00e9galement atteint un goulot d\u0027\u00e9tranglement dans ma cultivation, peut-\u00eatre qu\u0027avec l\u0027aide de la double cultivation, je pourrai \u00e0 nouveau percer.", "id": "KEBETULAN AKU JUGA SUDAH MENCAPAI TITIK KEMACETAN DALAM KULTIVASI, MUNGKIN DENGAN BANTUAN KEKUATAN KULTIVASI GANDA AKU BISA MENEROBOS LAGI.", "pt": "ACONTECE QUE EU TAMB\u00c9M ATINGI UM GARGALO EM MEU CULTIVO. TALVEZ, COM A AJUDA DO PODER DO CULTIVO DUPLO, EU POSSA AVAN\u00c7AR NOVAMENTE.", "text": "IT JUST SO HAPPENS THAT I\u0027VE ALSO REACHED A BOTTLENECK IN MY CULTIVATION, PERHAPS WITH THE HELP OF DUAL CULTIVATION, I CAN BREAK THROUGH AGAIN.", "tr": "Tam da ben de geli\u015fimimde bir darbo\u011faza ula\u015ft\u0131m, belki de ikili geli\u015fim g\u00fcc\u00fcyle tekrar bir at\u0131l\u0131m yapabilirim."}, {"bbox": ["104", "1010", "259", "1181"], "fr": "C\u0027est amplement suffisant pour gu\u00e9rir ton p\u00e8re.", "id": "MENYEMBUHKAN AYAHMU ITU LEBIH DARI CUKUP.", "pt": "PARA CURAR SEU PAI, SER\u00c1 MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "IT\u0027S MORE THAN ENOUGH TO CURE YOUR FATHER.", "tr": "Baban\u0131 iyile\u015ftirmek fazlas\u0131yla yeterli olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["44", "780", "174", "946"], "fr": "Les trois Pilules de Pure Essence dans cette petite fiole,", "id": "TIGA PIL ZHI YUAN DI DALAM BOTOL KECIL INI,", "pt": "AS TR\u00caS P\u00cdLULAS DA ESS\u00caNCIA SUPREMA NESTE PEQUENO FRASCO,", "text": "THESE THREE ZHIYUAN DANS IN THIS SMALL BOTTLE,", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fedeki \u00fc\u00e7 Zhiyuan Hap\u0131,"}, {"bbox": ["701", "1696", "855", "1849"], "fr": "Et je constate que tu es encore vierge...", "id": "DAN AKU MELIHAT KAU MASIH PERAWAN...", "pt": "E EU OBSERVO QUE VOC\u00ca AINDA \u00c9 VIRGEM...", "text": "AND I SEE THAT YOU\u0027RE STILL A VIRGIN...", "tr": "Ve g\u00f6zlemledi\u011fim kadar\u0131yla hala bakiresin..."}, {"bbox": ["524", "70", "597", "119"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["593", "1498", "659", "1578"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["89", "2002", "243", "2089"], "fr": "[SFX] He he he, toi,", "id": "HEHEHE, KAU", "pt": "HEHEHE, VOC\u00ca...", "text": "HEHEHE, YOU", "tr": "He he he, sen"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "0", "245", "116"], "fr": "Si tu acceptes de devenir le chaudron de cultivation de ce vieil homme, cette fiole de pilules sera \u00e0 toi.", "id": "JIKA KAU BERSEDIA MENJADI TUNGKU KULTIVASI BAGIKU, BOTOL OBAT INI JADI MILIKMU.", "pt": "SE CONCORDAR EM SER O CALDEIR\u00c3O DE CULTIVO DESTE VELHO, ESTE FRASCO DE P\u00cdLULAS SER\u00c1 SEU.", "text": "IF YOU\u0027RE WILLING TO BE MY FURNACE, THIS BOTTLE OF PILLS IS YOURS.", "tr": "E\u011fer benim, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n, geli\u015fim kazan\u0131 olmaya raz\u0131 olursan, bu \u015fi\u015fe hap senin olur."}, {"bbox": ["730", "1310", "858", "1476"], "fr": "Mais cette fiole de pilules peut sauver mon p\u00e8re !", "id": "TAPI BOTOL OBAT INI BISA MENYELAMATKAN AYAH!", "pt": "MAS ESTE FRASCO DE P\u00cdLULAS PODE SALVAR MEU PAI!", "text": "BUT THIS BOTTLE OF PILLS CAN SAVE FATHER!", "tr": "Ama bu \u015fi\u015fe hap babam\u0131 kurtarabilir!"}, {"bbox": ["425", "746", "577", "936"], "fr": "Comment pourrais-je... mais... mais...", "id": "BAGAIMANA BISA AKU... TAPI... TAPI", "pt": "COMO EU POSSO... MAS... MAS...", "text": "HOW CAN I BUT\u00b7 BUT", "tr": "Nas\u0131l yapabilirim ama... ama"}, {"bbox": ["47", "1584", "201", "1775"], "fr": "Tu peux laisser tes compagnons de secte repartir avec les pilules, tandis que toi, tu entreras dans la formation.", "id": "KAU BISA MEMBIARKAN REKAN SEPERGURUANMU MEMBAWA PIL ITU KEMBALI, DAN KAU MASUK KE DALAM FORMASI.", "pt": "VOC\u00ca PODE DEIXAR SEUS COLEGAS DE SEITA LEVAREM AS P\u00cdLULAS DE VOLTA, ENQUANTO VOC\u00ca ENTRA NA FORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "LET YOUR COMPANIONS TAKE THE PILLS BACK, AND YOU ENTER THE ARRAY.", "tr": "Tarikat karde\u015flerinin hap\u0131 geri g\u00f6t\u00fcrmesine izin verebilirsin, sen de formasyonun i\u00e7ine girersin."}, {"bbox": ["645", "1788", "806", "1997"], "fr": "Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez partir maintenant, faites comme si vous n\u0027aviez jamais rencontr\u00e9 ce vieil homme.", "id": "JIKA TIDAK MAU, KALIAN BISA PERGI SEKARANG, ANGGAP SAJA TIDAK PERNAH BERTEMU DENGANKU.", "pt": "SE N\u00c3O QUISER, PODEM PARTIR AGORA. APENAS FINJAM QUE NUNCA VIRAM ESTE VELHO.", "text": "IF YOU\u0027RE UNWILLING, YOU CAN LEAVE NOW, JUST PRETEND YOU NEVER MET ME.", "tr": "E\u011fer istemiyorsan\u0131z, \u015fimdi gidebilirsiniz, sadece bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131 hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015fsiniz gibi davran\u0131n."}, {"bbox": ["115", "1825", "250", "1992"], "fr": "Je n\u0027ai jamais eu l\u0027habitude de contraindre les gens, ni d\u0027abuser de ma position pour intimider les plus faibles.", "id": "AKU TIDAK PERNAH MEMAKSA ORANG, DAN TIDAK AKAN MENINDAS YANG LEMAH.", "pt": "EU NUNCA FOR\u00c7O OS OUTROS CONTRA A VONTADE DELES, NEM USO MINHA FOR\u00c7A PARA INTIMIDAR OS MAIS FRACOS.", "text": "I NEVER FORCE ANYONE, NOR DO I BULLY THE WEAK.", "tr": "Ben asla kimseyi zorlamam, ne de b\u00fcy\u00fck olup k\u00fc\u00e7\u00fc\u011f\u00fc ezerim."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/7.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "246", "444", "419"], "fr": "Vois par toi-m\u00eame si les pilules dans cette fiole sont vraiment utiles \u00e0 ton p\u00e8re !", "id": "LIHATLAH PIL DALAM BOTOL INI, APAKAH BENAR-BENAR BERGUNA UNTUK AYAHMU!", "pt": "D\u00ca UMA OLHADA NAS P\u00cdLULAS NESTE FRASCO, VEJA SE ELAS REALMENTE S\u00c3O \u00daTEIS PARA O SEU PAI!", "text": "TAKE A LOOK AT THE PILLS IN THIS BOTTLE, SEE IF THEY\u0027RE REALLY USEFUL FOR YOUR FATHER!", "tr": "Bu \u015fi\u015fedeki hap\u0131n babana ger\u00e7ekten faydas\u0131 olup olmad\u0131\u011f\u0131na bir bak!"}, {"bbox": ["48", "1881", "197", "2030"], "fr": "N\u0027\u00e9tions-nous pas sortis \u00e0 l\u0027origine pour chercher des rem\u00e8des ?", "id": "BUKANKAH KITA MEMANG KELUAR UNTUK MENCARI OBAT?", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O VIEMOS ORIGINALMENTE PROCURAR REM\u00c9DIOS?", "text": "WEREN\u0027T WE ORIGINALLY OUT HERE TO FIND MEDICINE?", "tr": "Zaten ila\u00e7 bulmak i\u00e7in \u00e7\u0131kmam\u0131\u015f m\u0131yd\u0131k?"}, {"bbox": ["701", "1642", "845", "1782"], "fr": "[SFX] H\u00e9las, V\u00e9n\u00e9rable ne devrait pas nous tromper par de vaines paroles !", "id": "HAI, SENIOR SEHARUSNYA TIDAK BERBOHONG!", "pt": "AI, O S\u00caNIOR N\u00c3O DEVE ESTAR NOS ENGANANDO COM PALAVRAS VAZIAS!", "text": "HEY, SENIOR SHOULDN\u0027T BE DECEIVING US!", "tr": "Hey, K\u0131demli yalan s\u00f6yleyerek bizi kand\u0131r\u0131yor olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["698", "1887", "860", "2074"], "fr": "Je vais devoir importuner Oncle Martial pour qu\u0027il rapporte les m\u00e9dicaments, dites simplement \u00e0 mon p\u00e8re,", "id": "SAYA HARUS MEREPOTKAN PAMAN SEPERGURUAN UNTUK MEMBAWA OBATNYA KEMBALI, KATAKAN PADA AYAH,", "pt": "TEREI QUE INCOMODAR O TIO MARCIAL PARA LEVAR O REM\u00c9DIO DE VOLTA. DIGA AO MEU PAI,", "text": "I\u0027LL HAVE TO TROUBLE UNCLE-MASTER TO TAKE THE MEDICINE BACK, JUST TELL FATHER,", "tr": "Usta Amca\u0027n\u0131n ilac\u0131 geri g\u00f6t\u00fcrmesi gerekecek, babama s\u00f6yleyin ki,"}, {"bbox": ["321", "1433", "463", "1579"], "fr": "Bien que je ne connaisse pas l\u0027efficacit\u00e9 exacte de ce rem\u00e8de,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU KHASIAT SPESIFIK OBAT INI,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O EFEITO ESPEC\u00cdFICO DESTE REM\u00c9DIO,", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW THE SPECIFIC EFFECTS OF THIS MEDICINE,", "tr": "Bu ilac\u0131n tam etkisini bilmesem de,"}, {"bbox": ["305", "1711", "438", "1851"], "fr": "[SFX] Oh, mais ces pilules sont absolument d\u0027une raret\u00e9 extr\u00eame !", "id": "OH, TAPI PIL INI PASTI SANGAT LANGKA!", "pt": "OH, MAS ESTAS P\u00cdLULAS S\u00c3O DEFINITIVAMENTE EXTREMAMENTE RARAS!", "text": "OH, BUT THIS PILL IS ABSOLUTELY EXTREMELY RARE!", "tr": "Oh, ama bu hap kesinlikle son derece nadirdir!"}, {"bbox": ["698", "1096", "842", "1242"], "fr": "Ce sont des pilules raffin\u00e9es \u00e0 partir de noyaux d\u00e9moniaques !", "id": "INI ADALAH PIL YANG DIMURNIKAN DARI PIL IBLIS!", "pt": "ESTAS S\u00c3O P\u00cdLULAS REFINADAS DE N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS!", "text": "THIS IS A PILL REFINED FROM A DEMON CORE!", "tr": "Bu, canavar \u00e7ekirde\u011finden rafine edilmi\u015f bir hapt\u0131r!"}, {"bbox": ["703", "1440", "823", "1561"], "fr": "Comment vais-je expliquer cela au Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 (le Ma\u00eetre de Secte)...", "id": "BAGAIMANA AKU BISA MENJELASKANNYA PADA KAKAK SEPERGURUAN?", "pt": "COMO VOU EXPLICAR ISSO AO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR?", "text": "HOW CAN I TELL SENIOR BROTHER?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027e nas\u0131l hesap veririm?"}, {"bbox": ["343", "1593", "476", "1702"], "fr": "Mais toi, mon enfant, comment peux-tu...", "id": "TAPI KAU ANAK INI, BAGAIMANA BISA...", "pt": "MAS VOC\u00ca, CRIAN\u00c7A, COMO PODE...", "text": "BUT YOU CHILD, HOW COULD YOU...", "tr": "Ama sen \u00e7ocuk, nas\u0131l olabilir de..."}, {"bbox": ["29", "983", "190", "1124"], "fr": "[SFX] Oh oh oh oh !", "id": "[SFX] OOOH OOOH!", "pt": "[SFX] OOOHHH!", "text": "OH OH OH OH!", "tr": "Oo oo oo oo!"}, {"bbox": ["32", "269", "150", "370"], "fr": "Oncle Martial,", "id": "PAMAN SEPERGURUAN,", "pt": "TIO MARCIAL,", "text": "UNCLE-MASTER,", "tr": "Usta Amca,"}, {"bbox": ["786", "342", "864", "415"], "fr": "[SFX] Soupir !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] SUSPIRO!", "text": "HEY!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["732", "254", "812", "313"], "fr": "Toi...", "id": "KAU,", "pt": "VOC\u00ca-", "text": "YOU,", "tr": "Sen,"}, {"bbox": ["74", "2042", "230", "2092"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/8.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1606", "343", "1776"], "fr": "De plus, les pilules de ce V\u00e9n\u00e9rable pourraient vraiment gu\u00e9rir le Ma\u00eetre de Secte,", "id": "LAGIPULA, PIL DARI SENIOR INI BENAR-BENAR MUNGKIN BISA MENYEMBUHKAN KETUA SEKTE,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AS P\u00cdLULAS DESTE S\u00caNIOR REALMENTE PODEM CURAR O MESTRE DA SEITA,", "text": "MOREOVER, THIS SENIOR\u0027S PILLS TRULY HAVE THE POTENTIAL TO CURE THE SECT LEADER,", "tr": "\u00dcstelik bu K\u0131demli\u0027nin hap\u0131, Tarikat Lideri\u0027ni ger\u00e7ekten iyile\u015ftirebilir,"}, {"bbox": ["168", "187", "404", "334"], "fr": "Consid\u00e9rez simplement que dans cette vie, vous n\u0027avez jamais eu une fille aussi indigne que moi !!", "id": "ANGGAP SAJA DALAM HIDUP INI TIDAK PERNAH ADA AKU, ANAK YANG TIDAK BERBAKTI INI!!", "pt": "APENAS CONSIDERE QUE NESTA VIDA NUNCA EXISTIU ESTA FILHA INGRATA!!", "text": "IT WILL BE AS IF I NEVER HAD THIS UNFILIAL DAUGHTER IN THIS LIFE!!", "tr": "Sadece bu hayatta benim gibi hay\u0131rs\u0131z bir k\u0131z\u0131 hi\u00e7 olmam\u0131\u015f gibi davran\u0131n!!"}, {"bbox": ["199", "1946", "325", "2052"], "fr": "Mais n\u0027est-ce pas la ruiner ?!", "id": "TAPI BUKANKAH INI AKAN MENGHANCURKANNYA?!", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O A EST\u00c1 ARRUINANDO?!", "text": "BUT WOULDN\u0027T THIS RUIN HER?!", "tr": "Ama bu onu mahvetmek de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["691", "1243", "809", "1408"], "fr": "Oncle Martial ! Xing\u0027er n\u0027est encore qu\u0027une enfant !", "id": "PAMAN SEPERGURUAN! XING\u0027ER MASIH ANAK-ANAK!", "pt": "TIO MARCIAL! XING\u0027ER AINDA \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A!", "text": "UNCLE-MASTER! XING\u0027ER IS STILL A CHILD!", "tr": "Usta Amca! Xing\u0027er hala bir \u00e7ocuk!"}, {"bbox": ["45", "1575", "172", "1715"], "fr": "La d\u00e9cision de Xing\u0027er est prise, nous ne pouvons l\u0027en emp\u00eacher.", "id": "NIAT XING\u0027ER SUDAH BULAT, KITA TIDAK BISA MENGHALANGINYA.", "pt": "A DECIS\u00c3O DE XING\u0027ER EST\u00c1 TOMADA, N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE POSSAMOS IMPEDIR.", "text": "XING\u0027ER HAS MADE UP HER MIND, WE CAN\u0027T STOP HER.", "tr": "Xing\u0027er karar\u0131n\u0131 vermi\u015f, bizim engelleyebilece\u011fimiz bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["522", "1589", "680", "1722"], "fr": "Neveu Martial Li, je sais que toi et Xing\u0027er avez grandi ensemble depuis l\u0027enfance...", "id": "KEPONAKAN SEPERGURUAN LI, AKU TAHU KAU DAN XING\u0027ER TUMBUH BERSAMA SEJAK KECIL...", "pt": "SOBRINHO MARCIAL LI, EU SEI QUE VOC\u00ca E XING\u0027ER CRESCERAM JUNTOS DESDE PEQUENOS...", "text": "JUNIOR DISCIPLE LI, I KNOW THAT YOU AND XING\u0027ER GREW UP TOGETHER...", "tr": "Ye\u011fen Li, biliyorum sen ve Xing\u0027er birlikte b\u00fcy\u00fcd\u00fcn\u00fcz..."}, {"bbox": ["371", "1660", "474", "1789"], "fr": "Pour l\u0027avenir de la Secte Qingling...", "id": "DEMI MASA DEPAN SEKTE QINGLING", "pt": "PELO FUTURO DA SEITA ESP\u00cdRITO AZUL...", "text": "FOR THE FUTURE OF THE QING LING SECT", "tr": "Qingling Tarikat\u0131\u0027n\u0131n gelece\u011fi i\u00e7in..."}, {"bbox": ["85", "0", "231", "94"], "fr": "Maintenant que le rem\u00e8de est trouv\u00e9, c\u0027est formidable.", "id": "SEKARANG OBATNYA SUDAH DITEMUKAN, BAGUS SEKALI.", "pt": "AGORA QUE O REM\u00c9DIO FOI ENCONTRADO, \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "NOW THAT I\u0027VE FOUND IT, THAT\u0027S GREAT.", "tr": "\u015eimdi ila\u00e7 bulundu, harika."}, {"bbox": ["698", "1647", "768", "1732"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "Ama"}, {"bbox": ["740", "1782", "822", "1877"], "fr": "Mais quoi donc... ?", "id": "TAPI APA\u2014", "pt": "MAS O QU\u00ca-", "text": "BUT WHAT", "tr": "Ama ne--"}, {"bbox": ["66", "1290", "145", "1338"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["599", "199", "725", "273"], "fr": "Xing\u0027er !!", "id": "XING\u0027ER!!", "pt": "XING\u0027ER!!", "text": "XING\u0027ER!!", "tr": "Xing\u0027er!!"}, {"bbox": ["714", "824", "831", "1064"], "fr": "Xing\u0027er !!", "id": "XING\u0027ER!!", "pt": "XING\u0027ER!!", "text": "XING\u0027ER!!", "tr": "Xing\u0027er!!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/9.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1682", "313", "1799"], "fr": "Suis ma marionnette dans la demeure troglodyte.", "id": "IKUTI BONEKAKU MASUK KE GUA KEDIAMAN.", "pt": "SIGA MEU FANTOCHE PARA DENTRO DA MANS\u00c3O DA CAVERNA.", "text": "FOLLOW MY PUPPET INTO THE CAVE DWELLING.", "tr": "Kuklamla ma\u011fara konutuna gir."}, {"bbox": ["78", "1466", "208", "1578"], "fr": "Tu t\u0027appelles Gongsun Xing, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMAMU GONG SUN XING, KAN?", "pt": "SEU NOME \u00c9 GONGSUN XING, CERTO?", "text": "YOUR NAME IS GONG SUN XING, RIGHT?", "tr": "Ad\u0131n Gongsun Xing, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["674", "1528", "811", "1661"], "fr": "Attends encore deux jours, et je sortirai de ma retraite.", "id": "TUNGGU DUA HARI LAGI, AKU AKAN KELUAR DARI KULTIVASI TERTUTUP.", "pt": "ESPERE MAIS DOIS DIAS, E EU SA\u00cdREI DA RECLUS\u00c3O.", "text": "IN TWO MORE DAYS, I\u0027LL COME OUT OF SECLUSION.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn daha bekle, inzivadan \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["41", "2053", "186", "2123"], "fr": "Dans la chambre de pierre", "id": "DI DALAM RUANG BATU", "pt": "DENTRO DA C\u00c2MARA DE PEDRA.", "text": "IN THE STONE CHAMBER", "tr": "Ta\u015f odada"}, {"bbox": ["194", "126", "292", "248"], "fr": "Oublie-la...", "id": "LUPAKAN SAJA DIA...", "pt": "ESQUE\u00c7A ELA...", "text": "FORGET ABOUT HER.", "tr": "Onu unut art\u0131k..."}, {"bbox": ["126", "59", "187", "136"], "fr": "Toi...", "id": "KAU,", "pt": "VOC\u00ca-", "text": "YOU,", "tr": "Sen,"}, {"bbox": ["291", "1261", "375", "1336"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GULP", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX] GULP", "tr": "[SFX] Gulu"}, {"bbox": ["586", "157", "836", "282"], "fr": "Non !!", "id": "TIDAK!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "NO!!", "tr": "Hay\u0131r!!"}], "width": 900}, {"height": 1486, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/253/10.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "108", "826", "252"], "fr": "Mais je ne sais pas comment y faire face...", "id": "TAPI AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS MENGHADAPINYA...", "pt": "MAS EU N\u00c3O SEI COMO ENCARAR ISSO...", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW HOW TO FACE...", "tr": "Ama nas\u0131l y\u00fczle\u015fece\u011fimi bilmiyorum..."}, {"bbox": ["685", "627", "797", "752"], "fr": "Je suis enferm\u00e9e ici maintenant.", "id": "AKU SEKARANG DIKURUNG DI SINI", "pt": "AGORA ESTOU CONFINADA AQUI.", "text": "I\u0027M LOCKED IN HERE NOW.", "tr": "\u015eimdi buraya kapat\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["660", "1034", "867", "1152"], "fr": "Parler ? La porte n\u0027est pas ferm\u00e9e !", "id": "HAH? PINTUNYA TIDAK TERKUNCI KOK!", "pt": "TRANCADA? A PORTA N\u00c3O EST\u00c1 FECHADA!", "text": "TALK? THE DOOR ISN\u0027T LOCKED!", "tr": "Konu\u015fmak m\u0131? Kap\u0131 kilitli de\u011fil ki!"}, {"bbox": ["63", "55", "155", "163"], "fr": "Comment pourrais-je renier ma parole !", "id": "BAGAIMANA BISA MENYESAL!", "pt": "COMO POSSO VOLTAR ATR\u00c1S NA MINHA PALAVRA!", "text": "HOW CAN I GO BACK ON MY WORD!", "tr": "Nas\u0131l s\u00f6z\u00fcmden d\u00f6nebilirim ki!"}, {"bbox": ["242", "60", "362", "186"], "fr": "Moi, Gongsun Xing, je tiens toujours parole !", "id": "AKU, GONG SUN XIANG, SELALU MENEPATI JANJI!", "pt": "EU, GONGSUN XING, CUMPRO O QUE PROMETO!", "text": "I, GONG SUN XIANG, ALWAYS KEEP MY WORD!", "tr": "Ben, Gongsun Xing, s\u00f6z\u00fcm\u00fcn eriyim!"}, {"bbox": ["67", "582", "168", "684"], "fr": "Encore deux jours.", "id": "MASIH ADA DUA HARI LAGI", "pt": "FALTAM DOIS DIAS.", "text": "TWO MORE DAYS", "tr": "\u0130ki g\u00fcn daha var."}, {"bbox": ["311", "1423", "616", "1484"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["307", "1423", "617", "1485"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua