This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1438", "255", "1627"], "fr": "LE SOLEIL BRILLAIT DE MILLE FEUX ET LES GENS DEHORS ATTENDAIENT NERVEUSEMENT LES R\u00c9SULTATS DE LA D\u00c9SINTOXICATION.", "id": "MATAHARI BERSINAR TERIK, ORANG-ORANG DI LUAR RUMAH MENANTI HASIL PENETRALAN RACUN DENGAN TEGANG.", "pt": "O SOL ESTAVA ALTO E AS PESSOAS DO LADO DE FORA ESPERAVAM NERVOSAMENTE PELO RESULTADO DA DESINTOXICA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE SUN WAS HIGH, AND THE PEOPLE OUTSIDE WERE ANXIOUSLY AWAITING THE RESULTS OF THE ANTIDOTE.", "tr": "G\u00fcne\u015f tepedeyken, evin d\u0131\u015f\u0131ndaki insanlar panzehirin etkisini g\u00f6stermesini gergin bir \u015fekilde bekliyordu."}, {"bbox": ["214", "1622", "423", "1816"], "fr": "QUAND HAN LI VIT L\u0027ANCIEN LI, IL NE PUT S\u0027EMP\u00caCHER DE PRENDRE UNE GRANDE INSPIRATION.", "id": "BEGITU MELIHAT TETUA LI, HAN LI TIDAK BISA MENAHAN DIRI UNTUK TIDAK MENGHELA NAPAS DINGIN.", "pt": "AO VER O ANCI\u00c3O LI, HAN LI N\u00c3O P\u00d4DE DEIXAR DE ARFAR.", "text": "WHEN HAN LI SAW ELDER LI, HE COULDN\u0027T HELP BUT GASP.", "tr": "Han Li, K\u0131demli Li\u0027yi g\u00f6r\u00fcnce nefesini tuttu."}, {"bbox": ["193", "1289", "701", "1370"], "fr": "DESSIN : HEHEX CAKE MOON\n\u00c9DITEUR : EVA MASS PRODUCTION\nTOUTE REPRODUCTION DE CET OUVRAGE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "PENULIS: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "279", "294", "497"], "fr": "BIEN QU\u0027UN PEU INCERTAIN, HAN LI UTILISA N\u00c9ANMOINS LA POUDRE QINGLING. DE MANI\u00c8RE INATTENDUE, APR\u00c8S UN BOL DE M\u00c9DICAMENT, LA TOXICIT\u00c9 DIMINUA IMM\u00c9DIATEMENT.", "id": "MESKIPUN TIDAK BEGITU YAKIN, HAN LI TETAP MENGGUNAKAN BUBUK QINGLING. TIDAK DISANGKA, SETELAH SEMANGKUK OBAT, RACUNNYA LANGSUNG BERKURANG.", "pt": "EMBORA N\u00c3O TIVESSE CERTEZA, HAN LI USOU O P\u00d3 DO ESP\u00cdRITO LIMPO. INESPERADAMENTE, AP\u00d3S UMA TIGELA DO REM\u00c9DIO, A TOXICIDADE DIMINUIU IMEDIATAMENTE.", "text": "ALTHOUGH HE WASN\u0027T ENTIRELY CONFIDENT, HAN LI STILL USED THE SPIRIT CLEANSING POWDER. UNEXPECTEDLY, AFTER A BOWL OF MEDICINE, THE POISON\u0027S EFFECTS WERE GREATLY REDUCED.", "tr": "Biraz emin olmasa da, Han Li yine de Berrak Ruh Tozu\u0027nu kulland\u0131. Bir kase ila\u00e7tan sonra zehrin etkisi hemen azald\u0131."}, {"bbox": ["334", "1616", "542", "1813"], "fr": "FAISANT UN TEL SCANDALE ET SURPRENANT TOUT LE MONDE, HAN LI NE PUT S\u0027EMP\u00caCHER DE JETER UN REGARD PRUDENT \u00c0 ZHANG XIU\u0027ER.", "id": "REAKSI BERLEBIHAN SEPERTI INI MEMBUAT ORANG TERKEJUT. HAN LI TIDAK BISA MENAHAN DIRI UNTUK MELIRIK ZHANG XIU\u0027ER DENGAN SEDIKIT TEGURAN.", "pt": "ASSUSTANDO AS PESSOAS COM TANTO ALARDE, HAN LI N\u00c3O P\u00d4DE DEIXAR DE LAN\u00c7AR UM OLHAR DE ADVERT\u00caNCIA PARA ZHANG XIU\u0027ER.", "text": "BEING SO ALARMED AND STARTLED, HAN LI COULDN\u0027T HELP BUT SLIGHTLY WARN ZHANG XIU\u0027ER WITH A LOOK.", "tr": "Bu kadar tela\u015fla insanlar\u0131 korkutunca Han Li, Zhang Xiu\u0027er\u0027e hafif\u00e7e ka\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7att\u0131."}, {"bbox": ["51", "0", "250", "197"], "fr": "ON VIT QUE TOUT LE CORPS DE L\u0027ANCIEN LI \u00c9TAIT COUVERT DE TACHES DE POISON MULTICOLORES DE LA TAILLE D\u0027UNE PI\u00c8CE DE MONNAIE.", "id": "TERLIHAT DI SELURUH TUBUH TETUA LI, PENUH DENGAN BINTIK-BINTIK RACUN BERWARNA-WARNI SEUKURAN UANG KOIN.", "pt": "VIU-SE QUE O CORPO INTEIRO DO ANCI\u00c3O LI ESTAVA COBERTO DE MANCHAS VENENOSAS COLORIDAS DO TAMANHO DE MOEDAS DE COBRE.", "text": "ELDER LI\u0027S ENTIRE BODY WAS COVERED WITH COPPER COIN-SIZED POISON SPOTS OF VARIOUS COLORS.", "tr": "K\u0131demli Li\u0027nin t\u00fcm v\u00fccudu rengarenk, bozuk para b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcnde zehir lekeleriyle kapl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["243", "1231", "472", "1428"], "fr": "HAN LI SE PR\u00c9CIPITA ET D\u00c9COUVRIT QUE C\u0027\u00c9TAIT PARCE QUE LE POISON R\u00c9SIDUEL DANS LE CORPS DE L\u0027ANCIEN LI N\u0027AVAIT PAS \u00c9T\u00c9 COMPL\u00c8TEMENT \u00c9LIMIN\u00c9, PROVOQUANT LA R\u00c9APPARITION DU QI NOIR SUR SON VISAGE.", "id": "HAN LI SEGERA DATANG DAN MENEMUKAN BAHWA SISA RACUN DI TUBUH TETUA LI BELUM SEPENUHNYA HILANG, MENYEBABKAN ENERGI HITAM MUNCUL KEMBALI DI WAJAHNYA.", "pt": "HAN LI ATENDEU AO CHAMADO E DESCOBRIU QUE O VENENO RESIDUAL NO CORPO DO ANCI\u00c3O LI N\u00c3O HAVIA SIDO COMPLETAMENTE ELIMINADO, FAZENDO COM QUE A ENERGIA NEGRA REAPARECESSE EM SEU ROSTO.", "text": "HAN LI RUSHED OVER UPON HEARING THE NEWS AND DISCOVERED THAT THE RESIDUAL POISON IN ELDER LI\u0027S BODY HAD CAUSED THE BLACK AURA ON HIS FACE TO REAPPEAR.", "tr": "Han Li \u00e7a\u011fr\u0131ya uyup geldi\u011finde, K\u0131demli Li\u0027nin v\u00fccudundaki zehrin tam olarak temizlenmedi\u011fini ve bu y\u00fczden y\u00fcz\u00fcnde tekrar siyah bir hava belirdi\u011fini fark etti."}, {"bbox": ["426", "728", "578", "903"], "fr": "L\u0027AIR NOIR SUR LE VISAGE DE MON ONCLE SEMBLE \u00caTRE REVENU !", "id": "ENERGI HITAM DI WAJAH PAMAN SEPERTI MUNCUL LAGI!", "pt": "A ENERGIA NEGRA NO ROSTO DO TIO PARECE TER VOLTADO!", "text": "UNCLE\u0027S BLACK AURA SEEMS TO HAVE RISEN AGAIN!", "tr": "Eni\u015ftemin y\u00fcz\u00fcndeki siyahl\u0131k yine artm\u0131\u015f gibi!"}, {"bbox": ["683", "763", "841", "939"], "fr": "ALORS QUE TOUT LE MONDE ATTENDAIT DEHORS, UN AUTRE INCIDENT SE PRODUISIT.", "id": "SAAT SEMUA ORANG MENUNGGU DI LUAR RUMAH, TIBA-TIBA TERJADI PERUBAHAN.", "pt": "ENQUANTO TODOS ESPERAVAM DO LADO DE FORA, UM IMPREVISTO ACONTECEU NOVAMENTE.", "text": "JUST AS EVERYONE WAS WAITING OUTSIDE, ANOTHER INCIDENT OCCURRED.", "tr": "Herkes d\u0131\u015far\u0131da beklerken, beklenmedik bir \u015fey daha oldu."}, {"bbox": ["546", "70", "729", "263"], "fr": "ON DIRAIT QUE C\u0027EST UN POISON MIXTE SIMILAIRE AU FIL DE SOIE PARFUM\u00c9 ENVELOPPANT.", "id": "SEPERTINYA, INI ADALAH SEJENIS RACUN CAMPURAN YANG MIRIP DENGAN SUTRA PEMBELIT AROMA.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 UM TIPO DE VENENO MISTO SEMELHANTE AO FIO DE SEDA ENVOLVENTE AROM\u00c1TICO.", "text": "IT SEEMS THIS IS A TYPE OF MIXED POISON SIMILAR TO THE ENTWINING FRAGRANCE SILK.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu, Dolan\u0131k \u0130pek Otu\u0027na benzer bir t\u00fcr kar\u0131\u015f\u0131k zehir."}, {"bbox": ["380", "1401", "506", "1535"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT PAS GRAND-CHOSE \u00c0 L\u0027ORIGINE.", "id": "INI AWALNYA BUKAN MASALAH BESAR.", "pt": "ORIGINALMENTE, ISSO N\u00c3O ERA GRANDE COISA.", "text": "THIS WASN\u0027T A BIG DEAL ORIGINALLY.", "tr": "Bu asl\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir sorun de\u011fildi."}, {"bbox": ["27", "727", "147", "866"], "fr": "[SFX] AAAAAAAH !", "id": "[SFX] YAAAAAAHHHH,", "pt": "[SFX] AAAAAAAH,", "text": "[SFX] AAHHHHHH", "tr": "Aaaaaaa!"}, {"bbox": ["682", "488", "845", "638"], "fr": "TOUTES LES PERSONNES PR\u00c9SENTES POUSS\u00c8RENT UN SOUPIR DE SOULAGEMENT.", "id": "SEMUA ORANG YANG HADIR, MERASA LEGA.", "pt": "TODOS OS PRESENTES SUSPIRARAM ALIVIADOS.", "text": "EVERYONE PRESENT BREATHED A SIGH OF RELIEF.", "tr": "Oradaki herkes rahat bir nefes ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "845", "282", "1055"], "fr": "IL N\u0027Y A AUCUN DOUTE, UNE FOIS QUE CE GARS, LI FEIYU, TOMBE AMOUREUX, C\u0027EST LE GENRE DE PERSONNE QUI FAIT PASSER L\u0027AMOUR AVANT L\u0027AMITI\u00c9.", "id": "TIDAK DIRAGUKAN LAGI, BEGITU LI FEIYU JATUH CINTA, DIA AKAN MENJADI ORANG YANG MEMENTINGKAN WANITA DAN MELUPAKAN TEMAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA, UMA VEZ QUE LI FEIYU SE APAIXONA, ELE \u00c9 DO TIPO QUE VALORIZA MAIS O AMOR DO QUE OS AMIGOS.", "text": "WITHOUT A DOUBT, ONCE LI FEIYU FELL IN LOVE, HE WAS THE TYPE TO FAVOR HIS LOVER OVER HIS FRIENDS.", "tr": "\u015e\u00fcphe yok ki, Li Feiyu denen bu adam a\u015f\u0131k olunca arkada\u015flar\u0131n\u0131 hi\u00e7e sayan biri olup \u00e7\u0131k\u0131yor."}, {"bbox": ["46", "44", "210", "203"], "fr": "PERSONNE NE REMARQUA LE PETIT REGARD QUELQUE PEU R\u00c9PROBATEUR DE HAN LI,", "id": "TATAPAN KECIL HAN LI YANG AGAK MENYALAHKAN ITU, TIDAK DISADARI OLEH SIAPAPUN,", "pt": "NINGU\u00c9M PERCEBEU O OLHAR LIGEIRAMENTE REPROVADOR DE HAN LI,", "text": "NO ONE NOTICED HAN LI\u0027S SLIGHTLY ACCUSATORY GAZE.", "tr": "Han Li\u0027nin bu biraz sitemkar bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131 kimse fark etmedi."}, {"bbox": ["48", "1465", "213", "1625"], "fr": "HAN LI UTILISA IMM\u00c9DIATEMENT LA M\u00c9THODE DE D\u00c9SINTOXICATION PAR SAIGN\u00c9E AVEC DES AIGUILLES D\u0027OR.", "id": "HAN LI SEGERA MENGGUNAKAN METODE PENETRALAN RACUN DENGAN JARUM EMAS DAN PENGELUARAN DARAH.", "pt": "HAN LI IMEDIATAMENTE USOU O M\u00c9TODO DE DESINTOXICA\u00c7\u00c3O COM AGULHAS DE OURO E SANGRIA.", "text": "HAN LI IMMEDIATELY USED THE GOLDEN NEEDLE BLOOD-LETTING ANTIDOTE METHOD.", "tr": "Han Li hemen alt\u0131n i\u011fneyle kan ak\u0131tarak zehri \u00e7\u0131karma y\u00f6ntemini kulland\u0131."}, {"bbox": ["623", "1430", "845", "1595"], "fr": "LE VICE-MA\u00ceTRE DE SECTE MA ET L\u0027ANCIEN QIAN ONT FAIT CIRCULER LEUR \u00c9NERGIE POUR EXPULSER LE POISON, PUIS IL A \u00c9T\u00c9 EXTRAIT AVEC DES AIGUILLES D\u0027OR.", "id": "WAKIL KETUA MA DAN TETUA QIAN MENGGUNAKAN KEKUATAN INTERNAL UNTUK MENGELUARKAN RACUN, LALU DIKELUARKAN DENGAN JARUM EMAS.", "pt": "O VICE-MESTRE DA SEITA MA E O ANCI\u00c3O QIAN USARIAM SUAS HABILIDADES PARA EXPELIR O VENENO, E ENT\u00c3O AS AGULHAS DE OURO O EXTRAIRIAM.", "text": "DEPUTY SECT LEADER MA AND ELDER QIAN USED THEIR ENERGY TO EXPEL THE POISON, AND THEN GOLDEN NEEDLES WERE USED TO EXTRACT IT.", "tr": "Tarikat Lider Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Ma ve K\u0131demli Qian g\u00fc\u00e7lerini kullanarak zehri d\u0131\u015far\u0131 att\u0131lar, sonra da alt\u0131n i\u011fnelerle tamamen \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["405", "52", "556", "186"], "fr": "MAIS LI FEIYU LE VIT IMM\u00c9DIATEMENT TR\u00c8S CLAIREMENT.", "id": "TAPI MALAH DILIHAT SEPENUHNYA OLEH LI FEIYU.", "pt": "MAS FOI VISTO CLARAMENTE POR LI FEIYU.", "text": "BUT IT WAS IMMEDIATELY CAUGHT BY LI FEIYU\u0027S FULL GAZE.", "tr": "Ama Li Feiyu her \u015feyi bir anda g\u00f6rd\u00fc."}, {"bbox": ["739", "989", "858", "1108"], "fr": "DOCTEUR HAN, QUE DEVONS-NOUS FAIRE ?", "id": "TABIB HAN, BAGAIMANA INI SEBENARNYA?", "pt": "DOUTOR HAN, O QUE DEVEMOS FAZER AFINAL?", "text": "DOCTOR HAN, WHAT SHOULD WE DO?", "tr": "Doktor Han, \u015fimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["385", "1952", "587", "2099"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR EXPULS\u00c9 UN BASSIN DE SANG NOIR, L\u0027ANCIEN LI RETROUVA ENFIN SON TEINT HABITUEL, PUIS SOMBRE...", "id": "SETELAH MENGELUARKAN SEMANGKUK DARAH HITAM, TETUA LI AKHIRNYA KEMBALI KE WARNA WAJAHNYA YANG SEMULA, LALU TERLELAP.", "pt": "AP\u00d3S EXPELIR UMA BACIA DE SANGUE NEGRO, O ANCI\u00c3O LI FINALMENTE RECUPEROU SUA COR NORMAL, RELAXANDO.", "text": "AFTER EXPUNGING A BASIN OF BLACK BLOOD, ELDER LI FINALLY RECOVERED HIS USUAL COMPLEXION AND FELL ASLEEP.", "tr": "Bir le\u011fen dolusu siyah kan \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra, K\u0131demli Li nihayet eski rengine kavu\u015ftu ve uykuya dald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "518", "579", "642"], "fr": "PLUS TARD, JE DEVRAI APPORTER DE L\u0027OR ET DE L\u0027ARGENT POUR REMERCIER CONVENABLEMENT LE DIVIN DOCTEUR HAN !", "id": "NANTI AKU AKAN MEMBAWA EMAS DAN PERAK, UNTUK BERTERIMA KASIH KEPADA TABIB SAKTI HAN!", "pt": "MAIS TARDE, LEVAREI OURO E PRATA PARA AGRADECER AO DOUTOR MILAGROSO HAN!", "text": "I\u0027LL BRING GOLD AND SILVER LATER TO THANK DOCTOR HAN PROPERLY!", "tr": "Sonra alt\u0131n ve g\u00fcm\u00fc\u015f al\u0131p, Mucizevi Doktor Han\u0027a lay\u0131k\u0131yla te\u015fekk\u00fcr etmeliyim!"}, {"bbox": ["40", "128", "235", "317"], "fr": "LE DIVIN DOCTEUR HAN, AUX COMP\u00c9TENCES PRODIGIEUSES, PROFITA DU FAIT QUE TOUT LE MONDE S\u0027OCCUPAIT DU MALADE POUR PARTIR EN SILENCE,", "id": "TABIB SAKTI HAN YANG LUAR BIASA, MEMANFAATKAN KESEMPATAN KETIKA SEMUA ORANG MERAWAT PASIEN, DIAM-DIAM PERGI.", "pt": "O DOUTOR MILAGROSO HAN, COM SUAS HABILIDADES DIVINAS, APROVEITOU QUE TODOS CUIDAVAM DO PACIENTE E SAIU SILENCIOSAMENTE,", "text": "THE MIRACULOUS DOCTOR HAN QUIETLY LEFT WHILE EVERYONE WAS TENDING TO THE PATIENT,", "tr": "Ola\u011fan\u00fcst\u00fc yetenekli Mucizevi Doktor Han, herkes hastayla ilgilenirken sessizce ayr\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["120", "308", "271", "436"], "fr": "\u00c9CRIVANT UNE FOIS DE PLUS UNE L\u00c9GENDE AU SEIN DE LA SECTE DES SEPT MYST\u00c8RES.", "id": "SEKALI LAGI MENCIPTAKAN LEGENDA DI PERGURUAN TUJUH MISTERI.", "pt": "MAIS UMA VEZ, ESCREVENDO UMA LENDA NA SEITA DAS SETE PROFUNDEZAS,", "text": "ONCE AGAIN WRITING A LEGEND IN THE SEVEN MYSTERIES SECT.", "tr": "Yedi Gizem Tarikat\u0131\u0027nda bir kez daha efsane yazd\u0131."}, {"bbox": ["41", "758", "230", "843"], "fr": "PENTE HERBEUSE PR\u00c8S DE LA R\u00c9SIDENCE DE L\u0027ANCIEN LI.", "id": "LERENG BERUMPUT DI DEKAT KEDIAMAN TETUA LI", "pt": "ENCAMPADO PR\u00d3XIMO \u00c0 RESID\u00caNCIA DO ANCI\u00c3O LI", "text": "NEAR ELDER LI\u0027S RESIDENCE, GRASSY SLOPE", "tr": "K\u0131demli Li\u0027nin konutunun yak\u0131n\u0131ndaki \u00e7imenlik yama\u00e7"}, {"bbox": ["298", "167", "398", "258"], "fr": "LE DIVIN DOCTEUR HAN EST TROP FORT !", "id": "TABIB SAKTI HAN HEBAT SEKALI!", "pt": "O DOUTOR MILAGROSO HAN \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "DOCTOR HAN IS AMAZING!", "tr": "Mucizevi Doktor Han \u00e7ok harika!"}, {"bbox": ["748", "0", "856", "512"], "fr": "LE DIVIN DOCTEUR HAN EST VRAIMENT DIVIN.", "id": "TABIB SAKTI HAN MEMANG DEWA!", "pt": "O DOUTOR MILAGROSO HAN \u00c9 REALMENTE DIVINO!", "text": "DOCTOR HAN IS TRULY A GOD!", "tr": "Mucizevi Doktor Han ger\u00e7ekten tanr\u0131sal!"}, {"bbox": ["431", "1966", "561", "2034"], "fr": "S\u0027APPROCHANT EN SECRET.", "id": "MENDEKAT DIAM-DIAM", "pt": "APROXIMANDO-SE FURTIVAMENTE", "text": "[SFX] SNEAKING CLOSER", "tr": "[SFX] Sessizce yakla\u015f\u0131r"}, {"bbox": ["385", "0", "586", "57"], "fr": "...DANS UN PROFOND SOMMEIL.", "id": "TERTIDUR LELAP.", "pt": "E ADORMECEU PROFUNDAMENTE.", "text": "[SFX] FALL ASLEEP", "tr": "Derin bir uykuya dald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "3187", "860", "3388"], "fr": "ARR\u00caTE \u00c7A, LA FA\u00c7ON DONT TU ME FAISAIS DES CLINS D\u0027\u0152IL ET DES GRIMACES, M\u00caME UN AVEUGLE AURAIT PU LE VOIR !", "id": "JANGAN BEGITU, CARAMU MENGEDIPKAN MATA PADAKU ITU, ORANG BUTA JUGA BISA LIHAT!", "pt": "MENOS, AT\u00c9 UM CEGO VERIA VOC\u00ca PISCANDO E FAZENDO CARETAS PARA MIM!", "text": "COME ON, THE WAY YOU\u0027RE WINKING AND NUDGING ME, EVEN A BLIND MAN COULD SEE IT!", "tr": "Kes \u015funu, bana g\u00f6z k\u0131rp\u0131p durdu\u011fun o halini k\u00f6r bile anlar!"}, {"bbox": ["641", "2534", "783", "2680"], "fr": "REGARDEZ-MOI CET AIR AGUICHANT, C\u0027EST VRAIMENT \u00c9NERVANT !", "id": "LIHAT GAYANYA YANG SOK ITU, BENAR-BENAR MEMBUAT MARAH!", "pt": "OLHA S\u00d3 ESSE CARA SE ACHANDO, QUE RAIVA!", "text": "LOOK AT THIS GUY\u0027S FLIRTATIOUSNESS, IT\u0027S REALLY INFURIATING!", "tr": "\u015eu herifin \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131\u011f\u0131na bak, insan\u0131 \u00e7ileden \u00e7\u0131kar\u0131yor!"}, {"bbox": ["43", "3399", "162", "3555"], "fr": "EST-CE QUE JE T\u0027AI INVIT\u00c9 \u00c0 SORTIR ? COMMENT SE FAIT-IL QUE JE NE SOIS PAS AU COURANT ?", "id": "APAKAH AKU MENGAJAKMU KETEMUAN? KENAPA AKU TIDAK TAHU.", "pt": "EU TE CONVIDEI PARA SAIR? COMO ASSIM, N\u00c3O ESTOU SABENDO.", "text": "DID I ASK YOU OUT? HOW COME I DON\u0027T KNOW.", "tr": "Seninle bulu\u015fmak i\u00e7in s\u00f6zle\u015fmi\u015f miydim? Neden haberim yok."}, {"bbox": ["699", "2997", "871", "3157"], "fr": "J\u0027AI RAREMENT L\u0027OCCASION DE PASSER DU TEMPS AVEC XIU\u0027ER, JE SUIS OCCUP\u00c9.", "id": "AKU JARANG PUNYA KESEMPATAN BERDUAAN DENGAN XIU\u0027ER, SIBUK NIH.", "pt": "\u00c9 RARO EU TER UMA CHANCE DE FICAR COM A XIU\u0027ER, ESTOU OCUPADO.", "text": "I RARELY GET A CHANCE TO BE WITH XIU\u0027ER, I\u0027M BUSY.", "tr": "Xiu\u0027er ile vakit ge\u00e7irmek i\u00e7in nadir bir f\u0131rsat\u0131m var, me\u015fgul\u00fcm."}, {"bbox": ["31", "2835", "184", "2973"], "fr": "BIEN, ON DIRAIT QUE NOTRE FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LI EST BIEN D\u00c9CID\u00c9 \u00c0 FAIRE PASSER L\u0027AMOUR AVANT L\u0027AMITI\u00c9,", "id": "WAH, SEPERTINYA KAKAK SEPERGURUAN KITA, LI, SUDAH PASTI MEMENTINGKAN CINTA DARIPADA TEMAN.", "pt": "ORA, ORA, PARECE QUE NOSSO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI EST\u00c1 DECIDIDO A PRIORIZAR O AMOR SOBRE OS AMIGOS,", "text": "ALRIGHT, IT SEEMS OUR SENIOR BROTHER LI IS DETERMINED TO FAVOR LOVE OVER FRIENDSHIP.", "tr": "Vay vay, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re K\u0131demli Karde\u015fimiz Li, arkada\u015flar\u0131n\u0131 hi\u00e7e saymaya kararl\u0131."}, {"bbox": ["60", "1548", "254", "1703"], "fr": "AVEC TON APPARENCE BANALE ET SOMBRE, TU PENSES POUVOIR TE COMPARER \u00c0 XIU\u0027ER ?", "id": "PENAMPILANMU YANG KUSAM ITU, MEMANGNYA PANTAS DIBANDINGKAN DENGAN XIU\u0027ER?", "pt": "COM ESSA SUA APAR\u00caNCIA DESCUIDADA, VOC\u00ca ACHA QUE PODE SE COMPARAR \u00c0 XIU\u0027ER?", "text": "WITH YOUR DARK APPEARANCE, HOW CAN YOU COMPARE TO XIU\u0027ER?", "tr": "Senin o kara kuru halinle Xiu\u0027er ile kendini bir mi tutuyorsun?"}, {"bbox": ["429", "564", "530", "699"], "fr": "JE NE SUIS PAS CETTE ZHANG XIU\u0027ER, MOI !", "id": "AKU BUKAN ZHANG XIU\u0027ER YANG ITU!", "pt": "EU N\u00c3O SOU AQUELA ZHANG XIU\u0027ER!", "text": "I\u0027M NOT THAT ZHANG XIU\u0027ER!", "tr": "Ben o Zhang Xiu\u0027er de\u011filim!"}, {"bbox": ["291", "2877", "390", "2981"], "fr": "J\u0027AI VRAIMENT MAL CHOISI MES AMIS !", "id": "AKU BENAR-BENAR SALAH PILIH TEMAN!", "pt": "REALMENTE, N\u00c3O SOUBE ESCOLHER MEUS AMIGOS!", "text": "I TRULY MADE A BAD FRIEND!", "tr": "Ger\u00e7ekten arkada\u015f se\u00e7erken hata yapm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["256", "1634", "413", "1798"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PUREMENT POUR LUI FAIRE HONTE ?", "id": "BUKANKAH INI MURNI MENGHINA ORANG?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PURA ZOMBARIA?", "text": "ISN\u0027T THIS JUST PURELY MOCKING PEOPLE?", "tr": "Bu d\u00fcped\u00fcz onunla dalga ge\u00e7mek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["202", "490", "336", "625"], "fr": "CHAQUE FOIS QU\u0027ON SE VOIT, TU VEUX TOUJOURS ME TOUCHER,", "id": "SETIAP KALI BERTEMU SELALU INGIN MENYENTUH-NYENTUH.", "pt": "TODA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS, ELE SEMPRE QUER ME TOCAR,", "text": "EVERY TIME WE MEET, YOU ALWAYS WANT TO GET HANDSY,", "tr": "Her kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda hemen y\u0131l\u0131\u015fmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["496", "3296", "587", "3423"], "fr": "L\u0027AI-JE DIT DE MA PROPRE BOUCHE ?", "id": "APAKAH AKU MENGATAKANNYA SECARA LANGSUNG?", "pt": "EU DISSE ISSO PESSOALMENTE?", "text": "DID I SAY THAT MYSELF?", "tr": "Bunu bizzat s\u00f6yledim mi?"}, {"bbox": ["642", "2820", "871", "2978"], "fr": "ASSEZ BAVARD\u00c9, POURQUOI M\u0027AS-TU APPEL\u00c9 ?", "id": "JANGAN BANYAK OMONG, ADA URUSAN APA MEMANGGILKU?", "pt": "MENOS CONVERSA, O QUE VOC\u00ca QUER COMIGO?", "text": "CUT THE CRAP, WHAT DO YOU WANT?", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, beni ne i\u00e7in \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["105", "1113", "218", "1226"], "fr": "SALE GAMIN !", "id": "DASAR BOCAH SIALAN!", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "Seni velet!"}, {"bbox": ["44", "565", "155", "667"], "fr": "ARR\u00caTE DE FAIRE L\u0027IDIOT !", "id": "JANGAN BERCANDA!", "pt": "PARE DE BAGUN\u00c7A!", "text": "STOP IT!", "tr": "\u015eamata yapmay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["633", "683", "701", "752"], "fr": "[SFX] TOMBE", "id": "[SFX] JATUH", "pt": "[SFX] QUEDA", "text": "[SFX] FALL", "tr": "[SFX] D\u00fc\u015f\u00fc\u015f"}, {"bbox": ["364", "2384", "451", "2477"], "fr": "TOI...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "985", "294", "1259"], "fr": "LE FAIT QUE TU AIES PRIS LA PILULE D\u0027EXTRACTION DE MOELLE, TE LAISSANT SEULEMENT QUELQUES ANN\u00c9ES \u00c0 VIVRE...", "id": "KAU MEMINUM PIL PENYEDOT SUMSUM, DAN HANYA TERSISA BEBERAPA TAHUN LAGI USIAMU,", "pt": "O FATO DE VOC\u00ca TER TOMADO A P\u00cdLULA DE EXTRA\u00c7\u00c3O DE MEDULA, DEIXANDO-LHE APENAS ALGUNS ANOS DE VIDA...", "text": "YOU TOOK THE MARROW EXTRACTION PILL, ONLY A FEW YEARS OF LIFE LEFT.", "tr": "\u0130lik \u00c7ekme Hap\u0131\u0027n\u0131 kulland\u0131\u011f\u0131n ve sadece birka\u00e7 y\u0131ll\u0131k \u00f6mr\u00fcn\u00fcn kald\u0131\u011f\u0131 ger\u00e7e\u011fi..."}, {"bbox": ["580", "1968", "782", "2242"], "fr": "POURQUOI DEVAIS-TU ABSOLUMENT ME R\u00c9VEILLER BRUTALEMENT ?!", "id": "KENAPA KAU HARUS MEMBANGUNKANKU HIDUP-HIDUP SEPERTI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca TINHA QUE ME ACORDAR ASSIM BRUSCAMENTE? AAAAAAH", "text": "WHY DID YOU HAVE TO WAKE ME UP ALIVE 000000", "tr": "Neden beni zorla uyand\u0131rd\u0131n ki aaaaaa!"}, {"bbox": ["281", "469", "512", "584"], "fr": "NE M\u0027EN VEUX PAS D\u0027\u00caTRE INDISCRET, MAIS EN TANT QU\u0027AMI, JE VOUDRAIS TE POSER UNE QUESTION,", "id": "JANGAN SALAHKAN AKU BANYAK BICARA, SEBAGAI TEMAN AKU INGIN BERTANYA,", "pt": "N\u00c3O ME LEVE A MAL POR SER CURIOSO, MAS COMO AMIGO, QUERO PERGUNTAR UMA COISA,", "text": "DON\u0027T BLAME ME FOR BEING NOSY, AS A FRIEND, I WANT TO ASK,", "tr": "\u00c7ok konu\u015ftu\u011fum i\u00e7in kusura bakma, bir arkada\u015f olarak sormak istiyorum,"}, {"bbox": ["670", "523", "802", "635"], "fr": "EST-CE QUE CETTE ZHANG XIU\u0027ER EST AU COURANT ?", "id": "APAKAH ZHANG XIU\u0027ER ITU TAHU?", "pt": "AQUELA ZHANG XIU\u0027ER SABE DISSO?", "text": "DOES ZHANG XIU\u0027ER KNOW?", "tr": "O Zhang Xiu\u0027er biliyor mu..."}, {"bbox": ["115", "73", "240", "180"], "fr": "[SFX] TSK, CE N\u0027EST RIEN, JE RENTRE.", "id": "[SFX] CK, TIDAK APA-APA, AKU KEMBALI DULU.", "pt": "TSK, N\u00c3O \u00c9 NADA. ESTOU VOLTANDO.", "text": "TSK, I\u0027M GOING BACK.", "tr": "Tsk, sorun de\u011fil, geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["652", "1562", "721", "1603"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["165", "1482", "247", "1522"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "943", "685", "1092"], "fr": "COMMENT POURRAIS-JE \u00caTRE UN EXPERT ? JE L\u0027AI JUSTE LU DANS UN LIVRE,", "id": "MANA MUNGKIN AKU AHLI, AKU JUGA HANYA MEMBACA DARI BUKU,", "pt": "QUE EXPERIENTE O QU\u00ca, APENAS LI EM LIVROS,", "text": "I\u0027M NO EXPERT, I JUST READ IT IN A BOOK.", "tr": "Ne ustas\u0131, sadece kitaplardan okuduklar\u0131m."}, {"bbox": ["365", "990", "486", "1127"], "fr": "[SFX] PFFT, QUEL \u00c2GE AS-TU, GAMIN ?", "id": "[SFX] CIH, KAU INI MASIH BOCAH.", "pt": "TSCH, QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM, MOLEQUE?", "text": "COME ON, HOW OLD ARE YOU?", "tr": "Hah, sen ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n ki velet?"}, {"bbox": ["726", "1881", "872", "2010"], "fr": "H\u00c9, JE SUIS S\u00c9RIEUX, NE CHANGE PAS DE SUJET !", "id": "HEI, AKU SERIUS LHO, JANGAN MENGALIHKAN PEMBICARAAN!", "pt": "EI, ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, N\u00c3O MUDE DE ASSUNTO!", "text": "HEY, I\u0027M SERIOUS, DON\u0027T CHANGE THE SUBJECT!", "tr": "Hey, ciddiyim diyorum, konuyu da\u011f\u0131tma!"}, {"bbox": ["344", "1161", "473", "1298"], "fr": "TU PARLES COMME UN VIEUX LOUP DE MER EN AMOUR QUI A TOUT VU.", "id": "BICARANYA SEPERTI AHLI CINTA YANG SUDAH MELIHAT SEMUA KEDUNIAWIAN.", "pt": "FALA COMO SE FOSSE UM VETERANO DO AMOR QUE J\u00c1 VIU DE TUDO.", "text": "SPEAKING LIKE A VETERAN OF LOVE WHO HAS SEEN THROUGH THE WAYS OF THE WORLD.", "tr": "Sanki d\u00fcnyadan elini ete\u011fini \u00e7ekmi\u015f, a\u015fkta tecr\u00fcbeli biri gibi konu\u015fuyorsun."}, {"bbox": ["428", "1698", "567", "1835"], "fr": "JE ME DEMANDAIS, AVEC MON AIR DISTINGU\u00c9 ET S\u00c9DUISANT, COMMENT SE FAIT-IL QUE...", "id": "PANTAS SAJA, DENGAN PENAMPILANKU YANG GAGAH DAN MENAWAN INI, BAGAIMANA MUNGKIN DI SINI...", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO, COM MINHA APAR\u00caNCIA ELEGANTE E DESPOJADA, COMO PODERIA...", "text": "I WAS WONDERING, WITH MY DASHING AND HANDSOME APPEARANCE, HOW COULD I", "tr": "Dedim ya, benim gibi yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve haval\u0131 biri, nas\u0131l olur da bu..."}, {"bbox": ["58", "1788", "175", "1917"], "fr": "OH !! ALORS C\u0027EST \u00c7A, HA HA.", "id": "OH!! TERNYATA DARI MEMBACA YA, HA HA HA.", "pt": "OH!! PARECE QUE SIM, HA HA.", "text": "OH!! SO YOU READ IT AHA HA.", "tr": "Oh!! Demek \u00f6yle, ahaha."}, {"bbox": ["754", "519", "872", "712"], "fr": "TE SORTIR DE L\u00c0 AVANT QUE TU NE SOIS TROP ENGAG\u00c9.", "id": "MUMPUNG KAU BELUM TERLALU DALAM, AKU AKAN MENARIKMU KELUAR.", "pt": "TE PUXAR PARA FORA ANTES QUE VOC\u00ca SE AFUNDE DEMAIS,", "text": "PULL YOU OUT BEFORE YOU FALL DEEPER.", "tr": "Daha fazla batmadan seni bu i\u015ften \u00e7ekip \u00e7\u0131karmak i\u00e7in."}, {"bbox": ["533", "1813", "662", "1954"], "fr": "...DANS CE DOMAINE, JE PUISSE ENCORE \u00caTRE DERRI\u00c8RE TOI.", "id": "PENAMPILAN YANG MENAWAN, BAGAIMANA MUNGKIN DALAM HAL INI AKU KALAH DARIMU.", "pt": "...NESSA \u00c1REA, FICAR ATR\u00c1S DE VOC\u00ca.", "text": "HOW IS IT POSSIBLE THAT I WOULD FALL BEHIND YOU IN THIS ASPECT.", "tr": "...konuda senden geri kal\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["58", "614", "225", "825"], "fr": "TU AS D\u00db ENTENDRE DIRE QUE, POUR LES SENTIMENTS, PLUS TU INVESTIS, PLUS TA SOUFFRANCE SERA GRANDE.", "id": "KAU PASTI PERNAH DENGAR, PERASAAN ITU, SEMAKIN BANYAK YANG KAU BERIKAN, SEMAKIN BANYAK PULA PENDERITAANMU.", "pt": "VOC\u00ca DEVE TER OUVIDO DIZER QUE, COM SENTIMENTOS, QUANTO MAIS VOC\u00ca SE DOA, MAIS VOC\u00ca SOFRE.", "text": "YOU SHOULD HAVE HEARD THAT WITH LOVE, THE MORE YOU GIVE, THE MORE YOU\u0027LL SUFFER.", "tr": "Duymu\u015fsundur, bu a\u015fk denen \u015fey, ne kadar \u00e7ok verirsen, o kadar \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekersin."}, {"bbox": ["728", "742", "865", "877"], "fr": "C\u0027EST AUSSI POUR QUE TU SOUFFRES MOINS \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "JUGA AGAR KAU TIDAK TERLALU MENDERITA DI KEMUDIAN HARI.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M PARA QUE VOC\u00ca SOFRA MENOS NO FUTURO.", "text": "IT\u0027S ALSO SO THAT YOU\u0027LL SUFFER LESS IN THE FUTURE.", "tr": "Bu ayn\u0131 zamanda ileride daha az ac\u0131 \u00e7ekmen i\u00e7in."}, {"bbox": ["754", "1192", "846", "1316"], "fr": "JE L\u0027UTILISE JUSTE POUR TE R\u00c9CONFORTER.", "id": "HANYA UNTUK MENGHIBURMU SAJA.", "pt": "APENAS PARA TE CONSOLAR.", "text": "JUST TRYING TO COMFORT YOU.", "tr": "Sadece seni teselli etmek i\u00e7in s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["397", "2070", "489", "2187"], "fr": "[SFX] HA HA, KOF KOF.", "id": "[SFX] HAHA, UHUK UHUK", "pt": "HAHA, COF COF", "text": "HAHA, AHEM", "tr": "Haha, \u00f6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["195", "1567", "245", "1615"], "fr": "[SFX] FIXE", "id": "[SFX] TATAP", "pt": "[SFX] OLHAR FIXO", "text": "[SFX] STARE", "tr": "[SFX] Dik dik bakmak"}, {"bbox": ["152", "1000", "232", "1039"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["78", "1214", "151", "1259"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "16", "276", "257"], "fr": "TU ES SI AMOUREUX MAINTENANT, POURRAS-TU VRAIMENT RENONCER \u00c0 DEMOISELLE ZHANG XIU\u0027ER PLUS TARD ?", "id": "KAU SUDAH TERJERUMUS BEGITU DALAM, APAKAH KAU BENAR-BENAR BISA MELEPASKAN NONA ZHANG XIU\u0027ER NANTINYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O AFUNDADO AGORA, REALMENTE CONSEGUIR\u00c1 DESISTIR DA JOVEM ZHANG XIU\u0027ER NO FUTURO?", "text": "YOU\u0027RE SO DEEPLY INVOLVED NOW, CAN YOU REALLY GIVE UP ON MISS ZHANG XIU\u0027ER IN THE FUTURE?", "tr": "\u015eimdi bu kadar batm\u0131\u015fken, ileride Zhang Xiu\u0027er\u0027den ger\u00e7ekten vazge\u00e7ebilecek misin?"}, {"bbox": ["147", "240", "325", "478"], "fr": "RESTERAS-TU INDIFF\u00c9RENT EN LA VOYANT DANS LES BRAS D\u0027UN AUTRE ?", "id": "MELIHATNYA DIPELUK ORANG LAIN PUN TIDAK PEDULI?", "pt": "FICAR\u00c1 INDIFERENTE AO V\u00ca-LA NOS BRA\u00c7OS DE OUTRO?", "text": "COULD YOU REMAIN INDIFFERENT SEEING HER IN SOMEONE ELSE\u0027S ARMS?", "tr": "Onu ba\u015fkas\u0131n\u0131n kollar\u0131nda g\u00f6rsen de kay\u0131ts\u0131z m\u0131 kalacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["92", "680", "277", "802"], "fr": "QUI OSERAIT ?!", "id": "SIAPA YANG BERANI?!", "pt": "QUEM OUSA?!", "text": "WHO DARES?!", "tr": "Kim c\u00fcret eder?!"}], "width": 900}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "11", "762", "357"], "fr": "ANNONCE :\nMERCI \u00c0 TOUS POUR VOTRE SOUTIEN CONTINU \u00c0 \u00ab CHRONIQUES D\u0027UN MORTEL EN QU\u00caTE D\u0027IMMORTALIT\u00c9 \u00bb.\n\u00c0 L\u0027OCCASION DE LA SORTIE IMMINENTE DE L\u0027ANIMATION, NOTRE MANHUA PASSERA, D\u00c8S CETTE SEMAINE, D\u0027UNE MISE \u00c0 JOUR HEBDOMADAIRE \u00c0 DEUX MISES \u00c0 JOUR PAR SEMAINE (VENDREDI ET SAMEDI).", "id": "PENGUMUMAN: TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN SEMUANYA TERHADAP \u300aA RECORD OF A MORTAL\u0027S JOURNEY TO IMMORTALITY\u300b SELAMA INI. SEHUBUNGAN DENGAN SEGERA TAYANGNYA ANIMASI \u300aA RECORD OF A MORTAL\u0027S JOURNEY TO IMMORTALITY\u300b, MULAI MINGGU INI, MANGA KAMI AKAN BERUBAH DARI YANG SEBELUMNYA UPDATE SEKALI SEMINGGU MENJADI DUA KALI SEMINGGU. UPDATE SETIAP HARI JUMAT DAN SABTU.", "pt": "AVISO: OBRIGADO A TODOS PELO APOIO CONT\u00cdNUO A \"A RECORD OF A MORTAL\u0027S JOURNEY TO IMMORTALITY\". COM O LAN\u00c7AMENTO DA ANIMA\u00c7\u00c3O SE APROXIMANDO, NOSSO MANG\u00c1 MUDAR\u00c1 DE UMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SEMANAL PARA DUAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS, A PARTIR DESTA SEMANA. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S SEXTAS E S\u00c1BADOS.", "text": "...", "tr": "Duyuru: \u300aFani\u0027nin \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck Ser\u00fcveni\u300b\u0027ne verdi\u011finiz destek i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcr ederiz. Fani animasyonunun yak\u0131nda yay\u0131nlanmas\u0131 vesilesiyle, mangam\u0131z bu haftadan itibaren haftada tek b\u00f6l\u00fcm yerine \u00e7ift b\u00f6l\u00fcm olarak yay\u0131nlanacakt\u0131r. Her Cuma ve Cumartesi yeni b\u00f6l\u00fcm yay\u0131nlanacakt\u0131r."}], "width": 900}]
Manhua