This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 261
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/0.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1333", "751", "1486"], "fr": "", "id": "Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO E ROTEIRO: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: TANG MENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Tang Meng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["376", "1333", "751", "1486"], "fr": "", "id": "Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | DESENHO E ROTEIRO: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: TANG MENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Tang Meng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1407", "811", "1603"], "fr": "J\u0027aurai besoin de l\u0027aide de vous trois. Si l\u0027un d\u0027entre vous venait \u00e0 manquer, cela me causerait bien des maux de t\u00eate, vous savez.", "id": "Aku membutuhkan bantuan kalian bertiga, jika salah satu saja tidak ada, aku (Feng) akan pusing.", "pt": "EU PRECISO DA AJUDA DE VOC\u00caS TR\u00caS. SE FALTAR QUALQUER UM DE VOC\u00caS, EU, FENG, TEREI DORES DE CABE\u00c7A.", "text": "I NEED THE HELP OF ALL THREE OF YOU. IF ANYONE IS MISSING, I\u0027LL HAVE A HEADACHE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz\u00fcn g\u00fcc\u00fcne ihtiyac\u0131m var. Herhangi biriniz eksik olursa, ben Feng\u0027in ba\u015f\u0131 a\u011fr\u0131yacakt\u0131r."}, {"bbox": ["91", "794", "221", "970"], "fr": "C\u0027est pourquoi j\u0027ai un peu perdu mon sang-froid, j\u0027esp\u00e8re que vous m\u0027excuserez, V\u00e9n\u00e9rable.", "id": "Jadi aku agak bertindak tidak pantas, semoga Senior memaafkanku.", "pt": "POR ISSO, PERDI UM POUCO A COMPOSTURA. ESPERO QUE O S\u00caNIOR ME PERDOE.", "text": "SO I LOST MY COMPOSURE, I HOPE SENIOR WILL FORGIVE ME.", "tr": "Bu y\u00fczden biraz kendimi kaybettim, umar\u0131m K\u0131demli beni affeder."}, {"bbox": ["31", "245", "198", "460"], "fr": "Il semblerait que ce jour-l\u00e0, comme j\u0027utilisais la cape couleur de sang, mon adversaire n\u0027ait pas bien distingu\u00e9 mes traits.", "id": "Sepertinya karena hari itu aku menggunakan jubah berwarna darah, jadi pihak lain tidak melihat jelas penampilanku.", "pt": "PARECE QUE, NAQUELE DIA, PORQUE USEI A CAPA CARMESIM, O OUTRO LADO N\u00c3O VIU CLARAMENTE MINHA APAR\u00caNCIA.", "text": "IT SEEMS THAT BECAUSE I USED THE BLOOD-RED CLOAK THAT DAY, THE OTHER PARTY DIDN\u0027T SEE MY APPEARANCE CLEARLY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o g\u00fcn kan k\u0131rm\u0131z\u0131s\u0131 pelerini kulland\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in kar\u015f\u0131 taraf y\u00fcz\u00fcm\u00fc net g\u00f6rememi\u015f."}, {"bbox": ["46", "1843", "219", "2036"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, nous nous connaissons depuis de nombreuses ann\u00e9es. De quoi s\u0027agit-il de si myst\u00e9rieux ?", "id": "Kakak Feng, kita sudah berteman bertahun-tahun, sebenarnya ada urusan apa yang begitu misterius?", "pt": "IRM\u00c3O FENG, N\u00d3S NOS CONHECEMOS H\u00c1 MUITOS ANOS. AFINAL, QUE ASSUNTO \u00c9 ESTE T\u00c3O MISTERIOSO?", "text": "BROTHER FENG, WE\u0027VE KNOWN EACH OTHER FOR MANY YEARS. WHAT EXACTLY IS SO MYSTERIOUS?", "tr": "Karde\u015f Feng, y\u0131llard\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz, bu kadar gizemli olan mesele de neyin nesi?"}, {"bbox": ["625", "526", "764", "677"], "fr": "Hmph ! Les humains sont tous des \u00eatres rus\u00e9s et perfides !", "id": "Hmph! Manusia semuanya licik dan jahat!", "pt": "HMPH! TODOS OS HUMANOS S\u00c3O CRIATURAS ASTUTAS E TRAI\u00c7OEIRAS!", "text": "HMPH! HUMANS ARE ALL CUNNING AND DECEITFUL!", "tr": "Hmph! \u0130nsanlar\u0131n hepsi kurnaz ve haindir!"}, {"bbox": ["77", "1431", "217", "1570"], "fr": "Bien, bien, tout le monde a fait connaissance maintenant.", "id": "Baiklah, baiklah, semua sudah saling mengenal.", "pt": "CERTO, CERTO, AGORA TODOS J\u00c1 SE CONHECEM.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, LET\u0027S GET TO KNOW EACH OTHER.", "tr": "Tamam tamam, art\u0131k herkes tan\u0131\u015fm\u0131\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["54", "608", "186", "797"], "fr": "Ce junior a une connaissance limit\u00e9e et n\u0027a jamais vu de v\u00e9ritable Jiao Dragon,", "id": "Junior ini pengetahuannya dangkal, belum pernah melihat Naga Jiao yang sebenarnya,", "pt": "ESTE J\u00daNIOR TEM POUCO CONHECIMENTO E NUNCA VIU UM VERDADEIRO DRAG\u00c3O JIAO,", "text": "THIS JUNIOR IS IGNORANT AND HAS NEVER SEEN A REAL FLOOD DRAGON,", "tr": "Bu aciz kulunuzun g\u00f6rg\u00fcs\u00fc k\u0131tt\u0131r, daha \u00f6nce hi\u00e7 ger\u00e7ek bir Sel Ejderi g\u00f6rmedim,"}, {"bbox": ["719", "671", "831", "828"], "fr": "Et arr\u00eate avec tes petites ruses !", "id": "Lain kali jangan coba-coba mempermainkanku dengan kepintaranmu!", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, PARE DE TENTAR SER ESPERTINHO COMIGO!", "text": "DON\u0027T TRY TO BE CLEVER WITH ME IN THE FUTURE!", "tr": "! Bundan sonra bana kar\u015f\u0131 ak\u0131ll\u0131l\u0131k taslamay\u0131 kes!"}, {"bbox": ["704", "226", "850", "414"], "fr": "Sinon, ce serait purement chercher les ennuis. Il semble que je doive d\u0027abord les berner pour le moment.", "id": "Jika tidak, itu sama saja mencari masalah, sepertinya hanya bisa membodohi mereka untuk sementara.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA PURA BUSCA POR PROBLEMAS. PARECE QUE, POR ENQUANTO, S\u00d3 POSSO TENTAR ENGAN\u00c1-LOS.", "text": "OTHERWISE, IT\u0027S JUST ASKING FOR TROUBLE. IT SEEMS I CAN ONLY MUDDLE THROUGH FOR NOW.", "tr": "Yoksa resmen ba\u015f\u0131ma bela a\u00e7m\u0131\u015f olurum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015fimdilik durumu idare etmem gerekecek."}, {"bbox": ["663", "1881", "794", "2034"], "fr": "Et j\u0027aurai aussi besoin de l\u0027aide d\u0027un humain.", "id": "Dan juga membutuhkan bantuan seorang manusia.", "pt": "E TAMB\u00c9M PRECISO DA AJUDA DE UM HUMANO.", "text": "AND I NEED A HUMAN TO HELP.", "tr": "Ayr\u0131ca bir insan\u0131n yard\u0131m\u0131na da ihtiya\u00e7 var."}, {"bbox": ["222", "332", "356", "449"], "fr": "Ce qui s\u0027est pass\u00e9 ce jour-l\u00e0 ne doit absolument pas \u00eatre mentionn\u00e9,", "id": "Masalah hari itu, sama sekali tidak boleh diungkit,", "pt": "OS ACONTECIMENTOS DAQUELE DIA ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODEM SER MENCIONADOS,", "text": "I MUST NOT MENTION WHAT HAPPENED THAT DAY,", "tr": "O g\u00fcn olanlardan kesinlikle bahsedilemez,"}, {"bbox": ["657", "2087", "777", "2235"], "fr": "Il n\u0027y aura pas de danger, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak akan ada bahaya, kan?", "pt": "N\u00c3O HAVER\u00c1 NENHUM PERIGO, CERTO?", "text": "COULD THERE BE SOME DANGER?", "tr": "Tehlikeli bir durum olmaz, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/2.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "490", "776", "636"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, auriez-vous oubli\u00e9 que pour nous, les cultivateurs d\u00e9moniaques, notre corps est notre meilleur tr\u00e9sor magique ?", "id": "Apakah Kakak Feng lupa, bagi kami para kultivator iblis, tubuh adalah senjata pusaka terbaik.", "pt": "IRM\u00c3O FENG, POR ACASO ESQUECEU? PARA N\u00d3S, CULTIVADORES YAOS, O CORPO \u00c9 O MELHOR TESOURO M\u00c1GICO.", "text": "BROTHER FENG, HAVE YOU FORGOTTEN THAT FOR US DEMONIC CULTIVATORS, OUR BODIES ARE THE BEST MAGICAL TREASURES?", "tr": "Karde\u015f Feng unuttun mu, biz iblis yeti\u015ftiricileri i\u00e7in bedenimiz en iyi sihirli hazinedir."}, {"bbox": ["133", "47", "337", "255"], "fr": "Ne vous inqui\u00e9tez pas, mes fr\u00e8res. Cette fois, je souhaite simplement que vous m\u0027aidiez \u00e0 raffiner un tr\u00e9sor magique.", "id": "Kalian berdua tidak perlu khawatir, kali ini aku hanya ingin meminta bantuan kedua adik untuk membuat sebuah senjata pusaka saja.", "pt": "VOC\u00caS DOIS N\u00c3O PRECISAM SE PREOCUPAR. DESTA VEZ, S\u00d3 QUERO QUE MEUS DOIS DIGNOS IRM\u00c3OS ME AJUDEM A REFINAR UM TESOURO M\u00c1GICO.", "text": "YOU TWO DON\u0027T HAVE TO WORRY. I JUST WANT YOU TWO BROTHERS TO HELP ME REFINE A MAGICAL TREASURE.", "tr": "\u0130kiniz de endi\u015felenmeyin, bu sefer sadece iki de\u011ferli karde\u015fimden bir sihirli hazine yap\u0131m\u0131nda bana yard\u0131m etmelerini istiyorum."}, {"bbox": ["63", "1069", "227", "1246"], "fr": "Une paire d\u0027ailes de vent et de feu, cultiv\u00e9e \u00e0 son paroxysme, permet de parcourir des milliers de lieues en un instant et de sillonner les quatre mers.", "id": "Sepasang Sayap Angin Api yang dilatih hingga ke tingkat tertinggi, bisa terbang puluhan ribu mil dalam sekejap, menjelajahi empat lautan.", "pt": "UM PAR DE ASAS DE VENTO E FOGO, QUANDO REFINADAS AO EST\u00c1GIO MAIS PROFUNDO, PODE VIAJAR DEZENAS DE MILHARES DE LI EM UM INSTANTE E PERCORRER OS QUATRO MARES.", "text": "A PAIR OF WIND AND FIRE WINGS CULTIVATED TO THE DEEPEST REALM CAN TRAVEL TENS OF THOUSANDS OF MILES IN AN INSTANT AND ROAM THE FOUR SEAS.", "tr": "Bir \u00e7ift R\u00fczgar-Ate\u015f Kanad\u0131 en \u00fcst seviyeye ula\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar on binlerce mil yol kat edip d\u00f6rt denizi dola\u015fabilir."}, {"bbox": ["728", "1107", "858", "1248"], "fr": "Mais le tr\u00e9sor magique que je souhaite raffiner rec\u00e8le un myst\u00e8re particulier.", "id": "Tapi senjata pusaka yang ingin kubuat ini memiliki misteri tersendiri.", "pt": "MAS O TESOURO M\u00c1GICO QUE EU, ESTE HUMILDE, QUERO REFINAR, TEM OUTROS SEGREDOS.", "text": "BUT THE MAGICAL TREASURE I WANT TO REFINE HAS OTHER MYSTERIES.", "tr": "Ancak benim yapaca\u011f\u0131m sihirli hazinenin farkl\u0131 bir gizemi var."}, {"bbox": ["319", "885", "485", "1033"], "fr": "Sans parler du corps de Jiao spirituel de Fr\u00e8re Wu et de mon corps de Tortue Profonde.", "id": "Apalagi Tubuh Naga Spiritual Kakak Wu dan Tubuh Kura-kura Misteriusku.", "pt": "SEM MENCIONAR O CORPO ESPIRITUAL DE DRAG\u00c3O JIAO DO IRM\u00c3O WU E O MEU CORPO DE TARTARUGA NEGRA PROFUNDA.", "text": "NOT TO MENTION BROTHER WU\u0027S SPIRITUAL FLOOD DRAGON BODY AND MY MYSTICAL TURTLE BODY.", "tr": "Karde\u015f Wu\u0027nun Ruh Sel Ejderi bedeni ve benim Gizemli Kaplumba\u011fa bedenimden bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["732", "877", "847", "1005"], "fr": "Comment pourrais-je l\u0027ignorer,", "id": "Bagaimana mungkin aku tidak tahu ini,", "pt": "COMO EU PODERIA N\u00c3O SABER DISSO?", "text": "HOW COULD I NOT KNOW THIS?", "tr": "Bunu nas\u0131l bilmem,"}, {"bbox": ["54", "486", "201", "622"], "fr": "Hein ? Les d\u00e9mons veulent raffiner un tr\u00e9sor magique ??", "id": "Hmm? Klan iblis\u5c45\u7136 mau membuat senjata pusaka??", "pt": "HMM? A RA\u00c7A YAO QUER REFINAR UM TESOURO M\u00c1GICO??", "text": "HUH? DEMONS ACTUALLY WANT TO REFINE MAGICAL TREASURES??", "tr": "Hmm? \u0130blis klan\u0131 ger\u00e7ekten de sihirli hazine mi yapacakm\u0131\u015f??"}, {"bbox": ["40", "865", "204", "1053"], "fr": "En effet, le corps d\u0027oiseau spirituel de Fr\u00e8re Feng poss\u00e8de une affinit\u00e9 exceptionnelle pour l\u0027\u00e9l\u00e9ment du vent.", "id": "Benar, Tubuh Burung Spiritual Kakak Feng, adalah bakat atribut angin yang luar biasa.", "pt": "SIM, O CORPO DE AVE ESPIRITUAL DO IRM\u00c3O FENG POSSUI UMA APTID\u00c3O EXCEPCIONAL PARA O ATRIBUTO VENTO.", "text": "YES, BROTHER FENG\u0027S SPIRITUAL BIRD BODY IS AN EXCELLENT WIND ATTRIBUTE APTITUDE.", "tr": "Evet, Karde\u015f Feng\u0027in Ruhani Ku\u015f bedeni, m\u00fckemmel bir r\u00fczgar elementi yetene\u011fidir."}, {"bbox": ["553", "34", "683", "172"], "fr": "Raffiner un tr\u00e9sor magique ?", "id": "Membuat senjata pusaka?", "pt": "REFINAR UM TESOURO M\u00c1GICO?", "text": "REFINE A MAGICAL TREASURE?", "tr": "Sihirli hazine yapmak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "1320", "623", "1499"], "fr": "Avec cette seconde paire d\u0027ailes spirituelles, j\u0027ai confiance, aussi vaste que soit le monde, de pouvoir le parcourir librement !", "id": "Dengan sepasang sayap spiritual kedua ini, aku (Feng) yakin, sebesar apapun dunia ini, aku bisa menjelajahinya!", "pt": "COM ESTE SEGUNDO PAR DE ASAS ESPIRITUAIS, EU, FENG, ESTOU CONFIANTE DE QUE PODEREI VAGAR LIVREMENTE POR TODO ESTE VASTO MUNDO!", "text": "WITH THIS SECOND PAIR OF SPIRITUAL WINGS, I\u0027M CONFIDENT THAT I CAN ROAM THE WORLD!", "tr": "Bu ikinci \u00e7ift ruhani kanatlarla, ben Feng, eminim ki bu geni\u015f d\u00fcnyada diledi\u011fimce dola\u015fabilirim!"}, {"bbox": ["657", "1505", "852", "1751"], "fr": "Rassurez-vous, je me pr\u00e9pare depuis de nombreuses ann\u00e9es. J\u0027ai m\u00eame chang\u00e9 d\u0027apparence pour aller \u00e9tudier aupr\u00e8s des cultivateurs humains.", "id": "Tenang saja, aku sudah mempersiapkannya bertahun-tahun, bahkan setelah mengubah penampilan, aku pergi belajar dari para kultivator manusia.", "pt": "FIQUE TRANQUILO. PREPAREI-ME POR MUITOS ANOS E, DEPOIS DE MUDAR MINHA APAR\u00caNCIA, FUI APRENDER COM CULTIVADORES HUMANOS.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027VE BEEN PREPARING FOR MANY YEARS. I EVEN CHANGED MY APPEARANCE AND WENT TO THE HUMAN CULTIVATORS TO LEARN A THING OR TWO.", "tr": "Merak etmeyin, y\u0131llard\u0131r haz\u0131rlan\u0131yorum ve g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fcm\u00fc de\u011fi\u015ftirdikten sonra insan yeti\u015ftiricilerin yan\u0131na gidip bir \u015feyler \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["673", "636", "851", "850"], "fr": "La vitesse de d\u00e9placement foudroyante du Lei Peng, cet oiseau spirituel c\u00e9leste, d\u00e9passe de loin celle de notre clan Lie Feng.", "id": "Kecepatan menghindar petir dari burung spiritual langit dan bumi seperti Lei Peng, jauh melampaui kemampuan klan Angin Retak kami.", "pt": "A VELOCIDADE DA ESCAPADA DE TROV\u00c3O DE UMA AVE ESPIRITUAL CELESTIAL COMO O ROC DO TROV\u00c3O EST\u00c1 MUITO AL\u00c9M DO ALCANCE DO NOSSO CL\u00c3 DO VENTO FENDIDO.", "text": "THE THUNDER ESCAPE SPEED OF HEAVENLY SPIRIT BIRDS LIKE LEIPENG IS FAR BEYOND THE REACH OF OUR SPLITTING WIND CLAN.", "tr": "Lei Peng gibi bir semavi ruh ku\u015funun y\u0131ld\u0131r\u0131m ka\u00e7\u0131\u015f h\u0131z\u0131, biz Y\u0131rt\u0131c\u0131 R\u00fczgar Klan\u0131\u0027n\u0131n ula\u015famayaca\u011f\u0131 kadar y\u00fcksektir."}, {"bbox": ["87", "1535", "252", "1686"], "fr": "Le probl\u00e8me, c\u0027est que nous ne ma\u00eetrisons pas les techniques humaines de raffinage de tr\u00e9sors magiques !", "id": "Tapi masalahnya, kita tidak mengerti cara manusia membuat senjata pusaka!", "pt": "MAS O PROBLEMA \u00c9 QUE N\u00c3O CONHECEMOS OS M\u00c9TODOS HUMANOS DE REFINAMENTO DE TESOUROS M\u00c1GICOS!", "text": "BUT THE PROBLEM IS, WE DON\u0027T KNOW HOW TO REFINE MAGICAL TREASURES LIKE HUMANS!", "tr": "Ama sorun \u015fu ki, insanlar\u0131n sihirli hazine yapma y\u00f6ntemlerini bilmiyoruz ki!"}, {"bbox": ["72", "76", "202", "259"], "fr": "Cette fois, je vais raffiner une paire d\u0027ailes spirituelles.", "id": "Kali ini aku ingin membuat sepasang Sayap Spiritual.", "pt": "DESTA VEZ, QUERO REFINAR UM PAR DE ASAS DE CONEX\u00c3O ESPIRITUAL.", "text": "THIS TIME, I WANT TO REFINE A PAIR OF PSYCHIC WINGS.", "tr": "Bu sefer yapaca\u011f\u0131m \u015fey bir \u00e7ift Ruhani \u0130leti\u015fim Kanad\u0131."}, {"bbox": ["55", "2795", "216", "2970"], "fr": "Hmph, les conditions de leur discussion pourraient bien contenir quelque chose de d\u00e9favorable pour moi.", "id": "Hmph, syarat pembicaraan ketiga iblis ini, mungkin ada yang tidak menguntungkan bagiku.", "pt": "HMPH, AS CONDI\u00c7\u00d5ES DA CONVERSA DESTES TR\u00caS YAOS PODEM CONTER ALGO DESVANTAJOSO PARA MIM.", "text": "HMPH, THE CONDITIONS OF THESE THREE DEMONS\u0027 CONVERSATION MAY BE DETRIMENTAL TO ME.", "tr": "Hmph, bu \u00fc\u00e7 iblisin konu\u015ftu\u011fu \u015fartlar aras\u0131nda benim i\u00e7in dezavantajl\u0131 bir \u015feyler olabilir."}, {"bbox": ["189", "793", "330", "951"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 la d\u00e9pouille d\u0027un Lei Peng au dernier stade de la transformation.", "id": "Aku menemukan kerangka Lei Peng tahap akhir Transformasi.", "pt": "ENCONTREI OS RESTOS MORTAIS DE UM ROC DO TROV\u00c3O NO EST\u00c1GIO FINAL DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "I FOUND THE REMAINS OF A LEIPENG THAT HADN\u0027T REACHED THE TRANSFORMATION STAGE.", "tr": "Formasyon Alemi\u0027nin son a\u015famas\u0131ndaki bir Lei Peng\u0027in kal\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 buldum."}, {"bbox": ["695", "868", "872", "1018"], "fr": "J\u0027ai alors eu une illumination et con\u00e7u le plan de reforger des Ailes de Vent et de Tonnerre.", "id": "Lalu aku mendapat inspirasi, dan punya rencana untuk menempa ulang Sayap Angin Petir.", "pt": "ENT\u00c3O, TIVE UMA INSPIRA\u00c7\u00c3O E ELABOREI O PLANO DE RE-REFINAR AS ASAS DE VENTO E TROV\u00c3O.", "text": "SO I HAD A BRAINWAVE AND CAME UP WITH A PLAN TO REFINE THE WIND AND THUNDER WINGS.", "tr": "B\u00f6ylece aniden bir fikir geldi akl\u0131ma ve R\u00fczgar-Y\u0131ld\u0131r\u0131m Kanatlar\u0131\u0027n\u0131 yeniden yapma plan\u0131n\u0131 yapt\u0131m."}, {"bbox": ["104", "311", "236", "487"], "fr": "Cependant, ce ne seront plus des Ailes de Vent et de Feu, mais des Ailes de Vent et de Tonnerre.", "id": "Tapi, bukan lagi Sayap Angin Api, melainkan Sayap Angin Petir.", "pt": "NO ENTANTO, N\u00c3O SERIAM MAIS ASAS DE VENTO E FOGO, MAS SIM ASAS DE VENTO E TROV\u00c3O.", "text": "HOWEVER, THEY ARE NO LONGER WIND AND FIRE WINGS, BUT WIND AND THUNDER WINGS.", "tr": "Ancak, art\u0131k R\u00fczgar-Ate\u015f Kanatlar\u0131 de\u011fil, R\u00fczgar-Y\u0131ld\u0131r\u0131m Kanatlar\u0131 olacak."}, {"bbox": ["134", "3031", "279", "3200"], "fr": "Mais devant eux, je n\u0027ai absolument pas le droit \u00e0 la parole,", "id": "Tapi di depan mereka aku sama sekali tidak punya hak bicara,", "pt": "MAS, NA FRENTE DELES, EU N\u00c3O TENHO ABSOLUTAMENTE NENHUM DIREITO DE FALAR,", "text": "BUT I HAVE NO RIGHT TO SPEAK IN FRONT OF THEM,", "tr": "Ama onlar\u0131n \u00f6n\u00fcnde benim hi\u00e7 s\u00f6z hakk\u0131m yok,"}, {"bbox": ["77", "640", "244", "793"], "fr": "C\u0027est exact. Il y a quelques ann\u00e9es, alors que je voyageais et cultivais dans les profondeurs marines, j\u0027ai fait une trouvaille.", "id": "Benar, beberapa tahun lalu saat aku berkelana dan berkultivasi di laut dalam, aku menemukan...", "pt": "CORRETO. ALGUNS ANOS ATR\u00c1S, QUANDO EU ESTAVA VIAJANDO E CULTIVANDO NO MAR PROFUNDO,", "text": "THAT\u0027S RIGHT, A FEW YEARS AGO, WHEN I WAS TRAVELING AND CULTIVATING IN THE DEEP SEA, I FOUND", "tr": "Do\u011fru, birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce derin denizlerde gezip yeti\u015fim yaparken buldum."}, {"bbox": ["700", "3105", "818", "3258"], "fr": "Je ne peux que r\u00e9fl\u00e9chir moi-m\u00eame \u00e0 une strat\u00e9gie.", "id": "Hanya bisa memikirkan cara sendiri.", "pt": "S\u00d3 POSSO PENSAR EM UMA CONTRAMEDIDA SOZINHO.", "text": "I CAN ONLY THINK OF A COUNTERMEASURE MYSELF.", "tr": "Kendi ba\u015f\u0131ma bir kar\u015f\u0131 \u00f6nlem d\u00fc\u015f\u00fcnmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["607", "288", "833", "399"], "fr": "Des Ailes de Vent et de Tonnerre !", "id": "Sayap Angin Petir!", "pt": "ASAS DE VENTO E TROV\u00c3O!", "text": "WIND AND THUNDER WINGS!", "tr": "R\u00fczgar-Y\u0131ld\u0131r\u0131m Kanatlar\u0131!"}, {"bbox": ["619", "1757", "756", "1927"], "fr": "Si vous deux, mes fr\u00e8res, m\u0027aidez,", "id": "Jika kedua adik membantuku,", "pt": "SE VOC\u00caS DOIS, DIGNOS IRM\u00c3OS, ME AJUDAREM...", "text": "IF YOU TWO BROTHERS HELP ME", "tr": "E\u011fer iki de\u011ferli karde\u015fim bana yard\u0131m ederse"}, {"bbox": ["102", "2077", "168", "2335"], "fr": "Message t\u00e9l\u00e9pathique", "id": "TRANSMISI SUARA RAHASIA", "pt": "TRANSMISS\u00c3O DE VOZ SECRETA", "text": "[SFX] Secret Voice Transmission", "tr": "Zihin Mesaj\u0131"}, {"bbox": ["537", "2066", "594", "2312"], "fr": "Message t\u00e9l\u00e9pathique", "id": "TRANSMISI SUARA RAHASIA", "pt": "TRANSMISS\u00c3O DE VOZ SECRETA", "text": "[SFX] Secret Voice Transmission", "tr": "Zihin Mesaj\u0131"}, {"bbox": ["190", "2027", "251", "2197"], "fr": "Message t\u00e9l\u00e9pathique", "id": "TRANSMISI SUARA RAHASIA", "pt": "TRANSMISS\u00c3O DE VOZ SECRETA", "text": "[SFX] Secret Voice Transmission", "tr": "Zihin Mesaj\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/4.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1428", "527", "1604"], "fr": "Si un humain en boit, une once d\u0027\u00e9nergie mal\u00e9fique chaotique appara\u00eetra dans son corps.", "id": "Setelah manusia meminumnya, di dalam tubuhnya akan muncul sedikit energi jahat kekacauan.", "pt": "DEPOIS QUE UM HUMANO BEBER, UM TRA\u00c7O DE QI CA\u00d3TICO MALIGNO SURGIR\u00c1 EM SEU CORPO.", "text": "AFTER HUMANS DRINK IT, A TRACE OF CHAOTIC EVIL ENERGY WILL APPEAR IN THEIR BODIES.", "tr": "\u0130nsanlar i\u00e7tikten sonra, v\u00fccutlar\u0131nda bir miktar Kaotik K\u00f6t\u00fcl\u00fck Qi\u0027si ortaya \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["449", "444", "646", "658"], "fr": "Bien ! Avec vos techniques d\u0027attribut Terre et Eau, nous pourrons utiliser la formation pour fusionner temporairement de l\u0027\u00e9nergie spirituelle de l\u0027attribut Tonnerre.", "id": "Bagus! Dengan teknik atribut Tanah dan Air kalian berdua, kita bisa menggunakan formasi untuk sementara menggabungkan kekuatan spiritual atribut Petir.", "pt": "\u00d3TIMO! COM AS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO DOS ATRIBUTOS TERRA E \u00c1GUA DE VOC\u00caS DOIS, PODEMOS USAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA PARA FUNDIR TEMPORARIAMENTE E CRIAR ENERGIA ESPIRITUAL DO ATRIBUTO TROV\u00c3O.", "text": "GOOD! WITH YOUR EARTH AND WATER ATTRIBUTE TECHNIQUES, WE CAN USE THE FORMATION TO TEMPORARILY FUSE THUNDER ATTRIBUTE SPIRITUAL POWER.", "tr": "G\u00fczel! \u0130kinizin toprak ve su elementi teknikleriyle, bir formasyon kullanarak ge\u00e7ici olarak y\u0131ld\u0131r\u0131m elementi ruhsal g\u00fcc\u00fc \u00fcretebiliriz."}, {"bbox": ["637", "450", "800", "659"], "fr": "Ajoutez \u00e0 cela ma technique d\u0027attribut Vent, harmonis\u00e9e par la technique d\u0027attribut Bois du Compagnon Tao\u00efste Li, et le succ\u00e8s sera assur\u00e9.", "id": "Ditambah dengan teknik atribut Anginku, lalu diselaraskan dengan teknik atribut Kayu Rekan Taois Li, pasti akan berhasil!", "pt": "ADICIONANDO MINHA T\u00c9CNICA DE CULTIVO DO ATRIBUTO VENTO E HARMONIZANDO-A COM A T\u00c9CNICA DE CULTIVO DO ATRIBUTO MADEIRA DO COMPANHEIRO TAOISTA LI, CERTAMENTE ALCAN\u00c7AREMOS GRANDE SUCESSO!", "text": "WITH MY WIND ATTRIBUTE TECHNIQUE AND FELLOW DAOIST LI\u0027S WOOD ATTRIBUTE TECHNIQUE TO MEDIATE, IT WILL BE A GREAT SUCCESS.", "tr": "Benim r\u00fczgar elementi tekni\u011fimi de ekleyip, sonra da Dost Li\u0027nin a\u011fa\u00e7 elementi tekni\u011fiyle uyum sa\u011flarsak, kesinlikle b\u00fcy\u00fck ba\u015far\u0131 elde ederiz."}, {"bbox": ["73", "1655", "202", "1814"], "fr": "Mais ce vin est, apr\u00e8s tout, pr\u00e9par\u00e9 pour nous, les cultivateurs d\u00e9moniaques,", "id": "Tapi anggur ini bagaimanapun juga disiapkan untuk kami para kultivator iblis,", "pt": "MAS ESTE VINHO, AFINAL, FOI PREPARADO PARA N\u00d3S, CULTIVADORES YAOS,", "text": "BUT THIS WINE IS PREPARED FOR US DEMONIC CULTIVATORS AFTER ALL,", "tr": "Ama bu \u015farap sonu\u00e7ta biz iblis yeti\u015ftiricileri i\u00e7in haz\u0131rland\u0131,"}, {"bbox": ["650", "1919", "808", "2098"], "fr": "Peu apr\u00e8s, l\u0027\u00e9nergie mal\u00e9fique se propagera, brouillant compl\u00e8tement le v\u00e9ritable qi de la personne,", "id": "Tidak lama kemudian energi jahat itu akan menyebar, membuat energi sejati seseorang benar-benar tercampur,", "pt": "LOGO DEPOIS, O QI MALIGNO SE ESPALHAR\u00c1, FAZENDO COM QUE O VERDADEIRO YUAN DA PESSOA SE TORNE COMPLETAMENTE CA\u00d3TICO,", "text": "SOON AFTER, THE EVIL ENERGY WILL SPREAD AND COMPLETELY MIX ONE\u0027S TRUE ESSENCE,", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra k\u00f6t\u00fcc\u00fcl qi yay\u0131lacak ve ki\u015finin ger\u00e7ek \u00f6z\u00fcn\u00fc tamamen kar\u0131\u015ft\u0131racakt\u0131r,"}, {"bbox": ["59", "1454", "208", "1639"], "fr": "Le Vin de Flamme Cyan que tu as bu, bien qu\u0027il puisse aider les cultivateurs \u00e0 surmonter leurs blocages,", "id": "Anggur Api Giok yang kau minum, meskipun bisa membantu kultivator menembus kemacetan,", "pt": "O VINHO DA CHAMA ESMERALDA QUE VOC\u00ca BEBEU, EMBORA POSSA AJUDAR CULTIVADORES A ROMPEREM GARGALOS...", "text": "THE BIYAN WINE YOU DRANK CAN HELP CULTIVATORS BREAK THROUGH BOTTLENECKS.", "tr": "\u0130\u00e7ti\u011fin Ye\u015fim Alevi \u015earab\u0131, yeti\u015ftiricilerin darbo\u011fazlar\u0131 a\u015fmas\u0131na yard\u0131mc\u0131 olabilse de"}, {"bbox": ["78", "73", "205", "233"], "fr": "Bien. Puisque Fr\u00e8re Feng a tout r\u00e9v\u00e9l\u00e9,", "id": "Baik, karena Kakak Feng sudah mengatakan semuanya,", "pt": "CERTO, J\u00c1 QUE O IRM\u00c3O FENG REVELOU TUDO,", "text": "GOOD, SINCE BROTHER FENG HAS REVEALED EVERYTHING,", "tr": "Pekala, madem Karde\u015f Feng her \u015feyi anlatt\u0131,"}, {"bbox": ["63", "1140", "287", "1252"], "fr": "Cependant, Compagnon Tao\u00efste Li, j\u0027ai oubli\u00e9 de vous dire une chose...", "id": "Tapi Rekan Taois Li, aku (Feng) lupa memberitahumu satu hal...", "pt": "NO ENTANTO, COMPANHEIRO TAOISTA LI, EU, FENG, ESQUECI DE LHE DIZER UMA COISA...", "text": "BUT FELLOW DAOIST LI, I FORGOT TO TELL YOU ONE THING...", "tr": "Ancak, Dost Li, ben Feng sana bir \u015feyi s\u00f6ylemeyi unuttum..."}, {"bbox": ["175", "224", "300", "379"], "fr": "Alors, nous allons pr\u00eater main-forte \u00e0 Fr\u00e8re Feng.", "id": "Kami akan membantu Kakak Feng.", "pt": "N\u00d3S AJUDAREMOS O IRM\u00c3O FENG.", "text": "WE WILL HELP BROTHER FENG.", "tr": "Karde\u015f Feng\u0027e yard\u0131m edelim o zaman."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/5.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "1632", "816", "1812"], "fr": "D\u00e8s que les Ailes de Vent et de Tonnerre seront raffin\u00e9es avec succ\u00e8s, je me chargerai personnellement d\u0027\u00e9liminer ce probl\u00e8me pour vous, Compagnon Tao\u00efste.", "id": "Selama Sayap Angin Petir berhasil ditempa, aku akan membantu Rekan Taois menghilangkan masalah di masa depan.", "pt": "DESDE QUE O REFINAMENTO DAS ASAS DE VENTO E TROV\u00c3O SEJA BEM-SUCEDIDO, EU MESMO REMOVEREI OS PROBLEMAS FUTUROS PARA O COMPANHEIRO TAOISTA.", "text": "AS LONG AS THE WIND AND THUNDER WINGS ARE SUCCESSFULLY REFINED, I WILL NATURALLY REMOVE THE AFTEREFFECTS FOR FELLOW DAOIST.", "tr": "R\u00fczgar-Y\u0131ld\u0131r\u0131m Kanatlar\u0131 ba\u015far\u0131yla yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, ben bizzat dostumun gelecekteki s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131n\u0131 giderece\u011fim."}, {"bbox": ["41", "1809", "221", "2017"], "fr": "Sans moi, m\u00eame avec l\u0027aide d\u0027un cultivateur humain au stade de l\u0027\u00c2me Naissante, il serait impossible d\u0027\u00e9radiquer cette \u00e9nergie mal\u00e9fique.", "id": "Tanpa diriku, bahkan jika ada kultivator manusia tahap Nascent Soul yang membantumu, energi jahat ini tidak akan bisa dihilangkan sepenuhnya.", "pt": "SEM MIM, MESMO QUE UM CULTIVADOR HUMANO DO EST\u00c1GIO ALMA NASCENTE O AJUDE, SER\u00c1 IMPOSS\u00cdVEL ERRADICAR ESTE QI MALIGNO.", "text": "WITHOUT ME, EVEN IF YOU HAVE A HUMAN NASCENT SOUL CULTIVATOR HELPING YOU, IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO ERADICATE THIS EVIL QI.", "tr": "Ben olmadan, bir insan Y\u00fckselen Ruh yeti\u015fimcisi sana yard\u0131m etse bile, bu k\u00f6t\u00fcc\u00fcl qi\u0027yi k\u00f6k\u00fcnden yok etmek imkans\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["107", "953", "261", "1147"], "fr": "Le raffinage du tr\u00e9sor magique doit-il r\u00e9ussir pour que j\u0027aie une chance de m\u0027en sortir vivant ?", "id": "Apakah harus senjata pusaka itu berhasil ditempa, baru aku (Li) bisa punya jalan keluar.", "pt": "ENT\u00c3O, O TESOURO M\u00c1GICO PRECISA SER REFINADO COM SUCESSO PARA QUE EU, LI, TENHA UMA CHANCE DE SOBREVIVER?", "text": "SO I ONLY HAVE A CHANCE TO LIVE IF THE MAGICAL TREASURE IS SUCCESSFULLY REFINED?", "tr": "Yani sihirli hazinenin yap\u0131m\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 olursa m\u0131 ben, Li, bir ya\u015fam \u015fans\u0131 bulabilece\u011fim?"}, {"bbox": ["50", "741", "210", "933"], "fr": "Fr\u00e8re Feng, dites-moi franchement comment vous comptez m\u0027aider \u00e0 \u00e9liminer cette \u00e9nergie mal\u00e9fique.", "id": "Kakak Feng, bagaimana caranya agar kau membantuku menghilangkan energi jahat ini, katakan saja langsung.", "pt": "IRM\u00c3O FENG, APENAS DIGA DIRETAMENTE COMO VOC\u00ca AJUDAR\u00c1 ESTE HUMILDE A ELIMINAR O QI MALIGNO.", "text": "BROTHER FENG, JUST TELL ME HOW YOU WILL HELP ME ELIMINATE THE EVIL QI.", "tr": "Karde\u015f Feng, bendeki bu k\u00f6t\u00fcc\u00fcl qi\u0027yi nas\u0131l yok edece\u011fini a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yle."}, {"bbox": ["617", "1867", "805", "2032"], "fr": "Bien s\u00fbr, en cas d\u0027\u00e9chec, vous seriez naturellement le premier sur qui je d\u00e9verserais ma fureur.", "id": "Tentu saja, jika gagal, Rekan Taois secara alami akan menjadi korban pertama untuk melampiaskan amarahku.", "pt": "CLARO, SE FALHARMOS, O COMPANHEIRO TAOISTA SER\u00c1 NATURALMENTE O PRIMEIRO SACRIF\u00cdCIO PARA EU DESCARREGAR MINHA RAIVA.", "text": "OF COURSE, IF IT FAILS, FELLOW DAOIST WILL NATURALLY BE THE FIRST SACRIFICE FOR ME TO VENT MY ANGER.", "tr": "Tabii ki, e\u011fer ba\u015far\u0131s\u0131z olursak, dostum do\u011fal olarak \u00f6fkemi bo\u015faltaca\u011f\u0131m ilk kurban olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["688", "0", "836", "180"], "fr": "pour finir par mourir dans l\u0027explosion de votre propre \u00e9nergie spirituelle.", "id": "Akhirnya kekuatan spiritual meledak sendiri dan mati.", "pt": "NO FINAL, SUA ENERGIA ESPIRITUAL AUTODETONAR\u00c1 E ELE MORRER\u00c1.", "text": "AND ULTIMATELY DIE FROM SPIRITUAL POWER SELF-DETONATION.", "tr": "Sonunda ruhsal g\u00fc\u00e7leri patlayarak \u00f6l\u00fcrler."}, {"bbox": ["44", "1586", "171", "1759"], "fr": "Compagnon Tao\u00efste Li, vous \u00eates quelqu\u0027un d\u0027intelligent,", "id": "Rekan Taois Li adalah orang yang pintar,", "pt": "O COMPANHEIRO TAOISTA LI \u00c9 UMA PESSOA INTELIGENTE,", "text": "FELLOW DAOIST LI IS A SMART MAN,", "tr": "Dost Li zeki biridir,"}, {"bbox": ["450", "190", "548", "256"], "fr": "[SFX] Soupir...", "id": "Aih...", "pt": "[SFX] SUSPIRO...", "text": "SIGH...", "tr": "[SFX] Ah..."}, {"bbox": ["272", "244", "352", "284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/6.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "429", "267", "600"], "fr": "Au fait, j\u0027ai entendu dire que le clan Jiao de Fr\u00e8re Wu a \u00e9galement particip\u00e9 \u00e0 l\u0027encerclement des humains dans la Mer des Abysses. Est-ce vrai ?", "id": "Oh ya, kudengar klan Naga Jiao Adik Wu juga ikut dalam pengepungan manusia di Laut Wan Zhang, benarkah?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, OUVI DIZER QUE O CL\u00c3 DRAG\u00c3O JIAO DO DIGNO IRM\u00c3O WU TAMB\u00c9M PARTICIPOU DO CERCO AOS HUMANOS NO MAR DAS DEZ MIL BRA\u00c7AS. \u00c9 VERDADE?", "text": "BY THE WAY, I HEARD THAT BROTHER WU\u0027S FLOOD DRAGON CLAN ALSO PARTICIPATED IN THE TEN THOUSAND FATHOMS SEA\u0027S SIEGE AGAINST HUMANS. IS IT TRUE?", "tr": "Bu arada, duydum ki Karde\u015f Wu\u0027nun Sel Ejderi klan\u0131 da Wanzhang Denizi\u0027nde insanlara kar\u015f\u0131 yap\u0131lan ku\u015fatmaya kat\u0131lm\u0131\u015f, do\u011fru mu bu?"}, {"bbox": ["59", "2470", "244", "2661"], "fr": "Et notre relique sacr\u00e9e, transmise de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration au sein de notre peuple marin, se trouvait sur cette b\u00eate Junmao et a \u00e9t\u00e9 d\u00e9rob\u00e9e par les humains.", "id": "Dan pusaka suci klan laut kami yang diturunkan dari generasi ke generasi ada pada Monster Junmao itu, dan diambil oleh manusia.", "pt": "E O ARTEFATO SAGRADO, TRANSMITIDO POR GERA\u00c7\u00d5ES EM NOSSO CL\u00c3 DO MAR, ESTAVA COM AQUELA BESTA JUNMAO E FOI OBTIDO PELOS HUMANOS.", "text": "AND THE SACRED ARTIFACT PASSED DOWN THROUGH GENERATIONS OF OUR SEA CLAN WAS ON THAT JUNMAO BEAST, BUT IT WAS TAKEN BY HUMANS.", "tr": "Ve bizim Deniz Klan\u0131m\u0131z\u0131n nesilden nesile aktar\u0131lan kutsal emaneti o Junmao Canavar\u0131\u0027n\u0131n \u00fczerindeydi ve insanlar taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irildi."}, {"bbox": ["385", "3076", "582", "3247"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que cette technique est un art secret des temps primordiaux, transmis par les anciens d\u00e9mons, d\u0027une puissance prodigieuse.", "id": "Kudengar teknik ini adalah teknik rahasia kuno yang diturunkan dari klan iblis purba, kekuatannya sangat besar.", "pt": "OUVI DIZER QUE ESTA T\u00c9CNICA DE CULTIVO \u00c9 UMA ARTE SECRETA DA ANTIGUIDADE DESOLADA, TRANSMITIDA PELA ANTIGA RA\u00c7A YAO, E SEU PODER \u00c9 INCRIVELMENTE GRANDE.", "text": "I HEARD THIS TECHNIQUE IS AN ANCIENT SECRET ART PASSED DOWN FROM THE ANCIENT DEMON RACE, AND ITS POWER IS IMMEASURABLY GREAT.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bu teknik, kadim iblis klan\u0131ndan miras kalm\u0131\u015f bir Kadim Gizli Sanat olup, g\u00fcc\u00fc k\u0131yaslanamayacak kadar b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["655", "2214", "825", "2401"], "fr": "C\u0027est ce qui a pouss\u00e9 le vieux Jun \u00e0 utiliser son essence de sang pour lancer l\u0027Ordre des Dix Mille D\u00e9mons, rasant ainsi les \u00eeles humaines.", "id": "Inilah yang membuat Jun tua tidak segan-segan menghabiskan esensi darahnya untuk mengeluarkan Perintah Sepuluh Ribu Iblis, dan meratakan pulau manusia.", "pt": "ISSO LEVOU O VELHO JUN A N\u00c3O HESITAR EM CONSUMIR SUA ESS\u00caNCIA DE SANGUE PARA ATIVAR O DECRETO DAS MIR\u00cdADES DE YAOS E DIZIMAR AS ILHAS HUMANAS.", "text": "THAT\u0027S WHY OLD JUN SPARED NO EFFORT IN CONSUMING HIS ESSENCE BLOOD TO ACTIVATE THE MYRIAD DEMON ORDER AND FLATTEN THE HUMAN ISLANDS.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden Ya\u015fl\u0131 Jun, \u00f6z kan\u0131n\u0131 t\u00fcketmekten \u00e7ekinmeyerek On Bin \u0130blis Ferman\u0131\u0027n\u0131 harekete ge\u00e7irdi ve insan adalar\u0131n\u0131 yerle bir etti."}, {"bbox": ["706", "1458", "851", "1648"], "fr": "Ces derni\u00e8res ann\u00e9es, les humains sont devenus trop arrogants. Ils nous traitent, nous les cultivateurs d\u00e9moniaques au stade de la Transformation,", "id": "Beberapa tahun ini manusia terlalu sombong, bahkan memperlakukan kami para kultivator iblis tahap Transformasi ini,", "pt": "NESTES ANOS, OS HUMANOS T\u00caM SIDO DEMASIADO ARROGANTES, A PONTO DE TRATAR N\u00d3S, CULTIVADORES YAOS DO EST\u00c1GIO DE TRANSFORMA\u00c7\u00c3O...", "text": "HUMANS HAVE BEEN TOO ARROGANT THESE YEARS, ACTUALLY TREATING US TRANSFORMATION STAGE DEMON CULTIVATORS", "tr": "Son y\u0131llarda insanlar \u00e7ok kibirlendi, biz Formasyon Alemi iblis yeti\u015ftiricilerini bile,"}, {"bbox": ["409", "2860", "594", "3027"], "fr": "Cela ne m\u0027a pas vraiment pr\u00e9occup\u00e9. Je suis seulement int\u00e9ress\u00e9 par la Technique Sacr\u00e9e Sanfan consign\u00e9e sur cette tablette authentique.", "id": "Aku tidak terlalu peduli soal itu, aku hanya tertarik pada Tiga Teknik Suci Brahma yang tercatat di Kepingan Suci itu.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ME IMPORTEI COM ISSO. ESTOU APENAS INTERESSADO NA SAGRADA ARTE DOS TR\u00caS BRAHMAS REGISTRADA NAQUELE FRAGMENTO AUT\u00caNTICO.", "text": "I DIDN\u0027T PAY MUCH ATTENTION TO THAT. I\u0027M ONLY INTERESTED IN THE THREE DIVINE SAINT TECHNIQUES RECORDED ON THAT TRUE PIECE.", "tr": "Bunu pek umursamad\u0131m, sadece o Ger\u00e7ek Par\u00e7a \u00fczerinde yaz\u0131l\u0131 olan \u00dc\u00e7 Brahma Kutsal Tekni\u011fi ile ilgileniyorum."}, {"bbox": ["688", "2521", "844", "2696"], "fr": "Cet artefact est l\u0027un des plus grands h\u00e9ritages de notre race d\u00e9moniaque. Il ne doit absolument pas tomber entre les mains des humains.", "id": "Benda ini adalah salah satu dari beberapa benda pusaka klan iblis kami, tidak boleh jatuh ke tangan manusia.", "pt": "ESTE ITEM \u00c9 UM DOS V\u00c1RIOS ARTEFATOS HERDADOS DA NOSSA RA\u00c7A YAO E ABSOLUTAMENTE N\u00c3O PODE CAIR NAS M\u00c3OS DOS HUMANOS.", "text": "THIS ITEM IS ONE OF THE SEVERAL INHERITED OBJECTS OF OUR DEMON RACE AND MUST NOT FALL INTO HUMAN HANDS.", "tr": "Bu nesne, iblis klan\u0131m\u0131z\u0131n birka\u00e7 b\u00fcy\u00fck miras\u0131ndan biridir, kesinlikle insanlar\u0131n eline ge\u00e7memeli."}, {"bbox": ["230", "1884", "375", "2068"], "fr": "Plus important encore, les humains ont tu\u00e9 une b\u00eate de niveau sept de la famille royale de la Mer des Abysses.", "id": "Yang terpenting adalah manusia telah membunuh monster tingkat tujuh dari klan bangsawan Laut Wan Zhang.", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE OS HUMANOS MATARAM UMA BESTA DE N\u00cdVEL SETE DA FAM\u00cdLIA REAL DO MAR DAS DEZ MIL BRA\u00c7AS.", "text": "THE MOST IMPORTANT THING IS THAT HUMANS KILLED A LEVEL SEVEN BEAST OF THE TEN THOUSAND FATHOMS SEA ROYAL FAMILY.", "tr": "En \u00f6nemlisi de insanlar\u0131n Wanzhang Denizi kraliyet ailesinden yedinci seviye bir canavar\u0131 \u00f6ld\u00fcrmesiydi."}, {"bbox": ["706", "1704", "831", "1846"], "fr": "comme s\u0027ils traitaient des cultivateurs d\u00e9moniaques de bas rang n\u0027ayant pas encore transcend\u00e9 leur forme bestiale !", "id": "Sama seperti memperlakukan kultivator iblis tingkat rendah yang belum melepaskan wujud binatangnya!", "pt": "...COMO SE F\u00d4SSEMOS CULTIVADORES YAOS DE BAIXO N\u00cdVEL QUE AINDA N\u00c3O SE DESPOJARAM DE SEUS CORPOS BESTIAIS!", "text": "AS LOW-LEVEL DEMON CULTIVATORS WHO HAVEN\u0027T YET SHED THEIR BEAST BODIES!", "tr": "daha canavar bedenlerinden kurtulamam\u0131\u015f d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli iblis yeti\u015ftiricileriyle bir tutuyorlar!"}, {"bbox": ["40", "954", "227", "1140"], "fr": "C\u0027est exact. Sinon, comment ces incapables auraient-ils pu percer si facilement leurs cit\u00e9s,", "id": "Benar, jika tidak, bagaimana para sampah itu bisa begitu mudah menghancurkan kota pihak lain,", "pt": "CORRETO. CASO CONTR\u00c1RIO, COMO AQUELES IN\u00daTEIS PODERIAM ROMPER T\u00c3O FACILMENTE AS CIDADES INIMIGAS?", "text": "INDEED, OTHERWISE, HOW COULD THOSE USELESS THINGS SO EASILY BREAK THROUGH THE OPPONENT\u0027S CITY,", "tr": "Do\u011fru, yoksa o beceriksizler nas\u0131l kar\u015f\u0131 taraf\u0131n \u015fehrini bu kadar kolayca ele ge\u00e7irebilirlerdi ki,"}, {"bbox": ["371", "1424", "517", "1616"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 cause de cela que notre clan Jiao est intervenu.", "id": "Justru karena masalah inilah, klan Naga Jiao kami baru bertindak.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE POR CAUSA DESTE ASSUNTO QUE O NOSSO CL\u00c3 DRAG\u00c3O JIAO INTERVEIO.", "text": "IT IS BECAUSE OF THIS MATTER THAT OUR FLOOD DRAGON CLAN TOOK ACTION.", "tr": "Tam da bu olay y\u00fcz\u00fcnden biz Sel Ejderi Klan\u0131 harekete ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["570", "30", "722", "194"], "fr": "[SFX] Pfft ! Je crains que le jour o\u00f9 ce tr\u00e9sor magique sera forg\u00e9 soit aussi celui o\u00f9 ma vie sera en jeu.", "id": "[SFX] Cih, aku khawatir hari ketika harta sihir itu selesai ditempa juga akan menjadi hari kematianku.", "pt": "[SFX] PAH! TEMO QUE O DIA EM QUE O TESOURO M\u00c1GICO FOR CONCLU\u00cdDO SEJA TAMB\u00c9M O DIA EM QUE MINHA VIDA ESTAR\u00c1 EM PERIGO.", "text": "TSK, I\u0027M AFRAID THE DAY THE MAGICAL TREASURE IS REFINED WILL ALSO BE THE DAY MY LIFE IS FORFEITED.", "tr": "[SFX] P\u00f6h! Korkar\u0131m sihirli hazinenin tamamland\u0131\u011f\u0131 g\u00fcn, benim de can\u0131m\u0131n tehlikeye girece\u011fi g\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["38", "1450", "166", "1625"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a quelques ann\u00e9es, lorsque le Compagnon Tao\u00efste Wu assurait la protection de notre Fr\u00e8re Gui,", "id": "Kudengar, beberapa tahun lalu saat Rekan Taois Wu melindungi Adik Gui,", "pt": "OUVI DIZER QUE, ALGUNS ANOS ATR\u00c1S, QUANDO O COMPANHEIRO TAOISTA WU ESTAVA PROTEGENDO O DIGNO IRM\u00c3O GUI DURANTE SEU CULTIVO,", "text": "I HEARD THAT A FEW YEARS AGO, WHEN BROTHER WU WAS PROTECTING BROTHER GUI,", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re, birka\u00e7 y\u0131l \u00f6nce Dost Wu, Karde\u015f Gui\u0027ye koruyuculuk yaparken,"}, {"bbox": ["36", "2829", "196", "3006"], "fr": "Sans cet artefact h\u00e9rit\u00e9, le clan Junmao ne verrait-il pas son tr\u00f4ne vaciller ?", "id": "Tanpa benda pusaka ini, bukankah klan Junmao tidak akan bisa mempertahankan takhta mereka?", "pt": "SEM ESTE ARTEFATO HERDADO, O TRONO DO CL\u00c3 JUNMAO N\u00c3O FICARIA INST\u00c1VEL?", "text": "WITHOUT THIS INHERITED OBJECT, WOULDN\u0027T THE JUNMAO CLAN\u0027S POSITION AS RULER BE UNSTABLE?", "tr": "Bu miras nesnesi olmadan, Junmao klan\u0131n\u0131n taht\u0131 sallant\u0131da olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["225", "2899", "368", "3067"], "fr": "Se pourrait-il que le clan Jiao veuille r\u00e9gner sur cette r\u00e9gion maritime ?", "id": "Mungkinkah klan Naga Jiao ingin menguasai wilayah laut ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE O CL\u00c3 DRAG\u00c3O JIAO DESEJA SE TORNAR O GOVERNANTE DESTA REGI\u00c3O MAR\u00cdTIMA?", "text": "COULD IT BE THAT THE FLOOD DRAGON CLAN WANTS TO RULE THIS SEA REGION?", "tr": "Yoksa Sel Ejderi klan\u0131 bu deniz b\u00f6lgesinin hakimi mi olmak istiyor?"}, {"bbox": ["582", "420", "829", "564"], "fr": "Je me souviens que le clan Jiao n\u0027interf\u00e8re g\u00e9n\u00e9ralement pas dans ce genre d\u0027affaires.", "id": "Aku ingat klan Naga Jiao biasanya tidak ikut campur dalam masalah seperti ini.", "pt": "EU ME LEMBRO QUE O CL\u00c3 DRAG\u00c3O JIAO GERALMENTE N\u00c3O SE INTROMETE NESSES ASSUNTOS.", "text": "I REMEMBER THE FLOOD DRAGON CLAN GENERALLY DOESN\u0027T INTERFERE IN THESE MATTERS.", "tr": "Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131ma g\u00f6re Sel Ejderi klan\u0131 genellikle bu t\u00fcr i\u015flere kar\u0131\u015fmazd\u0131."}, {"bbox": ["63", "1676", "180", "1846"], "fr": "vous avez \u00e9t\u00e9 pris en embuscade par quelques cultivateurs humains ?", "id": "Malah diserang diam-diam oleh beberapa kultivator manusia?", "pt": "...FOI REALMENTE EMBOSCADO POR ALGUNS CULTIVADORES HUMANOS?", "text": "HE WAS ACTUALLY AMBUSHED BY A FEW HUMAN CULTIVATORS?", "tr": "birka\u00e7 insan yeti\u015ftiricisi taraf\u0131ndan pusuya m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f?"}, {"bbox": ["695", "1131", "856", "1279"], "fr": "Ils discutent si nonchalamment des secrets des d\u00e9mons devant moi ?", "id": "Mereka begitu saja seenaknya membahas rahasia klan iblis di depanku?", "pt": "ELES EST\u00c3O DISCUTINDO OS SEGREDOS DA RA\u00c7A YAO T\u00c3O ABERTAMENTE NA MINHA FRENTE?", "text": "THEY JUST BLATANTLY DISCUSSED THE SECRETS OF OUR DEMON RACE IN FRONT OF ME?", "tr": "\u0130blis klan\u0131n\u0131n s\u0131rlar\u0131n\u0131 \u00f6n\u00fcmde b\u00f6yle rahat\u00e7a m\u0131 konu\u015fuyorlar?"}, {"bbox": ["51", "1896", "171", "2060"], "fr": "Bien s\u00fbr, mon cas n\u0027est qu\u0027un aspect de la question,", "id": "Tentu saja urusanku hanya salah satu aspek,", "pt": "CLARO, MEUS ASSUNTOS S\u00c3O APENAS UM ASPECTO,", "text": "OF COURSE, MY MATTER IS ONLY ONE ASPECT.", "tr": "Tabii benim meselem sadece bir y\u00f6n\u00fc,"}, {"bbox": ["89", "1169", "250", "1303"], "fr": "et que vous avez m\u00eame occis deux cultivateurs du stade de l\u0027\u00c2me Naissante.", "id": "Juga membunuh dua kultivator tahap Nascent Soul.", "pt": "...E TAMB\u00c9M MATOU DOIS CULTIVADORES DO EST\u00c1GIO ALMA NASCENTE.", "text": "AND EVEN KILLED TWO NASCENT SOUL CULTIVATORS.", "tr": "hatta iki Y\u00fckselen Ruh a\u015famas\u0131ndaki yeti\u015fimciyi \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["41", "165", "165", "315"], "fr": "Je sais ce que je dois faire !", "id": "Aku tahu apa yang harus kulakukan!", "pt": "EU SEI O QUE FAZER!", "text": "I KNOW WHAT TO DO!", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 biliyorum!"}, {"bbox": ["615", "946", "756", "1063"], "fr": "Que se passe-t-il,", "id": "Ada apa ini,", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON,", "tr": "Neler oluyor,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/7.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "12", "193", "139"], "fr": "Haha ! Fr\u00e8re Wu, vous \u00eates bien trop gourmand.", "id": "Haha! Kakak Wu terlalu serakah.", "pt": "HAHA! O IRM\u00c3O WU \u00c9 MUITO GANANCIOSO.", "text": "HAHA! BROTHER WU IS TOO GREEDY.", "tr": "Haha! Karde\u015f Wu da pek a\u00e7g\u00f6zl\u00fcym\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["117", "136", "260", "298"], "fr": "Quel pr\u00e9tendu art secret des temps primordiaux ! \u00c0 mon avis, ce ne sont que des rumeurs.", "id": "Teknik rahasia kuno apaan, menurutku itu hanya rumor saja.", "pt": "QUE ARTE SECRETA DA ANTIGUIDADE DESOLADA... NA MINHA OPINI\u00c3O, \u00c9 APENAS UM RUMOR.", "text": "WHAT ANCIENT SECRET ART? I THINK IT\u0027S JUST A RUMOR.", "tr": "Ne Kadim Gizli Sanat\u0131, bence bu sadece bir s\u00f6ylentiden ibaret."}, {"bbox": ["88", "582", "229", "758"], "fr": "Les chances de reconstituer la Technique Sacr\u00e9e Sanfan sont \u00e9galement quasi nulles.", "id": "Peluang untuk memulihkan Tiga Teknik Suci Brahma juga hampir tidak ada lagi.", "pt": "A CHANCE DE RESTAURAR A SAGRADA ARTE DOS TR\u00caS BRAHMAS TAMB\u00c9M \u00c9 QUASE NULA.", "text": "THE CHANCES OF RESTORING THE THREE DIVINE SAINT TECHNIQUES ARE ALMOST GONE.", "tr": "\u00dc\u00e7 Brahma Kutsal Tekni\u011fi\u0027ni eski haline getirme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 da neredeyse yok."}, {"bbox": ["438", "20", "638", "165"], "fr": "Je refuse de croire que l\u0027Art de Transformation en Dragon du clan Jiao soit inf\u00e9rieur \u00e0 cette technique.", "id": "Aku tidak percaya Jurus Transformasi Naga klan Jiao akan lebih buruk dari teknik ini.", "pt": "EU N\u00c3O ACREDITO QUE A ARTE DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O EM DRAG\u00c3O DO CL\u00c3 DRAG\u00c3O JIAO SEJA INFERIOR A ESTA T\u00c9CNICA DE CULTIVO.", "text": "I DON\u0027T BELIEVE THE FLOOD DRAGON CLAN\u0027S DRAGON TRANSFORMATION TECHNIQUE IS ANY WORSE THAN THIS TECHNIQUE.", "tr": "Sel Ejderi klan\u0131n\u0131n Ejderha D\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm Sanat\u0131\u0027n\u0131n bu teknikten ne kadar daha k\u00f6t\u00fc olabilece\u011fine inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["78", "416", "219", "595"], "fr": "C\u0027est vrai. De plus, cette tablette authentique Sanfan s\u0027est fragment\u00e9e en de nombreux morceaux.", "id": "Itu juga benar, dan Kepingan Suci Brahma itu juga sudah pecah menjadi banyak kepingan.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE. E AQUELE FRAGMENTO AUT\u00caNTICO DA ARTE SAGRADA BRAHMA TAMB\u00c9M SE DESPEDA\u00c7OU EM MUITOS PEDA\u00c7OS.", "text": "THAT\u0027S TRUE, AND THE TRUE PIECES OF THE DIVINE SAINT HAVE ALSO SHATTERED INTO MANY PIECES.", "tr": "Bu da do\u011fru, ayr\u0131ca o Brahma Kutsal Ger\u00e7ek Par\u00e7as\u0131 da bir\u00e7ok par\u00e7aya ayr\u0131lm\u0131\u015f durumda."}, {"bbox": ["354", "584", "428", "624"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/8.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "94", "833", "265"], "fr": "\u00c0 ce propos, j\u0027y ai effectivement vu une technique de d\u00e9placement similaire \u00e0 celles des cultivateurs d\u00e9moniaques !", "id": "Ngomong-ngomong, sebelumnya aku memang melihat satu set teknik gerakan yang mirip dengan kultivasi klan iblis di atasnya!", "pt": "FALANDO NISSO, EU REALMENTE VI NELE ANTES UMA T\u00c9CNICA DE MOVIMENTO CORPORAL SEMELHANTE \u00c0S DE CULTIVO DA RA\u00c7A YAO!", "text": "SPEAKING OF WHICH, I DID SEE A BODY MOVEMENT TECHNIQUE SIMILAR TO DEMON RACE CULTIVATION ON IT BEFORE!", "tr": "Laf aram\u0131zda, daha \u00f6nce \u00fczerinde ger\u00e7ekten de iblis klan\u0131n\u0131n yeti\u015fimine benzer bir hareket tekni\u011fi g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["78", "1445", "272", "1619"], "fr": "On dirait que cette chose est une v\u00e9ritable patate chaude...", "id": "Sepertinya benda ini adalah kentang panas...", "pt": "PARECE QUE ESTA COISA \u00c9 UMA BATATA QUENTE...", "text": "IT SEEMS THIS THING IS A HOT POTATO...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu \u015fey ba\u015fa bela bir i\u015f..."}, {"bbox": ["651", "1069", "806", "1239"], "fr": "Il est au stade interm\u00e9diaire de la Formation du Noyau. An\u00e9antir une b\u00eate d\u00e9moniaque de niveau sept n\u0027est pas impossible pour lui.", "id": "Dia berada di tahap tengah Formasi Inti, membunuh monster iblis tingkat tujuh bukanlah hal yang mustahil.", "pt": "ELE EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO. ANIQUILAR UMA BESTA YAO DE N\u00cdVEL SETE N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA ELE.", "text": "HE\u0027S AT THE MID-STAGE CORE FORMATION. IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE FOR HIM TO DESTROY A LEVEL SEVEN DEMON BEAST.", "tr": "O, \u00c7ekirdek Olu\u015fum Orta A\u015famas\u0131nda, yedinci seviye bir iblis canavar\u0131n\u0131 yok etmesi imkans\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["40", "2570", "171", "2736"], "fr": "Suivez cette lumi\u00e8re et retournez d\u0027abord dans votre chambre pour vous reposer et m\u00e9diter un peu.", "id": "Kau ikuti saja cahaya ini, kembali dulu ke kamar untuk beristirahat dan berkultivasi sebentar.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca SEGUIR ESTA LUZ E VOLTAR PARA SEU QUARTO PARA DESCANSAR E CULTIVAR UM POUCO.", "text": "YOU SHOULD FOLLOW THIS LIGHT AND RETURN TO YOUR ROOM TO REST AND CULTIVATE.", "tr": "Sen en iyisi bu \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 takip et, \u00f6nce odana d\u00f6n\u00fcp biraz dinlen ve yeti\u015fim yap."}, {"bbox": ["598", "2061", "797", "2215"], "fr": "Je ne voudrais pas que vous manquiez soudainement de mana pendant le raffinage du tr\u00e9sor.", "id": "Aku (Feng) tidak berharap saat menempa harta, kau tiba-tiba kekurangan kekuatan sihir.", "pt": "EU, FENG, N\u00c3O DESEJO QUE, DURANTE O REFINAMENTO DO TESOURO, VOC\u00ca DE REPENTE FIQUE SEM PODER M\u00c1GICO.", "text": "I WOULDN\u0027T WANT YOU TO SUDDENLY RUN OUT OF SPIRITUAL POWER WHILE WE\u0027RE REFINING THE TREASURE.", "tr": "Ben Feng, hazineyi yaparken aniden mana s\u0131k\u0131nt\u0131s\u0131 \u00e7ekmeni istemem."}, {"bbox": ["34", "1995", "158", "2157"], "fr": "Compagnon Tao\u00efste Li, vous venez de faire une perc\u00e9e. Vous avez besoin de consolider votre niveau.", "id": "Rekan Taois Li, kau baru saja menerobos belum lama ini, masih perlu memantapkan alammu.", "pt": "COMPANHEIRO TAOISTA LI, VOC\u00ca ACABOU DE AVAN\u00c7AR E AINDA PRECISA CONSOLIDAR SEU REINO.", "text": "FELLOW DAOIST LI, YOU\u0027VE JUST BROKEN THROUGH, SO YOU NEED TO CONSOLIDATE YOUR REALM.", "tr": "Dost Li, hen\u00fcz yeni bir at\u0131l\u0131m yapt\u0131n, alemini sa\u011flamla\u015ft\u0131rman gerekiyor."}, {"bbox": ["95", "1780", "330", "1952"], "fr": "Cependant, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pas mal de probl\u00e8mes \u00e9pineux sur les bras, alors un de plus ou de moins...", "id": "Tapi kentang panas di tanganku sudah banyak, tidak masalah jika bertambah satu lagi.", "pt": "MAS EU J\u00c1 TENHO MUITAS BATATAS QUENTES EM M\u00c3OS. MAIS UMA N\u00c3O FAR\u00c1 DIFEREN\u00c7A.", "text": "BUT I ALREADY HAVE A LOT OF HOT POTATOES ON MY HANDS, SO ONE MORE WON\u0027T HURT.", "tr": "Ama zaten elimde yeterince ba\u015f belas\u0131 i\u015f var, bir tane daha fark etmez."}, {"bbox": ["126", "218", "249", "388"], "fr": "Serait-ce la plaque de cuivre que j\u0027ai obtenue ?!", "id": "Mungkinkah itu kepingan tembaga yang kudapatkan?!", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 AQUELA PLACA DE COBRE QUE EU CONSEGUI?!", "text": "COULD IT BE THE COPPER PIECE I GOT?!", "tr": "Yoksa o benim ele ge\u00e7irdi\u011fim bak\u0131r par\u00e7a m\u0131?!"}, {"bbox": ["723", "303", "844", "447"], "fr": "Et elle a l\u0027air plut\u00f4t puissante.", "id": "Dan sepertinya kekuatannya tidak kecil.", "pt": "E PARECE TER UM PODER CONSIDER\u00c1VEL.", "text": "AND IT LOOKS QUITE POWERFUL.", "tr": "\u00dcstelik g\u00fcc\u00fc de az\u0131msanmayacak gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["42", "1028", "202", "1193"], "fr": "Se pourrait-il que ce cultivateur au teint sombre soit le v\u00e9ritable responsable de la mar\u00e9e de b\u00eates abyssales ?", "id": "Mungkinkah kultivator berkulit hitam itu adalah biang keladi yang menyebabkan gelombang monster dari jurang?", "pt": "SER\u00c1 QUE AQUELE CULTIVADOR DE PELE ESCURA \u00c9 O CULPADO POR CAUSAR A MAR\u00c9 DE BESTAS DO ABISMO?", "text": "COULD THAT DARK-SKINNED CULTIVATOR BE THE CULPRIT BEHIND THE ABYSS BEAST TIDE?", "tr": "Yoksa o esmer tenli yeti\u015ftirici mi U\u00e7urum Canavar Ak\u0131n\u0131\u0027n\u0131 ba\u015flatan as\u0131l su\u00e7lu?"}, {"bbox": ["273", "792", "388", "920"], "fr": "Quelle co\u00efncidence incroyable !", "id": "Ini terlalu kebetulan!", "pt": "ISSO \u00c9 COINCID\u00caNCIA DEMAIS!", "text": "THIS IS TOO COINCIDENTAL!", "tr": "Bu \u00e7ok b\u00fcy\u00fck bir tesad\u00fcf!"}, {"bbox": ["56", "61", "168", "181"], "fr": "Pas possible... la tablette authentique Sanfan ?", "id": "Tidak mungkin, Kepingan Suci Brahma?", "pt": "N\u00c3O PODE SER... O FRAGMENTO AUT\u00caNTICO DA ARTE SAGRADA BRAHMA?", "text": "NO WAY, A TRUE SAINT FRAGMENT?", "tr": "Olamaz, Brahma Kutsal Ger\u00e7ek Par\u00e7as\u0131 m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/9.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "420", "438", "553"], "fr": "Compagnon Tao\u00efste, mieux vaut ne pas sortir sans raison. Sinon, si je venais \u00e0 mal interpr\u00e9ter quelque chose, ce serait f\u00e2cheux, vous savez.", "id": "Rekan Taois sebaiknya jangan mudah keluar, jika tidak, aku (Feng) salah paham, akan jadi masalah.", "pt": "COMPANHEIRO TAOISTA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O SAIR FACILMENTE. CASO CONTR\u00c1RIO, SE EU, FENG, INTERPRETAR ALGO MAL, AS COISAS FICAR\u00c3O COMPLICADAS, SABE?", "text": "IT\u0027S BEST FOR YOU NOT TO GO OUT EASILY, FRIEND, OR ELSE IF I, FENG, MISUNDERSTAND SOMETHING, IT WON\u0027T BE GOOD.", "tr": "Dostum, en iyisi kolay kolay d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kma, yoksa ben Feng bir \u015feyi yanl\u0131\u015f anlarsam i\u015fler zorla\u015f\u0131r, bilesin."}, {"bbox": ["158", "1249", "306", "1375"], "fr": "Cet humain n\u0027est qu\u0027un instrument destin\u00e9 \u00e0 fournir de l\u0027\u00e9nergie spirituelle d\u0027attribut Bois.", "id": "Manusia ini hanyalah alat untuk menyediakan kekuatan spiritual atribut kayu.", "pt": "ESTE HUMANO \u00c9 APENAS UMA FERRAMENTA PARA FORNECER ENERGIA ESPIRITUAL DO ATRIBUTO MADEIRA, NADA MAIS.", "text": "THIS HUMAN IS MERELY A TOOL TO PROVIDE WOOD ATTRIBUTE SPIRITUAL POWER.", "tr": "Bu insan sadece a\u011fa\u00e7 elementi ruhsal g\u00fcc\u00fc sa\u011flayan bir ara\u00e7tan ibaret."}, {"bbox": ["50", "786", "232", "918"], "fr": "\u00c7a ira ? Je ne pense pas que ce gamin nous aidera de son plein gr\u00e9.", "id": "Tidak apa-apa kan, kurasa anak ini tidak akan membantu kita dengan sepenuh hati.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. EU ACHO QUE ESSE GAROTO N\u00c3O NOS AJUDAR\u00c1 DE CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "DON\u0027T WORRY, I DON\u0027T THINK THIS KID WILL HELP US WHOLEHEARTEDLY.", "tr": "Sorun olmaz, de\u011fil mi? Bence bu velet bize can\u0131g\u00f6n\u00fclden yard\u0131m etmeyecektir."}, {"bbox": ["97", "1113", "247", "1211"], "fr": "Rassurez-vous. Le raffinage d\u00e9pendra principalement de nous trois.", "id": "Tenang saja, proses penempaan akan dipimpin oleh kita bertiga.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, O REFINAMENTO SER\u00c1 CONDUZIDO PRINCIPALMENTE POR N\u00d3S TR\u00caS.", "text": "DON\u0027T WORRY, THE THREE OF US ARE THE MAIN ONES REFINING IT.", "tr": "Merak etme, ar\u0131tma i\u015fini esas olarak biz \u00fc\u00e7\u00fcm\u00fcz yapaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["429", "1202", "570", "1336"], "fr": "M\u00eame s\u0027il avait d\u0027autres id\u00e9es, il serait impuissant.", "id": "Bahkan jika punya ide lain, tidak ada yang bisa dilakukan.", "pt": "MESMO QUE ELE TENHA OUTRAS IDEIAS, N\u00c3O TER\u00c1 COMO COLOC\u00c1-LAS EM PR\u00c1TICA.", "text": "EVEN IF HE HAS OTHER IDEAS, THERE\u0027S NOTHING HE CAN DO.", "tr": "Ba\u015fka fikirleri olsa bile, yapabilece\u011fi bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["388", "791", "523", "970"], "fr": "De plus, il porte en lui l\u0027\u00e9nergie mal\u00e9fique que j\u0027y ai implant\u00e9e.", "id": "Terlebih lagi, di dalam tubuhnya masih ada energi jahat yang kutanamkan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AINDA H\u00c1 O QI MALIGNO QUE EU PLANTEI EM SEU CORPO.", "text": "MOREOVER, HE STILL HAS THE EVIL QI I PLANTED IN HIS BODY.", "tr": "Dahas\u0131, v\u00fccudunda benim ekti\u011fim k\u00f6t\u00fcc\u00fcl qi var."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/10.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "234", "589", "428"], "fr": "Cette \u00e9nergie mal\u00e9fique chaotique est en r\u00e9alit\u00e9 du Qi d\u00e9moniaque. C\u0027est une substance que j\u0027ai raffin\u00e9e \u00e0 partir du corps d\u0027un cultivateur de la Voie D\u00e9moniaque que j\u0027ai tu\u00e9 autrefois.", "id": "Energi jahat kekacauan ini adalah energi iblis, sesuatu yang kudapatkan dari memurnikan tubuh seorang kultivator jalur iblis yang kubunuh tahun itu.", "pt": "ESTE QI CA\u00d3TICO MALIGNO \u00c9 QI DEMON\u00cdACO. \u00c9 ALGO QUE EU REFINEI DO CORPO DE UM CULTIVADOR DO CAMINHO DEMON\u00cdACO QUE MATEI ANOS ATR\u00c1S.", "text": "THIS CHAOTIC EVIL QI IS DEMONIC QI. IT\u0027S SOMETHING I REFINED FROM THE BODY OF A DEMONIC CULTIVATOR I KILLED BACK THEN.", "tr": "Bu Kaotik K\u00f6t\u00fcl\u00fck Qi\u0027si asl\u0131nda \u015eeytani Qi\u0027dir. Y\u0131llar \u00f6nce \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm bir \u015feytani yol yeti\u015fimcisinin v\u00fccudundan ar\u0131tarak elde etti\u011fim bir \u015feydir."}, {"bbox": ["172", "515", "331", "679"], "fr": "M\u00eame pour moi, il serait tr\u00e8s difficile de l\u0027expulser si ce Qi d\u00e9moniaque \u00e9tait dans mon corps.", "id": "Bahkan jika energi iblis ini ada di dalam tubuhku, akan sangat merepotkan untuk menghilangkannya.", "pt": "MESMO QUE ESTE QI DEMON\u00cdACO ESTIVESSE EM MEU CORPO, SERIA EXTREMAMENTE PROBLEM\u00c1TICO PARA EU EXPULS\u00c1-LO.", "text": "EVEN IF I HAD THIS DEMONIC QI IN MY BODY, IT WOULD BE DIFFICULT TO REMOVE.", "tr": "Benim bile v\u00fccudumda bu \u015feytani qi olsa, onu defetmekte \u00e7ok zorlan\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["678", "1466", "831", "1654"], "fr": "La formation est en place. Bien qu\u0027elle n\u0027offre aucune d\u00e9fense, elle emp\u00eachera les regards indiscrets.", "id": "Formasi sudah dipasang, meskipun tidak ada efek pertahanan, tapi bisa mencegah pengintaian.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA EST\u00c1 MONTADA. EMBORA N\u00c3O TENHA EFEITO DEFENSIVO, PODE IMPEDIR ESPI\u00d5ES.", "text": "THE FORMATION IS SET UP. ALTHOUGH IT HAS NO DEFENSIVE EFFECT, IT CAN PREVENT PEEPING.", "tr": "Formasyon kuruldu. Savunma etkisi olmasa da, gizlice dinlenmeyi/g\u00f6zetlenmeyi engeller."}, {"bbox": ["46", "18", "256", "148"], "fr": "\u00c0 propos de l\u0027\u00e9nergie mal\u00e9fique chaotique, il me semble qu\u0027il n\u0027y en avait pas dans le Vin de Flamme Cyan.", "id": "Berbicara tentang energi jahat kekacauan, aku ingat sepertinya tidak ada benda ini di dalam Anggur Api Giok.", "pt": "FALANDO DO QI CA\u00d3TICO MALIGNO, EU ME LEMBRO QUE O VINHO DA CHAMA ESMERALDA N\u00c3O PARECIA CONTER ISSO.", "text": "SPEAKING OF CHAOTIC EVIL QI, I REMEMBER THERE WASN\u0027T ANY IN THE BIYAN WINE.", "tr": "Kaotik K\u00f6t\u00fcl\u00fck Qi\u0027sinden bahsetmi\u015fken, Ye\u015fim Alevi \u015earab\u0131\u0027nda b\u00f6yle bir \u015fey yoktu diye hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["187", "2012", "331", "2189"], "fr": "Pour m\u0027\u00e9chapper sain et sauf, je dois absolument pr\u00e9parer plusieurs plans.", "id": "Untuk bisa melarikan diri, aku harus menyiapkan beberapa rencana.", "pt": "PARA ESCAPAR COM VIDA, DEVO PREPARAR V\u00c1RIOS PLANOS.", "text": "IN ORDER TO ESCAPE, I MUST PREPARE SEVERAL PLANS.", "tr": "Sa\u011f kurtulmak i\u00e7in kesinlikle birka\u00e7 farkl\u0131 plan haz\u0131rlamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["123", "179", "261", "303"], "fr": "Fr\u00e8re Feng n\u0027aurait-il pas maniganc\u00e9 quelque chose ?", "id": "Jangan-jangan Kakak Feng yang melakukan sesuatu?", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE O IRM\u00c3O FENG TENHA FEITO ALGUM ARTIFICIO, PODE?", "text": "COULD IT BE THAT BROTHER FENG DID SOMETHING?", "tr": "Yoksa Karde\u015f Feng bir hile mi yapt\u0131?"}, {"bbox": ["341", "34", "457", "177"], "fr": "Ce vin, bien s\u00fbr, a \u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9.", "id": "Anggur ini tentu saja, dibuat khusus.", "pt": "ESTE VINHO, CLARO, \u00c9 ESPECIALMENTE PREPARADO.", "text": "THIS WINE, OF COURSE, IS SPECIALLY MADE.", "tr": "Bu \u015farap elbette \u00f6zel olarak yap\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["570", "550", "676", "684"], "fr": "Merveilleux ! Ha ha ha !", "id": "Hebat, hahaha!", "pt": "MARAVILHA! HAHAHA!", "text": "WONDERFUL, HAHAHA!", "tr": "Harika, hahaha!"}, {"bbox": ["317", "2566", "516", "2749"], "fr": "Cette m\u00e9thode est peut-\u00eatre la moins fiable de toutes.", "id": "Benda ini mungkin metode yang paling tidak bisa diandalkan.", "pt": "ESTE M\u00c9TODO TALVEZ SEJA O MENOS CONFI\u00c1VEL.", "text": "THIS ITEM IS PERHAPS THE MOST UNRELIABLE METHOD.", "tr": "Bu \u015fey belki de en g\u00fcvenilmez y\u00f6ntem."}, {"bbox": ["281", "2363", "359", "2452"], "fr": "[SFX] Sort", "id": "[SFX] Mengeluarkan", "pt": "[SFX] SACAR", "text": "[SFX] PULL OUT", "tr": "\u00c7\u0131kar\u0131yor."}, {"bbox": ["49", "761", "239", "839"], "fr": "Pendant ce temps, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "Saat ini di dalam ruangan", "pt": "NESTE MOMENTO, DENTRO DA SALA...", "text": "MEANWHILE, IN THE ROOM", "tr": "\u015eu anda, odan\u0131n i\u00e7inde"}], "width": 900}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/261/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua