This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 320
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/0.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "2", "838", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "1310", "731", "1465"], "fr": "", "id": "Karya asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: Wu Wei. Karya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WU WEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU | EDITOR: HEHEX CAKE X STANDARD EDITOR: FIVE-DIMENSIONAL. THIS WORK IS FORBIDDEN TO BE REPRODUCED IN ANY FORM. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE PURSUED.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izen: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Sorumlu Edit\u00f6r: Wu Wei\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/1.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "1916", "850", "2155"], "fr": "ICI, LA POUSSI\u00c8RE JAUNE VOLE TOUTE L\u0027ANN\u00c9E ET LES VENTS VIOLENTS NE CESSENT JAMAIS, CE QUI EN FAIT NATURELLEMENT UN CHAMP DE BATAILLE POUR L\u0027ALLIANCE DES NEUF NATIONS ET LES MAGES.", "id": "Tanah ini sepanjang tahun diselimuti debu kuning dan angin kencang tak henti-hentinya, secara alami menjadi medan pertempuran antara Aliansi Sembilan Negara dan para Mage.", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 CARACTERIZADO POR POEIRA AMARELA LEVANTADA PELO VENTO DURANTE TODO O ANO E VENTOS INCESSANTES, TORNANDO-SE NATURALMENTE UM CAMPO DE BATALHA ENTRE A ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES E OS MAGOS.", "text": "THIS PLACE HAS BEEN YELLOW WITH DUST AND WIND FOR YEARS, SO NATURALLY IT BECAME A BATTLEFIELD BETWEEN THE NINE NATIONS ALLIANCE AND THE MAGES.", "tr": "Buras\u0131 y\u0131l boyunca sar\u0131 topra\u011f\u0131n u\u00e7u\u015ftu\u011fu, r\u00fczgar\u0131n durmad\u0131\u011f\u0131 bir yer oldu\u011fundan, do\u011fal olarak Dokuz Ulus \u0130ttifak\u0131 ile B\u00fcy\u00fcc\u00fclerin m\u00fccadele etti\u011fi bir yer haline geldi."}, {"bbox": ["136", "1843", "295", "2024"], "fr": "MAIS ELLES SONT S\u00c9PAR\u00c9ES PAR PR\u00c8S DE DIX MILLE LI DE TERRES ARIDES ET POUSSI\u00c9REUSES.", "id": "Melainkan dipisahkan oleh hamparan tanah kuning liar yang membentang hampir sepuluh ribu li.", "pt": "EM VEZ DISSO, H\u00c1 UMA EXTENS\u00c3O DE QUASE DEZ MIL MILHAS DE TERRAS \u00c1RIDAS E AMARELAS.", "text": "BUT A VAST EXPANSE OF WILD YELLOW LAND STRETCHES FOR NEARLY TEN THOUSAND MILES.", "tr": "Aksine, yakla\u015f\u0131k on bin mil boyunca uzanan sar\u0131 toprakla kapl\u0131 yabani bir araziyle ayr\u0131l\u0131yordu."}, {"bbox": ["52", "1675", "269", "1878"], "fr": "LA R\u00c9GION DE L\u0027ALLIANCE DES NEUF NATIONS QUI JOUXTE LES PRAIRIES DE MULAN N\u0027EST PAS DIRECTEMENT LIMITROPHE,", "id": "Wilayah Aliansi Sembilan Negara yang berbatasan dengan Padang Rumput Mulan tidak bersebelahan secara langsung,", "pt": "A REGI\u00c3O DA ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES QUE FAZ FRONTEIRA COM AS ESTEPES DE MULAN N\u00c3O \u00c9 DIRETAMENTE ADJACENTE,", "text": "THE AREA OF THE NINE NATIONS ALLIANCE ADJACENT TO THE M\u00d9 L\u00c1N GRASSLAND IS NOT DIRECTLY CONNECTED.", "tr": "Dokuz Ulus \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n Mulan \u00c7ay\u0131rlar\u0131\u0027na kom\u015fu olan b\u00f6lgesi do\u011frudan s\u0131n\u0131rda\u015f de\u011fildi,"}, {"bbox": ["405", "433", "537", "567"], "fr": "APR\u00c8S \u00c7A, TU RETOURNERAS AVEC MOI \u00c0 LA SECTE LUOYUN.", "id": "Setelah ini, kau ikut aku kembali ke Sekte Awan Jatuh.", "pt": "DEPOIS, VOLTE COMIGO PARA A SEITA DA NUVEM CADENTE.", "text": "THEN YOU SHOULD COME BACK TO THE FALLING CLOUD SECT WITH ME.", "tr": "Sonra benimle Luo Yun Tarikat\u0131\u0027na geri d\u00f6n."}, {"bbox": ["348", "265", "477", "399"], "fr": "FR\u00c8RE HAN NE PARTICIPERA PAS \u00c0 LA FOIRE COMMERCIALE SUIVANTE,", "id": "Adik Seperguruan Han tidak akan ikut serta dalam pertemuan dagang setelah ini,", "pt": "O IRM\u00c3O J\u00daNIOR HAN N\u00c3O PARTICIPAR\u00c1 DA PR\u00d3XIMA FEIRA DE TROCAS,", "text": "JUNIOR BROTHER HAN IS NOT PARTICIPATING IN THE UPCOMING TRADE FAIR.", "tr": "Karde\u015f Han sonraki ticaret fuar\u0131na kat\u0131lmayacak,"}, {"bbox": ["655", "721", "787", "899"], "fr": "O\u00d9 EST-IL PARTI ?", "id": "Ke mana dia pergi?", "pt": "PARA ONDE ELE FOI?", "text": "WHERE DID HE GO?", "tr": "Nereye gitti ki?"}, {"bbox": ["87", "2348", "220", "2555"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT, UNE \u00c9QUIPE DE NEUF PERSONNES ENTRA DANS CE CHAMP DE BATAILLE.", "id": "Saat ini, sebuah tim yang terdiri dari sembilan orang memasuki medan perang ini.", "pt": "NESSE MOMENTO, UMA EQUIPE DE NOVE PESSOAS ENTROU NESTE CAMPO DE BATALHA.", "text": "AT THIS MOMENT, A TEAM OF NINE ENTERED THIS BATTLEFIELD.", "tr": "Bu s\u0131rada dokuz ki\u015filik bir grup bu sava\u015f alan\u0131na girdi."}, {"bbox": ["171", "115", "274", "198"], "fr": "ANCIEN LU ?", "id": "Tetua Lu?", "pt": "ANCI\u00c3O LU?", "text": "ELDER LU?", "tr": "K\u0131demli L\u00fc?"}, {"bbox": ["22", "686", "145", "825"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE.", "id": "Tuan Muda.", "pt": "JOVEM MESTRE.", "text": "YOUNG MASTER.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["69", "32", "234", "77"], "fr": "LE LENDEMAIN.", "id": "Keesokan harinya.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/2.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "47", "483", "196"], "fr": "MAINTENANT QUE JE SUIS PASS\u00c9 AU STADE DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE, JE N\u0027AI PLUS DE PILULES APPROPRI\u00c9ES \u00c0 PRENDRE.", "id": "Sekarang aku sudah mencapai tahap Nascent Soul, sudah tidak ada pil yang cocok untukku konsumsi.", "pt": "AGORA QUE AVANCEI PARA O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE, N\u00c3O H\u00c1 MAIS P\u00cdLULAS ADEQUADAS PARA EU TOMAR.", "text": "NOW THAT I\u0027VE ADVANCED TO NASCENT SOUL, THERE ARE NO SUITABLE PILLS LEFT FOR ME.", "tr": "\u015eimdi Yuan Ying alemine y\u00fckseldi\u011fime g\u00f6re, kullanabilece\u011fim uygun bir hap kalmad\u0131."}, {"bbox": ["697", "1180", "826", "1329"], "fr": "PEU IMPORTE, POUR TUER WANG CHAN, IL Y AURA D\u0027AUTRES OPPORTUNIT\u00c9S PLUS TARD.", "id": "Sudahlah, untuk membunuh Wang Chan, akan ada banyak kesempatan di masa depan.", "pt": "BEM, SE QUERO MATAR WANG CHAN, HAVER\u00c1 MUITAS OPORTUNIDADES NO FUTURO.", "text": "FINE, THERE WILL BE PLENTY OF OPPORTUNITIES TO KILL WANG CHAN IN THE FUTURE.", "tr": "Neyse, Wang Chan\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in ileride bolca f\u0131rsat olacak."}, {"bbox": ["61", "1093", "206", "1251"], "fr": "CE WANG TIANGU N\u0027A PAS QUITT\u00c9 WANG CHAN D\u0027UN POUCE DEPUIS LE D\u00c9PART.", "id": "Wang Tiangu itu tidak pernah beranjak dari sisi Wang Chan sejak mereka berangkat.", "pt": "DESDE A PARTIDA, WANG TIANGU N\u00c3O SE AFASTOU UM PASSO DE WANG CHAN.", "text": "THAT WANG TIANGU HAS BEEN INSEPARABLE FROM WANG CHAN SINCE WE SET OUT.", "tr": "O Wang Tiangu, yola \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131ndan beri Wang Chan\u0027\u0131n yan\u0131ndan bir an bile ayr\u0131lmad\u0131."}, {"bbox": ["699", "211", "842", "354"], "fr": "IL FAUDRAIT DEUX OU TROIS CENTS ANS RIEN QUE POUR ATTEINDRE LE SOMMET DU STADE INITIAL DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE.", "id": "Hanya untuk mencapai puncak tahap awal Nascent Soul saja membutuhkan dua hingga tiga ratus tahun.", "pt": "S\u00d3 PARA ATINGIR O PICO DO EST\u00c1GIO INICIAL DA ALMA NASCENTE, LEVARIA DUZENTOS A TREZENTOS ANOS.", "text": "JUST REACHING THE PEAK OF THE EARLY NASCENT SOUL STAGE REQUIRES TWO TO THREE HUNDRED YEARS.", "tr": "Sadece Yuan Ying\u0027in erken a\u015famas\u0131n\u0131n zirvesine ula\u015fmak bile iki \u00fc\u00e7 y\u00fcz y\u0131l s\u00fcrer."}, {"bbox": ["75", "455", "211", "640"], "fr": "BIEN QUE CE VOYAGE VERS LES PRAIRIES DE MULAN SOIT DANGEREUX, IL VAUT LA PEINE D\u0027\u00caTRE TENT\u00c9.", "id": "Meskipun perjalanan ke Padang Rumput Mulan ini berbahaya, tapi patut dicoba.", "pt": "EMBORA IR PARA AS ESTEPES DE MULAN SEJA PERIGOSO, VALE A PENA TENTAR.", "text": "ALTHOUGH THIS TRIP TO THE M\u00d9 L\u00c1N GRASSLAND IS DANGEROUS, IT\u0027S WORTH A TRY.", "tr": "Mulan \u00c7ay\u0131rlar\u0131\u0027na gitmek tehlikeli olsa da denemeye de\u011fer."}, {"bbox": ["126", "1257", "301", "1372"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027A PAS CRU MES PAROLES SUR LE FAIT DE NE PAS GARDER RANCUNE.", "id": "Sepertinya dia tidak percaya perkataanku untuk melupakan dendam masa lalu.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O ACREDITOU NAS MINHAS PALAVRAS DE DEIXAR O PASSADO PARA TR\u00c1S.", "text": "IT SEEMS HE DIDN\u0027T BELIEVE ME WHEN I SAID I WOULD LET BYGONES BE BYGONES.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ge\u00e7mi\u015fi umursamad\u0131\u011f\u0131ma dair s\u00f6zlerime inanmam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["718", "56", "839", "177"], "fr": "SI JE CONTINUE \u00c0 CULTIVER \u00c0 CE RYTHME,", "id": "Jika berkultivasi dengan kecepatan sekarang,", "pt": "SE EU CONTINUAR CULTIVANDO NA VELOCIDADE ATUAL,", "text": "IF I CONTINUE CULTIVATING AT THIS SPEED,", "tr": "E\u011fer \u015fimdiki h\u0131zla yeti\u015fim yapmaya devam edersem,"}, {"bbox": ["692", "458", "830", "645"], "fr": "LE FAMEUX TR\u00c9SOR DE LA VALL\u00c9E DU D\u00c9MON TOMB\u00c9 POURRAIT BIEN \u00caTRE MA CHANCE.", "id": "Harta karun Lembah Iblis Jatuh yang terkenal itu, mungkin saja menjadi kesempatanku.", "pt": "OS FAMOSOS TESOUROS DO VALE DA QUEDA DO DEM\u00d4NIO PODEM SER MINHA OPORTUNIDADE.", "text": "THE FAMOUS TREASURES OF DEMON VALLEY MIGHT JUST BE MY OPPORTUNITY.", "tr": "\u00dcnl\u00fc D\u00fc\u015fm\u00fc\u015f \u015eeytan Vadisi\u0027nin hazinesi, belki de benim \u015fans\u0131m olur."}], "width": 900}, {"height": 6975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/3.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "6646", "705", "6790"], "fr": "NOUS NOUS CACHONS DANS LA FISSURE SPATIALE OUVERTE PAR L\u0027INSECTE XUMI,", "id": "Kita bersembunyi di celah ruang yang dirobek oleh Serangga Sumeru,", "pt": "N\u00d3S NOS ESCONDEMOS NA FENDA ESPACIAL ABERTA PELO INSETO XUMI,", "text": "WE\u0027RE HIDING IN THE SPATIAL RIFT TORN BY THE SUMERU BUG.", "tr": "Xumi B\u00f6ce\u011fi\u0027nin a\u00e7t\u0131\u011f\u0131 uzay yar\u0131\u011f\u0131nda saklan\u0131yoruz,"}, {"bbox": ["83", "6005", "239", "6166"], "fr": "LA PLUPART D\u0027ENTRE EUX SONT AU STADE DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE, AU M\u00caME NIVEAU QUE MOI.", "id": "Kebanyakan dari mereka berada di tahap Nascent Soul, setingkat denganku.", "pt": "A MAIORIA DELES EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE, NO MESMO N\u00cdVEL QUE EU.", "text": "MOST OF THEM ARE AT THE NASCENT SOUL STAGE, THE SAME LEVEL AS ME.", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf\u0131n \u00e7o\u011fu Yuan Ying seviyesinde, benimle ayn\u0131 seviyedeler."}, {"bbox": ["693", "4708", "836", "4878"], "fr": "MAIS UNE RESTRICTION MISE EN PLACE \u00c0 LA H\u00c2TE, QUELLE PUISSANCE PEUT-ELLE AVOIR ?", "id": "Tapi, seberapa besar kekuatan sebuah segel larangan yang dipasang terburu-buru.", "pt": "MAS UMA RESTRI\u00c7\u00c3O FEITA \u00c0S PRESSAS, QUANTO PODER PODERIA TER?", "text": "IT\u0027S JUST A HASTILY SET UP RESTRICTION, HOW POWERFUL CAN IT BE?", "tr": "Aceleyle kurulmu\u015f bir yasaklama (formasyon), ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir ki."}, {"bbox": ["646", "6364", "790", "6567"], "fr": "S\u0027IL N\u0027EST PAS SATISFAIT, QU\u0027IL PRENNE LUI-M\u00caME LE CHAR \u00c0 VENT POUR LES POURSUIVRE.", "id": "Jika dia tidak terima, biarkan saja dia mengejar dengan kereta anginnya sendiri.", "pt": "SE ELE N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO, DEIXE-O PERSEGUIR SOZINHO EM SUA CARRUAGEM DE VENTO.", "text": "IF HE\u0027S NOT WILLING, LET HIM CHASE AFTER US HIMSELF ON HIS WIND CHARIOT.", "tr": "E\u011fer tatmin olmazsa, kendi R\u00fczgar Arabas\u0131\u0027na binip pe\u015finden gitsin."}, {"bbox": ["722", "3206", "828", "3327"], "fr": "LES MAGES ORDINAIRES NE PEUVENT PAS NOUS D\u00c9TECTER.", "id": "Dengan kemampuan Mage biasa, mereka tidak akan bisa menemukannya.", "pt": "MAGOS COMUNS N\u00c3O CONSEGUIRIAM DESCOBRIR.", "text": "ORDINARY MAGES WON\u0027T BE ABLE TO DETECT IT.", "tr": "S\u0131radan B\u00fcy\u00fcc\u00fcler fark edemez."}, {"bbox": ["427", "3956", "558", "4097"], "fr": "ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN UTILISE UNE RESTRICTION POUR NOUS PI\u00c9GER.", "id": "Sepertinya ada yang menggunakan segel larangan untuk menjebak kita.", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 USANDO UMA RESTRI\u00c7\u00c3O PARA NOS ATACAR DE SURPRESA.", "text": "IT SEEMS SOMEONE IS USING A RESTRICTION TO AMBUSH US.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re biri bize gizlice tuzak kurmak i\u00e7in bir yasaklama (formasyon) kullan\u0131yor."}, {"bbox": ["63", "6722", "218", "6912"], "fr": "CE QUI EST \u00c9TRANGE, C\u0027EST CE JEUNE HOMME QUI EST SORTI LE PREMIER DE LA FORMATION. COMMENT NOUS A-T-IL D\u00c9COUVERTS ?", "id": "Yang aneh adalah pemuda yang pertama kali keluar dari formasi itu, bagaimana dia bisa menemukan kita?", "pt": "O ESTRANHO \u00c9 AQUELE JOVEM QUE SAIU PRIMEIRO DA FORMA\u00c7\u00c3O. COMO ELE NOS DESCOBRIU?", "text": "THE STRANGE THING IS, HOW DID THAT YOUNG MAN WHO BROKE THE FORMATION FIRST DISCOVER US?", "tr": "Garip olan, formasyonu ilk bozan o gen\u00e7 adam\u0131n bizi nas\u0131l fark etti\u011fiydi?"}, {"bbox": ["43", "5618", "182", "5777"], "fr": "GRAND MA\u00ceTRE, ALLONS-NOUS LES LAISSER PARTIR COMME \u00c7A ?", "id": "Guru Agung, apa kita biarkan saja mereka pergi begitu saja?", "pt": "GRANDE MESTRE SUPERIOR, VAMOS DEIX\u00c1-LOS PARTIR ASSIM?", "text": "GREAT MASTER, ARE WE JUST GOING TO LET THEM LEAVE?", "tr": "B\u00fcy\u00fck \u00dcstat, onlar\u0131 b\u00f6ylece b\u0131rakacak m\u0131y\u0131z?"}, {"bbox": ["638", "6024", "811", "6220"], "fr": "COMMENT ALLONS-NOUS EXPLIQUER CELA AU GRAND MA\u00ceTRE MU ? APR\u00c8S TOUT, IL EST LE COMMANDANT DE LA TRIBU D\u0027AVANT-GARDE CETTE FOIS-CI.", "id": "Lalu bagaimana kita menjelaskannya pada Guru Mu? Bagaimanapun juga, dialah komandan suku pelopor kali ini.", "pt": "COMO VAMOS EXPLICAR AO MESTRE SUPERIOR MU? AFINAL, ELE \u00c9 O COMANDANTE DA TRIBO DE VANGUARDA DESTA VEZ.", "text": "HOW WILL WE ANSWER TO MASTER MU? AFTER ALL, HE\u0027S THE COMMANDER OF THE VANGUARD TRIBE THIS TIME.", "tr": "O zaman \u00dcstat Mu\u0027ya nas\u0131l hesap verece\u011fiz? Sonu\u00e7ta o, bu \u00f6nc\u00fc kabilenin komutan\u0131."}, {"bbox": ["715", "6770", "840", "6893"], "fr": "QU\u0027UN CULTIVATEUR AU STADE INITIAL DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE PUISSE NOUS D\u00c9COUVRIR EST VRAIMENT \u00c9TRANGE.", "id": "Seorang kultivator tahap awal Nascent Soul bisa menemukannya, sungguh aneh.", "pt": "UM MERO CULTIVADOR NO EST\u00c1GIO INICIAL DA ALMA NASCENTE CONSEGUIR DESCOBRIR \u00c9 REALMENTE ESTRANHO.", "text": "FOR AN EARLY NASCENT SOUL CULTIVATOR TO DISCOVER US, IT\u0027S REALLY STRANGE.", "tr": "Bir Yuan Ying Erken A\u015fama seviyesindeki birinin bunu fark edebilmesi ger\u00e7ekten tuhaf."}, {"bbox": ["550", "2562", "694", "2728"], "fr": "SI NOUS NOUS DISSIMULONS, NOUS DEVRIOUS POUVOIR LES \u00c9VITER !", "id": "Kita sembunyikan diri, seharusnya bisa menghindari mereka!", "pt": "SE ESCONDERMOS NOSSA PRESEN\u00c7A, DEVEMOS CONSEGUIR EVIT\u00c1-LOS!", "text": "WE\u0027LL HIDE OURSELVES, WE SHOULD BE ABLE TO AVOID THEM!", "tr": "G\u00f6r\u00fcnmez olursak, onlardan ka\u00e7\u0131nabiliriz!"}, {"bbox": ["182", "5835", "312", "6002"], "fr": "HMPH ! PENSAIENT-ILS VRAIMENT POUVOIR NOUS PI\u00c9GER AVEC UNE SIMPLE FORMATION ILLUSOIRE ?", "id": "Hmph! Hanya dengan formasi ilusi, apa benar-benar bisa menjebak orang?", "pt": "HMPH! APENAS COM UMA FORMA\u00c7\u00c3O DE ILUS\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE PODE PREND\u00ca-LOS?", "text": "HMPH! DO YOU REALLY THINK A MERE ILLUSION ARRAY CAN TRAP ANYONE?", "tr": "Hmph! Sadece bir ill\u00fczyon formasyonuyla insanlar\u0131 ger\u00e7ekten tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrebilir misin?"}, {"bbox": ["397", "5255", "486", "5429"], "fr": "BIEN JOU\u00c9, FR\u00c8RE HAN, ALLONS-Y !", "id": "Adik Seperguruan Han, kerja bagus, ayo pergi!", "pt": "IRM\u00c3O J\u00daNIOR HAN, BOM TRABALHO! VAMOS EMBORA!", "text": "WELL DONE, JUNIOR BROTHER HAN, LET\u0027S GO!", "tr": "Karde\u015f Han harika i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n, gidelim!"}, {"bbox": ["434", "2347", "616", "2502"], "fr": "PLUS DE CENT ANS DE TR\u00caVE, J\u0027IMAGINE QU\u0027IL EST TEMPS POUR EUX DE REVENIR EN FORCE !", "id": "Setelah gencatan senjata lebih dari seratus tahun, sepertinya sudah waktunya mereka kembali menyerang!", "pt": "AP\u00d3S MAIS DE CEM ANOS DE TR\u00c9GUA, ACHO QUE CHEGOU A HORA DE ELES RETORNAREM COM FOR\u00c7A TOTAL!", "text": "AFTER MORE THAN A HUNDRED YEARS OF TRUCE, IT\u0027S PROBABLY TIME FOR THEM TO MAKE A COMEBACK!", "tr": "Y\u00fcz y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bir ate\u015fkesin ard\u0131ndan, san\u0131r\u0131m yeniden toparlan\u0131p sald\u0131rma zamanlar\u0131 geldi!"}, {"bbox": ["426", "3630", "533", "3745"], "fr": "NOUS TOURNONS EN ROND.", "id": "Kita berputar-putar saja.", "pt": "ESTAMOS ANDANDO EM C\u00cdRCULOS.", "text": "WE\u0027VE BEEN GOING IN CIRCLES.", "tr": "S\u00fcrekli d\u00f6n\u00fcp duruyoruz."}, {"bbox": ["302", "428", "414", "517"], "fr": "Y A-T-IL UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "Ada situasi apa?", "pt": "H\u00c1 ALGUM PROBLEMA?", "text": "IS SOMETHING WRONG?", "tr": "Bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["185", "2590", "316", "2739"], "fr": "ET AVEC UN TEL D\u00c9PLOIEMENT, JE CRAINS QUE LE GROS DES TROUPES N\u0027ARRIVE !", "id": "Dan dengan formasi sebesar ini, sepertinya pasukan besar telah datang!", "pt": "E COM TANTA MOVIMENTA\u00c7\u00c3O, TEMO QUE UM GRANDE EX\u00c9RCITO ESTEJA CHEGANDO!", "text": "AND WITH SUCH A BIG COMMOTION, IT\u0027S PROBABLY THE MAIN FORCE!", "tr": "Ve bu kadar b\u00fcy\u00fck bir hareketlilik, korkar\u0131m ana kuvvetler geldi!"}, {"bbox": ["616", "617", "740", "742"], "fr": "LE VENT DEVANT NOUS EST ANORMAL.", "id": "Angin di depan terasa aneh.", "pt": "O VENTO \u00c0 FRENTE N\u00c3O PARECE CERTO.", "text": "THE WIND UP AHEAD ISN\u0027T RIGHT.", "tr": "\u00d6ndeki r\u00fczgarda bir gariplik var."}, {"bbox": ["469", "3291", "594", "3421"], "fr": "CONTOURNEZ-LES PAR LE C\u00d4T\u00c9.", "id": "Kita memutar lewat pinggir.", "pt": "VAMOS CONTORNAR PELA BEIRADA.", "text": "LET\u0027S GO AROUND FROM THE SIDE.", "tr": "Kenardan dola\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["79", "2823", "219", "2987"], "fr": "QUE CHACUN RETOURNE INFORMER LES POSTES DE L\u0027ALLIANCE DES NEUF NATIONS !", "id": "Semuanya, kembali dan beritahu markas Aliansi Sembilan Negara!", "pt": "TODOS, VOLTEM E AVISEM OS POSTOS AVAN\u00c7ADOS DA ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES!", "text": "EVERYONE, GO BACK AND NOTIFY THE NINE NATIONS ALLIANCE STRONGHOLDS!", "tr": "Herkes kendi yolundan gidip Dokuz Ulus \u0130ttifak\u0131 \u00fcslerine haber versin!"}, {"bbox": ["202", "2269", "342", "2431"], "fr": "EN EFFET, C\u0027EST LA TECHNIQUE DE L\u0027ESPRIT DU VENT DES MULANS !", "id": "Benar, ini adalah Teknik Roh Angin orang Mulan!!", "pt": "ISSO MESMO, ESTA \u00c9 A T\u00c9CNICA DO ESP\u00cdRITO DO VENTO DOS MULAN!!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THIS IS THE M\u00d9 L\u00c1N PEOPLE\u0027S WIND SPIRIT TECHNIQUE!", "tr": "Do\u011fru, bu Mulan halk\u0131n\u0131n R\u00fczgar Ruhu Tekni\u011fi!!"}, {"bbox": ["44", "6283", "197", "6482"], "fr": "IL VEUT QUE NOTRE TRIBU DU SABLE JAUNE RETIENNE L\u0027ENNEMI POUR LUI PENDANT QU\u0027IL PROFITE DE LA SITUATION, IL PEUT TOUJOURS R\u00caVER.", "id": "Dia ingin Suku Pasir Kuning kita menahan musuh untuknya, lalu dia sendiri yang mengambil keuntungan, mimpi saja.", "pt": "ELE QUER QUE NOSSA TRIBO AREIA AMARELA SEGURE O INIMIGO PARA ELE, PARA QUE POSSA SE APROVEITAR. EM SEUS SONHOS!", "text": "HE WANTS US, THE YELLOW SAND TRIBE, TO HOLD OFF THE ENEMY FOR HIM SO HE CAN REAP THE BENEFITS. DREAM ON!", "tr": "Bizim Sar\u0131 Kum Klan\u0131\u0027n\u0131n d\u00fc\u015fman\u0131 oyalamas\u0131n\u0131, kendisinin de bundan faydalanmas\u0131n\u0131 istiyor, r\u00fcyas\u0131nda g\u00f6r\u00fcr!"}, {"bbox": ["233", "4029", "342", "4094"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL, AMI DAO\u00cfSTE HAN ?", "id": "Ada apa, Rekan Taois Han?", "pt": "O QUE FOI, COMPANHEIRO TAOISTA HAN?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, FELLOW DAOIST HAN?", "tr": "Ne oldu, Daoist Karde\u015f Han?"}, {"bbox": ["56", "3425", "165", "3511"], "fr": "DISSIMULATION !", "id": "Menghilang!", "pt": "OCULTAR!", "text": "CONCEAL!", "tr": "Gizlen!"}, {"bbox": ["306", "1165", "590", "1289"], "fr": "CULTIVATEUR YUN \u00b7 STADE INTERM\u00c9DIAIRE DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE, AUTRE INITIATEUR DE CE VOYAGE.", "id": "Kultivator Yun \u00b7 Tahap Tengah Nascent Soul, penggagas lain perjalanan ini.", "pt": "CULTIVADOR YUN \u00b7 EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA ALMA NASCENTE, O OUTRO INICIADOR DESTA JORNADA.", "text": "CLOUD CULTIVATOR \u00b7 NASCENT SOUL MID-STAGE \u00b7 THE OTHER INITIATOR OF THIS TRIP", "tr": "Yeti\u015ftirici Yun \u00b7 Yuan Ying Orta A\u015fama \u00b7 Bu gezinin di\u011fer ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131."}, {"bbox": ["107", "6490", "227", "6629"], "fr": "NOUS LES AVONS D\u00c9J\u00c0 INTERCEPT\u00c9S.", "id": "Kita sudah mencegatnya.", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 OS INTERCEPTAMOS.", "text": "WE\u0027VE ALREADY INTERCEPTED THEM.", "tr": "Onlar\u0131 zaten engelledik."}, {"bbox": ["273", "338", "363", "428"], "fr": "FR\u00c8RE YUN !", "id": "Kakak Yun!", "pt": "IRM\u00c3O YUN!", "text": "BROTHER YUN!", "tr": "Karde\u015f Yun!"}, {"bbox": ["258", "3683", "338", "3785"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["677", "2991", "760", "3053"], "fr": "BIEN !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["57", "3558", "235", "3631"], "fr": "PEU APR\u00c8S.", "id": "Tidak lama kemudian.", "pt": "N\u00c3O MUITO DEPOIS.", "text": "SOON AFTER", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/4.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "347", "263", "499"], "fr": "MARCHER SI VITE, C\u0027EST UN PEU \u00c9PUISANT.", "id": "Perjalanan secepat ini, sudah agak tidak tahan lagi.", "pt": "VIAJANDO T\u00c3O RAPIDAMENTE, ESTOU FICANDO UM POUCO ESGOTADO.", "text": "EVEN TRAVELING AT THIS SPEED IS A BIT MUCH.", "tr": "Bu kadar h\u0131zl\u0131 ilerlemek biraz yorucu olmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["670", "3888", "821", "4072"], "fr": "LES GENS DANS LE CHAR VIENNENT ME POURSUIVRE EUX-M\u00caMES !", "id": "Orang di dalam kereta datang mengejarku secara pribadi!", "pt": "A PESSOA NA CARRUAGEM VEIO ME PERSEGUIR PESSOALMENTE!", "text": "THE PERSON IN THE CHARIOT IS CHASING ME PERSONALLY!", "tr": "Arabadaki ki\u015fi bizzat beni takip etmeye geldi!"}, {"bbox": ["712", "428", "837", "589"], "fr": "HEUREUSEMENT, NOUS AVONS \u00c9VIT\u00c9 LE GROS DES MAGES MULANS.", "id": "Untungnya kita berhasil menghindari pasukan utama Mage Mulan.", "pt": "FELIZMENTE, EVITAMOS A FOR\u00c7A PRINCIPAL DOS MAGOS DE MULAN.", "text": "LUCKILY, WE AVOIDED THE MAIN FORCE OF THE M\u00d9 L\u00c1N MAGES.", "tr": "Neyse ki Mulan B\u00fcy\u00fcc\u00fclerinin ana kuvvetlerinden ka\u00e7abildik."}, {"bbox": ["155", "2264", "308", "2404"], "fr": "ILS ESSAIENT PROBABLEMENT DE NOUS RETENIR EN ATTENDANT LEURS RENFORTS !", "id": "Sepertinya mereka ingin menahan kita, menunggu pasukan besar datang!", "pt": "PROVAVELMENTE QUEREM NOS ATRASAR AT\u00c9 QUE O EX\u00c9RCITO PRINCIPAL CHEGUE!", "text": "THEY\u0027RE PROBABLY TRYING TO TIE US DOWN UNTIL THEIR MAIN FORCE ARRIVES!", "tr": "San\u0131r\u0131m bizi oyalay\u0131p ana kuvvetlerin gelmesini beklemek istiyorlar!"}, {"bbox": ["701", "2234", "841", "2395"], "fr": "DANS TROIS JOURS, RENDEZ-VOUS \u00c0 L\u0027ADRESSE INDIQU\u00c9E SUR CETTE LAMELLE DE JADE !", "id": "Tiga hari lagi, berkumpul di alamat yang tertera di slip giok ini!", "pt": "EM TR\u00caS DIAS, NOS ENCONTRAREMOS NO ENDERE\u00c7O INDICADO NESTA L\u00c2MINA DE JADE!", "text": "IN THREE DAYS, WE\u0027LL MEET AT THE ADDRESS ON THIS JADE SLIP!", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn sonra, bu ye\u015fim tabletteki adreste bulu\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["559", "1623", "690", "1776"], "fr": "PAS BON ! C\u0027EST UN CHAR \u00c0 VENT !", "id": "Tidak bagus! Itu kereta angin!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! \u00c9 A CARRUAGEM DE VENTO!!", "text": "IT\u0027S THE WIND CHARIOT!!", "tr": "\u0130yi de\u011fil! Bu R\u00fczgar Arabas\u0131!!"}, {"bbox": ["416", "2896", "570", "3027"], "fr": "QUATRE CULTIVATEURS SONT PARTIS POURSUIVRE LES AUTRES,", "id": "Ada empat kultivator yang mengejar orang lain,", "pt": "QUATRO CULTIVADORES FORAM PERSEGUIR OS OUTROS,", "text": "FOUR CULTIVATORS HAVE GONE TO CHASE THE OTHERS.", "tr": "D\u00f6rt yeti\u015ftirici di\u011ferlerini takip etmeye gitti,"}, {"bbox": ["402", "1878", "542", "2041"], "fr": "NE VOUS BATTEZ PAS AVEC EUX, DISPERSEZ-VOUS !", "id": "Jangan bertarung dengan mereka, semuanya berpencar dan kabur!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS NOS ENVOLVER COM ELES! TODOS, SEPAREM-SE E FUJAM!", "text": "DON\u0027T GET BOGGED DOWN WITH THEM, EVERYONE SCATTER!", "tr": "Onlarla \u00e7at\u0131\u015fmaya girmeyin, herkes ayr\u0131ls\u0131n ve ka\u00e7s\u0131n!"}, {"bbox": ["184", "1889", "323", "2051"], "fr": "IL Y A CINQ CULTIVATEURS DE NOTRE NIVEAU \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Di dalamnya ada lima kultivator setingkat kita.", "pt": "H\u00c1 CINCO CULTIVADORES DO NOSSO N\u00cdVEL L\u00c1 DENTRO.", "text": "THERE ARE FIVE CULTIVATORS OF THE SAME LEVEL AS US INSIDE.", "tr": "\u0130\u00e7inde bizimle ayn\u0131 seviyede be\u015f yeti\u015ftirici var."}, {"bbox": ["74", "2849", "204", "2990"], "fr": "ILS VEULENT S\u0027ENFUIR ! POURSUIVEZ-LES !", "id": "Mereka mau kabur! Kejar mereka!", "pt": "ELES V\u00c3O FUGIR! PEGUEM-NOS!", "text": "THEY\u0027RE RUNNING! CHASE THEM!", "tr": "Ka\u00e7\u0131yorlar! Pe\u015flerinden gidin!"}, {"bbox": ["359", "951", "509", "1130"], "fr": "HEIN ?!", "id": "Hm?!", "pt": "HUM?!", "text": "HM?!", "tr": "H\u0131?!"}, {"bbox": ["442", "3206", "580", "3365"], "fr": "HEUREUSEMENT, IL N\u0027Y EN A PAS DE MON C\u00d4T\u00c9.", "id": "Syukurlah, di pihakku tidak ada.", "pt": "AINDA BEM, N\u00c3O H\u00c1 NENHUM DO MEU LADO.", "text": "LUCKY, THERE ARE NONE ON MY SIDE.", "tr": "Neyse ki, benim taraf\u0131mda yok."}, {"bbox": ["397", "409", "473", "510"], "fr": "OUI.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["52", "47", "192", "101"], "fr": "UN PEU MOINS D\u0027UNE DEMI-JOURN\u00c9E PLUS TARD.", "id": "Setengah hari kemudian.", "pt": "MEIO DIA DEPOIS.", "text": "AFTER HALF A DAY", "tr": "Yar\u0131m g\u00fcnden biraz az bir s\u00fcre sonra."}, {"bbox": ["571", "3497", "697", "3609"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}, {"bbox": ["566", "27", "712", "141"], "fr": "NOUS SOMMES ARRIV\u00c9S DANS LES PRAIRIES !", "id": "Sudah sampai di padang rumput!", "pt": "CHEGAMOS \u00c0S ESTEPES!", "text": "WE\u0027VE REACHED THE GRASSLAND!", "tr": "\u00c7ay\u0131ra vard\u0131k!"}, {"bbox": ["266", "2468", "619", "2539"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "Pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "GO!", "tr": "Hadi!"}, {"bbox": ["266", "2468", "619", "2539"], "fr": "ALLONS-Y !", "id": "Pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "GO!", "tr": "Hadi!"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/5.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "53", "254", "257"], "fr": "MAUDIT SOIT-IL ! NON SEULEMENT CE CHAR EST RAPIDE, MAIS CE SON EXPLOSIF EST COMME UN SON D\u00c9MONIAQUE QUI PERCE LE CERVEAU !", "id": "Sialan! Kereta ini tidak hanya cepat, suara gemuruhnya seperti suara iblis yang menusuk otak!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O! ESTA CARRUAGEM N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 R\u00c1PIDA, MAS O SOM EXPLOSIVO \u00c9 COMO UMA TORTURA DEMON\u00cdACA PERFURANDO O C\u00c9REBRO!", "text": "DAMN IT! NOT ONLY IS THIS CHARIOT FAST, BUT ITS ROARS ARE LIKE MIND-DRILLING DEMONIC SOUNDS!", "tr": "Kahretsin! Bu araba sadece h\u0131zl\u0131 de\u011fil, patlama sesi de beyni delen \u015feytani bir ses gibi!"}, {"bbox": ["290", "634", "487", "819"], "fr": "PAS BON, J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 UTILIS\u00c9 LA CAPE \u00c0 SON EFFET MAXIMUM, MAIS ILS ONT QUAND M\u00caME RATTRAP\u00c9 LA MOITI\u00c9 DE LA DISTANCE.", "id": "Tidak bagus, sudah mengerahkan efek maksimal jubah, tapi masih tertinggal setengah jarak.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM. J\u00c1 USEI O EFEITO M\u00c1XIMO DA CAPA, MAS ELES AINDA ALCAN\u00c7ARAM METADE DA DIST\u00c2NCIA.", "text": "NOT GOOD, I\u0027VE ALREADY MAXIMIZED THE CLOAK\u0027S EFFECT, BUT IT\u0027S STILL GAINING ON ME.", "tr": "\u0130yi de\u011fil, pelerinin maksimum etkisini kullanmama ra\u011fmen aradaki mesafenin yar\u0131s\u0131 kadar yakaland\u0131m."}, {"bbox": ["210", "1149", "374", "1312"], "fr": "AUTANT EN PROFITER POUR TESTER MES VRAIES CAPACIT\u00c9S.", "id": "Sekalian saja kucoba, seberapa hebat kemampuanku yang sebenarnya.", "pt": "MELHOR TESTAR MINHAS VERDADEIRAS HABILIDADES.", "text": "I MIGHT AS WELL TEST MY TRUE ABILITY", "tr": "\u00d6yleyse kendi ger\u00e7ek yeteneklerimi bir deneyeyim."}, {"bbox": ["34", "997", "220", "1182"], "fr": "CEPENDANT, DEPUIS QUE J\u0027AI ATTEINT LE STADE DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE, JE N\u0027AI JAMAIS COMBATTU DE CULTIVATEUR DE M\u00caME NIVEAU. AUTANT ESSAYER.", "id": "Tapi setelah aku mencapai Nascent Soul, aku belum pernah bertarung dengan kultivator setingkat, sekalian saja kucoba.", "pt": "NO ENTANTO, DESDE QUE ALCANCEI O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE, NUNCA LUTEI COM UM CULTIVADOR DO MESMO N\u00cdVEL. VOU TENTAR.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE FORMED MY NASCENT SOUL, I\u0027VE NEVER FOUGHT AGAINST A CULTIVATOR OF THE SAME LEVEL, LET\u0027S TRY", "tr": "Ancak Yuan Ying alemine ula\u015ft\u0131ktan sonra hi\u00e7 kendi seviyemdeki bir yeti\u015ftiriciyle d\u00f6v\u00fc\u015fmedim, bir deneyeyim."}, {"bbox": ["671", "617", "820", "799"], "fr": "POUR M\u0027EN D\u00c9BARRASSER, JE CRAINS DE DEVOIR UTILISER LES AILES DU VENT ET DU TONNERRE !", "id": "Untuk melepaskan diri, sepertinya aku harus menggunakan Sayap Angin Petir!", "pt": "PARA ESCAPAR, TEMO QUE TEREI QUE USAR AS ASAS DE VENTO E TROV\u00c3O!", "text": "IF I WANT TO ESCAPE, I\u0027LL PROBABLY HAVE TO USE THE WIND AND THUNDER WINGS!", "tr": "Kurtulmak i\u00e7in korkar\u0131m R\u00fczgar G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Kanatlar\u0131\u0027n\u0131 kullanmam gerekecek!"}, {"bbox": ["497", "2077", "658", "2180"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/6.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1082", "405", "1246"], "fr": "MAIS LORSQUE NOTRE CULTURE ATTEINT NOTRE NIVEAU, IL N\u0027EST PARFOIS PAS N\u00c9CESSAIRE DE SE BATTRE \u00c0 MORT.", "id": "Tapi dengan tingkat kultivasi kita, terkadang tidak perlu bertarung sampai mati.", "pt": "MAS QUANDO O CULTIVO ATINGE NOSSO N\u00cdVEL, \u00c0S VEZES N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE LUTAR AT\u00c9 A MORTE.", "text": "BUT WHEN CULTIVATION REACHES OUR LEVEL, SOMETIMES THERE\u0027S NO NEED TO FIGHT TO THE DEATH.", "tr": "Ama yeti\u015fim seviyemiz seninkine ve benimkine ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, bazen \u00f6l\u00fcm\u00fcne sava\u015fmaya gerek kalmaz."}, {"bbox": ["665", "1457", "847", "1620"], "fr": "TANT QUE LA R\u00c9PONSE DE L\u0027AMI DAO\u00cfSTE SATISFAIT CE MU, CE GRAND MA\u00ceTRE PEUT AUSSI VOUS LAISSER PARTIR.", "id": "Selama jawaban Rekan Taois bisa memuaskan Tuan Mu, Guru ini juga bisa melepaskan Rekan Taois.", "pt": "CONTANTO QUE A RESPOSTA DO COMPANHEIRO TAOISTA SATISFA\u00c7A ESTE MU, ESTE MESTRE SUPERIOR PODE POUPAR SUA VIDA.", "text": "AS LONG AS YOUR ANSWERS SATISFY ME, I CAN LET YOU GO.", "tr": "Daoist Karde\u015f\u0027in cevab\u0131 beni (Mu\u0027yu) tatmin etti\u011fi s\u00fcrece, bu \u00dcstat seni ba\u011f\u0131\u015flayabilir."}, {"bbox": ["48", "57", "206", "191"], "fr": "ARR\u00caTEZ ! VOS POUVOIRS NE SONT PAS FAIBLES, MONSIEUR, MAIS VOUS \u00caTES UN PEU TROP IMPATIENT.", "id": "Hentikan! Meskipun kemampuan Yang Mulia tidak rendah, tapi Anda terlalu terburu-buru.", "pt": "PARE! EMBORA SUAS HABILIDADES DIVINAS N\u00c3O SEJAM BAIXAS, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO UM POUCO PRECIPITADO.", "text": "STOP! ALTHOUGH YOUR SUPERNATURAL POWERS ARE DECENT, YOU\u0027RE A BIT TOO HASTY.", "tr": "Dur! Majestelerinin ilahi g\u00fc\u00e7leri az olmasa da, biraz aceleci davran\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["434", "54", "563", "201"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL DE PLUS \u00c0 DIRE ENTRE CULTIVATEURS ET MAGES ?", "id": "Apa lagi yang perlu dibicarakan antara kultivator dan mage.", "pt": "O QUE MAIS H\u00c1 PARA DIZER ENTRE CULTIVADORES E MAGOS?", "text": "WHAT ELSE IS THERE TO TALK ABOUT BETWEEN CULTIVATORS AND MAGES?", "tr": "Yeti\u015ftiricilerle B\u00fcy\u00fcc\u00fcler aras\u0131nda daha ne konu\u015fulacak ki."}, {"bbox": ["132", "1836", "285", "1967"], "fr": "HMPH, VOUS VOULEZ SIMPLEMENT SAVOIR POURQUOI NOUS SOMMES APPARUS ICI, RIEN DE PLUS.", "id": "Hmph, kau hanya ingin bertanya mengapa kami muncul di sini saja.", "pt": "HMPH, VOC\u00ca APENAS QUER PERGUNTAR POR QUE APARECEMOS AQUI.", "text": "HMPH, YOU JUST WANT TO ASK WHY WE\u0027RE HERE.", "tr": "Hmph, sen sadece neden burada oldu\u011fumuzu sormak istiyorsun."}, {"bbox": ["243", "154", "342", "254"], "fr": "JE N\u0027AI PAS ENCORE PARL\u00c9 !", "id": "Aku bahkan belum bicara!", "pt": "EU AINDA NEM FALEI!", "text": "I HAVEN\u0027T EVEN SPOKEN YET!", "tr": "Ben daha konu\u015fmad\u0131m bile!"}, {"bbox": ["69", "2210", "220", "2404"], "fr": "DOMMAGE QUE VOUS N\u0027AUREZ PAS LA VIE SAUVE POUR LE SAVOIR !", "id": "Sayangnya kau tidak akan hidup untuk mengetahuinya!", "pt": "PENA QUE VOC\u00ca N\u00c3O VIVER\u00c1 PARA SABER!", "text": "TOO BAD YOU WON\u0027T LIVE TO KNOW!", "tr": "Ne yaz\u0131k ki \u00f6\u011frenmeye \u00f6mr\u00fcn yetmeyecek!"}, {"bbox": ["76", "568", "184", "677"], "fr": "CE N\u0027EST PAS FAUX,", "id": "Memang benar begitu,", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE,", "text": "THAT\u0027S TRUE,", "tr": "S\u00f6zlerin yanl\u0131\u015f de\u011fil,"}, {"bbox": ["0", "2787", "899", "2848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 37, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/320/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua