This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 4
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1782", "216", "1951"], "fr": "HAN LI, AUJOURD\u0027HUI, MA\u00ceTRE MO VA NOUS ENSEIGNER UNE FORMULE, MAIS J\u0027AI PEUR DE NE PAS POUVOIR LA RETENIR.", "id": "HAN LI, HARI INI TETUA MO MENGAJARKAN KITA MANTRA, AKU TAKUT TIDAK BISA MENGHAFALNYA.", "pt": "HAN LI, HOJE O ANCI\u00c3O MO NOS ENSINOU O ENCANTAMENTO, TENHO MEDO DE N\u00c3O CONSEGUIR MEMORIZ\u00c1-LO.", "text": "HAN LI, DOCTOR MO TAUGHT US A CHANT TODAY, I\u0027M AFRAID I WON\u0027T BE ABLE TO MEMORIZE IT.", "tr": "Han Li, bug\u00fcn Ya\u015fl\u0131 Mo bize s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fc \u00f6\u011fretecek, ezberleyemeyece\u011fimden korkuyorum."}, {"bbox": ["241", "1534", "331", "1630"], "fr": "QUELLE BELLE MATIN\u00c9E !", "id": "PAGI YANG INDAH!", "pt": "QUE MANH\u00c3 LINDA!", "text": "A BEAUTIFUL MORNING!", "tr": "G\u00fczel bir sabah!"}, {"bbox": ["406", "1576", "540", "1690"], "fr": "LE MATIN DES DISCIPLES DE LA SECTE DES SEPT MYST\u00c8RES.", "id": "PAGI HARI MURID PERGURUAN TUJUH MISTERI", "pt": "A MANH\u00c3 DOS DISC\u00cdPULOS DA SEITA DAS SETE PROFUNDEZAS.", "text": "THE MORNING OF A SEVEN MYSTERIES SECT DISCIPLE", "tr": "Yedi Gizem Tarikat\u0131 \u00f6\u011frencilerinin sabah\u0131."}, {"bbox": ["35", "1434", "183", "1495"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN.", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah"}, {"bbox": ["729", "1532", "814", "1628"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "OKAY!", "tr": "Pekala!"}, {"bbox": ["236", "1939", "357", "2089"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE SUIS L\u00c0.", "id": "JANGAN KHAWATIR, ADA AKU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU ESTOU AQUI.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M HERE.", "tr": "Endi\u015felenme, ben var\u0131m."}, {"bbox": ["191", "1289", "703", "1364"], "fr": "DESSIN : HEHEX CAKE MOON \u4e28 RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : EVA MASS PRODUCTION TYPE. TOUTE REPRODUCTION DE CET OUVRAGE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION SERA POURSUIVIE EN JUSTICE.", "id": "ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "295", "769", "464"], "fr": "BIEN, AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS VOUS ENSEIGNER CETTE FORMULE.", "id": "BAIK, HARI INI AKU AKAN MENGAJARKAN KALIAN MANTRA INI.", "pt": "CERTO, HOJE VOU LHES ENSINAR ESTE ENCANTAMENTO.", "text": "OKAY, TODAY I WILL TEACH YOU THIS CHANT.", "tr": "Pekala, bug\u00fcn size bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fc \u00f6\u011fretece\u011fim."}, {"bbox": ["637", "961", "789", "1151"], "fr": "SI, SANS MON AUTORISATION, CETTE FORMULE PARVIENT AUX OREILLES D\u0027AUTRUI,", "id": "JIKA TANPA IZINKU, MANTRA INI SAMPAI KE TELINGA ORANG LAIN,", "pt": "SE ESTE ENCANTAMENTO FOR TRANSMITIDO A OUTROS SEM MINHA PERMISS\u00c3O,", "text": "IF THIS CHANT REACHES THE EARS OF OTHERS WITHOUT MY PERMISSION,", "tr": "E\u011fer iznim olmadan bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl ba\u015fkalar\u0131n\u0131n kula\u011f\u0131na giderse,"}, {"bbox": ["109", "748", "236", "903"], "fr": "RAPPELEZ-VOUS, CETTE FORMULE EST STRICTEMENT CONFIDENTIELLE !", "id": "INGAT, MANTRA INI SANGAT RAHASIA!", "pt": "LEMBREM-SE, ESTE ENCANTAMENTO \u00c9 ULTRASSECRETO!", "text": "REMEMBER, THIS CHANT IS TOP SECRET!", "tr": "Unutmay\u0131n, bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl \u00e7ok gizli!"}, {"bbox": ["683", "1209", "813", "1376"], "fr": "VOUS PRENDREZ VOS AFFAIRES ET D\u00c9GUERPIREZ DE LA SECTE, COMPRIS ?", "id": "KALIAN BERESKAN BARANG-BARANG KALIAN DAN KELUAR DARI GERBANG PERGURUAN, MENGERTI?", "pt": "VOC\u00caS ARRUMAR\u00c3O SUAS COISAS E SAIR\u00c3O DA SEITA, ENTENDERAM?", "text": "YOU\u0027LL PACK UP YOUR THINGS AND GET OUT OF THE SECT, UNDERSTAND?", "tr": "E\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 toplay\u0131p tarikattan defolup gidersiniz, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["356", "1868", "531", "2071"], "fr": "HAN LI, TU DOIS ABSOLUMENT LA RETENIR, AAAAAAH !!!!", "id": "HAN LI, KAU HARUS BENAR-BENAR MENGINGATNYA AAAAAHHHH!!!!", "pt": "HAN LI, VOC\u00ca PRECISA MEMORIZAR ISSO, AHHHHH!!!!", "text": "HAN LI, YOU MUST REMEMBER AAAAAHHHHH!!!!", "tr": "Han Li, kesinlikle hat\u0131rlamal\u0131s\u0131n aaaaa!!!!"}, {"bbox": ["139", "1084", "240", "1219"], "fr": "SEULS VOUS DEUX LA CONNAISSEZ !", "id": "HANYA KALIAN BERDUA YANG TAHU!", "pt": "S\u00d3 VOC\u00caS DOIS SABEM!", "text": "ONLY THE TWO OF YOU KNOW!", "tr": "Sadece ikiniz biliyorsunuz!"}, {"bbox": ["676", "1525", "818", "1653"], "fr": "ALORS ELLE EST S\u00dbREMENT TR\u00c8S IMPORTANTE ET TR\u00c8S PUISSANTE !", "id": "PASTI SANGAT PENTING DAN HEBAT!", "pt": "ENT\u00c3O DEVE SER MUITO IMPORTANTE E PODEROSO!", "text": "THEN IT MUST BE VERY IMPORTANT AND POWERFUL!", "tr": "O zaman kesinlikle \u00e7ok \u00f6nemli ve \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc olmal\u0131!"}, {"bbox": ["41", "262", "140", "385"], "fr": "LE DISCIPLE SALUE L\u0027ANCIEN MO.", "id": "MURID MEMBERI HORMAT PADA TETUA MO.", "pt": "DISC\u00cdPULO PRESTA HOMENAGEM AO ANCI\u00c3O MO.", "text": "DISCIPLES GREET DOCTOR MO--", "tr": "\u00c7\u0131raklar Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027ya sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar."}, {"bbox": ["713", "1679", "807", "1806"], "fr": "ET TR\u00c8S COMPLEXE !", "id": "DAN SANGAT RUMIT!", "pt": "E \u00c9 MUITO COMPLICADO!", "text": "AND VERY COMPLICATED!", "tr": "Ve \u00e7ok karma\u015f\u0131k!"}, {"bbox": ["50", "1505", "164", "1641"], "fr": "WAOUH, UNE FORMULE SECR\u00c8TE !", "id": "WAH, MANTRA RAHASIA!", "pt": "UAU, UM ENCANTAMENTO ULTRASSECRETO!", "text": "WOW, A TOP SECRET CHANT!", "tr": "Vay, \u00e7ok gizli bir s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl!"}, {"bbox": ["360", "1479", "435", "1528"], "fr": "OUI !!", "id": "BAIK!!", "pt": "SIM!!", "text": "YES!!", "tr": "Evet!!"}, {"bbox": ["209", "148", "262", "210"], "fr": "HUM.", "id": "MM.", "pt": "HMM.", "text": "HMM.", "tr": "H\u0131mm."}, {"bbox": ["721", "3", "863", "51"], "fr": "TENSION", "id": "GUGUP", "pt": "NERVOSO.", "text": "NERVOUS", "tr": "Gergin."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1463", "222", "1624"], "fr": "BIEN, SI VOUS N\u0027AVEZ RIEN D\u0027AUTRE \u00c0 FAIRE, RETOURNEZ CULTIVER !", "id": "BAIKLAH, JIKA TIDAK ADA APA-APA LAGI, KEMBALILAH BERLATIH!", "pt": "CERTO, SE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA, VOLTEM A CULTIVAR!", "text": "OKAY, IF THERE\u0027S NOTHING ELSE, GO BACK AND CULTIVATE!", "tr": "Tamam, yapacak bir \u015fey yoksa geri d\u00f6n\u00fcp yeti\u015fim yap\u0131n!"}, {"bbox": ["101", "1670", "245", "1827"], "fr": "EN TEMPS NORMAL, SANS CONVOCATION, NE VENEZ PAS PERTURBER MA TRANQUILLIT\u00c9.", "id": "JIKA TIDAK DIPANGGIL, JANGAN GANGGU MEDITASIKU.", "pt": "NORMALMENTE, SEM UMA CONVOCA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O VENHAM PERTURBAR MEU CULTIVO TRANQUILO.", "text": "NORMALLY, DON\u0027T DISTURB MY CULTIVATION WITHOUT BEING SUMMONED.", "tr": "Normalde \u00e7a\u011fr\u0131lmad\u0131k\u00e7a gelip benim huzurlu yeti\u015fimimi b\u00f6lmeyin."}, {"bbox": ["312", "397", "592", "535"], "fr": "HUALIHUALI BALIBALI HUALIBALA JIJI PENPEN OUXIKU.", "id": "GUMAMAN MANTRA YANG PANJANG...", "pt": "BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1...", "text": "HUALI HUALI BALI BALI HUALI BALAJI JIJIPENPEN OUXIKU", "tr": "Hualihualibali Balihualibala Jijipenpen Ousiku"}, {"bbox": ["72", "60", "220", "250"], "fr": "CETTE FORMULE EST...", "id": "MANTRA INI ADALAH...", "pt": "ESTE ENCANTAMENTO \u00c9...", "text": "THIS CHANT IS...", "tr": "Bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl i\u015fte bu."}, {"bbox": ["175", "976", "282", "1092"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST TOUT ?", "id": "TI-TIDAK ADA LAGI?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TEM MAIS?", "text": "THAT-THAT\u0027S IT?", "tr": "Yok... Yok mu oldu?"}, {"bbox": ["425", "888", "493", "974"], "fr": "C\u0027EST TOUT.", "id": "TIDAK ADA LAGI.", "pt": "ACABOU.", "text": "THAT\u0027S IT.", "tr": "Bitti."}, {"bbox": ["92", "875", "159", "946"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "957", "828", "1093"], "fr": "OH ? RIEN \u00c0 FAIRE ? \u00c7A TOMBE BIEN.", "id": "OH? TIDAK ADA KERJAAN YA. BAGUSLAH.", "pt": "OH? NADA PARA FAZER, HEIN? QUE BOM.", "text": "OH? NOTHING TO DO. THAT\u0027S PERFECT.", "tr": "Oh? Yapacak bir \u015fey yok mu? O zaman harika."}, {"bbox": ["232", "346", "336", "477"], "fr": "J\u0027AI JUSTE ENTENDU \u00ab HUALIHUALI \u00bb...", "id": "HANYA TERDENGAR GUMAMAN MANTRA ITU...", "pt": "S\u00d3 OUVI UM BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1...", "text": "I JUST HEARD HUALI HUALI...", "tr": "Sadece hualihuali sesini duydum..."}, {"bbox": ["541", "1276", "693", "1434"], "fr": "L\u0027ANCIEN MO NOUS A DIT QUE SI VOUS \u00caTES LIBRES,", "id": "TETUA MO BILANG PADA KAMI, JIKA KALIAN SEDANG SENGGANG,", "pt": "O ANCI\u00c3O MO NOS DISSE, SE VOC\u00caS N\u00c3O TIVEREM NADA PARA FAZER,", "text": "DOCTOR MO TOLD US, IF YOU GUYS HAVE NOTHING TO DO,", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo bize dedi ki, e\u011fer bo\u015fsan\u0131z ve yapacak bir \u015feyiniz yoksa,"}, {"bbox": ["318", "629", "421", "735"], "fr": "JE VOULAIS TE LE DEMANDER AUSSI.", "id": "AKU JUGA MAU BERTANYA PADAMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA TE PERGUNTAR.", "text": "I WAS GOING TO ASK YOU.", "tr": "Ben de sana soracakt\u0131m."}, {"bbox": ["183", "669", "283", "777"], "fr": "QU\u0027ALLONS-NOUS FAIRE MAINTENANT ?", "id": "SEKARANG KITA MAU APA?", "pt": "O QUE VAMOS FAZER AGORA?", "text": "WHAT SHOULD WE DO NOW?", "tr": "\u015eimdi ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["59", "383", "154", "504"], "fr": "AS-TU COMPRIS, FR\u00c8RE ZHANG TIE ?", "id": "APA KAU MENGERTI, KAK ZHANG TIE?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU, IRM\u00c3O ZHANG TIE?", "text": "DID YOU UNDERSTAND, BROTHER ZHANG TIE?", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131 Karde\u015f Zhang Tie?"}, {"bbox": ["685", "1324", "827", "1522"], "fr": "VOUS POUVEZ ALLER AU TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT AVEC LES AUTRES DISCIPLES ENREGISTR\u00c9S POUR APPRENDRE LES BASES.", "id": "KITA BISA PERGI KE LAPANGAN LATIHAN BERSAMA MURID TITIPAN LAINNYA, BELAJAR DASAR-DASARNYA.", "pt": "N\u00d3S PODEMOS IR AO CAMPO DE TREINAMENTO COM OS OUTROS DISC\u00cdPULOS REGISTRADOS E APRENDER O B\u00c1SICO.", "text": "YOU CAN GO TO THE TRAINING GROUND WITH THE OTHER NOMINAL DISCIPLES AND LEARN SOME BASICS.", "tr": "Sizler antrenman sahas\u0131na gidip di\u011fer kay\u0131tl\u0131 \u00f6\u011frencilerle birlikte temel bilgileri \u00f6\u011frenebilirsiniz."}, {"bbox": ["80", "844", "219", "990"], "fr": "JE VOUS AI VUS DE LOIN, L\u0027AIR ABSENT, QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "DARI JAUH KULIHAT KALIAN MELAMUN, ADA APA?", "pt": "DE LONGE, VI VOC\u00caS PARADOS A\u00cd SEM FAZER NADA, O QUE FOI?", "text": "WHY ARE YOU GUYS STARING BLANKLY FROM SO FAR AWAY?", "tr": "Uzaktan bo\u015f bo\u015f durdu\u011funuzu g\u00f6rd\u00fcm, ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["494", "1060", "602", "1202"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL, ON EST UN PEU PERDUS.", "id": "TIDAK ADA KERJAAN, JADI AGAK BINGUNG.", "pt": "NADA PARA FAZER, UM POUCO PERDIDO.", "text": "NOTHING TO DO, A LITTLE CONFUSED.", "tr": "Yapacak bir \u015fey yok, biraz \u015fa\u015fk\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["571", "386", "748", "520"], "fr": "H\u00c9 ! VOUS DEUX !", "id": "HEI! KALIAN BERDUA!", "pt": "EI! VOC\u00caS DOIS!", "text": "HEY! YOU TWO!", "tr": "Hey! \u0130kiniz!"}, {"bbox": ["312", "1403", "413", "1520"], "fr": "WAOUH ! VRAIMENT ?", "id": "WAH! BENARKAH?", "pt": "UAU! S\u00c9RIO?", "text": "WOW! REALLY?", "tr": "Vay! Ger\u00e7ekten mi?"}, {"bbox": ["348", "1840", "398", "1918"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["613", "1978", "664", "2054"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["44", "1602", "182", "1669"], "fr": "TERRAIN D\u0027ENTRA\u00ceNEMENT", "id": "LAPANGAN LATIHAN", "pt": "CAMPO DE TREINAMENTO", "text": "TRAINING GROUND", "tr": "Antrenman Sahas\u0131"}, {"bbox": ["735", "212", "833", "279"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS--", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["57", "49", "162", "119"], "fr": "\u00c7A...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["215", "1848", "264", "1950"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] HAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["320", "843", "472", "934"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ZHANG JUN, NOUS...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN ZHANG JUN, KITA...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR ZHANG JUN, N\u00d3S...", "text": "SENIOR BROTHER ZHANG JUN, WE...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Zhang Jun, biz..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "1478", "886", "1690"], "fr": "SI NOUS NOUS ENTRA\u00ceNONS AVEC TOUT LE MONDE, NOUS POURRONS AUSSI DEVENIR TR\u00c8S FORTS !", "id": "SELAMA KITA BERLATIH BERSAMA SEMUANYA, KITA JUGA BISA JADI HEBAT!", "pt": "DESDE QUE TREINEMOS COM TODOS, TAMB\u00c9M PODEMOS NOS TORNAR MUITO FORTES!", "text": "AS LONG AS WE TRAIN WITH EVERYONE, WE CAN BECOME VERY POWERFUL TOO!", "tr": "Herkesle birlikte yeti\u015fim yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z s\u00fcrece biz de \u00e7ok g\u00fc\u00e7lenebiliriz!"}, {"bbox": ["38", "1426", "222", "1652"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL ! M\u00caME SI L\u0027ANCIEN MO NE NOUS APPREND RIEN,", "id": "BAGUS SEKALI! MESKIPUN TETUA MO TIDAK MENGAJARI KITA APA-APA,", "pt": "\u00d3TIMO! MESMO QUE O ANCI\u00c3O MO N\u00c3O NOS ENSINE NADA,", "text": "THAT\u0027S GREAT! EVEN IF DOCTOR MO DOESN\u0027T TEACH US ANYTHING,", "tr": "Harika! Ya\u015fl\u0131 Mo bize hi\u00e7bir \u015fey \u00f6\u011fretmese bile,"}, {"bbox": ["30", "2831", "174", "3023"], "fr": "C\u0027EST LE M\u00d4ME AUX DENTS DE LAPIN QUI L\u00c9CHAIT LES BOTTES DE WU YAN TOUT \u00c0 L\u0027HEURE.", "id": "INI SI OMPONG YANG DULU MENJILAT WU YAN.", "pt": "ESTE \u00c9 AQUELE CARA COM DENTES SALIENTES QUE ESTAVA BAJULANDO WU YAN ANTES.", "text": "THIS IS THE BUCKTOOTHED KID WHO WAS FAWNING OVER WU YAN EARLIER.", "tr": "Bu, daha \u00f6nce Wu Yan\u0027a yalakal\u0131k yapan o f\u0131rlak di\u015fli velet."}, {"bbox": ["399", "2022", "536", "2167"], "fr": "TIENS, NE SERAIENT-CE PAS LES APPRENTIS CUEILLEURS D\u0027HERBES ?", "id": "YO, BUKANKAH INI SI PEMETIK OBAT ITU?", "pt": "ORA, N\u00c3O S\u00c3O AQUELES GAROTOS COLETORES DE ERVAS?", "text": "OH, ISN\u0027T THIS THAT HERB GATHERING BOY?", "tr": "Yo, bu \u015fu ot toplay\u0131c\u0131 \u00e7ocuk de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "83", "185", "205"], "fr": "WAOUH, C\u0027EST DONC ICI L\u0027ENDROIT O\u00d9 L\u0027ON S\u0027ENTRA\u00ceNE ?", "id": "WAH, DI SINI TEMPAT LATIHANKAH?", "pt": "UAU, ESTE \u00c9 O LUGAR DE TREINAMENTO?", "text": "WOW, IS THIS THE PLACE FOR CULTIVATION?", "tr": "Vay, buras\u0131 m\u0131 yeti\u015fim yeri?"}, {"bbox": ["707", "1164", "824", "1315"], "fr": "WAOUH ! MON C\u0152UR S\u0027EMBALLE !", "id": "WAH! JANTUNGKU JADI BERSEMANGAT!", "pt": "UAU! MEU CORA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 DISPARADO!", "text": "WOW! MY HEART IS STIRRING!", "tr": "Vay! Kalbim heyecanla \u00e7arp\u0131yor!"}, {"bbox": ["463", "58", "552", "180"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE LEGAL!", "text": "SO COOL!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["390", "2577", "470", "2674"], "fr": "C\u0027EST TOI ?", "id": "KAU?", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?", "text": "IT\u0027S YOU?", "tr": "Sen misin?"}, {"bbox": ["512", "668", "608", "779"], "fr": "TOUT LE MONDE S\u0027ENTRA\u00ceNE AU POING !", "id": "SEMUA ORANG SEDANG BERLATIH TINJU!", "pt": "TODOS EST\u00c3O TREINANDO PUNHOS!", "text": "EVERYONE IS PRACTICING PUNCHING!", "tr": "Herkes yumruk \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor!"}, {"bbox": ["518", "2289", "635", "2428"], "fr": "[SFX] HI HI...", "id": "[SFX] HIHI...", "pt": "[SFX] HEHE...", "text": "HEHE...", "tr": "Hihi..."}, {"bbox": ["267", "2837", "308", "2875"], "fr": "LUI.", "id": "DIA", "pt": "ELE.", "text": "HE...", "tr": "O."}, {"bbox": ["185", "1095", "292", "1248"], "fr": "CES POTEAUX EN BOIS SONT...", "id": "TIANG-TIANG KAYU INI ADALAH...", "pt": "ESTES TRONCOS DE MADEIRA S\u00c3O...", "text": "THESE WOODEN POSTS ARE...", "tr": "Bu tahta kaz\u0131klar..."}, {"bbox": ["358", "1242", "493", "1375"], "fr": "C\u0027EST POUR S\u0027ENTRA\u00ceNER.", "id": "INI UNTUK LATIHAN.", "pt": "S\u00c3O PARA PRATICAR.", "text": "THESE ARE FOR PRACTICE.", "tr": "Bunlar antrenman i\u00e7in."}, {"bbox": ["694", "698", "795", "791"], "fr": "[SFX] HA ! HAA !", "id": "[SFX] HAH! HA!", "pt": "[SFX] HAH! HA!", "text": "HA! HA!", "tr": "[SFX] Hah! Ha!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/5.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "1682", "546", "1899"], "fr": "BIEN QUE \u00c7A M\u0027\u00c9NERVE, C\u0027EST VRAI CE QU\u0027IL DIT, JE NE SUIS QU\u0027UN PETIT ASSISTANT MAINTENANT.", "id": "MESKIPUN KESAL, TAPI MEMANG SEPERTI YANG DIA KATAKAN, SEKARANG AKU HANYALAH SEORANG PESURUH.", "pt": "EMBORA IRRITANTE, \u00c9 COMO ELE DISSE, AGORA SOU APENAS UM AJUDANTE.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M ANGRY, IT\u0027S TRUE, RIGHT NOW I\u0027M JUST A HELPER.", "tr": "\u00c7ok sinirlensem de, dedi\u011fi gibi, \u015fu anda sadece bir yard\u0131mc\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["594", "2982", "790", "3148"], "fr": "POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, JE PENSAIS POUVOIR ENTRER DANS LA SECTE INT\u00c9RIEURE PLUS TARD ET APPRENDRE S\u00c9RIEUSEMENT QUELQUE CHOSE.", "id": "SEJUJURNYA, TADINYA AKU BERPIKIR BISA MASUK KE PERGURUAN DALAM DAN BELAJAR DENGAN SUNGGUH-SUNGGUH.", "pt": "PARA SER HONESTO, EU ORIGINALMENTE PENSEI QUE PODERIA ENTRAR NO PORT\u00c3O INTERNO NO FUTURO E APRENDER ALGO COM DEDICA\u00c7\u00c3O.", "text": "TO BE HONEST, I WAS THINKING OF ENTERING THE INNER SECT IN THE FUTURE AND LEARNING SOMETHING USEFUL.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, asl\u0131nda ileride i\u00e7 tarikata girip \u00f6zenle bir \u015feyler \u00f6\u011frenmeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum."}, {"bbox": ["46", "30", "174", "198"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 ADMIS DE JUSTESSE, PAR EXCEPTION...", "id": "KUDENGAR KALIAN SUSAH PAYAH DITERIMA SECARA KHUSUS... TAPI MALAH BEGINI?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS FORAM ADMITIDOS EXCEPCIONALMENTE COM MUITA DIFICULDADE... E ENT\u00c3O...", "text": "I HEARD YOU WERE ACCEPTED AS AN EXCEPTION... BUT", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re zar zor, istisnai bir \u015fekilde kabul edilmi\u015fsiniz... ve sonra (bir doktorun yan\u0131na) gitmi\u015fsiniz?"}, {"bbox": ["410", "2760", "546", "2910"], "fr": "QUEL EST EXACTEMENT LE STATUT DE L\u0027ANCIEN MO DANS LA SECTE ?", "id": "SEBENARNYA APA JABATAN TETUA MO DI PERGURUAN INI?", "pt": "QUAL \u00c9 EXATAMENTE O STATUS DO ANCI\u00c3O MO NA SEITA?", "text": "WHAT EXACTLY IS DOCTOR MO\u0027S STATUS IN THE SECT?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun tarikattaki konumu tam olarak nedir?"}, {"bbox": ["174", "198", "315", "347"], "fr": "...MAIS VOUS AVEZ \u00c9T\u00c9 R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9S PAR UN M\u00c9DECIN POUR DEVENIR DES APPRENTIS CUEILLEURS D\u0027HERBES ?", "id": "TAPI MALAH DIPINDAHKAN OLEH SEORANG TABIB, JADI PEMETIK OBAT?", "pt": "FORAM TRANSFERIDOS POR UM M\u00c9DICO E VIRARAM MENINOS COLETORES DE ERVAS?", "text": "YOU WERE TAKEN AWAY BY A DOCTOR TO BECOME HERB GATHERING BOYS?", "tr": "Ama bir doktor taraf\u0131ndan al\u0131n\u0131p ot toplay\u0131c\u0131 \u00e7ocuk mu oldunuz?"}, {"bbox": ["79", "452", "215", "599"], "fr": "ALORS, COMMENT SE PASSENT LES \u00c9TUDES AVEC LE DOCTEUR ? VOUS AVEZ APPRIS \u00c0 PR\u00c9PARER LES REM\u00c8DES ?", "id": "BAGAIMANA BELAJARMU DENGAN TABIB ITU, SUDAH BISA MERACIK OBAT?", "pt": "COMO EST\u00c1 INDO O APRENDIZADO COM O M\u00c9DICO? APRENDERAM A PREPARAR REM\u00c9DIOS?", "text": "HOW\u0027S IT GOING WITH THE DOCTOR, HAVE YOU LEARNED TO GRAB MEDICINE?", "tr": "Doktorla i\u015fler nas\u0131l gidiyor, ila\u00e7 haz\u0131rlamay\u0131 \u00f6\u011frendiniz mi?"}, {"bbox": ["487", "23", "598", "164"], "fr": "QUELLE PITI\u00c9, HA HA HA HA HA !", "id": "KASIHAN SEKALI, HAHAHAHAHA!", "pt": "QUE PAT\u00c9TICO, HAHAHAHAHA!", "text": "HOW PITIFUL, HAHAHAHAHA!", "tr": "Ger\u00e7ekten ac\u0131nas\u0131, hahahahaha!"}, {"bbox": ["214", "832", "355", "1009"], "fr": "S\u0027IL EST ICI, N\u0027EST-IL PAS AUSSI UN DISCIPLE ENREGISTR\u00c9 ?", "id": "KALAU DIA DI SINI, BUKANKAH DIA JUGA MURID TITIPAN?", "pt": "J\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 AQUI, ELE N\u00c3O \u00c9 TAMB\u00c9M UM DISC\u00cdPULO REGISTRADO?", "text": "SINCE HE\u0027S HERE, ISN\u0027T HE ALSO A NOMINAL DISCIPLE?", "tr": "Madem o da burada, o da bir kay\u0131tl\u0131 \u00f6\u011frenci de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["74", "2520", "179", "2643"], "fr": "PUIS-JE POSER UNE QUESTION ?", "id": "BOLEHKAH AKU BERTANYA?", "pt": "POSSO FAZER UMA PERGUNTA?", "text": "CAN I ASK A QUESTION?", "tr": "Bir soru sorabilir miyim?"}, {"bbox": ["61", "777", "198", "927"], "fr": "BORDEL, POURQUOI CE SALE GOSSE EST-IL SI ARROGANT ?", "id": "SIALAN, SOMBONG SEKALI BOCAH BRENGSEK INI,", "pt": "PORRA, POR QUE ESSE DESGRA\u00c7ADO EST\u00c1 SENDO T\u00c3O ARROGANTE?", "text": "DAMN, WHY IS THIS BRAT SO ARROGANT,", "tr": "Kahretsin, bu pi\u00e7 velet neyin havas\u0131nda?"}, {"bbox": ["145", "1100", "257", "1217"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VIENT FAIRE ICI, CELUI-L\u00c0 ?", "id": "UNTUK APA ORANG INI DATANG?", "pt": "O QUE ESSE CARA VEIO FAZER AQUI?", "text": "WHY IS THIS GUY HERE?", "tr": "Bu herif ne diye geldi ki?"}, {"bbox": ["549", "1114", "693", "1263"], "fr": "FR\u00c8RE JIANG ! CE GAMIN N\u0027OSE M\u00caME PAS P\u00c9TER. C\u0027EST...", "id": "KAK JIANG! BOCAH INI BAHKAN TIDAK BERANI BERSUARA. DIA TIDAK BERANI BERKUTIK.", "pt": "IRM\u00c3O JIANG! ESSE MOLEQUE N\u00c3O SE ATREVE NEM A SOLTAR UM PEIDO. ELE N\u00c3O OUSA NADA!", "text": "BROTHER JIANG! THIS KID DOESN\u0027T DARE TO EVEN FART.", "tr": "Karde\u015f Jiang! Bu velet g\u0131k\u0131n\u0131 bile \u00e7\u0131karam\u0131yor. Baksana, k\u0131p\u0131rdayam\u0131yor bile."}, {"bbox": ["717", "1225", "860", "1379"], "fr": "BIEN S\u00dbR, QUI SUIS-JE POUR QU\u0027IL OSE ME TOUCHER ? AH HA HA HA HA !", "id": "TENTU SAJA, SIAPA AKU INI, BERANINYA DIA MACAM-MACAM DENGANKU? AH HA HA HA!", "pt": "CLARO, QUEM EU SOU PARA ELE OUSAR MEXER COMIGO? AHAHAHA!", "text": "OF COURSE, WHO AM I, DARE HE MESS WITH ME? AHAHAHAHA", "tr": "Tabii ki, ben kimim ki bana dokunmaya c\u00fcret etsin? Ahahahaha!"}, {"bbox": ["654", "106", "815", "239"], "fr": "DISCIPLE ENREGISTR\u00c9, JIANG XIAOHAO.", "id": "MURID TITIPAN JIANG XIAO HAO", "pt": "DISC\u00cdPULO REGISTRADO JIANG XIAO HAO.", "text": "NOMINAL DISCIPLE JIANG XIAOHAO", "tr": "Kay\u0131tl\u0131 \u00d6\u011frenci Jiang Xiao Hao"}, {"bbox": ["760", "1878", "833", "1960"], "fr": "HM ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "H\u0131mm?"}, {"bbox": ["615", "1989", "688", "2086"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR.", "text": "SENIOR BROTHER", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f."}, {"bbox": ["438", "1325", "506", "1360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["707", "762", "782", "814"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["719", "1644", "831", "1711"], "fr": "SOIR.", "id": "SENJA", "pt": "ENTARDECER", "text": "EVENING", "tr": "Ak\u015fam\u00fcst\u00fc."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1701", "234", "1900"], "fr": "LE MA\u00ceTRE DE SECTE \u00c9TAIT EXTR\u00caMEMENT RECONNAISSANT ENVERS L\u0027ANCIEN MO, ET A ENSUITE APPRIS QU\u0027IL POSS\u00c9DAIT \u00c9GALEMENT DES COMP\u00c9TENCES MARTIALES CONSID\u00c9RABLES.", "id": "KETUA PERGURUAN SANGAT BERTERIMA KASIH PADA TETUA MO, KEMUDIAN TAHU BAHWA DIA JUGA MEMILIKI ILMU BELA DIRI YANG TIDAK LEMAH.", "pt": "O MESTRE DA SEITA FICOU IMENSAMENTE GRATO AO ANCI\u00c3O MO E, MAIS TARDE, DESCOBRIU QUE ELE TAMB\u00c9M POSSU\u00cdA ARTES MARCIAIS CONSIDER\u00c1VEIS.", "text": "THE SECT LEADER WAS EXTREMELY GRATEFUL TO DOCTOR MO, AND LATER FOUND OUT THAT HE ALSO HAD STRONG MARTIAL ARTS SKILLS.", "tr": "Tarikat Lideri Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027ya minnettard\u0131, sonradan onun hat\u0131r\u0131 say\u0131l\u0131r d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na sahip oldu\u011funu \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["34", "2624", "207", "2805"], "fr": "POUR LES DISCIPLES, L\u0027ANCIEN MO EST ENCORE PLUS DIGNE DE RESPECT QUE LE VICE-MA\u00ceTRE DE SECTE.", "id": "BAGI PARA MURID, TETUA MO BAHKAN LEBIH DIHORMATI DARIPADA WAKIL KETUA PERGURUAN.", "pt": "PARA OS DISC\u00cdPULOS, O ANCI\u00c3O MO \u00c9 AINDA MAIS DIGNO DE RESPEITO DO QUE O VICE-MESTRE DA SEITA.", "text": "FOR THE DISCIPLES, DOCTOR MO IS EVEN MORE RESPECTED THAN THE VICE SECT LEADER.", "tr": "\u00d6\u011frenciler i\u00e7in Ya\u015fl\u0131 Mo, Tarikat Lider Yard\u0131mc\u0131s\u0131\u0027ndan bile daha sayg\u0131de\u011ferdir."}, {"bbox": ["353", "1478", "494", "1658"], "fr": "PRENEZ LE REM\u00c8DE COMME JE L\u0027AI PRESCRIT, ET VOTRE MA\u00ceTRE DE SECTE SE R\u00c9TABLIRA.", "id": "MINUMLAH OBAT SESUAI PETUNJUKKU, KETUA PERGURUAN KALIAN AKAN SEMBUH.", "pt": "TOMEM O REM\u00c9DIO COMO EU DISSE, E SEU MESTRE DA SEITA SE RECUPERAR\u00c1 NATURALMENTE.", "text": "TAKE THE MEDICINE AS I SAID, AND YOUR SECT LEADER WILL RECOVER.", "tr": "Dedi\u011fim gibi ilac\u0131 al\u0131rsa, Tarikat Lideriniz iyile\u015fecektir."}, {"bbox": ["661", "2760", "837", "2927"], "fr": "ALORS LE DOCTEUR MO EST SI FORT,", "id": "TERNYATA TABIB MO SEHEBAT INI,", "pt": "ENT\u00c3O O DOUTOR MO \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL,", "text": "SO DOCTOR MO IS THIS AMAZING,", "tr": "Demek Doktor Mo bu kadar yetenekliymi\u015f,"}, {"bbox": ["666", "1276", "816", "1451"], "fr": "L\u0027ANCIEN MO, GR\u00c2CE \u00c0 SES MAINS MIRACULEUSES ET \u00c0 SES REM\u00c8DES EFFICACES, A SAUV\u00c9 LA VIE DU MA\u00ceTRE DE SECTE.", "id": "TETUA MO DENGAN KEAHLIANNYA YANG LUAR BIASA MENYEMBUHKAN PENYAKIT DAN MENYELAMATKAN NYAWA KETUA PERGURUAN.", "pt": "AS M\u00c3OS MILAGROSAS DO ANCI\u00c3O MO TROUXERAM O MESTRE DA SEITA DE VOLTA DA BEIRA DA MORTE; SEU REM\u00c9DIO CUROU A DOEN\u00c7A E SALVOU A VIDA DO MESTRE DA SEITA.", "text": "DOCTOR MO\u0027S MIRACULOUS SKILLS CURED THE SECT LEADER\u0027S ILLNESS.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun mucizevi elleri ve etkili ila\u00e7lar\u0131 Tarikat Lideri\u0027nin hayat\u0131n\u0131 kurtard\u0131."}, {"bbox": ["448", "301", "583", "464"], "fr": "SAVEZ-VOUS \u00c0 QUEL POINT L\u0027ANCIEN MO EST RESPECT\u00c9 DANS LA SECTE ?", "id": "TAHUKAH KAU BETAPA DIHORMATINYA TETUA MO DI PERGURUAN INI?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O RESPEITADO O ANCI\u00c3O MO \u00c9 NA SEITA?", "text": "DO YOU KNOW HOW RESPECTED DOCTOR MO IS IN THE SECT?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun tarikatta ne kadar sayg\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyor musun?"}, {"bbox": ["88", "1505", "190", "1613"], "fr": "MONSIEUR EST VRAIMENT HUA TUO R\u00c9INCARN\u00c9 !", "id": "SENIOR BENAR-BENAR HUA TUO (TABIB LEGENDARIS) YANG HIDUP KEMBALI!", "pt": "S\u00caNIOR, VOC\u00ca \u00c9 VERDADEIRAMENTE UM HUA TUO REENCARNADO!", "text": "SENIOR IS TRULY A LIVING HUATUO!", "tr": "K\u0131demli, ger\u00e7ekten de ya\u015fayan Hua Tuo gibisiniz!"}, {"bbox": ["67", "765", "214", "903"], "fr": "L\u0027ANCIEN MO N\u0027\u00c9TAIT PAS \u00c0 L\u0027ORIGINE UN DISCIPLE DE LA SECTE DES SEPT MYST\u00c8RES.", "id": "TETUA MO AWALNYA BUKAN MURID PERGURUAN TUJUH MISTERI.", "pt": "O ANCI\u00c3O MO ORIGINALMENTE N\u00c3O ERA UM DISC\u00cdPULO DA SEITA DAS SETE PROFUNDEZAS.", "text": "OLD MO WASN\u0027T ORIGINALLY A DISCIPLE OF THE SEVEN MYSTERIES SECT.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo asl\u0131nda Yedi Gizem Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir \u00f6\u011frencisi de\u011fildi."}, {"bbox": ["689", "49", "832", "243"], "fr": "MAIS MAINTENANT, EN SUIVANT L\u0027ANCIEN MO, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL N\u0027Y A PAS D\u0027AVENIR.", "id": "TAPI SEKARANG MENGIKUTI TETUA MO RASANYA TIDAK ADA MASA DEPAN.", "pt": "MAS AGORA, SEGUINDO O ANCI\u00c3O MO, SINTO QUE N\u00c3O H\u00c1 MUITO FUTURO.", "text": "BUT NOW, FOLLOWING OLD MO, I FEEL LIKE THERE\u0027S NO FUTURE...", "tr": "Ama \u015fimdi Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun yan\u0131nda olman\u0131n pek bir gelece\u011fi yokmu\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["492", "2452", "629", "2605"], "fr": "C\u0027EST COMME SI VOUS \u00c9TIEZ D\u00c9J\u00c0 ENTR\u00c9S DANS LA SECTE INT\u00c9RIEURE, VOUS SAVEZ ?", "id": "KALIAN ITU SUDAH SEPERTI MASUK KE PERGURUAN DALAM, TAHU?", "pt": "\u00c9 COMO SE VOC\u00caS J\u00c1 TIVESSEM ENTRADO NO PORT\u00c3O INTERNO, SABIAM?", "text": "YOU GUYS ARE BASICALLY INNER DISCIPLES ALREADY, YOU KNOW?", "tr": "Siz zaten i\u00e7 tarikata girmi\u015f say\u0131l\u0131rs\u0131n\u0131z, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "1183", "262", "1334"], "fr": "PAR UN HEUREUX HASARD, IL RENCONTRA CE M\u00c9DECIN,", "id": "SECARA KEBETULAN, BERTEMU DENGAN TABIB INI,", "pt": "POR UMA FELIZ COINCID\u00caNCIA, ELE ENCONTROU ESTE M\u00c9DICO,", "text": "BY CHANCE, HE MET THIS PHYSICIAN,", "tr": "Tesad\u00fcfen bu hekimle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["633", "980", "803", "1152"], "fr": "UN JOUR, NOTRE MA\u00ceTRE DE SECTE, WANG LU, EST TOMB\u00c9 DANS UN PI\u00c8GE ENNEMI ET A \u00c9T\u00c9 GRI\u00c8VEMENT BLESS\u00c9, SA VIE NE TENANT QU\u0027\u00c0 UN FIL.", "id": "SUATU KETIKA, KETUA PERGURUAN KAMI, WANG LU, JATUH KE DALAM PERANGKAP MUSUH, TERLUKA PARAH DAN SEKARAT.", "pt": "CERTA VEZ, NOSSO MESTRE DA SEITA, WANG LU, CAIU EM UMA ARMADILHA INIMIGA E FICOU GRAVEMENTE FERIDO, \u00c0 BEIRA DA MORTE.", "text": "ONCE, OUR SECT LEADER WANG LU FELL INTO AN ENEMY TRAP AND WAS CRITICALLY INJURED.", "tr": "Bir keresinde Tarikat Liderimiz Wang Lu d\u00fc\u015fman tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f, a\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015f ve \u00f6l\u00fcm d\u00f6\u015fe\u011findeydi."}, {"bbox": ["39", "2140", "179", "2302"], "fr": "LE HALL DES OFFRANDES, LE HALL DES CENT FORGES, LE HALL DES SEPT ABSOLUS, LE HALL DE LA LAME DE SANG,", "id": "AULA PERSEMBAHAN DAN AULA SERATUS TEMPAAN, AULA TUJUH KEHANCURAN, AULA PEDANG DARAH,", "pt": "SAL\u00c3O DA OFERENDA, SAL\u00c3O DAS CEM FORJAS, SAL\u00c3O DOS SETE ABSOLUTOS, SAL\u00c3O DA L\u00c2MINA SANGRENTA,", "text": "THE OFFERING HALL, THE HUNDRED FORGING HALL, THE SEVEN ABSOLUTES HALL, AND THE BLOOD BLADE HALL...", "tr": "Adak Salonu, Y\u00fcz D\u00f6vme Salonu, Yedi Mutlak Salonu ve Kanl\u0131 B\u0131\u00e7ak Salonu,"}, {"bbox": ["64", "240", "200", "389"], "fr": "SALE GOSSE, NE SOIS PAS INGRAT ALORS QUE TU ES B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9.", "id": "BOCAH SIALAN, JANGAN TIDAK TAHU DIRI SAAT SUDAH BERUNTUNG.", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO, N\u00c3O SEJA INGRATO PELA SUA SORTE.", "text": "YOU BRATS, DON\u0027T TAKE YOUR GOOD FORTUNE FOR GRANTED.", "tr": "Seni velet, nimet i\u00e7indesin de fark\u0131nda de\u011filsin."}, {"bbox": ["529", "2138", "663", "2261"], "fr": "LES AUTRES DISCIPLES ENREGISTR\u00c9S SONT ENCORE EN TRAIN DE LUTTER,", "id": "MURID TITIPAN LAIN MASIH BERJUANG,", "pt": "OUTROS DISC\u00cdPULOS REGISTRADOS AINDA EST\u00c3O LUTANDO,", "text": "WHILE OTHER NOMINAL DISCIPLES ARE STILL STRUGGLING,", "tr": "Di\u011fer kay\u0131tl\u0131 \u00f6\u011frenciler hala \u00e7\u0131rp\u0131n\u0131yor,"}, {"bbox": ["624", "1741", "737", "1874"], "fr": "ET L\u0027A INVIT\u00c9 \u00c0 REJOINDRE LA SECTE.", "id": "LALU MENGUNDANGNYA MASUK KE DALAM PERGURUAN.", "pt": "ENT\u00c3O ELE O CONVIDOU PARA ENTRAR NA SEITA.", "text": "AND INVITED HIM TO JOIN THE SECT.", "tr": "Onu tarikata davet etti."}, {"bbox": ["173", "2275", "278", "2395"], "fr": "FAISANT PARTIE DES QUATRE GRANDS HALLS DE LA SECTE INT\u00c9RIEURE,", "id": "DAN DITEMPATKAN DI SALAH SATU DARI EMPAT AULA CABANG PERGURUAN DALAM,", "pt": "E RESIDE EM UM DOS QUATRO PRINCIPAIS SAL\u00d5ES DO PORT\u00c3O INTERNO,", "text": "AND RESIDES IN ONE OF THE FOUR MAIN HALLS, THE OFFERING HALL,", "tr": "Ve i\u00e7 tarikat\u0131n d\u00f6rt b\u00fcy\u00fck kolu aras\u0131nda yer ald\u0131,"}, {"bbox": ["691", "1885", "818", "2028"], "fr": "DEVENANT UN ANCIEN HONOR\u00c9 DU HALL DES OFFRANDES.", "id": "MENJADI SEORANG TETUA YANG DIHORMATI DI AULA PERSEMBAHAN.", "pt": "TORNANDO-SE UM PROTETOR DO SAL\u00c3O DA OFERENDA.", "text": "BECOMING AN OFFERING HALL ELDER.", "tr": "Adak Salonu\u0027nun bir Konuk K\u0131demlisi oldu."}, {"bbox": ["375", "745", "457", "819"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE !", "id": "KETUA PERGURUAN!", "pt": "MESTRE DA SEITA!", "text": "SECT LEADER!", "tr": "Tarikat Lideri!"}, {"bbox": ["388", "1756", "479", "1876"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE VOUS EN PRIE, RESTEZ.", "id": "SENIOR, MOHON TUNGGU.", "pt": "S\u00caNIOR, POR FAVOR, FIQUE.", "text": "SENIOR, PLEASE WAIT.", "tr": "K\u0131demli, l\u00fctfen kal\u0131n."}, {"bbox": ["559", "832", "622", "913"], "fr": "MA\u00ceTRE DE SECTE !", "id": "KETUA PERGURUAN!", "pt": "MESTRE DA SEITA!", "text": "SECT LEADER!", "tr": "Tarikat Lideri!"}, {"bbox": ["128", "478", "176", "549"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "EH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["272", "2549", "347", "2612"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["654", "0", "791", "69"], "fr": "[SFX] CENTRE !", "id": "[SFX] KENA!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "...", "tr": "[SFX] Klik!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "876", "294", "1092"], "fr": "LES JOURS SUIVANTS, D\u00c8S QUE J\u0027AVAIS DU TEMPS, JE ME CONCENTRAIS SUR LA CULTURE DE LA TECHNIQUE DANS MA CHAMBRE.", "id": "DI HARI-HARI BERIKUTNYA, SETIAP ADA WAKTU, AKU BERKONSENTRASI MELATIH TEKNIK DI KAMARKU.", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, SEMPRE QUE TINHA TEMPO, EU ME CONCENTRAVA EM CULTIVAR A T\u00c9CNICA NO MEU QUARTO.", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, WHENEVER I HAD TIME, I WOULD DEDICATE MYSELF TO CULTIVATING IN MY ROOM.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde, ne zaman vaktim olsa odamda dikkatle metodu geli\u015ftirmeye odakland\u0131m."}, {"bbox": ["78", "30", "250", "215"], "fr": "SUIVEZ BIEN L\u0027ANCIEN MO ET APPRENEZ. VOUS DEUX, LES GAMINS, VOUS AVEZ EU BEAUCOUP DE CHANCE.", "id": "BELAJARLAH DENGAN BAIK DARI TETUA MO, KALIAN BERDUA BOCAH INI BENAR-BENAR BERUNTUNG.", "pt": "APRENDAM BEM COM O ANCI\u00c3O MO, VOC\u00caS DOIS TIVERAM MUITA SORTE.", "text": "JUST FOLLOW OLD MO AND LEARN PROPERLY, YOU TWO BRATS ARE IN LUCK.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027dan iyi \u00f6\u011frenin, siz iki velet b\u00fcy\u00fck \u015fans yakalad\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["50", "401", "255", "614"], "fr": "DOCTEUR MO A DIT QUE POUR CETTE FORMULE SANS NOM, NOUS CULTIVONS LE PREMIER NIVEAU,", "id": "TABIB MO BERKATA, MANTRA YANG TIDAK DIKETAHUI NAMANYA INI, KITA SEDANG MELATIH TINGKAT PERTAMA,", "pt": "O DOUTOR MO DISSE QUE ESTE ENCANTAMENTO SEM NOME, ESTAMOS CULTIVANDO O PRIMEIRO N\u00cdVEL,", "text": "DOCTOR MO SAID, WHILE CULTIVATING THE FIRST LEVEL OF THIS UNNAMED CHANT,", "tr": "Doktor Mo, bu isimsiz s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fcn ilk katman\u0131n\u0131 geli\u015ftirdi\u011fimizi s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["698", "2616", "866", "2771"], "fr": "UNE FORMULE SI PUISSANTE, POURQUOI EST-CE QUE JE SENS UN FROID DANS MON VENTRE APR\u00c8S L\u0027AVOIR CULTIV\u00c9E !", "id": "MANTRA SEHEBAT INI, KENAPA SETELAH BERLATIH PERUTKU TERASA DINGIN!", "pt": "UM ENCANTAMENTO T\u00c3O PODEROSO, POR QUE SINTO UM AR FRIO NO EST\u00d4MAGO DEPOIS DE CULTIV\u00c1-LO?", "text": "SUCH A POWERFUL CHANT, BUT WHY DOES MY STOMACH FEEL COLD AFTER PRACTICING IT?!", "tr": "Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl, neden geli\u015ftirdikten sonra karn\u0131mdan so\u011fuk hava \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["116", "606", "300", "819"], "fr": "SI LA CULTURE EST FRUCTUEUSE DANS SIX MOIS, VOUS POURREZ PASSER L\u0027\u00c9VALUATION.", "id": "SETENGAH TAHUN LAGI JIKA LATIHAN BERHASIL, BARU BISA LULUS UJIAN.", "pt": "SE HOUVER PROGRESSO NO CULTIVO EM MEIO ANO, PODEREMOS PASSAR NA AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "IF WE SUCCEED IN OUR CULTIVATION AFTER SIX MONTHS, WE CAN PASS THE ASSESSMENT.", "tr": "Yar\u0131m y\u0131l sonra geli\u015fimde ba\u015far\u0131l\u0131 olursak, s\u0131nav\u0131 ge\u00e7ebiliriz."}, {"bbox": ["392", "91", "526", "282"], "fr": "JE DOIS PERS\u00c9V\u00c9RER.", "id": "AKU HARUS SEMANGAT.", "pt": "PRECISO ME ESFOR\u00c7AR!", "text": "I HAVE TO WORK HARD!", "tr": "Daha \u00e7ok \u00e7abalamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["689", "761", "857", "952"], "fr": "LE DOCTEUR MO EST SI FORT, CETTE FORMULE DOIT \u00caTRE TOUT AUSSI FORTE.", "id": "TABIB MO SANGAT HEBAT, MANTRA INI PASTI JUGA HEBAT.", "pt": "O DOUTOR MO \u00c9 T\u00c3O INCR\u00cdVEL, ESTE ENCANTAMENTO TAMB\u00c9M DEVE SER MUITO PODEROSO.", "text": "DOCTOR MO IS SO POWERFUL, SO THIS CHANT MUST BE POWERFUL TOO.", "tr": "Doktor Mo o kadar g\u00fc\u00e7l\u00fcyse, bu s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl de kesinlikle \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["670", "1270", "846", "1461"], "fr": "ON DIRAIT QUE LA FORCE JAILLIT !", "id": "KEKUATAN SEPERTI MENYERUAK KELUAR!", "pt": "PARECE QUE A FOR\u00c7A EST\u00c1 SURGINDO!", "text": "IT FEELS LIKE POWER IS SURGING OUT!", "tr": "G\u00fc\u00e7 f\u0131\u015fk\u0131r\u0131yor gibi!"}, {"bbox": ["76", "2773", "209", "2924"], "fr": "QU-QU-QU-QU-QU-QUOI, C\u0027EST QUOI CE BORDEL !!", "id": "A-A-A-A-A-A-APA-APAAN INI!!", "pt": "O-O-O-O-O-O-O QUE DIABOS!!", "text": "W-W-W-W-WHAT THE HELL?!", "tr": "N-n-n-n-n-ne oluyor be!!"}, {"bbox": ["665", "1029", "824", "1187"], "fr": "J\u0027Y METS TOUT ! JE DOIS ABSOLUMENT BIEN CULTIVER !", "id": "AKU AKAN BERUSAHA KERAS! AKU HARUS BERLATIH DENGAN BAIK!", "pt": "VOU COM TUDO! PRECISO CULTIVAR BEM!", "text": "I\u0027LL GIVE IT MY ALL! I MUST MASTER THIS CULTIVATION!", "tr": "Her \u015feyimi ortaya koyaca\u011f\u0131m! Kesinlikle iyi geli\u015ftirmeliyim!"}, {"bbox": ["293", "374", "854", "457"], "fr": "IL Y AURA FORC\u00c9MENT UN R\u00c9SULTAT !", "id": "PASTI AKAN ADA HASILNYA!", "pt": "COM CERTEZA HAVER\u00c1 RESULTADOS!", "text": "THERE WILL BE RESULTS!", "tr": "Kesinlikle bir sonu\u00e7 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["177", "2909", "290", "3052"], "fr": "P\u00c9TER, C\u0027EST QUOI \u00c7A ENCORE !", "id": "KENAPA MALAH KENTUT!", "pt": "SOLTAR UM PEIDO, QUE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA?!", "text": "WHAT\u0027S WITH THE FARTING?!", "tr": "Osurmak da neyin nesi!"}, {"bbox": ["90", "1295", "212", "1394"], "fr": "\u00c7A VIENT !", "id": "DATANG!", "pt": "A\u00cd VEM!", "text": "HERE IT COMES!", "tr": "Geldi!"}, {"bbox": ["121", "1849", "720", "2032"], "fr": "IL Y A UN FLUX DE V\u00c9RITABLE QI !", "id": "ADA ALIRAN ENERGI SEJATI!", "pt": "H\u00c1 UMA CORRENTE DE QI VERDADEIRO!", "text": "THERE\u0027S A FLOW OF TRUE QI!", "tr": "Bir ger\u00e7ek Qi ak\u0131m\u0131 var!"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "441", "436", "631"], "fr": "JE NE SENS AUCUNE CHALEUR DU TOUT ! POURQUOI \u00c7A !", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MERASAKAN PANAS! KENAPA INI!", "pt": "EU N\u00c3O SENTI NENHUM CALOR! POR QUE SER\u00c1?!", "text": "I DIDN\u0027T FEEL ANY HEAT AT ALL! WHY IS THAT?!", "tr": "Hi\u00e7 s\u0131cakl\u0131k hissetmiyorum! Bu neden!"}, {"bbox": ["348", "2506", "529", "2720"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN ARBRE DE L\u0027\u00c9PAISSEUR D\u0027UN BOL ? MOI AUSSI JE PEUX LE FAIRE !", "id": "BUKANKAH ITU HANYA POHON SETEBAL MANGKUK? AKU JUGA BISA MELAKUKANNYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UMA \u00c1RVORE DA GROSSURA DE UMA TIGELA? EU TAMB\u00c9M CONSIGO!", "text": "IT\u0027S JUST A TREE AS THICK AS A BOWL, I CAN DO IT TOO!", "tr": "Sadece kase a\u011fz\u0131 kal\u0131nl\u0131\u011f\u0131nda bir a\u011fa\u00e7 de\u011fil mi? Ben de yapabilirim!"}, {"bbox": ["535", "2276", "722", "2475"], "fr": "EN PLUS, PARCE QU\u0027UNE FRACTURE \u00c0 LA MAIN A AFFECT\u00c9 MA CULTURE, L\u0027ANCIEN MO M\u0027A SERMONN\u00c9.", "id": "DAN KARENA PATAH TULANG TANGAN MENGGANGGU LATIHAN, AKU DITEGUR OLEH TETUA MO.", "pt": "E TAMB\u00c9M FUI REPREENDIDO PELO ANCI\u00c3O MO PORQUE UMA FRATURA NA M\u00c3O AFETOU MEU CULTIVO.", "text": "AND I WAS ALSO SCOLDED BY OLD MO FOR AFFECTING MY CULTIVATION DUE TO A FRACTURED HAND BONE.", "tr": "Ayr\u0131ca el kemi\u011fim k\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in geli\u015fimim etkilendi ve Ya\u015fl\u0131 Mo taraf\u0131ndan bir g\u00fczel azarland\u0131m."}, {"bbox": ["678", "1465", "846", "1660"], "fr": "EN FAIT, JE NE SUIS PEUT-\u00caTRE VRAIMENT PAS \u00c0 LA HAUTEUR.", "id": "SEBENARNYA, AKU MUNGKIN MEMANG TIDAK BECUS.", "pt": "NA VERDADE, TALVEZ EU REALMENTE N\u00c3O SEJA T\u00c3O BOM.", "text": "ACTUALLY, I MIGHT NOT BE ABLE TO...", "tr": "Asl\u0131nda, san\u0131r\u0131m ger\u00e7ekten pek iyi de\u011filim."}, {"bbox": ["85", "3374", "245", "3536"], "fr": "TANT QUE JE TRAVAILLE DUR, IL Y AURA DES R\u00c9SULTATS !", "id": "SELAMA AKU BERUSAHA, PASTI ADA HASILNYA!", "pt": "DESDE QUE EU ME ESFORCE, HAVER\u00c1 RESULTADOS!", "text": "AS LONG AS I WORK HARD, THERE WILL BE RESULTS!", "tr": "Yeter ki \u00e7abalayay\u0131m, bir sonu\u00e7 alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["511", "37", "650", "185"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 ATTEINT LE DEUXI\u00c8ME NIVEAU DE MA FORCE ZHENYANG !", "id": "ENERGI ZHENGYANG-KU SUDAH MENCAPAI TINGKAT KEDUA!", "pt": "EU J\u00c1 CULTIVEI A FOR\u00c7A YANG CORRETA AT\u00c9 O SEGUNDO N\u00cdVEL!", "text": "I\u0027VE ALREADY CULTIVATED MY POSITIVE YANG ENERGY TO THE SECOND LEVEL!", "tr": "Saf Yang G\u00fcc\u00fcm\u00fc ikinci seviyeye kadar geli\u015ftirdim!"}, {"bbox": ["46", "272", "199", "457"], "fr": "LES AUTRES DISCIPLES DISENT QU\u0027APR\u00c8S LA CULTURE, IL Y A UN COURANT CHAUD DANS LE CORPS !", "id": "MURID LAIN BILANG SETELAH BERLATIH ADA ALIRAN PANAS DI TUBUH!", "pt": "OUTROS DISC\u00cdPULOS DISSERAM QUE SENTEM UMA CORRENTE QUENTE NO CORPO AP\u00d3S O CULTIVO!", "text": "OTHER DISCIPLES SAID THEY FELT A WARM CURRENT FLOWING THROUGH THEIR BODIES AFTER CULTIVATING!", "tr": "Di\u011fer \u00f6\u011frenciler geli\u015ftikten sonra v\u00fccutlar\u0131nda s\u0131cak bir ak\u0131m oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["314", "1213", "438", "1352"], "fr": "AUCUN CHANGEMENT !", "id": "TIDAK ADA PERUBAHAN SAMA SEKALI!", "pt": "N\u00c3O HOUVE MUDAN\u00c7A ALGUMA!", "text": "THERE\u0027S NO CHANGE AT ALL!", "tr": "Hi\u00e7bir de\u011fi\u015fiklik yok!"}, {"bbox": ["477", "419", "617", "577"], "fr": "JE PEUX CASSER UN ARBRE DE L\u0027\u00c9PAISSEUR D\u0027UN BOL MAINTENANT !", "id": "AKU BISA MEMATAHKAN POHON BESAR SETEBAL MANGKUK!", "pt": "EU CONSIGO QUEBRAR UMA \u00c1RVORE GRANDE DA GROSSURA DE UMA TIGELA!", "text": "I CAN BREAK A TREE AS THICK AS A BOWL NOW!", "tr": "Kase a\u011fz\u0131 kal\u0131nl\u0131\u011f\u0131ndaki b\u00fcy\u00fck bir a\u011fac\u0131 k\u0131rabilirim!"}, {"bbox": ["128", "930", "272", "1088"], "fr": "\u00c0 PART BIEN MANGER ET BIEN... EXPULSER, JE, JE...", "id": "SELAIN BISA MAKAN DAN BUANG AIR, AKU, AKU...", "pt": "AL\u00c9M DE CONSEGUIR COMER E... SOLTAR GASES, EU, EU...", "text": "BESIDES EATING AND FARTING, I, I...", "tr": "\u0130yi yiyip osurabilmek d\u0131\u015f\u0131nda, ben, ben..."}, {"bbox": ["483", "1010", "613", "1139"], "fr": "NOUS, ON SAUTE \u00c0 PLUS DE TROIS M\u00c8TRES DE HAUT, ET TOI ?", "id": "KAMI BISA MELOMPAT SETINGGI SATU ZHANG, BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "N\u00d3S CONSEGUIMOS PULAR UM ZHANG DE ALTURA, E VOC\u00ca?", "text": "WE CAN JUMP A ZHANG HIGH, WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Biz bir s\u0131\u00e7ray\u0131\u015fta bir zhang (3 metre) y\u00fckse\u011fe \u00e7\u0131kabiliyoruz, ya sen?"}, {"bbox": ["709", "999", "845", "1112"], "fr": "CUEILLEUR D\u0027HERBES, TU ES VRAIMENT TROP NUL !", "id": "PEMETIK OBAT, KAU PAYAH SEKALI!", "pt": "COLETOR DE ERVAS, VOC\u00ca \u00c9 MUITO RUIM!", "text": "YOU HERB GATHERER, YOU\u0027RE SO WEAK!", "tr": "Ot toplay\u0131c\u0131, sen de amma beceriksizsin ha!"}, {"bbox": ["41", "1441", "197", "1595"], "fr": "MAIS MOI, HAN LI, JE NE ME R\u00c9SIGNE PAS !", "id": "TAPI AKU, HAN LI, TIDAK AKAN MENYERAH PADA TAKDIR!", "pt": "MAS EU, HAN LI, SIMPLESMENTE N\u00c3O ACEITO O DESTINO!", "text": "BUT I, HAN LI, REFUSE TO ACCEPT MY FATE!", "tr": "Ama ben, Han Li, kadere boyun e\u011fmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["345", "1449", "497", "1583"], "fr": "[SFX] HAAAA !", "id": "[SFX] HAAAH!", "pt": "[SFX] HAAAA!", "text": "HYAH!", "tr": "[SFX] Haaa!"}, {"bbox": ["38", "35", "326", "96"], "fr": "LES JOURS SUIVANTS...", "id": "HARI-HARI BERIKUTNYA...", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES...", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS...", "tr": "Sonraki g\u00fcnler..."}, {"bbox": ["711", "2644", "825", "2739"], "fr": "ENCORE UNE FOIS ET D\u00c9GAGE !", "id": "SEKALI LAGI SEPERTI INI, PERGILAH!", "pt": "MAIS UMA VEZ E PODE DAR O FORA!", "text": "ONE MORE TIME AND YOU\u0027RE OUT!", "tr": "Bir daha olursa defol git!"}, {"bbox": ["499", "815", "594", "916"], "fr": "ET TOI ?", "id": "BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "WHAT ABOUT YOU?", "tr": "Ya sen?"}, {"bbox": ["820", "353", "878", "423"], "fr": "ET TOI ?", "id": "KAU?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "HOW ABOUT YOU?", "tr": "Ya sen?"}, {"bbox": ["391", "103", "459", "173"], "fr": "ENCORE !", "id": "LAGI!", "pt": "DE NOVO!", "text": "AGAIN!", "tr": "Tekrar!"}, {"bbox": ["54", "158", "146", "228"], "fr": "IMPOSSIBLE !", "id": "TIDAK MUNGKIN!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "IMPOSSIBLE!", "tr": "\u0130mkans\u0131z!"}, {"bbox": ["685", "1231", "796", "1307"], "fr": "HA HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}, {"bbox": ["761", "2330", "817", "2403"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "JANGAN MAIN-MAIN!", "pt": "ABSURDO!", "text": "NONSENSE!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "394", "815", "538"], "fr": "DES PETS...", "id": "OMONG KOSONG...", "pt": "BESTEIRA...", "text": "BULLSHIT...", "tr": "Palavra..."}], "width": 900}, {"height": 2099, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["657", "39", "814", "201"], "fr": "EUX, UN PAR UN, ONT TOUS R\u00c9USSI LEUR CULTURE.", "id": "MEREKA SATU PER SATU, SEMUANYA BERHASIL DALAM LATIHAN.", "pt": "UM POR UM, TODOS ELES TIVERAM SUCESSO NO CULTIVO.", "text": "EVERY ONE OF THEM HAS SUCCEEDED IN THEIR CULTIVATION...", "tr": "Onlar birer birer geli\u015fimde ba\u015far\u0131l\u0131 oldular."}, {"bbox": ["675", "1971", "826", "2097"], "fr": "JE NE SENS VRAIMENT RIEN DU TOUT.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK MERASAKAN APA-APA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SINTO NADA.", "text": "I REALLY DON\u0027T FEEL ANYTHING.", "tr": "Ben ger\u00e7ekten hi\u00e7bir \u015fey hissetmiyorum."}, {"bbox": ["63", "1454", "183", "1597"], "fr": "TU NE SENS PAS LE FROID ?", "id": "KAU TIDAK MERASAKAN HAWA DINGIN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SENTIU O AR FRIO?", "text": "DIDN\u0027T YOU FEEL THE COLD AIR?", "tr": "So\u011fuklu\u011fu hissetmedin mi?"}, {"bbox": ["158", "276", "324", "476"], "fr": "FR\u00c8RE ZHANG TIE, PEUT-\u00caTRE QUE JE DEVRAIS RETOURNER \u00c0 LA FERME, \u00caTRE UNE PERSONNE ORDINAIRE, CE SERAIT BIEN AUSSI.", "id": "KAK ZHANG TIE, MUNGKIN LEBIH BAIK AKU KEMBALI BERTANI, MENJADI ORANG BIASA SAJA.", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG TIE, TALVEZ SEJA BOM EU VOLTAR PARA A AGRICULTURA E SER UMA PESSOA COMUM.", "text": "BROTHER ZHANG TIE, MAYBE I SHOULD GO BACK TO FARMING. BEING AN ORDINARY PERSON IS PRETTY GOOD TOO.", "tr": "Karde\u015f Zhang Tie, belki de \u00e7ift\u00e7ili\u011fe d\u00f6n\u00fcp s\u0131radan bir insan olmak da fena olmaz."}, {"bbox": ["629", "474", "764", "629"], "fr": "*SOUPIR* JE NE SUIS PROBABLEMENT PAS FAIT POUR LA CULTURE.", "id": "SIGH... SEPERTINYA AKU MEMANG TIDAK COCOK UNTUK BERLATIH.", "pt": "SUSPIRO... TALVEZ EU REALMENTE N\u00c3O SEJA ADEQUADO PARA O CULTIVO.", "text": "I GUESS I\u0027M JUST NOT SUITED FOR CULTIVATION.", "tr": "Kahretsin, san\u0131r\u0131m ben yeti\u015fim i\u00e7in hi\u00e7 uygun de\u011filim."}, {"bbox": ["42", "1082", "185", "1260"], "fr": "MAIS NON, AU MOINS TU SENS LE FROID, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TIDAK JUGA, SETIDAKNYA KAU MASIH MERASAKAN HAWA DINGIN, KAN?", "pt": "N\u00c3O DIGA ISSO, PELO MENOS VOC\u00ca SENTIU O AR FRIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "NO WAY, AT LEAST YOU CAN FEEL THE COLD AIR, RIGHT?", "tr": "Olur mu, en az\u0131ndan so\u011fuklu\u011fu hissediyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["464", "346", "613", "516"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR CULTIV\u00c9 SI LONGTEMPS, JE NE SENS QU\u0027UNE L\u00c9G\u00c8RE FRA\u00ceCHEUR.", "id": "BERLATIH SEKIAN LAMA, HANYA BISA MERASAKAN SEDIKIT HAWA DINGIN.", "pt": "CULTIVANDO POR TANTO TEMPO, S\u00d3 CONSIGO SENTIR UM LEVE AR FRIO.", "text": "AFTER CULTIVATING FOR SO LONG, I CAN ONLY FEEL A SLIGHT CHILL.", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre geli\u015ftikten sonra sadece hafif bir so\u011fukluk hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["78", "1648", "292", "1699"], "fr": "QUELQUE CHOSE COMME UNE PUISSANCE DE PET \u00c9TONNANTE ?", "id": "MAKSUDMU KENTUTKU LUAR BIASA?", "pt": "PEIDOS IMPRESSIONANTES OU ALGO ASSIM?", "text": "AND AMAZING FARTING ABILITIES?", "tr": "\u015ea\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 osuruk g\u00fcc\u00fc falan m\u0131?"}, {"bbox": ["88", "1799", "193", "1937"], "fr": "NON.", "id": "TIDAK ADA.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "NO.", "tr": "Yok \u00f6yle bir \u015fey."}, {"bbox": ["693", "1095", "797", "1181"], "fr": "HEIN ?", "id": "AH?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "744", "458", "962"], "fr": "CHAQUE FOIS QUE JE VEUX ABANDONNER, TE VOIR TRAVAILLER SI DUR ME FAIT PENSER QUE JE PEUX Y ARRIVER AUSSI.", "id": "SETIAP KALI AKU INGIN MENYERAH, MELIHATMU BEGITU BERUSAHA MEMBUATKU MERASA AKU JUGA BISA.", "pt": "TODA VEZ QUE PENSO EM DESISTIR, VER VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7ANDO TANTO ME FAZ SENTIR QUE EU TAMB\u00c9M CONSIGO.", "text": "EVERY TIME I WANT TO GIVE UP, SEEING YOU WORK SO HARD MAKES ME THINK I CAN DO IT TOO.", "tr": "Ne zaman vazge\u00e7mek istesem, senin bu kadar \u00e7abalad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmek bana da yapabilece\u011fimi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["78", "1785", "248", "2003"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, NOUS DEVONS ABSOLUMENT PERS\u00c9V\u00c9RER ENSEMBLE, DEVENIR DES DISCIPLES DE LA SECTE INT\u00c9RIEURE ET ATTEINDRE L\u0027APOG\u00c9E DE LA VIE.", "id": "HEHE, KITA HARUS BERSEMANGAT BERSAMA, MENJADI MURID PERGURUAN DALAM, DAN MENCAPAI PUNCAK KEHIDUPAN, YA.", "pt": "[SFX] HEHE, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE TEMOS QUE NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS, NOS TORNAR DISC\u00cdPULOS INTERNOS E ALCAN\u00c7AR O AUGE DA VIDA, VIU?", "text": "HEHE, WE MUST WORK HARD TOGETHER, BECOME INNER DISCIPLES, AND REACH THE PEAK OF LIFE!", "tr": "Hehe, kesinlikle birlikte \u00e7abalamal\u0131, i\u00e7 tarikat \u00f6\u011frencileri olmal\u0131 ve hayat\u0131m\u0131z\u0131n zirvesine ula\u015fmal\u0131y\u0131z, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["481", "130", "646", "277"], "fr": "POUR NOUS QUI SOMMES AU BAS DE L\u0027\u00c9CHELLE, IL N\u0027Y A PAS GRAND-CHOSE \u00c0 COMPARER, HEIN.", "id": "ORANG SEPERTI KITA YANG ADA DI BAWAH, TIDAK ADA YANG PERLU DIBANDINGKAN, KAN.", "pt": "PARA N\u00d3S QUE ESTAMOS NO FUNDO DO PO\u00c7O, N\u00c3O H\u00c1 MUITO O QUE COMPARAR, CERTO?", "text": "FOR THOSE OF US AT THE BOTTOM, THERE\u0027S NOTHING TO COMPARE, RIGHT?", "tr": "Bizim gibi en diptekilerin kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131racak pek bir \u015feyi yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["113", "387", "284", "538"], "fr": "ALORS, M\u00caME SI JE N\u0027AI QU\u0027UN PEU DE FRA\u00ceCHEUR, C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 PAS MAL, NON ?", "id": "KALAU BEGITU, MESKIPUN AKU HANYA MERASAKAN SEDIKIT HAWA DINGIN, ITU SUDAH LUMAYAN, YA?", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE EU S\u00d3 SINTA UM POUCO DE AR FRIO, ISSO \u00c9 CONSIDERADO BOM?", "text": "SO, ALTHOUGH I ONLY FEEL A LITTLE CHILL, IT\u0027S STILL NOT BAD?", "tr": "O zaman bende sadece biraz so\u011fukluk olsa da, bu fena say\u0131lmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["69", "216", "180", "336"], "fr": "HEIN ? VRAIMENT ? VRAIMENT !", "id": "EH? BENARKAH? BENARKAH!", "pt": "EI? S\u00c9RIO? S\u00c9RIO MESMO?!", "text": "HUH? REALLY? REALLY?!", "tr": "Ha? Ger\u00e7ekten mi, ger\u00e7ekten mi!"}, {"bbox": ["53", "754", "166", "876"], "fr": "MAIS TU ES VRAIMENT TR\u00c8S FORT,", "id": "TAPI KAU BENAR-BENAR HEBAT,", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL,", "text": "BUT YOU\u0027RE REALLY AMAZING.", "tr": "Ama sen ger\u00e7ekten \u00e7ok iyisin,"}, {"bbox": ["712", "1675", "850", "1789"], "fr": "BIEN ! JE VAIS M\u0027ENTRA\u00ceNER ENCORE CENT FOIS !!", "id": "BAIK! AKU AKAN BERLATIH SERATUS KALI LAGI!!", "pt": "CERTO! VOU PRATICAR MAIS CEM VEZES!!", "text": "ALRIGHT! I\u0027M GOING TO PRACTICE A HUNDRED MORE TIMES!!", "tr": "Tamam! Y\u00fcz kere daha \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m!!"}, {"bbox": ["573", "770", "745", "905"], "fr": "FR\u00c8RE ZHANG TIE.", "id": "KAK ZHANG TIE", "pt": "IRM\u00c3O ZHANG TIE.", "text": "BROTHER ZHANG TIE!", "tr": "Karde\u015f Zhang Tie."}, {"bbox": ["668", "1856", "748", "1918"], "fr": "OUAIS !", "id": "HORE!", "pt": "LEGAL!", "text": "ALRIGHT!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}, {"bbox": ["806", "1942", "869", "1995"], "fr": "HA HA.", "id": "[SFX] HAHA", "pt": "HAHA.", "text": "HAHA!", "tr": "Haha."}], "width": 900}]
Manhua