This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 49
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1440", "198", "1504"], "fr": "Nuit - Manoir Mo", "id": "KEDIAMAN MO, MALAM HARI", "pt": "NOITE \u00b7 MANS\u00c3O MO", "text": "NIGHT \u00b7 MO MANSION", "tr": "Gece. Mo Kona\u011f\u0131"}, {"bbox": ["690", "1597", "763", "1670"], "fr": "[SFX] Coup d\u0027\u0153il", "id": "[SFX] LIRIK", "pt": "[SFX] OLHADA", "text": "[SFX] Stare", "tr": "K\u0131saca bir bak\u0131\u015f"}, {"bbox": ["124", "1285", "739", "1368"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nDessin : HeHeX Cake Moon\nR\u00e9dactrice en chef : EVA Mass Production\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.\nToute infraction entra\u00eenera des poursuites judiciaires.", "id": "Penulis asli: Wang Yu. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["329", "1285", "514", "1368"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nDessin : HeHeX Cake Moon\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte...", "id": "Penulis asli: Wang Yu. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun, setelah ditemukan.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO...", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["329", "1285", "514", "1368"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nDessin : HeHeX Cake Moon\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte...", "id": "Penulis asli: Wang Yu. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun, setelah ditemukan.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO...", "text": "...", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "316", "254", "503"], "fr": "Avec un visage pareil, on lui accorderait n\u0027importe quelle requ\u00eate, n\u0027est-ce pas...", "id": "Melihat wajah seperti itu, permintaan apapun darinya pasti akan dikabulkan, ya...", "pt": "VENDO UM ROSTO ASSIM, QUALQUER PEDIDO DELA SERIA ATENDIDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WITH A FACE LIKE THAT, I\u0027M SURE PEOPLE WOULD AGREE TO ANY OF HER REQUESTS...", "tr": "B\u00f6yle bir y\u00fczle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca, her iste\u011fi kabul edilir herhalde..."}, {"bbox": ["73", "145", "210", "312"], "fr": "Cette petite, avec son air si attendrissant, est vraiment adorable.", "id": "Gadis kecil ini terlihat sangat menyedihkan dan menggemaskan.", "pt": "ESSA GAROTINHA COM ESSE JEITO DELICADO E LASTIM\u00c1VEL \u00c9 REALMENTE ADOR\u00c1VEL.", "text": "THIS LITTLE GIRL\u0027S PITIFUL LOOK IS REALLY CUTE.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n ac\u0131nas\u0131 hali ger\u00e7ekten de \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["72", "1573", "224", "1738"], "fr": "Fais-moi quelques sachets parfum\u00e9s ou un truc du genre, je vais aller faire plaisir \u00e0 Xiu\u0027er.", "id": "Buatkan aku beberapa kantong wangi atau semacamnya, aku akan pergi membujuk Xiu\u0027er agar senang.", "pt": "FA\u00c7A ALGUNS SACH\u00caS PERFUMADOS OU ALGO ASSIM PARA MIM, VOU US\u00c1-LOS PARA ANIMAR A XIU\u0027ER.", "text": "MAKE ME SOME INCENSE POUCHES OR SOMETHING, I\u0027M GOING TO CHEER UP XIU\u0027ER.", "tr": "Bana birka\u00e7 koku kesesi falan yap, gidip Xiu\u0027er\u0027i sevindireyim."}, {"bbox": ["49", "1250", "241", "1468"], "fr": "Quand je pense \u00e0 certaines personnes d\u0027avant...", "id": "TERINGAT BEBERAPA ORANG SEBELUMNYA...", "pt": "PENSANDO EM CERTAS PESSOAS DE ANTES...", "text": "THINKING OF SOME PEOPLE BEFORE", "tr": "Daha \u00f6nceki baz\u0131lar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce"}, {"bbox": ["665", "399", "795", "538"], "fr": "Quel dommage.", "id": "SAYANG SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "WHAT A PITY", "tr": "Ne yaz\u0131k ki"}, {"bbox": ["109", "1967", "197", "2030"], "fr": "Arr\u00eate-toi !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "STOP!", "tr": "Dur!"}, {"bbox": ["755", "1934", "856", "2044"], "fr": "J\u0027ai failli te heurter.", "id": "AKU HAMPIR MENABRAKMU.", "pt": "EU QUASE ESBARREI EM VOC\u00ca.", "text": "I ALMOST BUMPED INTO YOU", "tr": "Az kals\u0131n sana \u00e7arp\u0131yordum."}, {"bbox": ["637", "1873", "762", "1955"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ? Moi...", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN, AKU...", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO? EU...", "text": "WHAT ARE YOU DOING, I", "tr": "Ne yap\u0131yorsun sen, ben..."}, {"bbox": ["490", "1416", "647", "1493"], "fr": "Oh, je ne le ferai pas.", "id": "OH, TIDAK MAU.", "pt": "AH, N\u00c3O VOU FAZER.", "text": "OH, I WON\u0027T MAKE THEM.", "tr": "Oh, yapmam."}, {"bbox": ["585", "767", "801", "918"], "fr": "\u00c7a ne marche pas sur moi, mwahahahaha !", "id": "TIDAK ADA GUNANYA BAGIKU, MWUHAHAHAHA!", "pt": "ISSO N\u00c3O FUNCIONA COMIGO, MWAHAHAHAHA!", "text": "IT\u0027S USELESS AGAINST ME MWAHAHAHAHA!", "tr": "Bana s\u00f6kmez bunlar, muahahahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "855", "625", "990"], "fr": "Bouder jusqu\u0027\u00e0 demain matin ne servira \u00e0 rien, petite.", "id": "CEMBURUT SAMPAI BESOK PAGI JUGA TIDAK ADA GUNANYA, GADIS KECIL.", "pt": "FAZER BICO AT\u00c9 AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3 N\u00c3O VAI ADIANTAR, GAROTINHA.", "text": "EVEN IF YOU POUT UNTIL TOMORROW MORNING, IT WON\u0027T WORK, LITTLE GIRL.", "tr": "Sabaha kadar somurtsan da faydas\u0131 yok, k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z."}, {"bbox": ["221", "1425", "374", "1610"], "fr": "Reprends-toi ! Ces derniers temps, des ennemis rodent et espionnent \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du manoir.", "id": "SEMANGATLAH! AKHIR-AKHIR INI ADA BEBERAPA MUSUH YANG MENGINTIP DI LUAR KEDIAMAN.", "pt": "ANIME-SE! ULTIMAMENTE, ALGUNS INIMIGOS T\u00caM ANDADO ESPREITANDO FORA DA MANS\u00c3O.", "text": "CHEER UP, THERE ARE SOME RIVALS SNEAKING AROUND THE MANSION RECENTLY", "tr": "Kendine gel, son zamanlarda konak d\u0131\u015f\u0131nda baz\u0131 d\u00fc\u015fmanlar gizlice g\u00f6zetliyor."}, {"bbox": ["58", "47", "217", "184"], "fr": "Non, non, je suis bien trop occup\u00e9 \u00e0 sauver des vies tous les jours,", "id": "TIDAK MAU, TIDAK MAU! AKU SIBUK MENYELAMATKAN NYAWA SETIAP HARI,", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7O, N\u00c3O FA\u00c7O. ANDO OCUPADO SALVANDO VIDAS E CURANDO OS FERIDOS TODOS OS DIAS,", "text": "I WON\u0027T, I WON\u0027T, I\u0027M BUSY SAVING LIVES EVERY DAY,", "tr": "Yapmam, yapmam, ben her g\u00fcn hayat kurtarmakla, yaral\u0131lara bakmakla me\u015fgul\u00fcm,"}, {"bbox": ["741", "769", "842", "903"], "fr": "Ce genre de com\u00e9die, moi, j\u0027y suis immunis\u00e9 depuis longtemps !", "id": "AKU SUDAH KEBAL DENGAN TRIK INI!", "pt": "ESTE GRANDE MESTRE AQUI J\u00c1 EST\u00c1 IMUNE A ESSES TRUQUES.", "text": "THIS YOUNG MASTER IS ALREADY IMMUNE TO THIS", "tr": "Bu numaralara ben \u00e7oktan ba\u011f\u0131\u015f\u0131kl\u0131k kazand\u0131m."}, {"bbox": ["690", "37", "828", "189"], "fr": "Si tu veux lui faire plaisir, descends de la montagne et ach\u00e8tes-en quelques-uns, c\u0027est tout.", "id": "KALAU KAU MAU MEMBUJUKNYA, TURUN SAJA GUNUNG BELI BEBERAPA, KAN?", "pt": "SE VOC\u00ca QUER ANIM\u00c1-LA, POR QUE N\u00c3O DESCE A MONTANHA E COMPRA ALGUMA COISA PARA ELA?", "text": "IF YOU WANT TO COAX HER, WHY DON\u0027T YOU GO DOWN THE MOUNTAIN AND BUY A FEW?", "tr": "Onu sevindirmek istiyorsan, kendin da\u011fdan inip birka\u00e7 tane alsana."}, {"bbox": ["29", "679", "205", "835"], "fr": "Oserais-tu te montrer sous ce jour pitoyable \u00e0 tes fr\u00e8res disciples ?!", "id": "BERANI TIDAK KAU TUNJUKKAN TAMPANG JELEKMU ITU PADA SAUDARA SEPERGURUAN!!", "pt": "VOC\u00ca SE ATREVE A MOSTRAR ESSA SUA CARA DE DERROTADO PARA OS IRM\u00c3OS MARCIAIS?!", "text": "DARE YOU LET YOUR FELLOW DISCIPLES SEE YOU LIKE THAT!!", "tr": "O \u00f6l\u00fc surat\u0131n\u0131 tarikat karde\u015flerine g\u00f6stermeye cesaretin var m\u0131!!"}, {"bbox": ["76", "221", "194", "365"], "fr": "O\u00f9 trouverais-je le temps pour ces b\u00eatises ?", "id": "MANA ADA WAKTU UNTUK MENGURUS HAL-HAL MEREPOTKAN SEPERTI ITU.", "pt": "ONDE EU TERIA TEMPO PARA ESSAS BOBAGENS?", "text": "I DON\u0027T HAVE TIME FOR THAT NONSENSE", "tr": "B\u00f6yle abuk sabuk i\u015flerle u\u011fra\u015facak vaktim mi var?"}, {"bbox": ["734", "614", "828", "688"], "fr": "Tu es cingl\u00e9 ou quoi !", "id": "GILA YA KAMU!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 LOUCO!", "text": "ARE YOU CRAZY!", "tr": "Manyak m\u0131s\u0131n nesin!"}, {"bbox": ["398", "418", "489", "508"], "fr": "Tu viens ou pas !", "id": "PERGI TIDAK!", "pt": "VAI OU N\u00c3O VAI?!", "text": "ARE YOU LEAVING OR NOT!", "tr": "Gidiyor musun, gitmiyor musun!"}, {"bbox": ["140", "428", "228", "527"], "fr": "Quoi encore !", "id": "APA LAGI!", "pt": "O QUE FOI AGORA?!", "text": "WHAT NOW!", "tr": "Yine ne var!"}, {"bbox": ["660", "282", "776", "349"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}, {"bbox": ["642", "455", "777", "579"], "fr": "Je ne pars pas ! Si tu ne le fais pas, je ne bouge pas d\u0027ici !", "id": "TIDAK PERGI! KALAU KAU TIDAK MEMBUATKANNYA, AKU TIDAK AKAN PERGI!", "pt": "N\u00c3O VOU! SE VOC\u00ca N\u00c3O FIZER, EU N\u00c3O SAIO DAQUI!", "text": "I WON\u0027T GO! IF YOU DON\u0027T MAKE THEM, I WON\u0027T GO!", "tr": "Gitmiyorum! Sen yapmazsan ben de gitmem!"}, {"bbox": ["698", "1437", "795", "1502"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1698", "194", "1866"], "fr": "Je suis si mignonne, tu ne pourrais pas juste me donner quelque chose ?", "id": "AKU KAN SANGAT IMUT, TIDAK BISAKAH KAU BERIKAN SAJA SESUATU PADAKU?", "pt": "EU SOU T\u00c3O FOFA, VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA SIMPLESMENTE ME DAR QUALQUER COISA?", "text": "I\u0027M SO CUTE, CAN\u0027T YOU JUST GIVE ME SOMETHING?", "tr": "Ben bu kadar sevimliyken, bana \u00f6ylesine bir \u015feyler veremez misin?"}, {"bbox": ["151", "1948", "307", "2113"], "fr": "Et avec l\u0027effronterie de ce type, s\u0027il en parle ensuite nonchalamment \u00e0 M\u00e8re,", "id": "LAGIPULA, DENGAN MUKA TEBALNYA ORANG INI, NANTI KALAU DIA SEMBARANGAN BICARA PADA IBU,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COM A CARA DE PAU DESSE CARA, SE ELE CONTAR PARA A M\u00c3E DE QUALQUER JEITO,", "text": "AND WITH THIS GUY\u0027S THICK SKIN, IF HE CASUALLY MENTIONS IT TO MOTHER,", "tr": "\u00dcstelik bu herifin y\u00fczs\u00fczl\u00fc\u011f\u00fcyle, o zaman anneme geli\u015fig\u00fczel bir \u015feyler s\u00f6ylerse,"}, {"bbox": ["646", "2087", "803", "2248"], "fr": "Alors tout le monde au Manoir Mo, non, toute la ville de Jiayuan se moquera de moi !!", "id": "NANTI SEMUA ORANG DI KEDIAMAN MO, TIDAK, SEMUA ORANG DI KOTA JIAYUAN AKAN MENERTAWAKANKU!!", "pt": "TODOS NA MANS\u00c3O MO, N\u00c3O, TODA A CIDADE DE JIAYUAN VAI RIR DE MIM!!", "text": "THEN EVERYONE IN THE MO MANSION, NO, EVERYONE IN JIAYUAN CITY WILL LAUGH AT ME!!", "tr": "O zaman b\u00fct\u00fcn Mo Kona\u011f\u0131, hay\u0131r, b\u00fct\u00fcn Jiayuan \u015eehri bana g\u00fcler!!"}, {"bbox": ["51", "1173", "286", "1366"], "fr": "Comme ce type est d\u00e9testable !!", "id": "KENAPA ORANG INI MENYEBALKAN SEKALI!!", "pt": "COMO ESSE CARA PODE SER T\u00c3O IRRITANTE!!", "text": "WHY IS THIS GUY SO ANNOYING!!", "tr": "Bu herif ne kadar da sinir bozucu!!"}, {"bbox": ["700", "1659", "841", "1823"], "fr": "Quel p\u00e9quenaud ! Comment P\u00e8re a-t-il pu prendre un tel disciple !", "id": "DASAR UDIK! KENAPA AYAH MENERIMA MURID SEPERTI INI!", "pt": "QUE CAIPIRA! COMO O PAI P\u00d4DE ACEITAR UM DISC\u00cdPULO ASSIM!", "text": "WHAT A BUMPKIN! HOW COULD FATHER TAKE IN SUCH A DISCIPLE!", "tr": "Tam bir k\u00f6yl\u00fc h\u00f6d\u00fc\u011f\u00fc! Babam nas\u0131l b\u00f6yle bir \u00e7\u0131rak alm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["336", "89", "467", "213"], "fr": "Elle est plant\u00e9e l\u00e0 avec ce gamin depuis un quart d\u0027heure.", "id": "DIA SUDAH BERDIRI DI SANA DENGAN BOCAH ITU SELAMA SEPEREMPAT JAM.", "pt": "ELA EST\u00c1 L\u00c1 PARADA COM AQUELE MOLEQUE H\u00c1 QUINZE MINUTOS.", "text": "SHE AND THAT KID HAVE BEEN STANDING THERE FOR FIFTEEN MINUTES", "tr": "O veletle orada on be\u015f dakikad\u0131r dikiliyorlar."}, {"bbox": ["311", "2247", "435", "2397"], "fr": "Je n\u0027ai rien obtenu et, en plus, je vais subir la punition familiale ! Moi...", "id": "AKU TIDAK MENDAPATKAN APA-APA, MALAH AKAN DIHUKUM DENGAN ATURAN KELUARGA! AKU...", "pt": "EU N\u00c3O CONSEGUI NADA E AINDA VOU SER PUNIDA PELAS REGRAS DA FAM\u00cdLIA! EU...", "text": "I DIDN\u0027T GET ANYTHING, AND I\u0027M GOING TO BE PUNISHED BY THE FAMILY LAW! I", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey alamad\u0131m, bir de aile kurallar\u0131yla cezaland\u0131r\u0131laca\u011f\u0131m! Ben..."}, {"bbox": ["720", "52", "831", "206"], "fr": "Mais qui est donc ce gamin, au juste ?", "id": "SEBENARNYA SIAPA BOCAH ITU?", "pt": "MAS QUEM \u00c9 ESSE MOLEQUE, AFINAL?", "text": "WHO THE HELL IS THAT KID?", "tr": "O velet de kimmi\u015f yahu?"}, {"bbox": ["27", "17", "144", "140"], "fr": "Tiens, n\u0027est-ce pas la Troisi\u00e8me Demoiselle ?", "id": "EH, BUKANKAH ITU NONA KETIGA?", "pt": "HEIN, AQUELA N\u00c3O \u00c9 A TERCEIRA JOVEM SENHORITA?", "text": "OH, ISN\u0027T THAT THE THIRD YOUNG MISS?", "tr": "Aa, o \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Han\u0131m de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["162", "1566", "295", "1698"], "fr": "Ne sait-il donc pas qu\u0027il faut cajoler les filles ?", "id": "APA DIA TIDAK TAHU KALAU PEREMPUAN ITU HARUS DIBAIK-BAIKI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O SABE QUE AS GAROTAS PRECISAM SER AGRADADAS?", "text": "DOESN\u0027T HE KNOW THAT GIRLS NEED TO BE COAXED?", "tr": "K\u0131zlar\u0131n g\u00f6nl\u00fcn\u00fcn al\u0131nmas\u0131 gerekti\u011fini bilmiyor mu yoksa?"}, {"bbox": ["623", "1435", "720", "1540"], "fr": "Je te d\u00e9teste plus que tout au monde !", "id": "AKU PALING BENCI KAMU DI SELURUH DUNIA!", "pt": "EU TE ODEIO MAIS QUE TUDO NO MUNDO!", "text": "I HATE YOU THE MOST IN THE WORLD!", "tr": "B\u00fct\u00fcn d\u00fcnyada en \u00e7ok senden nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["420", "2343", "527", "2502"], "fr": "Famille ! Je suis fichue ! Bouhouhou !", "id": "[SFX] UUUUUU! RUMAH! AKU TAMAT!", "pt": "PUNI\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA! ESTOU PERDIDA! BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "FAMILY! I\u0027M DONE FOR WAAAAAAAA!", "tr": "Mahvoldum! Hu hu hu hu!"}, {"bbox": ["745", "1220", "823", "1367"], "fr": "Je te d\u00e9teste !", "id": "AKU BENCI KAMU!", "pt": "EU TE ODEIO!", "text": "I HATE YOU!", "tr": "Senden nefret ediyorum!"}, {"bbox": ["51", "1449", "173", "1554"], "fr": "C\u0027en est trop ! Quelle effronterie !", "id": "KETERLALUAN! MUKA TEBAL SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 DEMAIS! QUE CARA DE PAU!", "text": "TOO MUCH! YOU\u0027RE SO THICK-SKINNED!", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla! \u00c7ok y\u00fczs\u00fczs\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/4.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "1498", "767", "1707"], "fr": "Mais comme les ingr\u00e9dients n\u00e9cessaires \u00e0 sa pr\u00e9paration sont extr\u00eamement rares, m\u00eame au palais imp\u00e9rial, il est d\u0027une valeur inestimable.", "id": "TAPI KARENA BAHAN UNTUK MEMBUATNYA SANGAT LANGKA, BAHKAN DI ISTANA PUN SANGAT SEDIKIT, JADI HARGANYA SANGAT MAHAL.", "pt": "MAS COMO OS MATERIAIS PARA FAZ\u00ca-LO S\u00c3O EXTREMAMENTE RAROS, AT\u00c9 MESMO NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, ELE \u00c9 MUITO VALIOSO.", "text": "BUT BECAUSE THE INGREDIENTS ARE SO RARE, EVEN THE ROYAL PALACE HAS VERY FEW, SO IT\u0027S VERY VALUABLE.", "tr": "Ancak yap\u0131m\u0131nda kullan\u0131lan malzemeler o kadar nadir ki, sarayda bile \u00e7ok az bulunur, bu y\u00fczden de\u011feri paha bi\u00e7ilemez."}, {"bbox": ["40", "1446", "180", "1625"], "fr": "La pilule \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur s\u0027appelle \u00ab Pilule Mengxiang \u00bb, elle est particuli\u00e8rement merveilleuse.", "id": "PIL DI DALAMNYA DISEBUT \"PIL MENG XIANG\", SANGAT AJAIB.", "pt": "AS P\u00cdLULAS AQUI DENTRO CHAMAM-SE \"P\u00cdLULAS MENG XIANG\", ELAS S\u00c3O ESPECIALMENTE MARAVILHOSAS.", "text": "THE PILLS INSIDE ARE CALLED \"APHRODISIAC PILLS\", AND THEY\u0027RE VERY SPECIAL.", "tr": "\u0130\u00e7indeki bu hap\u0131n ad\u0131 \"Mengxiang Hap\u0131\", \u00e7ok \u00f6zel bir \u015fey."}, {"bbox": ["100", "1683", "259", "1849"], "fr": "Non seulement elle d\u00e9gage un parfum envo\u00fbtant, mais elle repousse aussi les moustiques,", "id": "BUKAN HANYA BISA MENGELUARKAN AROMA EKSOTIS YANG MEMIKAT HATI, TAPI JUGA BISA MENGUSIR NYAMUK DAN SERANGGA,", "pt": "ELAS N\u00c3O APENAS EXALAM UMA FRAGR\u00c2NCIA EX\u00d3TICA E ENCANTADORA, MAS TAMB\u00c9M REPELEM MOSQUITOS,", "text": "NOT ONLY CAN IT EMIT A BEWITCHING FRAGRANCE, BUT IT CAN ALSO REPEL MOSQUITOES AND INSECTS,", "tr": "Sadece b\u00fcy\u00fcleyici, egzotik bir koku yaymakla kalmaz, ayn\u0131 zamanda sivrisinekleri de kovar,"}, {"bbox": ["103", "2153", "251", "2331"], "fr": "\u00c0 part au palais imp\u00e9rial, ce que tu as en main est le seul exemplaire qui circule parmi le peuple.", "id": "SELAIN DI ISTANA, YANG ADA DI TANGANMU INI SATU-SATUNYA DI KALANGAN RAKYAT BIASA.", "pt": "AL\u00c9M DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL, ESTA QUE VOC\u00ca TEM NA M\u00c3O \u00c9 A \u00daNICA EXISTENTE ENTRE O POVO.", "text": "OTHER THAN THE ROYAL PALACE, WHAT YOU HAVE IN YOUR HAND IS THE ONLY ONE IN THE COMMON WORLD", "tr": "Saray d\u0131\u015f\u0131nda, elindeki bu halk aras\u0131nda bulunan tek \u00f6rnek..."}, {"bbox": ["212", "1117", "384", "1260"], "fr": "Ouah ! C\u0027est si beau ! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "WAH! CANTIK SEKALI! INI APA?", "pt": "UAU! QUE LINDO! O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WOW! IT\u0027S SO PRETTY, WHAT IS IT?", "tr": "Vay! \u00c7ok g\u00fczel, bu ne?"}, {"bbox": ["467", "1429", "593", "1582"], "fr": "C\u0027est une m\u00e9decine secr\u00e8te r\u00e9serv\u00e9e aux concubines de la cour imp\u00e9riale.", "id": "INI ADALAH OBAT RAHASIA YANG DIGUNAKAN OLEH PARA SELIR KEKASIARAN.", "pt": "\u00c9 UM REM\u00c9DIO SECRETO USADO PELAS CONCUBINAS IMPERIAIS.", "text": "IT\u0027S THE SECRET MEDICINE USED BY THE ROYAL CONCUBINES OF THE PALACE.", "tr": "Saray cariyelerinin kulland\u0131\u011f\u0131 gizli bir ila\u00e7t\u0131r."}, {"bbox": ["365", "31", "510", "199"], "fr": "Tiens !", "id": "INI UNTUKMU!", "pt": "TOME!", "text": "HERE YOU GO!", "tr": "Al bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["303", "2476", "356", "2528"], "fr": "[SFX] Sniff", "id": "[SFX] SNIFF", "pt": "[SFX] FUNGADA", "text": "[SFX] SNIFF", "tr": "[SFX] Koklama"}, {"bbox": ["98", "464", "170", "550"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/5.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "1091", "819", "1247"], "fr": "Sais-tu combien de plantes spirituelles il m\u0027a fallu pour pr\u00e9parer cette petite quantit\u00e9 de Pilule Mengxiang ?!", "id": "KAU TAHU BERAPA BANYAK RAMUAN SPIRITUAL YANG KUHABISKAN UNTUK MEMBUAT PIL MENG XIANG INI?!", "pt": "VOC\u00ca FAZ IDEIA DE QUANTAS ERVAS ESPIRITUAIS EU GASTEI PARA FAZER ESSAS P\u00cdLULAS MENG XIANG?!", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY SPIRITUAL HERBS I USED TO MAKE THESE APHRODISIAC PILLS?!", "tr": "Bu kadar Mengxiang Hap\u0131 haz\u0131rlaman\u0131n bana ka\u00e7 tane ruhsal bitkiye mal oldu\u011funu biliyor musun?!"}, {"bbox": ["37", "747", "207", "895"], "fr": "Aurais-tu de mauvaises intentions envers une fille aussi adorable que moi ?!", "id": "APA KAU BERNIAT JAHAT PADAKU, GADIS IMUT INI?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ALGUMA COISA COM ESTA ADOR\u00c1VEL GAROTA?!", "text": "ARE YOU TRYING TO TAKE ADVANTAGE OF THIS CUTE GIRL?!", "tr": "Benim gibi sevimli bir k\u0131za kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyetlerin mi var yoksa?!"}, {"bbox": ["102", "1007", "232", "1140"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027ingrate qui ne reconna\u00eet pas la valeur des choses !!", "id": "DASAR GADIS BODOH YANG TIDAK TAHU BARANG BAGUS!!!", "pt": "SUA MOLECA FEDELHA QUE N\u00c3O SABE O VALOR DAS COISAS!!!", "text": "IGNORANT BRAT!!!", "tr": "De\u011fer bilmez velet!!!"}, {"bbox": ["68", "544", "238", "691"], "fr": "Ce parfum ressemble beaucoup \u00e0 l\u0027aphrodisiaque dont ma s\u0153ur m\u0027a parl\u00e9,", "id": "AROMA INI MIRIP DENGAN AFRODISIAK YANG DICERITAKAN KAKAKKU,", "pt": "ESTE CHEIRO \u00c9 MUITO PARECIDO COM O AFRODIS\u00cdACO QUE MINHA IRM\u00c3 MENCIONOU,", "text": "THIS SCENT IS VERY SIMILAR TO THE APHRODISIAC MY SISTER TOLD ME ABOUT,", "tr": "Bu koku, ablam\u0131n bahsetti\u011fi afrodizyaklara \u00e7ok benziyor,"}, {"bbox": ["113", "45", "388", "143"], "fr": "Aaah ! C\u0027est clairement un aphrodisiaque !", "id": "KYAAAA! INI JELAS-JELAS AFRODISIAK!", "pt": "AHHH! ISSO \u00c9 CLARAMENTE UM AFRODIS\u00cdACO!", "text": "YAAAAAAH THIS IS CLEARLY AN APHRODISIAC!", "tr": "Yaaahhh, bu kesinlikle afrodizyak!"}, {"bbox": ["743", "163", "842", "267"], "fr": "Pervers !!", "id": "MESUM!!", "pt": "PERVERTIDO!!", "text": "YOU PERVERT!!", "tr": "Sap\u0131k!!"}, {"bbox": ["229", "398", "315", "477"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/6.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "767", "800", "914"], "fr": "J\u0027ai eu tant de mal \u00e0 l\u0027obtenir, ne t\u0027attends pas \u00e0 ce que je le recrache !", "id": "SUSAH PAYAH KUDAPATKAN, JANGAN HARAP AKU KEMBALIKAN!", "pt": "CONSEGUI ISSO COM MUITO ESFOR\u00c7O, NEM PENSE QUE VOU DEVOLVER!", "text": "I FINALLY GOT IT, DON\u0027T THINK I\u0027LL SPIT IT OUT!", "tr": "Zar zor ald\u0131m, geri verece\u011fimi sanma!"}, {"bbox": ["39", "1418", "159", "1554"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air d\u0027\u00eatre vrai,", "id": "SEPERTINYA MEMANG BENAR,", "pt": "PARECE SER VERDADE,", "text": "IT LOOKS REAL,", "tr": "Ger\u00e7ek gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["184", "1472", "326", "1626"], "fr": "Mais nous, les filles, devons \u00eatre prudentes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI KAMI PARA GADIS MEMANG HARUS LEBIH BERHATI-HATI.", "pt": "MAS N\u00d3S, GAROTAS, PRECISAMOS SER CAUTELOSAS.", "text": "BUT WE GIRLS HAVE TO BE CAREFUL", "tr": "Ama biz k\u0131zlar biraz daha dikkatli olmal\u0131y\u0131z i\u015fte."}, {"bbox": ["722", "77", "806", "190"], "fr": "C\u0027est exasp\u00e9rant ! Fais-les ! Fais-les ! Fais-les !", "id": "MENYEBALKAN SEKALI! REPOT! REPOT! REPOT!", "pt": "QUE CHATO! PREPARAR, PREPARAR, PREPARAR!", "text": "I\u0027M SO ANNOYED, MAKE THEM, MAKE THEM, MAKE THEM!", "tr": "Can\u0131m\u0131 s\u0131kt\u0131n! Haz\u0131rlar\u0131m, haz\u0131rlar\u0131m!"}, {"bbox": ["103", "17", "528", "200"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est ce que j\u0027ai \u00e9t\u00e9 forc\u00e9 de pr\u00e9parer pour Li Feiyu \u00e0 l\u0027\u00e9poque, je n\u0027avais pas le choix !", "id": "INI SAJA DULU TERPAKSA KUBUATKAN UNTUK LI FEIYU KARENA TIDAK ADA PILIHAN LAIN!", "pt": "EU S\u00d3 FIZ ISSO PARA O LI FEI YU PORQUE FUI FOR\u00c7ADO E N\u00c3O TINHA ESCOLHA NA \u00c9POCA!", "text": "I ONLY MADE THESE BECAUSE I WAS FORCED TO FOR LI FEIYU!", "tr": "Bunu da vaktiyle \u00e7aresiz kal\u0131p Li Feiyu i\u00e7in haz\u0131rlam\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["711", "1038", "853", "1177"], "fr": "Je vais demander \u00e0 ma s\u0153ur de l\u0027examiner avant de l\u0027utiliser.", "id": "AKU AKAN MENCARI KAKAKKU UNTUK MEMERIKSANYA DULU BARU KUGUNAKAN.", "pt": "VOU PEDIR PARA MINHA IRM\u00c3 AVALIAR ANTES DE USAR.", "text": "I\u0027LL GO FIND MY SISTER TO IDENTIFY IT BEFORE USING IT", "tr": "Ablama gidip bir kontrol ettireyim, sonra kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["85", "732", "220", "847"], "fr": "Si tu ne me crois pas, tant pis. Rends-le-moi.", "id": "KALAU TIDAK PERCAYA YA SUDAH, KEMBALIKAN PADAKU.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, ESQUE\u00c7A. DEVOLVA-ME.", "text": "IF YOU DON\u0027T BELIEVE ME, GIVE IT BACK.", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan bo\u015f ver, geri ver."}, {"bbox": ["735", "285", "834", "429"], "fr": "Pr\u00e9pare-lui en une grande quantit\u00e9 !!", "id": "BUATKAN YANG BANYAK!!", "pt": "FAZER UM MONT\u00c3O DELES!!", "text": "MAKE A LOT OF THEM!!", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc haz\u0131rla ondan!!"}, {"bbox": ["497", "725", "609", "790"], "fr": "Non !", "id": "TIDAK MAU KASIH!", "pt": "N\u00c3O DOU!", "text": "NO!", "tr": "Vermem!"}, {"bbox": ["31", "227", "155", "475"], "fr": "Pr\u00e9pare, ou tu cr\u00e8ves !", "id": "MAU BUATKAN ATAU TIDAK?! KALAU TIDAK, MATI SAJA!", "pt": "SE N\u00c3O FIZER, VOC\u00ca MORRE!", "text": "MAKE THEM OR DIE!", "tr": "Haz\u0131rl\u0131yor musun, haz\u0131rlam\u0131yor musun? Haz\u0131rlamazsan geberirsin!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/7.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1731", "822", "1971"], "fr": "S\u0027il y a une lettre secr\u00e8te, c\u0027est neuf fois sur dix une mauvaise nouvelle...", "id": "JIKA ADA SURAT RAHASIA, SEMBILAN DARI SEPULUH ADALAH BERITA BURUK...", "pt": "SE H\u00c1 UMA MENSAGEM SECRETA, NOVE EM DEZ VEZES S\u00c3O M\u00c1S NOT\u00cdCIAS...", "text": "IF THERE\u0027S A SECRET LETTER, IT\u0027S LIKELY BAD NEWS...", "tr": "E\u011fer gizli bir mektup varsa, onda dokuz ihtimalle k\u00f6t\u00fc bir haberdir..."}, {"bbox": ["207", "889", "364", "1023"], "fr": "Avant de partir, mon \u00e9poux nous a laiss\u00e9 \u00e0 chacune de nous quatre une bague \u00e0 queue de dragon grav\u00e9e,", "id": "SEBELUM SUAMIKU PERGI, DIA MENINGGALKAN MASING-MASING DARI KAMI BEREMPAT SEBUAH CINCIN EKOR NAGA BERUKIR,", "pt": "ANTES DE PARTIR, MEU MARIDO DEIXOU PARA CADA UMA DE N\u00d3S QUATRO UM ANEL COM CAUDA DE DRAG\u00c3O GRAVADA,", "text": "BEFORE YOUR HUSBAND LEFT, HE LEFT EACH OF US FOUR A DRAGON-TAILED RING,", "tr": "Kocam gitmeden \u00f6nce, d\u00f6rd\u00fcm\u00fcze de birer tane ejderha kuyru\u011fu desenli y\u00fcz\u00fck b\u0131rakm\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["94", "1384", "252", "1553"], "fr": "Si nous recevons une lettre secr\u00e8te, il faut m\u00e9langer les poudres des quatre bagues pour cr\u00e9er une eau r\u00e9v\u00e9latrice.", "id": "JIKA MENERIMA SURAT RAHASIA, SEGERA CAMPURKAN BUBUK OBAT DARI KEEMPAT CINCIN UNTUK MEMBUAT AIR PENGUNGKAP.", "pt": "SE RECEBERMOS UMA MENSAGEM SECRETA, DEVEMOS MISTURAR O P\u00d3 DOS QUATRO AN\u00c9IS PARA FAZER \u00c1GUA REVELADORA.", "text": "IF YOU RECEIVE A SECRET MESSAGE, COMBINE THE MEDICINAL POWDERS FROM THE FOUR RINGS TO CREATE REVEALING WATER.", "tr": "Gizli bir mektup al\u0131rsak, d\u00f6rt y\u00fcz\u00fckteki tozlar\u0131 birle\u015ftirip g\u00f6r\u00fcn\u00fcrl\u00fck suyu yapaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["367", "1493", "492", "1653"], "fr": "Appliquez l\u0027eau r\u00e9v\u00e9latrice sur la lettre secr\u00e8te, et son contenu appara\u00eetra imm\u00e9diatement.", "id": "OLESKAN AIR PENGUNGKAP DI ATAS SURAT RAHASIA, MAKA ISI SURAT AKAN LANGSUNG TERLIHAT.", "pt": "APLICANDO A \u00c1GUA REVELADORA SOBRE A MENSAGEM SECRETA, ELA APARECER\u00c1 IMEDIATAMENTE.", "text": "APPLY THE REVEALING WATER TO THE SECRET MESSAGE, AND IT WILL APPEAR.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fcrl\u00fck suyu gizli mektubun \u00fczerine s\u00fcr\u00fcl\u00fcnce, mektup hemen belirir."}, {"bbox": ["664", "919", "778", "1065"], "fr": "Elle sert de gage de confiance avec la bague \u00e0 t\u00eate de dragon de mon \u00e9poux.", "id": "BERSAMA DENGAN CINCIN KEPALA NAGA MILIK SUAMI, MENJADI TANDA KEPERCAYAAN.", "pt": "JUNTO COM O ANEL DE CABE\u00c7A DE DRAG\u00c3O DO MARIDO, SERVEM COMO S\u00cdMBOLO DE CONFIAN\u00c7A.", "text": "IT SERVES AS A TOKEN WITH MY HUSBAND\u0027S DRAGON HEAD RING.", "tr": "Kocam\u0131n ejderha ba\u015fl\u0131 y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcyle kar\u015f\u0131l\u0131kl\u0131 birer ni\u015fanedir."}, {"bbox": ["102", "9", "252", "142"], "fr": "Bon, cette fois, on va dire que tu t\u0027en es tir\u00e9.", "id": "NAH, KALI INI KAU KUANGGAP LOLOS.", "pt": "BEM, DESTA VEZ VOC\u00ca PASSOU.", "text": "WELL, CONSIDER YOURSELF HAVING PASSED THIS TEST.", "tr": "Bak, bu seferlik ge\u00e7tin diyelim."}, {"bbox": ["297", "109", "416", "279"], "fr": "Dor\u00e9navant, au Manoir Mo, je te couvre.", "id": "MULAI SEKARANG DI KEDIAMAN MO, AKU AKAN MELINDUNGIMU.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NA MANS\u00c3O MO, EU TE PROTEJO.", "text": "FROM NOW ON, IN THE MO MANSION, I\u0027LL PROTECT YOU.", "tr": "Bundan sonra Mo Kona\u011f\u0131\u0027nda ben seni kollar\u0131m."}, {"bbox": ["66", "353", "203", "490"], "fr": "Si tu as le moindre souci, n\u0027h\u00e9site pas \u00e0 venir demander de l\u0027aide \u00e0 Caihuan.", "id": "KALAU ADA KESULITAN, DATANG SAJA CARI CAIHUAN UNTUK MINTA BANTUAN.", "pt": "SE TIVER QUALQUER DIFICULDADE, PODE VIR PROCURAR A AJUDA DE CAIHUAN.", "text": "IF YOU HAVE ANY DIFFICULTIES, FEEL FREE TO SEEK CAIHUAN\u0027S HELP.", "tr": "Bir zorlu\u011fun olursa \u00e7ekinme, gel Caihuan\u0027dan yard\u0131m iste."}, {"bbox": ["122", "510", "284", "644"], "fr": "Pour une petite r\u00e9compense, j\u0027aiderai mon fr\u00e8re disciple \u00e0 r\u00e9gler \u00e7a, hein ?", "id": "ASAL ADA IMBALAN KECIL, AKU AKAN BANTU KAKAK SEPERGURUAN MENYELESAIKANNYA, LHO.", "pt": "DESDE QUE EU RECEBA UMA PEQUENA RECOMPENSA, EU AJUDO VOC\u00ca, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, A RESOLVER, VIU?", "text": "AS LONG AS YOU GIVE ME A SMALL REWARD, I\u0027LL HELP YOU SOLVE IT, SENIOR BROTHER.", "tr": "Ufak bir \u00f6d\u00fcl kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda, K\u0131demli Karde\u015f sana yard\u0131m ederim."}, {"bbox": ["53", "730", "200", "793"], "fr": "Pi\u00e8ce secr\u00e8te du petit pavillon", "id": "RUANG RAHASIA DI PAVILIUN KECIL", "pt": "SALA SECRETA DO PEQUENO EDIF\u00cdCIO.", "text": "SMALL BUILDING SECRET ROOM", "tr": "K\u00f6\u015fk\u00fcn Gizli Odas\u0131"}, {"bbox": ["485", "385", "536", "446"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["688", "361", "845", "534"], "fr": "Jamais de la vie je n\u0027irai te chercher !", "id": "HANYA HANTU YANG AKAN MENCARIMU!", "pt": "NEM MORTA EU IRIA TE PROCURAR!", "text": "LIKE HELL I\u0027D GO TO YOU!", "tr": "Sana anca \u015feytan u\u011frar!"}], "width": 900}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/49/8.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "406", "486", "744"], "fr": "C\u0027est quelque chose que nous devrons affronter t\u00f4t ou tard !", "id": "INI ADALAH SESUATU YANG CEPAT ATAU LAMBAT HARUS KITA HADAPI!", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE TEREMOS QUE ENFRENTAR MAIS CEDO OU MAIS TARDE!", "text": "THIS IS SOMETHING WE WILL HAVE TO FACE SOONER OR LATER!", "tr": "Bu, er ya da ge\u00e7 y\u00fczle\u015fmemiz gereken bir \u015fey!"}, {"bbox": ["65", "116", "181", "231"], "fr": "Mes s\u0153urs, la lettre secr\u00e8te est apparue.", "id": "PARA SAUDARI, ISI SURAT RAHASIA SUDAH TERLIHAT.", "pt": "MINHAS IRM\u00c3S, A MENSAGEM SECRETA APARECEU.", "text": "SISTERS, THE SECRET MESSAGE HAS BEEN REVEALED.", "tr": "Sevgili k\u0131z karde\u015flerim, gizli mektup belirdi."}, {"bbox": ["493", "1036", "651", "1238"], "fr": "Puisque tout le monde s\u0027est pr\u00e9par\u00e9 mentalement, voyons ce que dit cette lettre secr\u00e8te.", "id": "KARENA SEMUA SUDAH SIAP SECARA MENTAL, MARI KITA LIHAT APA ISI SURAT RAHASIA INI.", "pt": "J\u00c1 QUE TODAS ESTAMOS PREPARADAS PSICOLOGICAMENTE, VAMOS VER O QUE DIZ ESTA MENSAGEM SECRETA.", "text": "SINCE EVERYONE IS MENTALLY PREPARED, LET\u0027S SEE WHAT THIS SECRET MESSAGE SAYS.", "tr": "Madem herkes kendini haz\u0131rlad\u0131, o zaman gelin bu gizli mektupta ne yazd\u0131\u011f\u0131na bakal\u0131m."}], "width": 900}]
Manhua