This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 11
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/0.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "434", "616", "601"], "fr": "Producteur : Tian Jiu\nSc\u00e9nariste : Fraise Daifuku Cr\u00e8me P\u00e2tissi\u00e8re\nProduit par : Tianmeng She", "id": "PRODUSER: TIAN JIU\nPENULIS SKENARIO: STRAWBERRY DAIFUKU NAI HUANG WAN\nDIPRODUKSI OLEH: TIANMENG AGENCY", "pt": "PRODUTOR: VINHO DOCE ROTEIRISTA: MORANGO DAIFUKU CUSTARD BUN PRODU\u00c7\u00c3O: TIANMENG COMICS", "text": "PRODUCER: TIAN JIU SCRIPTWRITER: CAO MEI DA FU NAI HUANG WAN PUBLISHER: TIAN MENG SHE", "tr": "YAPIMCI: TIAN JIU, SENAR\u0130ST: \u00c7\u0130LEKL\u0130 DAIFUKU MUHALLEB\u0130L\u0130 TOP, SUNAR: TIANMENG AJANSI"}, {"bbox": ["137", "0", "733", "61"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil izleme, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/1.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1476", "462", "1683"], "fr": "Maintenant, veuillez d\u00e9signer une personne pour tester la r\u00e9action des enfants apr\u00e8s le vol des fraises.", "id": "SEKARANG TOLONG SEMUANYA MENUNJUK SATU ORANG UNTUK MENGUJI REAKSI ANAK-ANAK SETELAH STROBERI DICURI.", "pt": "AGORA, POR FAVOR, DESIGNE UMA PESSOA PARA TESTAR A REA\u00c7\u00c3O DAS CRIAN\u00c7AS AP\u00d3S O ROUBO DOS MORANGOS.", "text": "NOW, EVERYONE, PLEASE ASSIGN SOMEONE TO TEST THE CHILDREN\u0027S REACTIONS AFTER THE STRAWBERRIES ARE STOLEN.", "tr": "\u015eimdi l\u00fctfen birini g\u00f6revlendirin, \u00e7ocuklar\u0131n \u00e7ilekler \u00e7al\u0131nd\u0131ktan sonraki tepkilerini test etsin."}, {"bbox": ["508", "360", "807", "516"], "fr": "Nos invit\u00e9s ont aussi une mission, vous savez.", "id": "TAMU KITA JUGA PUNYA TUGAS, LHO,", "pt": "NOSSOS CONVIDADOS TAMB\u00c9M T\u00caM MISS\u00d5ES, SABIAM?", "text": "OUR GUESTS ALSO HAVE TASKS TO DO.", "tr": "Konuklar\u0131m\u0131z\u0131n da g\u00f6revleri var, biliyorsunuz."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/2.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "817", "832", "1066"], "fr": "Je ne sais pas comment m\u0027y prendre avec les enfants, s\u0027ils se mettent \u00e0 pleurer, je ne saurai pas comment g\u00e9rer la situation.", "id": "AKU TIDAK BISA MENGHADAPI ANAK-ANAK, KALAU MEREKA MENANGIS AKU TIDAK TAHU HARUS BAGAIMANA.", "pt": "N\u00c3O LEVO JEITO COM CRIAN\u00c7AS. SE COME\u00c7AREM A CHORAR, N\u00c3O VOU SABER O QUE FAZER.", "text": "I\u0027M HELPLESS WITH KIDS, IF THEY START CRYING, I WON\u0027T BE ABLE TO HANDLE IT.", "tr": "\u00c7ocuklarla ba\u015fa \u00e7\u0131kam\u0131yorum, a\u011flamaya ba\u015flarlarsa durumu toparlayamam."}, {"bbox": ["403", "2294", "804", "2524"], "fr": "Autrement dit, il faut quelqu\u0027un qui aide l\u0027audimat, qui joue bien et qui sache s\u0027adapter.", "id": "DENGAN KATA LAIN, KITA MEMBUTUHKAN SESEORANG YANG BISA MENINGKATKAN RATING, PANDAI BERAKTING, DAN BISA BERIMPROVISASI.", "pt": "OU SEJA, PRECISAMOS DE ALGU\u00c9M QUE AJUDE NA AUDI\u00caNCIA, ATUE BEM E CONSIGA IMPROVISAR, CERTO?", "text": "THAT MEANS WE NEED SOMEONE WHO CAN HELP WITH THE RATINGS, HAS GOOD ACTING SKILLS, AND CAN ADAPT TO SITUATIONS.", "tr": "Yani, reytinglere yard\u0131mc\u0131 olacak, oyunculu\u011fu iyi ve duruma g\u00f6re hareket edebilen birine ihtiya\u00e7 var demek."}, {"bbox": ["251", "334", "615", "645"], "fr": "Ce genre d\u0027opportunit\u00e9 de passage \u00e0 l\u0027\u00e9cran suppl\u00e9mentaire, laissez-la aux jeunes qui sont plus utiles pour l\u0027audimat.", "id": "KESEMPATAN MUNCUL EKSTRA SEPERTI INI SERAHKAN SAJA PADA KALIAN ANAK MUDA YANG LEBIH MEMBANTU RATING.", "pt": "ESSE TIPO DE OPORTUNIDADE EXTRA DE APARECER, DEIXO PARA VOC\u00caS, JOVENS, QUE AJUDAM MAIS NA AUDI\u00caNCIA.", "text": "I\u0027LL LEAVE THIS EXTRA SCREEN TIME OPPORTUNITY TO YOU YOUNG PEOPLE WHO ARE MORE HELPFUL TO THE RATINGS.", "tr": "Bu t\u00fcr ekstra ekran f\u0131rsatlar\u0131n\u0131, reytinglere daha \u00e7ok katk\u0131s\u0131 olacak siz gen\u00e7lere b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["47", "1006", "325", "1263"], "fr": "Non, je ne peux pas, je ne suis pas bon acteur, je n\u0027arrive pas \u00e0 faire semblant.", "id": "TIDAK BISA, AKTINGKU JELEK, AKU TIDAK BISA BERPURA-PURA.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, MINHA ATUA\u00c7\u00c3O \u00c9 RUIM, N\u00c3O CONSIGO FINGIR.", "text": "NO WAY, MY ACTING SKILLS ARE BAD, I CAN\u0027T FAKE IT.", "tr": "Olmaz, oyunculu\u011fum iyi de\u011fil, rol yapamam."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/3.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "2649", "782", "2920"], "fr": "Si je refusais, ne serais-je pas en train de d\u00e9cevoir le r\u00e9alisateur apr\u00e8s tous les compliments qu\u0027il m\u0027a faits.", "id": "KALAU AKU MENOLAK, BUKANKAH AKU TIDAK MENGHARGAI PUJIAN SUTRADARA.", "pt": "SE EU RECUSAR, N\u00c3O ESTARIA DESAPONTANDO O DIRETOR DEPOIS DE TANTOS ELOGIOS?", "text": "IF I REFUSE, WOULDN\u0027T I BE LETTING DOWN THE DIRECTOR FOR GIVING ME SUCH HIGH PRAISE?", "tr": "E\u011fer reddedersem, y\u00f6netmenin bana yapt\u0131\u011f\u0131 iltifatlara ay\u0131p etmi\u015f olmaz m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["74", "3535", "424", "3827"], "fr": "Cette bande de vieux renards, ils ne veulent pas jouer les m\u00e9chants alors ils me refilent le b\u00e9b\u00e9 !", "id": "DASAR RUBAH-RUBAH TUA INI, TIDAK MAU JADI ORANG JAHAT MALAH MELEMPARKANNYA KEPADAKU!", "pt": "ESSAS RAPOSAS VELHAS! N\u00c3O QUEREM SER OS VIL\u00d5ES E EMPURRAM PARA MIM!", "text": "THESE OLD FOXES, THEY DON\u0027T WANT TO BE THE BAD GUYS, SO THEY PUSH IT TO ME!", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 tilkiler, kendileri k\u00f6t\u00fc adam olmak istemeyince i\u015fi bana y\u0131k\u0131yorlar!"}, {"bbox": ["371", "4030", "729", "4219"], "fr": "L\u0027acteur prim\u00e9 a vraiment le sens des responsabilit\u00e9s !", "id": "AKTOR TERBAIK MEMANG BERTANGGUNG JAWAB!", "pt": "O REI DO CINEMA REALMENTE TEM RESPONSABILIDADE!", "text": "THE MOVIE STAR IS TRULY RESPONSIBLE!", "tr": "Film \u0130mparatoru ger\u00e7ekten de sorumluluk sahibi!"}, {"bbox": ["62", "523", "349", "755"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/4.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1160", "781", "1456"], "fr": "Les enfants, venez boire quelque chose et vous reposer un peu !", "id": "ANAK-ANAK, SINI MINUM DAN ISTIRAHAT DULU!", "pt": "CRIAN\u00c7AS, VENHAM BEBER ALGUMA COISA E DESCANSAR UM POUCO!", "text": "KIDS, COME OVER HERE AND HAVE SOMETHING TO DRINK AND REST!", "tr": "\u00c7ocuklar, gelin bir \u015feyler i\u00e7ip biraz dinlenin!"}, {"bbox": ["125", "3786", "413", "3989"], "fr": "O\u00f9 sont les fraises de ce jeune ma\u00eetre ?!", "id": "STROBERIKU MANA!", "pt": "CAD\u00ca OS MORANGOS DESTE JOVEM MESTRE?!", "text": "WHERE ARE THIS YOUNG MASTER\u0027S STRAWBERRIES?!", "tr": "Bu gen\u00e7 efendinin \u00e7ilekleri nerede!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/5.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "2706", "824", "3028"], "fr": "Pas \u00e9tonnant ! Je me disais bien, comment se fait-il que vous ayez \u00e9t\u00e9 occup\u00e9s si longtemps pour ne cueillir qu\u0027un seul panier ?", "id": "PANTAS SAJA AKU BILANG KENAPA KALIAN SIBUK SETENGAH HARI HANYA DAPAT SATU KERANJANG?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA... EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE VOC\u00caS TRABALHARAM TANTO TEMPO E S\u00d3 COLHERAM UMA CESTA.", "text": "NO WONDER. I WAS WONDERING WHY YOU GUYS WERE BUSY FOR SO LONG AND ONLY PICKED ONE BASKET.", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131, \"Ben de diyordum ki bunca zaman u\u011fra\u015f\u0131p neden sadece bir sepet toplad\u0131n\u0131z?\""}, {"bbox": ["76", "642", "477", "997"], "fr": "J\u0027avais seulement cueilli les plus belles et les plus fra\u00eeches, et maintenant il n\u0027y en a plus une seule !", "id": "AKU HANYA MEMETIK YANG PALING CANTIK DAN SEGAR, SEKARANG TIDAK ADA SATU PUN YANG TERSISA.", "pt": "EU S\u00d3 COLHI OS MAIS BONITOS E SUCULENTOS, AGORA N\u00c3O SOBROU NENHUM.", "text": "I ONLY PICK THE MOST BEAUTIFUL AND LUSCIOUS ONES, AND NOW THEY\u0027RE ALL GONE.", "tr": "Sadece en g\u00fczel ve en taze olanlar\u0131 toplad\u0131m, \u015fimdi bir tanesi bile yok."}, {"bbox": ["73", "3953", "360", "4203"], "fr": "Est-ce que quelqu\u0027un les aurait mang\u00e9es en cachette ?", "id": "APAKAH ADA YANG DIAM-DIAM MEMAKANNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M COMEU ESCONDIDO?", "text": "COULD SOMEONE HAVE STOLEN AND EATEN THEM?", "tr": "Acaba biri gizlice yemi\u015f olabilir mi?"}, {"bbox": ["360", "185", "711", "434"], "fr": "Je me souviens tr\u00e8s bien qu\u0027il y avait trois grands paniers !", "id": "AKU INGAT JELAS ADA TIGA KERANJANG BESAR!", "pt": "EU LEMBRO CLARAMENTE QUE HAVIA TR\u00caS CESTAS GRANDES!", "text": "I CLEARLY REMEMBER THERE WERE THREE BIG BASKETS!", "tr": "\u00dc\u00e7 b\u00fcy\u00fck sepet oldu\u011funu a\u00e7\u0131k\u00e7a hat\u0131rl\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/6.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "668", "471", "953"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi ! J\u0027ai promis \u00e0 grande s\u0153ur Xingxing qu\u0027il fallait finir de cueillir les fraises avant de manger.", "id": "BUKAN AKU! AKU SUDAH JANJI PADA KAK XINGXING, HARUS SELESAI MEMETIK STROBERI BARU BOLEH MAKAN.", "pt": "N\u00c3O FUI EU! PROMETI \u00c0 IRM\u00c3 XINGXING QUE S\u00d3 COMERIA DEPOIS DE COLHER TODOS OS MORANGOS.", "text": "IT WASN\u0027T ME! I PROMISED XING XING SISTER THAT I WOULD FINISH PICKING STRAWBERRIES BEFORE EATING.", "tr": "Ben de\u011fildim! Xingxing Abla\u0027ya s\u00f6z verdim, \u00e7ilekleri toplamay\u0131 bitirmeden yemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["505", "2031", "833", "2299"], "fr": "Mais tu es rest\u00e9 ici un long moment tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "TAPI TADI KAMU MEMANG LAMA DI SINI.", "pt": "MAS AGORA H\u00c1 POUCO VOC\u00ca REALMENTE FICOU AQUI POR MUITO TEMPO.", "text": "BUT YOU WERE HERE FOR A LONG TIME JUST NOW.", "tr": "Ama demin ger\u00e7ekten de uzun s\u00fcre burada kald\u0131n."}, {"bbox": ["448", "223", "801", "468"], "fr": "Xiaoyuwan, c\u0027est toi ?", "id": "XIAO YUWAN, APAKAH ITU KAMU?", "pt": "XIAO YUWAN, FOI VOC\u00ca?", "text": "XIAO YUWAN, WAS IT YOU?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yuwan, sen miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "288", "437", "574"], "fr": "Parce qu\u0027un chien est venu pour essayer de voler nos fraises, j\u0027ai fait de mon mieux pour les prot\u00e9ger !", "id": "KARENA ADA ANJING YANG DATANG MAU MENCURI STROBERI KITA, AKU TADI SUDAH BERUSAHA KERAS MENJAGA STROBERINYA!", "pt": "\u00c9 QUE UM CACHORRINHO VEIO QUERER ROUBAR NOSSOS MORANGOS, EU ME ESFORCEI MUITO PARA PROTEGER OS MORANGOS AGORA MESMO!", "text": "BECAUSE A DOG CAME OVER WANTING TO STEAL OUR STRAWBERRIES, I WAS WORKING HARD TO PROTECT THE STRAWBERRIES!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bir k\u00f6pek gelip \u00e7ileklerimizi \u00e7almak istedi, ben de demin \u00e7ilekleri korumak i\u00e7in \u00e7ok \u00e7abalad\u0131m!"}, {"bbox": ["525", "577", "787", "798"], "fr": "Oh ? Les chiens mangent aussi des fraises ?", "id": "OH? ANJING MAKAN STROBERI?", "pt": "OH? CACHORRO TAMB\u00c9M COME MORANGO?", "text": "OH? DOGS EAT STRAWBERRIES?", "tr": "\u00d6yle mi? K\u00f6pekler \u00e7ilek de mi yer?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/8.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "1504", "859", "1704"], "fr": "Tu as trois ans ou quoi ? Tu \u00e9coutes tout ce que ton p\u00e8re dit ?", "id": "KAMU ANAK TIGA TAHUN? APA KATA AYAHMU SELALU KAMU DENGARKAN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA CRIAN\u00c7A DE TR\u00caS ANOS? OUVE TUDO O QUE SEU PAI DIZ?", "text": "ARE YOU A THREE-YEAR-OLD? DO YOU LISTEN TO EVERYTHING YOUR DAD SAYS?", "tr": "Sen \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda \u00e7ocuk musun? Baban ne dese dinler misin?"}, {"bbox": ["87", "1051", "401", "1359"], "fr": "[SFX] Bouhouhou... Papa aussi m\u0027a dit de manger moins, suis-je vraiment si gros ?", "id": "[SFX] HUA HUA... AYAH JUGA BILANG AKU HARUS MAKAN LEBIH SEDIKIT, APAKAH AKU BENAR-BENAR GENDUT?", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... O PAPAI TAMB\u00c9M DISSE PARA EU COMER MENOS, EU SOU REALMENTE GORDO?", "text": "WU WU WU, DAD ALSO TOLD ME TO EAT LESS, AM I REALLY FAT?", "tr": "[SFX] Hu hu hu... Babam da az yememi s\u00f6yledi, ger\u00e7ekten \u00e7ok mu \u015fi\u015fman\u0131m?"}, {"bbox": ["474", "2942", "832", "3227"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, on s\u0027\u00e9loigne compl\u00e8tement du sujet l\u00e0 !", "id": "HEI, HEI, PEMBICARAANNYA SUDAH MELENCENG JAUH.", "pt": "EI, EI, ESSE ASSUNTO J\u00c1 SE DESVIOU COMPLETAMENTE...", "text": "HEY, HEY, THIS TOPIC HAS GONE TEN MILES OFF COURSE.", "tr": "Hey hey, konu \u00e7ok sapt\u0131."}, {"bbox": ["415", "783", "857", "1054"], "fr": "Mon chien \u00e0 moi n\u0027est pas difficile, h\u00e9 h\u00e9, maintenant il est tellement gros qu\u0027il a du mal \u00e0 marcher.", "id": "ANJINGKU SIH TIDAK PILIH-PILIH, HEHE, SEKARANG GENDUT SAMPAI SUSAH JALAN.", "pt": "O MEU CACHORRO N\u00c3O \u00c9 NADA EXIGENTE, HEHE. AGORA EST\u00c1 T\u00c3O GORDO QUE MAL CONSEGUE ANDAR.", "text": "MY DOG DOESN\u0027T DISCRIMINATE, HEHE, NOW HE\u0027S SO FAT HE CAN BARELY WALK.", "tr": "Benim k\u00f6pe\u011fim hi\u00e7bir \u015feyi ay\u0131rt etmez, hehe, \u015fimdi o kadar \u015fi\u015fmanlad\u0131 ki neredeyse y\u00fcr\u00fcyemiyor."}, {"bbox": ["91", "333", "399", "579"], "fr": "Le mien n\u0027en mange pas, il ne mange que des croquettes import\u00e9es.", "id": "PUNYAKU TIDAK MAKAN, HANYA MAKAN MAKANAN ANJING IMPOR.", "pt": "O MEU N\u00c3O COME, S\u00d3 RA\u00c7\u00c3O IMPORTADA.", "text": "MINE DOESN\u0027T EAT IT, ONLY IMPORTED DOG FOOD.", "tr": "Benimki yemez, sadece ithal k\u00f6pek mamas\u0131 yer."}, {"bbox": ["36", "1909", "306", "2093"], "fr": "J\u0027ai quatre ans.", "id": "AKU SUDAH EMPAT TAHUN.", "pt": "EU TENHO QUATRO ANOS.", "text": "I\u0027M FOUR YEARS OLD.", "tr": "D\u00f6rt ya\u015f\u0131nday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/9.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1027", "493", "1282"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9e Xingxing ?", "id": "XINGXING KE MANA?", "pt": "CAD\u00ca A XINGXING?", "text": "WHERE DID XING XING DISAPPEAR TO?", "tr": "Xingxing neden ortada yok?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/11.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1296", "446", "1562"], "fr": "C\u0027est super, j\u0027ai un travail ! Et en plus, c\u0027est dans le domaine de la mode !", "id": "BAGUS SEKALI, AKU DAPAT PEKERJAAN! YANG BERHUBUNGAN DENGAN PAKAIAN LAGI!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, TENHO UM EMPREGO! E AINDA \u00c9 RELACIONADO A ROUPAS!", "text": "GREAT, I HAVE A JOB! AND IT\u0027S RELATED TO CLOTHING!", "tr": "Harika, bir i\u015fim var! Hem de k\u0131yafetlerle ilgili!"}, {"bbox": ["0", "1110", "294", "1205"], "fr": "Salle des costumes.", "id": "RUANG KOSTUM", "pt": "SALA DE FIGURINOS", "text": "COSTUME ROOM", "tr": "Kost\u00fcm Odas\u0131"}, {"bbox": ["440", "126", "746", "279"], "fr": "Hein ? O\u00f9 est Xingxing ?", "id": "EH, XINGXING MANA?", "pt": "U\u00c9, CAD\u00ca A XINGXING?", "text": "HUH, WHERE\u0027S XING XING?", "tr": "Ha, Xingxing nerede?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/12.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "412", "836", "717"], "fr": "Cette rang\u00e9e de v\u00eatements, ce sont ceux pour la s\u00e9ance photo des affiches promotionnelles apr\u00e8s-demain. Tu sais utiliser un fer \u00e0 repasser, n\u0027est-ce pas ? Merci de bien vouloir les repasser soigneusement.", "id": "DERETAN INI ADALAH PAKAIAN UNTUK PEMOTRETAN POSTER PROMOSI LUSA, KAMU BISA PAKAI SETRIKA, KAN? TOLONG SETRIKA SEMUANYA SAMPAI RAPI YA.", "pt": "ESTA ARARA TEM AS ROUPAS PARA A SESS\u00c3O DE FOTOS DO P\u00d4STER PROMOCIONAL DE DEPOIS DE AMANH\u00c3. VOC\u00ca SABE USAR O FERRO DE PASSAR? POR FAVOR, PASSE TUDO DIREITINHO.", "text": "THIS ROW IS HANGING THE CLOTHES FOR THE PROMOTIONAL POSTER SHOOT THE DAY AFTER TOMORROW. YOU KNOW HOW TO USE AN IRON, RIGHT? PLEASE IRON ALL OF THESE.", "tr": "Bu s\u0131rada as\u0131l\u0131 olanlar, yar\u0131ndan sonraki g\u00fcn tan\u0131t\u0131m posteri \u00e7ekiminde giyilecek k\u0131yafetler. \u00dct\u00fc kullanmay\u0131 biliyorsun, de\u011fil mi? Bunlar\u0131n hepsini g\u00fczelce \u00fct\u00fclemen gerekecek, zahmetli olacak."}, {"bbox": ["119", "1915", "378", "2142"], "fr": "Entendu !", "id": "BAIK, BU GURU!", "pt": "OK, PROFESSORA!", "text": "OKAY, TEACHER!", "tr": "Tamam, Hocam!"}, {"bbox": ["482", "2818", "900", "2925"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["102", "829", "272", "894"], "fr": "Sourire professionnel de fa\u00e7ade.", "id": "SENYUMAN PROFESIONAL PALSU", "pt": "SORRISO FALSO PROFISSIONAL.", "text": "PROFESSIONAL FAKE SMILE", "tr": "Profesyonel sahte g\u00fcl\u00fcmseme."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/13.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "212", "628", "481"], "fr": "Le thermostat de ce fer est cass\u00e9 depuis longtemps. Toi, la nouvelle, tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 prier pour t\u0027en sortir.", "id": "TOMBOL PENGATUR SUHU SETRIKA INI SUDAH LAMA RUSAK, ANAK BARU, SEMOGA BERUNTUNG SAJA YA.", "pt": "O BOT\u00c3O DE AJUSTE DE TEMPERATURA DESTE FERRO EST\u00c1 QUEBRADO H\u00c1 TEMPOS. NOVATA, BOA SORTE.", "text": "THE TEMPERATURE CONTROL ON THIS IRON HAS BEEN BROKEN FOR A LONG TIME, NEWBIE, YOU\u0027RE ON YOUR OWN.", "tr": "Bu \u00fct\u00fcn\u00fcn s\u0131cakl\u0131k ayar d\u00fc\u011fmesi \u00e7oktan bozuldu, yeni eleman, art\u0131k kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak."}, {"bbox": ["152", "3465", "487", "3752"], "fr": "Est-ce qu\u0027on a film\u00e9 o\u00f9 est partie Xingxing ?", "id": "APAKAH ADA YANG MEREKAM KEPERGIAN XINGXING?", "pt": "FILMARAM PARA ONDE A XINGXING FOI?", "text": "DID YOU CAPTURE WHERE XING XING WENT?", "tr": "Xingxing\u0027in nereye gitti\u011fini \u00e7ektiniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/14.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1754", "853", "2014"], "fr": "Elle a disparu en un clin d\u0027\u0153il tout \u00e0 l\u0027heure, serait-elle partie \u00e0 la recherche du chien suspect ?", "id": "TADI SEKEJAP LENGAH DIA SUDAH HILANG, APAKAH DIA PERGI MENCARI ANJING YANG DICURIGAI?", "pt": "AGORA MESMO, NUM PISCAR DE OLHOS, ELA SUMIU. SER\u00c1 QUE FOI ATR\u00c1S DO CACHORRO SUSPEITO?", "text": "SHE DISAPPEARED IN THE BLINK OF AN EYE. DID SHE GO TO FIND THE SUSPECT DOG?", "tr": "Demin bir anl\u0131k dalg\u0131nl\u0131kla ortadan kayboldu, yoksa \u015f\u00fcpheli k\u00f6pe\u011fi mi aramaya gitti?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/15.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "925", "379", "1274"], "fr": "\u00c0 mon avis, la vraie coupable, c\u0027est Xingxing. Voyant qu\u0027elle allait perdre contre moi, elle a vol\u00e9 les fraises que j\u0027avais cueillies.", "id": "MENURUTKU, JANGAN-JANGAN BIANG KELADINYA ADALAH XINGXING. MELIHAT DIA AKAN KALAH DARIKU, DIA MENCURI STROBERI YANG KUPETIK.", "pt": "EU ACHO QUE A CULPADA PODE SER A XINGXING. VENDO QUE IA PERDER PARA MIM, ELA ROUBOU OS MORANGOS QUE EU COLHI.", "text": "I THINK THE CULPRIT MIGHT BE XING XING. SHE SAW SHE WAS ABOUT TO LOSE TO ME, SO SHE STOLE THE STRAWBERRIES I PICKED.", "tr": "Bence as\u0131l su\u00e7lu Xingxing olabilir, bana yenilece\u011fini g\u00f6r\u00fcnce toplad\u0131\u011f\u0131m \u00e7ilekleri \u00e7ald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/16.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "581", "724", "856"], "fr": "Grande s\u0153ur Xingxing n\u0027est pas du tout comme \u00e7a.", "id": "KAK XINGXING BUKAN ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "A IRM\u00c3 XINGXING N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA.", "text": "XING XING SISTER ISN\u0027T THAT KIND OF PERSON.", "tr": "Xingxing Abla b\u00f6yle biri de\u011fil."}, {"bbox": ["88", "5032", "432", "5324"], "fr": "Bonjour, nous avons \u00e9t\u00e9 inform\u00e9s qu\u0027un vol a eu lieu ici.", "id": "HALO, KAMI MENERIMA LAPORAN BAHWA TELAH TERJADI PENCURIAN DI SINI.", "pt": "OL\u00c1, RECEBEMOS UMA DEN\u00daNCIA DE ROUBO AQUI.", "text": "HELLO, WE RECEIVED A REPORT, THERE\u0027S BEEN A THEFT HERE.", "tr": "Merhaba, bir ihbar ald\u0131k, burada bir h\u0131rs\u0131zl\u0131k olay\u0131 ya\u015fanm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["121", "1795", "410", "2053"], "fr": "Tu crois que tout le monde est aussi immature que toi.", "id": "KAMU PIKIR SEMUA ORANG KEKANAK-KANAKAN SEPERTIMU.", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE TODO MUNDO \u00c9 T\u00c3O INFANTIL QUANTO VOC\u00ca.", "text": "DO YOU THINK EVERYONE IS AS CHILDISH AS YOU?", "tr": "Herkesi kendin gibi \u00e7ocuk mu sand\u0131n?"}, {"bbox": ["479", "2582", "837", "2867"], "fr": "Le r\u00e9alisateur voulait une sc\u00e8ne de conflit, et voil\u00e0.", "id": "ADEGAN KONFLIK YANG DIINGINKAN SUTRADARA, BUKANKAH INI DIA.", "pt": "A CENA DE CONFLITO QUE O DIRETOR QUERIA, A\u00cd EST\u00c1.", "text": "THE CONFLICT THE DIRECTOR WANTS, HERE IT IS.", "tr": "Y\u00f6netmenin istedi\u011fi \u00e7at\u0131\u015fma sahnesi, i\u015fte bu."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/17.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "140", "757", "326"], "fr": "Qu... quoi ?", "id": "A... APA?", "pt": "O... O QU\u00ca?", "text": "WH... WHAT?", "tr": "N-ne?"}, {"bbox": ["106", "1419", "358", "1595"], "fr": "On a appel\u00e9 la police ?", "id": "LAPORAN?", "pt": "DEN\u00daNCIA?", "text": "REPORT?", "tr": "\u0130hbar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/18.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "3422", "489", "3730"], "fr": "Deux de nos paniers de fraises ont disparu, les enfants ne pourraient pas les soulever,", "id": "STROBERI KAMI HILANG DUA KERANJANG, ANAK KECIL TIDAK MUNGKIN BISA MENGANGKATNYA,", "pt": "PERDEMOS DUAS CESTAS DE MORANGOS. UMA CRIAN\u00c7A N\u00c3O CONSEGUIRIA CARREG\u00c1-LAS,", "text": "WE LOST TWO BASKETS OF STRAWBERRIES. CHILDREN CAN\u0027T CARRY THEM,", "tr": "\u0130ki sepet \u00e7ile\u011fimiz kayboldu, k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00e7ocuk bunlar\u0131 ta\u015f\u0131yamaz."}, {"bbox": ["362", "3707", "877", "3975"], "fr": "Si un chien les avait mang\u00e9es, la sc\u00e8ne ne serait pas aussi propre.", "id": "KALAU DIMAKAN ANJING, LOKASI KEJADIAN TIDAK AKAN SEBERSIH INI.", "pt": "SE UM CACHORRO TIVESSE COMIDO, O LOCAL N\u00c3O ESTARIA T\u00c3O LIMPO.", "text": "IF THEY WERE STOLEN BY A DOG THE SCENE WOULDN\u0027T BE SO CLEAN.", "tr": "E\u011fer k\u00f6pek yemi\u015f olsayd\u0131, olay yeri bu kadar temiz olmazd\u0131."}, {"bbox": ["563", "631", "843", "869"], "fr": "C\u0027est moi qui ai appel\u00e9 la police.", "id": "AKU YANG MELAPORKANNYA.", "pt": "FUI EU QUEM DENUNCIOU.", "text": "I REPORTED IT.", "tr": "\u0130hbar\u0131 ben yapt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/19.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1826", "767", "2052"], "fr": "\u00c7a se tient.", "id": "MASUK AKAL.", "pt": "FAZ SENTIDO.", "text": "THAT MAKES SENSE.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["12", "0", "391", "178"], "fr": "La v\u00e9rit\u00e9 est unique !!", "id": "KEBENARAN HANYA ADA SATU!!", "pt": "A VERDADE \u00c9 UMA S\u00d3!!", "text": "THERE\u0027S ONLY ONE TRUTH!!", "tr": "Ger\u00e7ek sadece bir tanedir!!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/20.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "2695", "496", "3016"], "fr": "Le cam\u00e9raman qui accompagne Tonton Duan a s\u00fbrement film\u00e9 la preuve de son crime !", "id": "KAMERAMEN DI SEBELAH PAMAN DUAN PASTI MEREKAM JEJAK KEJAHATANNYA!", "pt": "O CINEGRAFISTA QUE ESTAVA COM O TIO DUAN CERTAMENTE FILMOU O REGISTRO DO CRIME DELE!", "text": "THE CAMERA BROTHER NEXT TO UNCLE DUAN MUST HAVE RECORDED HIS CRIME!", "tr": "Duan Amca\u0027n\u0131n yan\u0131ndaki kameraman abi kesinlikle onun su\u00e7 kayd\u0131n\u0131 \u00e7ekmi\u015ftir!"}, {"bbox": ["434", "1191", "748", "1512"], "fr": "\u00c0 part nous, la seule personne pr\u00e9sente au kiosque \u00e9tait... Tonton Duan !", "id": "SELAIN KITA, SATU-SATUNYA YANG MUNCUL DI GAZEBO HANYA... PAMAN DUAN!", "pt": "AL\u00c9M DE N\u00d3S, O \u00daNICO QUE APARECEU NO QUIOSQUE FOI... O TIO DUAN!", "text": "BESIDES US, THE ONLY ONE WHO APPEARED IN THE PAVILION WAS... UNCLE DUAN!", "tr": "Bizden ba\u015fka, \u00e7ardakta g\u00f6r\u00fcnen tek ki\u015fi Duan Amca\u0027yd\u0131!"}, {"bbox": ["249", "84", "578", "355"], "fr": "Alors, petite, d\u0027apr\u00e8s toi, qui est le coupable ?", "id": "KALAU BEGITU ANAK KECIL, MENURUTMU SIAPA PELAKUNYA?", "pt": "ENT\u00c3O, CRIAN\u00c7A, QUEM VOC\u00ca ACHA QUE \u00c9 O CRIMINOSO?", "text": "SO, KID, WHO DO YOU THINK THE CULPRIT IS?", "tr": "Peki \u00e7ocu\u011fum, sence su\u00e7lu kim?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/21.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "303", "771", "575"], "fr": "Alors, Monsieur le suspect, nous allons devoir vous demander de coop\u00e9rer.", "id": "KALAU BEGITU, TERSANGKA INI, MOHON KERJA SAMANYA.", "pt": "ENT\u00c3O, SENHOR SUSPEITO, TEREI QUE PEDIR SUA COOPERA\u00c7\u00c3O.", "text": "Then we\u0027ll have to ask you, the suspect, to cooperate.", "tr": "O halde say\u0131n \u015f\u00fcpheli, i\u015f birli\u011fi yapman\u0131z\u0131 rica edece\u011fiz."}, {"bbox": ["98", "1481", "384", "1726"], "fr": "Vous \u00eates s\u00e9rieux, vous autres...", "id": "KALIAN SERIUS YA...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O FALANDO S\u00c9RIO...", "text": "You\u0027re serious?!", "tr": "Ciddi misiniz siz..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/23.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "665", "759", "892"], "fr": "Quoi ?! Tonton Duan crie au voleur alors que c\u0027est lui !", "id": "APA-APAAN, PAMAN DUAN MALING TERIAK MALING!", "pt": "O QU\u00ca? O TIO DUAN, O PR\u00d3PRIO LADR\u00c3O GRITANDO \u0027PEGA LADR\u00c3O\u0027!", "text": "What?! Uncle Duan, you\u0027re accusing others to hide your own guilt!", "tr": "Ne demek yani, Duan Amca hem su\u00e7lu hem g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["87", "3201", "427", "3482"], "fr": "Il voulait m\u00eame accuser Xiaoyuwan, c\u0027est trop m\u00e9chant !", "id": "MASIH MAU MENJEBAK XIAO YUWAN, JAHAT SEKALI!", "pt": "E AINDA QUERIA INCRIMINAR O XIAO YUWAN, QUE MALVADO!", "text": "And you\u0027re trying to frame Xiao Yuwan? That\u0027s so bad!", "tr": "Bir de K\u00fc\u00e7\u00fck Yuwan\u0027a iftira atmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, \u00e7ok k\u00f6t\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/24.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "512", "796", "784"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9s, nous tournons une \u00e9mission et nous vous avons caus\u00e9 du d\u00e9rangement !", "id": "MAAF, SYUTING PROGRAM KAMI JADI MEREPOTKAN KALIAN!", "pt": "DESCULPE, A GRAVA\u00c7\u00c3O DO NOSSO PROGRAMA CAUSOU PROBLEMAS PARA VOC\u00caS!", "text": "I\u0027m sorry, our recording has caused you trouble!", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz, program \u00e7ekimlerimizle size zahmet verdik!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/25.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "162", "406", "461"], "fr": "Maman m\u0027a dit qu\u0027en cas de probl\u00e8me, il fallait appeler la police. J\u0027ai vu qu\u0027il y avait un poste de police pas loin \u00e0 l\u0027entr\u00e9e du village, alors j\u0027y suis all\u00e9e.", "id": "MAMA BILANG KALAU ADA APA-APA HARUS CARI PAK POLISI, AKU MELIHAT TIDAK JAUH DARI PINTU MASUK DESA ADA KANTOR POLISI, JADI AKU PERGI MELAPOR,", "pt": "A MAM\u00c3E DISSE QUE SE TIVER ALGUM PROBLEMA, \u00c9 PARA PROCURAR OS TIOS POLICIAIS. EU VI UMA DELEGACIA PERTO DA ENTRADA DA VILA E FUI FAZER A DEN\u00daNCIA.", "text": "Mommy said if there\u0027s trouble, we should find a police officer. I saw a police station near the village entrance, so I went to report it.", "tr": "Annem bir sorun olursa polis amcalara gitmemi s\u00f6yledi, k\u00f6y\u00fcn giri\u015finde yak\u0131nlarda bir polis merkezi g\u00f6rd\u00fcm ve ihbarda bulundum."}, {"bbox": ["135", "2348", "394", "2660"], "fr": "Tu as tr\u00e8s bien fait, petite. La prochaine fois que tu rencontreras un probl\u00e8me, il faudra avoir ce m\u00eame r\u00e9flexe !", "id": "KAMU BENAR SEKALI, NAK. LAIN KALI KALAU ADA MASALAH HARUS PUNYA KESADARAN SEPERTI INI!", "pt": "A CRIAN\u00c7A FEZ MUITO BEM! DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE ALGO ACONTECER, TENHA ESSA MESMA ATITUDE!", "text": "You did a good job, little one! You should have this kind of awareness next time something happens!", "tr": "\u00c7ok do\u011fru yapm\u0131\u015fs\u0131n \u00e7ocu\u011fum, bir dahaki sefere bir \u015fey oldu\u011funda da bu bilin\u00e7te olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["513", "1922", "823", "2180"], "fr": "N\u0027aurais-je pas bien agi ?", "id": "APAKAH YANG KULAKUKAN SALAH?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU N\u00c3O FIZ O CERTO?", "text": "Did I do something wrong?", "tr": "Yoksa yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi yapt\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/26.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2432", "458", "2662"], "fr": "C\u0027est notre devoir, c\u0027est notre devoir ! Transmettre les bonnes valeurs, c\u0027est notre responsabilit\u00e9 sociale !", "id": "SUDAH SEHARUSNYA, MENYAMPAIKAN NILAI-NILAI YANG BENAR ADALAH TANGGUNG JAWAB SOSIAL KAMI!", "pt": "\u00c9 O CERTO, \u00c9 O CERTO! TRANSMITIR VALORES CORRETOS \u00c9 NOSSA RESPONSABILIDADE SOCIAL!", "text": "Of course, of course! Conveying the right values is our social responsibility!", "tr": "Tabii ki, tabii ki, do\u011fru de\u011ferleri aktarmak bizim toplumsal sorumlulu\u011fumuzdur!"}, {"bbox": ["508", "1977", "844", "2267"], "fr": "C\u0027est exact, en cas de probl\u00e8me, appelez la police. Peu importe la gravit\u00e9, nous ne l\u0027ignorerons pas.", "id": "BENAR, KALAU ADA MASALAH CARI POLISI, SEKECIL APAPUN MASALAHNYA TIDAK AKAN KAMI ABAIKAN.", "pt": "ISSO MESMO, SE TIVER PROBLEMAS, PROCURE A POL\u00cdCIA. N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O PEQUENO SEJA O ASSUNTO, N\u00d3S N\u00c3O IGNORAREMOS.", "text": "That\u0027s right. If something happens, find the police. No matter how small the matter, we won\u0027t ignore it.", "tr": "Evet, bir sorun oldu\u011funda polisi aray\u0131n, ne kadar k\u00fc\u00e7\u00fck bir mesele olursa olsun g\u00f6z ard\u0131 etmeyiz."}, {"bbox": ["440", "314", "828", "636"], "fr": "Autrefois, certains parents effrayaient les enfants en leur disant que s\u0027ils n\u0027\u00e9taient pas sages, la police les emm\u00e8nerait. Cela fait que les enfants ont peur de s\u0027adresser \u00e0 la police en cas de probl\u00e8me.", "id": "DULU BANYAK ORANG TUA MENAKUT-NAKUTI ANAK, KALAU TIDAK NURUT AKAN DITANGKAP POLISI, ITU MEMBUAT ANAK TAKUT MENCARI POLISI JIKA ADA MASALAH.", "pt": "ANTIGAMENTE, MUITOS PAIS ASSUSTAVAM AS CRIAN\u00c7AS DIZENDO QUE SE N\u00c3O OBEDECESSEM, A POL\u00cdCIA AS LEVARIA EMBORA. ISSO FAZIA COM QUE AS CRIAN\u00c7AS TIVESSEM MEDO DE PROCURAR A POL\u00cdCIA QUANDO PRECISAVAM.", "text": "In the past, many parents used to scare their children, saying if they misbehaved, the police would take them away. This would make children afraid to approach the police if something happened.", "tr": "Eskiden baz\u0131 ebeveynler \u00e7ocuklar\u0131n\u0131, \"S\u00f6z dinlemezsen polis seni yakalar,\" diye korkuturdu, bu da \u00e7ocuklar\u0131n bir sorunlar\u0131 oldu\u011funda polise gitmekten korkmalar\u0131na neden olur."}, {"bbox": ["88", "640", "548", "976"], "fr": "Nous esp\u00e9rons que votre \u00e9quipe de production pourra en profiter pour faire une promotion positive \u00e0 ce sujet.", "id": "SEMOGA TIM PROGRAM KALIAN BISA MEMBANTU MEMPROMOSIKANNYA SECARA POSITIF.", "pt": "ESPERO QUE A EQUIPE DO PROGRAMA DE VOC\u00caS POSSA AJUDAR COM UMA DIVULGA\u00c7\u00c3O POSITIVA.", "text": "I hope your program team can help promote this positively.", "tr": "Umar\u0131m program ekibiniz bu konuda olumlu bir tan\u0131t\u0131m yapmam\u0131za yard\u0131mc\u0131 olur."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/28.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1500", "481", "1780"], "fr": "Xingxing est vraiment la reine des \u00e9missions de vari\u00e9t\u00e9s !! \u00c0 la fois des coups de g\u00e9nie et un message \u00e9ducatif positif ! C\u0027est brillant !", "id": "XINGXING BENAR-BENAR DEWI ACARA VARIETAS!! ADA AKSI HEBAT, ADA PULA MAKNA EDUKASI YANG POSITIF! LUAR BIASA!", "pt": "A XINGXING \u00c9 REALMENTE A DEUSA DOS PROGRAMAS DE VARIEDADES!! TEM JOGADAS DE MESTRE E AINDA TRAZ UMA MENSAGEM EDUCATIVA POSITIVA! SENSACIONAL!", "text": "Xingxing truly is a godsend for variety shows!! She has both ingenuity and positive educational significance! Amazing!", "tr": "Xingxing tam bir varyete tanr\u0131\u00e7as\u0131!! Hem harika hamleleri var hem de olumlu e\u011fitici mesajlar veriyor! Muhte\u015fem!"}, {"bbox": ["593", "2844", "836", "3049"], "fr": "Tout est enregistr\u00e9, tout est enregistr\u00e9 !", "id": "SEMUA SUDAH DIREKAM, SUDAH DIREKAM!", "pt": "GRAVAMOS TUDO, GRAVAMOS TUDO!", "text": "It\u0027s all recorded! It\u0027s all recorded!", "tr": "Hepsi kaydedildi, kaydedildi!"}, {"bbox": ["421", "5390", "778", "5677"], "fr": "Regardez-moi faire d\u00e9coller cette \u00e9mission, hmph hmph.", "id": "LIHAT BAGAIMANA AKU AKAN MEMBUAT PROGRAM INI MELEDAK, HMPH HMPH.", "pt": "VEJAM COMO EU VOU FAZER ESTE PROGRAMA DECOLAR, HMPH, HMPH.", "text": "Watch how I carry this show! Humph!", "tr": "Bu program\u0131 nas\u0131l u\u00e7uraca\u011f\u0131m\u0131 g\u00f6r\u00fcn bakal\u0131m, hmph hmph."}, {"bbox": ["463", "870", "741", "1066"], "fr": "Tout est bien enregistr\u00e9 ?!", "id": "SEMUANYA SUDAH DIREKAM, KAN?!", "pt": "GRAVARAM TUDO?!", "text": "Is it all recorded?!", "tr": "Hepsi kaydedildi mi!"}, {"bbox": ["77", "5024", "503", "5366"], "fr": "Avec un corps de 5 ans et une mentalit\u00e9 de 28 ans, cr\u00e9er le buzz dans une \u00e9mission de t\u00e9l\u00e9r\u00e9alit\u00e9 parent-enfant, c\u0027est trop facile.", "id": "DENGAN TUBUH 5 TAHUN DAN CARA BERPIKIR 28 TAHUN, MEMBUAT KEHEBOHAN DI ACARA VARIETAS KELUARGA ITU SANGAT MUDAH,", "pt": "COM UM CORPO DE 5 ANOS E UMA MENTALIDADE DE 28, CRIAR UM GRANDE SUCESSO EM UM REALITY SHOW DE PAIS E FILHOS \u00c9 F\u00c1CIL DEMAIS.", "text": "With a 5-year-old\u0027s body and a 28-year-old\u0027s mind, creating buzzworthy moments in a parent-child variety show is way too easy.", "tr": "5 ya\u015f\u0131ndaki bir beden ve 28 ya\u015f\u0131ndaki bir d\u00fc\u015f\u00fcnce yap\u0131s\u0131yla, bir ebeveyn-\u00e7ocuk varyete program\u0131nda dikkat \u00e7ekici bir olay yaratmak \u00e7ok kolay."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/31.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "302", "397", "488"], "fr": "Co...", "id": "BA...", "pt": "CO... COMO...", "text": "Wh...", "tr": "N-Ne..."}, {"bbox": ["456", "1139", "796", "1355"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je vais faire...", "id": "BAGAIMANA INI...", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O...", "text": "What should I do?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/32.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1697", "467", "1966"], "fr": "J\u0027ai ab\u00eem\u00e9 le manteau de Duan Yunzheng en le repassant...", "id": "MANTEL DUAN YUNZHENG HANGUS KARENA AKU SETRIKA...", "pt": "EU QUEIMEI O CASACO DO DUAN YUNZHENG PASSANDO ROUPA...", "text": "I ruined Duan Yunzheng\u0027s coat...", "tr": "Duan Yunzheng\u0027in paltosunu \u00fct\u00fcyle yakt\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 391, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/11/33.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "311", "630", "390"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE ET LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil izleme, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua