This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 14
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "450", "622", "618"], "fr": "Producteur : Tian Jiu\nSc\u00e9nariste : Fraise Daifuku Cr\u00e8me P\u00e2tissi\u00e8re\nProduit par : Tianmeng She", "id": "PRODUSER: TIAN JIU\nPENULIS SKENARIO: STRAWBERRY DAIFUKU NAI HUANG WAN\nDIPRODUKSI OLEH: TIANMENG AGENCY", "pt": "PRODUTOR: VINHO DOCE ROTEIRISTA: MORANGO DAIFUKU CUSTARD BUN PRODU\u00c7\u00c3O: TIANMENG COMICS", "text": "PRODUCER: TIAN JIU SCRIPTWRITER: CAO MEI DA FU NAI HUANG WAN PUBLISHER: TIAN MENG SHE", "tr": "YAPIMCI: TIAN JIU, SENAR\u0130ST: \u00c7\u0130LEKL\u0130 DAIFUKU MUHALLEB\u0130L\u0130 TOP, SUNAR: TIANMENG AJANSI"}, {"bbox": ["273", "4", "791", "74"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil,"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/1.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1146", "390", "1359"], "fr": "Achetez un kilo et recevez un bon pour une poign\u00e9e de main avec Shunzi !", "id": "BELI DUA JIN, GRATIS KUPON JABAT TANGAN DENGAN SHUNZI!", "pt": "COMPRE UM QUILO E GANHE UM CUPOM PARA APERTAR A M\u00c3O DE SHUNZI!", "text": "BUY TWO JINS AND GET A SHUNZI HANDSHAKE TICKET!", "tr": "\u0130K\u0130 K\u0130LO ALANA, SHUNZI \u0130LE TOKALA\u015eMA KUPONU HED\u0130YE!"}, {"bbox": ["579", "558", "789", "822"], "fr": "Achetez 500g de fraises et recevez un bon pour une photo avec Shunzi !", "id": "BELI SATU JIN STROBERI, GRATIS KUPON FOTO BARENG SHUNZI!", "pt": "COMPRE MEIO QUILO DE MORANGOS E GANHE UM CUPOM PARA TIRAR FOTO COM SHUNZI!", "text": "BUY ONE JIN OF STRAWBERRIES AND GET A PHOTO TICKET WITH SHUNZI!", "tr": "B\u0130R K\u0130LO \u00c7\u0130LEK ALANA SHUNZI \u0130LE FOTO\u011eRAF \u00c7EK\u0130LME KUPONU HED\u0130YE!"}, {"bbox": ["498", "2691", "761", "2934"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que ce soit une idole...", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT IDOLA...", "pt": "COMO ESPERADO DE UM IDOL...", "text": "AS EXPECTED OF AN IDOL...", "tr": "B\u0130R \u0130DOL OLDU\u011eU HER HAL\u0130NDEN BELL\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/2.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "3341", "812", "3631"], "fr": "Oui, oui, nous avons travaill\u00e9 si dur pour les cueillir.", "id": "IYA, IYA, KITA MEMETIKNYA DENGAN SUSAH PAYAH.", "pt": "SIM, SIM, N\u00d3S COLHEMOS COM TANTO ESFOR\u00c7O.", "text": "YEAH, YEAH, WE WORKED SO HARD TO PICK THEM.", "tr": "EVET, EVET, O KADAR ZOR TOPLADIK K\u0130 ONLARI."}, {"bbox": ["97", "2813", "346", "3092"], "fr": "De toute fa\u00e7on, on ne peut plus les vendre, autant les manger nous-m\u00eames.", "id": "TOH TIDAK AKAN LAKU TERJUAL, LEBIH BAIK KITA MAKAN SENDIRI.", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR VENDER, \u00c9 MELHOR COMERMOS N\u00d3S MESMOS.", "text": "SINCE WE CAN\u0027T SELL THEM ANYWAY, WE MIGHT AS WELL EAT THEM OURSELVES.", "tr": "ZATEN SATAMAYACA\u011eIZ, EN \u0130Y\u0130S\u0130 KEND\u0130M\u0130Z Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["78", "3846", "376", "4081"], "fr": "Tant pis si on perd. Si on ne peut pas tout manger, on les donnera gratuitement.", "id": "KALAH YA SUDAH, KALAU TIDAK HABIS DIMAKAN, BAGIKAN SAJA GRATIS.", "pt": "SE PERDERMOS, PERDEMOS. SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS COMER TUDO, DAREMOS DE GRA\u00c7A.", "text": "LOSE OR WIN, IF WE CAN\u0027T FINISH EATING THEM, WE\u0027LL GIVE THEM AWAY FOR FREE.", "tr": "KAYBEDERSEK KAYBEDEL\u0130M, B\u0130T\u0130REMEZSEK BEDAVA VER\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["58", "232", "265", "414"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9...", "id": "HEI, HEI...", "pt": "EI, EI...", "text": "HEY, HEY...", "tr": "HEY HEY..."}, {"bbox": ["433", "1041", "733", "1275"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous faites...", "id": "SEDANG APA KALIAN...", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "WHAT ARE YOU GUYS DOING...", "tr": "NE YAPIYORSUNUZ ORADA..."}, {"bbox": ["314", "119", "644", "188"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, le groupe des enfants mignons", "id": "SAAT INI, TIM ANAK IMUT", "pt": "NESTE MOMENTO, O GRUPO DAS CRIAN\u00c7AS FOFAS", "text": "MEANWHILE, THE CUTE KIDS GROUP", "tr": "O SIRADA, SEV\u0130ML\u0130 BEBEK GRUBU"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "470", "330", "650"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e !!", "id": "ADA IDE!!", "pt": "TENHO UMA IDEIA!!", "text": "GOT IT!!", "tr": "BULDUM!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "77", "790", "346"], "fr": "Vous, qui a apport\u00e9 ses devoirs ?", "id": "KALIAN, SIAPA YANG MEMBAWA PEKERJAAN RUMAH?", "pt": "VOC\u00caS, QUEM TROUXE LI\u00c7\u00c3O DE CASA?", "text": "WHICH OF YOU BROUGHT HOMEWORK?", "tr": "S\u0130Z\u0130N ARANIZDA \u00d6DEV\u0130N\u0130 GET\u0130REN VAR MI?"}, {"bbox": ["98", "1135", "420", "1403"], "fr": "Un cahier d\u0027exercices parascolaires, \u00e7a va ?", "id": "BUKU LATIHAN SOAL EKSTRAKURIKULER BOLEH?", "pt": "UM CADERNO DE EXERC\u00cdCIOS EXTRACURRICULARES SERVE?", "text": "IS AN EXTRACURRICULAR WORKBOOK OKAY?", "tr": "EKSTRA ALI\u015eTIRMA K\u0130TABI OLUR MU?"}, {"bbox": ["470", "1449", "900", "1575"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "404", "822", "616"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !!", "id": "INI DIA!!", "pt": "\u00c9 ISSO!!", "text": "THAT\u0027S IT!!", "tr": "\u0130\u015eTE BU!!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/6.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "2928", "784", "3170"], "fr": "Achat \u00e0 0 yuan ? C\u0027est quoi cette combine ? Vont-ils vraiment offrir des fraises gratuitement ?", "id": "BELANJA 0 YUAN? APA MAKSUDNYA INI? APAKAH BENAR-BENAR AKAN MEMBERIKAN STROBERI GRATIS?", "pt": "COMPRA POR 0 YUAN? QUE TIPO DE ESQUEMA \u00c9 ESSE? ELES REALMENTE V\u00c3O DAR MORANGOS DE GRA\u00c7A?", "text": "0 YUAN PURCHASE? WHAT KIND OF OPERATION IS THIS? ARE YOU REALLY GIVING AWAY STRAWBERRIES FOR FREE?", "tr": "0 YUAN\u0027A ALMAK MI? BU NASIL B\u0130R \u015eEY? GER\u00c7EKTEN \u00c7\u0130LEKLER\u0130 BEDAVA MI VERECEKLER?"}, {"bbox": ["161", "1470", "436", "2121"], "fr": "Prix original : \u26051000 yuans/livre\nPrix actuel : N\u00e9gociez pour gagner un achat \u00e0 0 yuan !\nOncles et Tantes, aidez-nous \u00e0 faire une page de devoirs de maternelle et vous obtiendrez une r\u00e9duction de 100 yuans, sans limite sup\u00e9rieure ! Venez relever le d\u00e9fi de l\u0027achat \u00e0 0 yuan !", "id": "HARGA ASLI: \u26051000 YUAN/JIN\nHARGA SEKARANG: POTONG HARGA UNTUK MENANGKAN BELANJA 0 YUAN!\nOM DAN TANTE, BANTU KAMI MENYELESAIKAN SATU HALAMAN PR TK, BISA MENDAPATKAN POTONGAN 100 YUAN, TIDAK ADA BATAS MAKSIMAL! AYO IKUT TANTANGAN BELANJA 0 YUAN!", "pt": "PRE\u00c7O ORIGINAL: \u26051000 YUAN/MEIO QUILO PRE\u00c7O ATUAL: PECHINCHE PARA GANHAR UMA COMPRA POR 0 YUAN! TIOS E TIAS, AJUDEM-NOS A COMPLETAR UMA P\u00c1GINA DA LI\u00c7\u00c3O DE CASA DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA PARA GANHAR UM DESCONTO DE 100 YUAN, SEM LIMITE M\u00c1XIMO! VENHAM DESAFIAR A COMPRA POR 0 YUAN!", "text": "ORIGINAL PRICE: \u26051000 YUAN/JIN CURRENT PRICE: CUT THE PRICE AND WIN A 0 YUAN PURCHASE. AUNTS AND UNCLES, HELP US COMPLETE ONE PAGE OF KINDERGARTEN HOMEWORK TO DEDUCT 100 YUAN, NO UPPER LIMIT! COME AND CHALLENGE THE 0 YUAN PURCHASE!", "tr": "ASIL F\u0130YAT: \u26051000 YUAN/K\u0130LO\n\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 F\u0130YAT: \u0130ND\u0130R\u0130M KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N PAZARLIK YAPIN VE 0 YUAN\u0027A ALIN!\nAMCALAR, TEYZELER, B\u0130ZE B\u0130R SAYFA ANAOKULU \u00d6DEV\u0130NDE YARDIM EDERSEN\u0130Z 100 YUAN \u0130ND\u0130R\u0130M KAZANIRSINIZ, \u00dcST L\u0130M\u0130T YOK! GEL\u0130N VE 0 YUAN\u0027A ALMA MEYDAN OKUMASINA KATILIN!"}], "width": 900}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "3539", "377", "3813"], "fr": "C\u0027est de l\u0027anglais, quelques \u00ab how are you \u00bb ne suffiraient-ils pas ?", "id": "BAHASA INGGRIS YA, BUKANKAH CUKUP DENGAN BEBERAPA KALIMAT \u0027HOW ARE YOU\u0027 SUDAH BERES.", "pt": "\u00c9 INGL\u00caS, N\u00c9? ALGUMAS FRASES COMO \u0027HOW ARE YOU\u0027 DEVEM RESOLVER.", "text": "IT\u0027S ENGLISH, ISN\u0027T IT JUST A FEW SENTENCES OF \u0027HOW ARE YOU\u0027 TO GET IT DONE?", "tr": "\u0130NG\u0130L\u0130ZCE M\u0130? B\u0130RKA\u00c7 \"HOW ARE YOU\" \u0130LE HALLED\u0130L\u0130R G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["112", "291", "507", "625"], "fr": "Laissez-moi essayer. Bien que j\u0027aie obtenu mon dipl\u00f4me universitaire il y a 8 ans, je devrais largement pouvoir faire face \u00e0 des devoirs de maternelle.", "id": "BIAR AKU COBA, MESKIPUN SUDAH 8 TAHUN LULUS KULIAH, TAPI UNTUK MENGERJAKAN PR TK MASIH SANGAT MUDAH.", "pt": "DEIXE-ME TENTAR. EMBORA EU TENHA ME FORMADO NA FACULDADE H\u00c1 8 ANOS, LIDAR COM A LI\u00c7\u00c3O DE CASA DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA AINDA \u00c9 MOLEZA.", "text": "I\u0027LL GIVE IT A TRY. ALTHOUGH IT\u0027S BEEN 8 YEARS SINCE I GRADUATED FROM UNIVERSITY, DEALING WITH KINDERGARTEN HOMEWORK IS STILL MORE THAN ENOUGH.", "tr": "BEN DENEYEY\u0130M. \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN MEZUN OLALI 8 YIL OLDU AMA ANAOKULU \u00d6DEV\u0130N\u0130 YAPMAKTA ZORLANMAM."}, {"bbox": ["483", "2471", "794", "2729"], "fr": "Le cahier de devoirs doit \u00eatre choisi \u00e0 l\u0027aveugle, vous ne pouvez pas choisir la mati\u00e8re.", "id": "BUKU PR-NYA HARUS DIPILIH ACAK YA, TIDAK BOLEH PILIH MATA PELAJARAN SENDIRI.", "pt": "OS CADERNOS DE LI\u00c7\u00c3O S\u00c3O ESCOLHIDOS \u00c0S CEGAS, N\u00c3O D\u00c1 PARA ESCOLHER A MAT\u00c9RIA.", "text": "THE WORKBOOKS ARE RANDOMLY SELECTED, YOU CAN\u0027T CHOOSE THE SUBJECT.", "tr": "\u00d6DEV DEFTER\u0130N\u0130 G\u00d6RMEDEN SE\u00c7MEN\u0130Z GEREK\u0130YOR, KONU SE\u00c7EMEZS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["631", "4842", "859", "5026"], "fr": "[SFX] Ha ha", "id": "[SFX] HA HA", "pt": "[SFX] HA HA", "text": "HAHA", "tr": "HAHA"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "428", "400", "626"], "fr": "Comment ai-je pu ne pas r\u00e9ussir...", "id": "BAGAIMANA BISA TIDAK LULUS...", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O CONSEGUI COMPLETAR...", "text": "HOW COME I DIDN\u0027T PASS...", "tr": "NASIL GE\u00c7EMED\u0130M..."}, {"bbox": ["38", "1407", "341", "1539"], "fr": "Bilan : 6 pages, 600 yuans de r\u00e9duction obtenus.", "id": "HASIL: 6 HALAMAN, BERHASIL MEMOTONG 600 YUAN", "pt": "RESULTADO: 6 P\u00c1GINAS, CONSEGUIU UM DESCONTO DE 600 YUAN.", "text": "ACHIEVEMENT: 6 PAGES SUCCESSFULLY CUT THE PRICE BY 600 YUAN", "tr": "BA\u015eARI: 6 SAYFA, 600 YUAN \u0130ND\u0130R\u0130M KAZANILDI."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "259", "770", "558"], "fr": "Oncle Wu Ming, vous avez n\u00e9goci\u00e9 le prix \u00e0 400 yuans la livre, la cam\u00e9ra tourne, vous n\u0027allez pas vous d\u00e9filer, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PAMAN WU MING, KAMU MENDAPATKAN HARGA 400 YUAN PER JIN, KAMERA MEREKAM SEMUANYA LHO, KAMU TIDAK AKAN INGKAR JANJI, KAN?", "pt": "TIO WU MING, VOC\u00ca CONSEGUIU O PRE\u00c7O DE 400 YUAN POR MEIO QUILO, AS C\u00c2MERAS EST\u00c3O GRAVANDO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI DAR O CALOTE, N\u00c9?", "text": "UNCLE WU MING, YOU CUT THE PRICE DOWN TO 400 YUAN PER JIN. THE CAMERA RECORDED IT ALL, YOU\u0027RE NOT GOING BACK ON YOUR WORD, ARE YOU?", "tr": "WU MING AMCA, K\u0130LOSUNU 400 YUAN\u0027A \u0130ND\u0130RD\u0130N, KAMERALAR DA \u00c7EK\u0130YOR, S\u00d6Z\u00dcNDEN D\u00d6NMEZS\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "2879", "581", "3164"], "fr": "Hmph, hmph, c\u0027est normal que vous n\u0027y arriviez pas. Bas Guangning re\u00e7oit une \u00e9ducation d\u0027\u00e9lite, m\u00eame ses devoirs de maternelle sont de niveau olympique !", "id": "HMPH, HMPH, SUDAH BENAR KALAU TIDAK BISA MENGERJAKANNYA. BAS GUANGNING MENERIMA PENDIDIKAN ELIT, BAHKAN PR TK-NYA SELEVEL OLIMPIADE!", "pt": "HMPH, HMPH, \u00c9 BOM QUE N\u00c3O CONSIGA FAZER. BA SI GUANGNING RECEBE EDUCA\u00c7\u00c3O DE ELITE, AT\u00c9 A LI\u00c7\u00c3O DE CASA DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA \u00c9 N\u00cdVEL DE OLIMP\u00cdADA!", "text": "HMPH, IT\u0027S GOOD THAT YOU COULDN\u0027T DO IT. BUZZ LIGHTYEAR RECEIVES ELITE EDUCATION, EVEN HIS KINDERGARTEN HOMEWORK IS OLYMPIAD LEVEL!", "tr": "HMMPH, YAPAMAMAN NORMAL. BAS GUANGNING EL\u0130T B\u0130R E\u011e\u0130T\u0130M ALIYOR, ANAOKULU \u00d6DEVLER\u0130 B\u0130LE OL\u0130MP\u0130YAT SEV\u0130YES\u0130NDE!"}, {"bbox": ["534", "719", "827", "954"], "fr": "Ce sont vraiment des devoirs de maternelle ? *snif*...", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR PR TK, HUHUHU...", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE LI\u00c7\u00c3O DE CASA DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA? [SFX] BU\u00c1 BU\u00c1...", "text": "IS THIS REALLY KINDERGARTEN HOMEWORK?...", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN ANAOKULU \u00d6DEV\u0130 M\u0130? HU HU..."}, {"bbox": ["31", "1884", "235", "2015"], "fr": "Super, de l\u0027argent qui rentre !", "id": "BAGUS SEKALI, UANG MASUK!", "pt": "QUE \u00d3TIMO, ENTROU DINHEIRO!", "text": "THAT\u0027S GREAT, WE\u0027VE GOT INCOME!", "tr": "HAR\u0130KA, PARA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["60", "3205", "333", "3416"], "fr": "M\u00eame moi, dipl\u00f4m\u00e9 de l\u0027Universit\u00e9 de P\u00e9kin, je n\u0027ose pas garantir que je vais r\u00e9ussir.", "id": "AKU YANG LULUSAN UNIVERSITAS PEKING SAJA TIDAK BERANI MENJAMIN BISA LULUS.", "pt": "NEM EU, FORMADO PELA UNIVERSIDADE DE PEQUIM, CONSIGO GARANTIR QUE PASSARIA.", "text": "EVEN I, A GRADUATE OF PEKING UNIVERSITY, CAN\u0027T GUARANTEE I CAN PASS.", "tr": "BEN B\u0130R PEK\u0130N \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 MEZUNU OLARAK B\u0130LE GE\u00c7MEY\u0130 GARANT\u0130 EDEMEM."}, {"bbox": ["168", "156", "513", "255"], "fr": "Virement r\u00e9ussi.", "id": "TRANSFER BERHASIL", "pt": "TRANSFER\u00caNCIA BEM-SUCEDIDA.", "text": "TRANSFER SUCCESSFUL", "tr": "TRANSFER BA\u015eARILI."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "63", "840", "273"], "fr": "Une seule vente \u00e9quivaut \u00e0 nos dix livres. On dirait que l\u0027issue est vraiment incertaine.", "id": "SATU PESANAN SAJA SUDAH SETARA DENGAN SEPULUH JIN KITA, SEPERTINYA PEMENANGNYA BENAR-BENAR BELUM DITENTUKAN.", "pt": "APENAS UMA VENDA J\u00c1 EQUIVALE A CINCO QUILOS NOSSOS. PARECE QUE O RESULTADO AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "SELLING JUST ONE ORDER IS EQUAL TO TEN JINS OF OURS. IT SEEMS THE OUTCOME IS REALLY UNCERTAIN.", "tr": "TEK B\u0130R SATI\u015eLARI B\u0130Z\u0130M ON K\u0130LOMUZA BEDEL, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE K\u0130M\u0130N KAZANACA\u011eI H\u00c2L\u00c2 BELL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["79", "329", "212", "431"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "3186", "830", "3446"], "fr": "Comment est-ce possible ? Moi, un coll\u00e9gien, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 battu par des devoirs de maternelle...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN? AKU SEORANG SISWA SMP MALAH KALAH DARI PR TK.", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? EU, UM ESTUDANTE DO FUNDAMENTAL II, PERDI PARA UMA LI\u00c7\u00c3O DE CASA DO JARDIM DE INF\u00c2NCIA...", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE? I, A JUNIOR HIGH SCHOOL STUDENT, ACTUALLY LOST TO KINDERGARTEN HOMEWORK...", "tr": "NASIL OLUR? BEN B\u0130R ORTAOKUL \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLARAK ANAOKULU \u00d6DEV\u0130NE YEN\u0130LD\u0130M..."}, {"bbox": ["50", "635", "368", "858"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 grande s\u0153ur Xiao Zhang, la premi\u00e8re \u00e0 r\u00e9ussir, qui remporte les fraises \u00e0 0 yuan !", "id": "SELAMAT KEPADA KAK XIAO ZHANG YANG PERTAMA LULUS, MENDAPATKAN STROBERI GRATIS (0 YUAN)!", "pt": "PARAB\u00c9NS \u00c0 IRM\u00c3ZINHA XIAO ZHANG POR SER A PRIMEIRA A COMPLETAR, GANHANDO MORANGOS DE GRA\u00c7A!", "text": "CONGRATULATIONS TO BIG SISTER XIAO ZHANG FOR BEING THE FIRST TO PASS AND GET STRAWBERRIES FOR 0 YUAN!", "tr": "TEBR\u0130KLER K\u00dc\u00c7\u00dcK ZHANG ABLA, \u0130LK GE\u00c7EN SENS\u0130N, 0 YUAN\u0027A \u00c7\u0130LEK KAZANDIN!"}, {"bbox": ["0", "3839", "201", "3958"], "fr": "Bilan : 0 page, n\u00e9gociation \u00e9chou\u00e9e !", "id": "HASIL: 0 HALAMAN, GAGAL MEMOTONG HARGA!", "pt": "RESULTADO: 0 P\u00c1GINAS, PECHINCHA FALHOU!", "text": "ACHIEVEMENT: 0 PAGES PRICE CUT FAILED!", "tr": "BA\u015eARI: 0 SAYFA, PAZARLIK BA\u015eARISIZ!"}, {"bbox": ["37", "4169", "324", "4404"], "fr": "Pourquoi y a-t-il des devoirs de fran\u00e7ais en maternelle...", "id": "KENAPA DI TK ADA PR BAHASA PRANCIS...", "pt": "POR QUE O JARDIM DE INF\u00c2NCIA TEM LI\u00c7\u00c3O DE FRANC\u00caS?", "text": "WHY IS THERE FRENCH HOMEWORK IN KINDERGARTEN...", "tr": "NEDEN ANAOKULUNDA FRANSIZCA \u00d6DEV\u0130 VAR..."}, {"bbox": ["44", "1613", "229", "1654"], "fr": "Profession : Enseignante", "id": "PROFESI: GURU", "pt": "PROFISS\u00c3O: PROFESSOR(A).", "text": "OCCUPATION: TEACHER", "tr": "MESLEK: \u00d6\u011eRETMEN"}, {"bbox": ["597", "3707", "896", "3769"], "fr": "Bilan : 9 pages, 900 yuans de r\u00e9duction obtenus.", "id": "HASIL: 9 HALAMAN, BERHASIL MEMOTONG 900 YUAN", "pt": "RESULTADO: 9 P\u00c1GINAS, CONSEGUIU UM DESCONTO DE 900 YUAN.", "text": "ACHIEVEMENT: 9 PAGES, SUCCESSFULLY CUT THE PRICE BY 900 YUAN", "tr": "BA\u015eARI: 9 SAYFA, 900 YUAN \u0130ND\u0130R\u0130M KAZANILDI."}, {"bbox": ["593", "3642", "897", "3775"], "fr": "Bilan : 9 pages, 900 yuans de r\u00e9duction obtenus.", "id": "HASIL: 9 HALAMAN, BERHASIL MEMOTONG 900 YUAN", "pt": "RESULTADO: 9 P\u00c1GINAS, CONSEGUIU UM DESCONTO DE 900 YUAN.", "text": "ACHIEVEMENT: 9 PAGES, SUCCESSFULLY CUT THE PRICE BY 900 YUAN", "tr": "BA\u015eARI: 9 SAYFA, 900 YUAN \u0130ND\u0130R\u0130M KAZANILDI."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/14.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "643", "803", "897"], "fr": "Le temps de vente des fraises est termin\u00e9. Bien que le groupe des enfants mignons n\u0027ait pas tout vendu, leur chiffre d\u0027affaires est largement en t\u00eate avec 1000 yuans.", "id": "WAKTU PENJUALAN STROBERI SELESAI. MESKIPUN TIM ANAK IMUT TIDAK BERHASIL MENJUAL HABIS, NAMUN TOTAL PENJUALAN MEREKA JAUH MEMIMPIN DENGAN KONTRIBUSI 1000 YUAN.", "pt": "O TEMPO DE VENDA DOS MORANGOS ACABOU. EMBORA O GRUPO DAS CRIAN\u00c7AS FOFAS N\u00c3O TENHA VENDIDO TUDO, O VALOR DAS VENDAS EST\u00c1 MUITO \u00c0 FRENTE, CONTRIBUINDO COM 1000 YUAN EM VENDAS.", "text": "THE STRAWBERRY SELLING TIME IS OVER. ALTHOUGH THE CUTE KIDS GROUP DIDN\u0027T SELL OUT, THEIR SALES ARE FAR AHEAD, CONTRIBUTING 1000 YUAN IN SALES.", "tr": "\u00c7\u0130LEK SATI\u015e S\u00dcRES\u0130 B\u0130TT\u0130. SEV\u0130ML\u0130 BEBEK GRUBU T\u00dcM\u00dcN\u00dc SATAMASA DA, 1000 YUAN\u0027LIK SATI\u015eLA C\u0130RODA A\u00c7IK ARA \u00d6NDE."}, {"bbox": ["66", "2792", "391", "3022"], "fr": "Donc, le groupe des enfants mignons gagne !", "id": "JADI, TIM ANAK IMUT MENANG!", "pt": "PORTANTO, O GRUPO DAS CRIAN\u00c7AS FOFAS VENCEU!", "text": "SO THE CUTE KIDS GROUP WINS!", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEV\u0130ML\u0130 BEBEK GRUBU KAZANDI!"}, {"bbox": ["298", "643", "803", "897"], "fr": "Le temps de vente des fraises est termin\u00e9. Bien que le groupe des enfants mignons n\u0027ait pas tout vendu, leur chiffre d\u0027affaires est largement en t\u00eate avec 1000 yuans.", "id": "WAKTU PENJUALAN STROBERI SELESAI. MESKIPUN TIM ANAK IMUT TIDAK BERHASIL MENJUAL HABIS, NAMUN TOTAL PENJUALAN MEREKA JAUH MEMIMPIN DENGAN KONTRIBUSI 1000 YUAN.", "pt": "O TEMPO DE VENDA DOS MORANGOS ACABOU. EMBORA O GRUPO DAS CRIAN\u00c7AS FOFAS N\u00c3O TENHA VENDIDO TUDO, O VALOR DAS VENDAS EST\u00c1 MUITO \u00c0 FRENTE, CONTRIBUINDO COM 1000 YUAN EM VENDAS.", "text": "THE STRAWBERRY SELLING TIME IS OVER. ALTHOUGH THE CUTE KIDS GROUP DIDN\u0027T SELL OUT, THEIR SALES ARE FAR AHEAD, CONTRIBUTING 1000 YUAN IN SALES.", "tr": "\u00c7\u0130LEK SATI\u015e S\u00dcRES\u0130 B\u0130TT\u0130. SEV\u0130ML\u0130 BEBEK GRUBU T\u00dcM\u00dcN\u00dc SATAMASA DA, 1000 YUAN\u0027LIK SATI\u015eLA C\u0130RODA A\u00c7IK ARA \u00d6NDE."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/15.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1514", "509", "1820"], "fr": "Ils ont vraiment r\u00e9ussi \u00e0 nous d\u00e9passer, impressionnant.", "id": "TERNYATA MEREKA BENAR-BENAR BERHASIL MENYALIP, HEBAT, HEBAT.", "pt": "ELES REALMENTE CONSEGUIRAM VIRAR O JOGO, IMPRESSIONANTE.", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE THEY ACTUALLY OVERTOOK US, IMPRESSIVE, IMPRESSIVE.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u00d6NE GE\u00c7MEY\u0130 BA\u015eARDILAR, HELAL OLSUN."}, {"bbox": ["501", "151", "778", "390"], "fr": "La jeune g\u00e9n\u00e9ration est redoutable.", "id": "GENERASI MUDA MEMANG LUAR BIASA.", "pt": "OS MAIS JOVENS S\u00c3O REALMENTE FORMID\u00c1VEIS.", "text": "THE YOUNG GENERATION IS TO BE FEARED.", "tr": "GEN\u00c7LER KORKUTUCU DERECEDE YETENEKL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/16.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "3861", "450", "4175"], "fr": "Je vois souvent maman inviter les gens \u00e0 \u00ab n\u00e9gocier une part \u00bb pour obtenir des choses gratuites, c\u0027est pourquoi j\u0027ai voulu essayer.", "id": "AKU SERING MELIHAT MAMA MENGAJAK ORANG LAIN UNTUK \u0027MEMOTONG HARGA\u0027 AGAR DAPAT BARANG GRATIS, MAKANYA AKU MENCOBANYA SEPERTI INI.", "pt": "EU SEMPRE VIA MINHA M\u00c3E CONVIDANDO PESSOAS PARA \u0027PECHINCHAR\u0027 E GANHAR COISAS DE GRA\u00c7A, POR ISSO QUIS TENTAR.", "text": "I OFTEN SEE MY MOM INVITING PEOPLE TO CUT THE PRICE TO GET FREE STUFF, SO I THOUGHT OF TRYING IT.", "tr": "ANNEM\u0130N SIK SIK BA\u015eKALARINI BEDAVA B\u0130R \u015eEYLER ALMAK \u0130\u00c7\u0130N \"\u0130ND\u0130R\u0130M \u0130STEMEYE\" DAVET ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcYORDUM, O Y\u00dcZDEN BUNU DENEMEK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["465", "2127", "813", "2409"], "fr": "Xingxing, tu es si intelligente, comment as-tu pens\u00e9 \u00e0 cette m\u00e9thode ?", "id": "XINGXING HEBAT SEKALI, BAGAIMANA KAMU BISA MEMIKIRKAN CARA INI?", "pt": "XINGXING, VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL! COMO PENSOU NESSE M\u00c9TODO?", "text": "XING XING IS SO AMAZING, HOW DID YOU COME UP WITH THIS METHOD?", "tr": "XINGXING, \u00c7OK ZEK\u0130CE! BU Y\u00d6NTEM NASIL AKLINA GELD\u0130?"}, {"bbox": ["83", "1521", "278", "1783"], "fr": "[SFX] Pff, d\u00e9cid\u00e9ment, il ne faut pas sous-estimer cette gamine.", "id": "[SFX] PFFFT, SUDAH KUDUGA TIDAK BISA MEREMEHKAN GADIS KECIL INI.", "pt": "[SFX] PFFT, COM CERTEZA N\u00c3O SE PODE SUBESTIMAR ESSA GAROTA.", "text": "SIGH, I REALLY CAN\u0027T UNDERESTIMATE THIS GIRL.", "tr": "[SFX]PFH! BU KIZI HAF\u0130FE ALMAMAK GEREK\u0130YORMU\u015e."}, {"bbox": ["549", "524", "815", "750"], "fr": "C\u0027est bien Xingxing, \u00e7a.", "id": "MEMANG XINGXING.", "pt": "COMO ESPERADO DA XINGXING.", "text": "AS EXPECTED OF XING XING.", "tr": "XINGXING\u0027DEN DE BU BEKLEN\u0130RD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/17.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "162", "780", "473"], "fr": "Et puis, ma maman m\u0027a appris depuis toute petite que dans n\u0027importe quelle comp\u00e9tition, il ne faut pas \u00eatre fier avant le tout dernier moment ~", "id": "SELAIN ITU, MAMA MENGAJARIKU SEJAK KECIL, DALAM PERTANDINGAN APAPUN, JANGAN SOMBONG SEBELUM SAAT-SAAT TERAKHIR~", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MINHA M\u00c3E ME ENSINOU DESDE PEQUENA QUE, EM QUALQUER COMPETI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O SE PODE FICAR ORGULHOSO AT\u00c9 O \u00daLTIMO MOMENTO~", "text": "AND MY MOM TAUGHT ME SINCE I WAS LITTLE, IN ANY COMPETITION, YOU CAN\u0027T BE COMPLACENT UNTIL THE LAST MOMENT~", "tr": "AYRICA, ANNEM K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcMDEN BER\u0130 BANA H\u0130\u00c7B\u0130R YARI\u015eMADA SON ANA KADAR K\u0130B\u0130RLENMEMEM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "383", "849", "575"], "fr": "Les v\u00eatements sont mouill\u00e9s, les v\u00eatements sont mouill\u00e9s !", "id": "BAJUNYA BASAH, BAJUNYA BASAH!", "pt": "A ROUPA MOLHOU, A ROUPA MOLHOU!", "text": "CLOTHES ARE WET, CLOTHES ARE WET!", "tr": "KIYAFETLER ISLANMI\u015e, KIYAFETLER ISLANMI\u015e!"}, {"bbox": ["159", "1341", "510", "1586"], "fr": "Monsieur le r\u00e9alisateur, pourriez-vous demander \u00e0 l\u0027\u00e9quipe des costumes de pr\u00e9parer des v\u00eatements de rechange !", "id": "SUTRADARA, TOLONG MINTA TIM KOSTUM MENYIAPKAN BAJU GANTI!", "pt": "DIRETOR, POR FAVOR, PE\u00c7A PARA A EQUIPE DE FIGURINO PREPARAR UMA MUDA DE ROUPA!", "text": "DIRECTOR, PLEASE ASK THE COSTUME TEAM TO PREPARE REPLACEMENT CLOTHES!", "tr": "Y\u00d6NETMEN, L\u00dcTFEN KOST\u00dcM EK\u0130B\u0130NE YEDEK KIYAFET HAZIRLAMALARINI S\u00d6YLEY\u0130N!"}, {"bbox": ["54", "113", "351", "347"], "fr": "Cette gamine est vraiment en train de me faire une allusion.", "id": "GADIS KECIL INI PASTI SEDANG MENYINDIRKU.", "pt": "ESSA GAROTA EST\u00c1 MESMO ME DANDO INDIRETAS, N\u00c9?", "text": "THIS GIRL IS REALLY TARGETING ME, ISN\u0027T SHE?", "tr": "BU KIZ GER\u00c7EKTEN BANA LAF SOKUYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/20.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1089", "810", "1343"], "fr": "Tiens, o\u00f9 est l\u0027assistant Wu ?", "id": "EH, KENAPA ASISTEN WU TIDAK KELIHATAN?", "pt": "U\u00c9, CAD\u00ca O ASSISTENTE WU?", "text": "HEY, WHERE\u0027S ASSISTANT WU?", "tr": "HA, AS\u0130STAN WU NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "985", "390", "1202"], "fr": "Entrez.", "id": "MASUKLAH.", "pt": "ENTRE.", "text": "COME IN.", "tr": "G\u0130R\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/22.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "136", "852", "566"], "fr": "Wu Ming, les v\u00eatements sont arriv\u00e9s ?", "id": "WU MING, APAKAH BAJUNYA SUDAH DIANTAR?", "pt": "WU MING, AS ROUPAS CHEGARAM?", "text": "WU MING, HAVE THE CLOTHES BEEN DELIVERED?", "tr": "WU MING, KIYAFETLER GELD\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/23.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "2634", "844", "2890"], "fr": "...Lin Yijin ?", "id": "...LIN YIJIN?", "pt": "...LIN YIJIN?", "text": "...LIN YIJIN?", "tr": "...LIN YIJIN?"}, {"bbox": ["0", "1656", "415", "1766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "130", "467", "439"], "fr": "Hmph, trop imprudent, il ne laisse m\u00eame personne pour surveiller la porte quand il se change.", "id": "HMPH, TERLALU TIDAK WASPADA, GANTI BAJU SAJA TIDAK ADA YANG MENJAGA PINTU.", "pt": "HMPH, QUE DESCUIDADA. NEM DEIXA ALGU\u00c9M VIGIANDO ENQUANTO TROCA DE ROUPA.", "text": "HMPH, SO CARELESS, NOT EVEN LEAVING SOMEONE TO WATCH WHILE CHANGING CLOTHES.", "tr": "HMPH, \u00c7OK D\u0130KKATS\u0130Z. KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RKEN KAPIYI KONTROL EDECEK B\u0130R\u0130N\u0130 B\u0130LE BIRAKMAMI\u015e."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "101", "815", "391"], "fr": "Acteur Prim\u00e9 Duan, avez-vous fini de vous changer ? Je viens r\u00e9cup\u00e9rer le linge sale.", "id": "AKTOR TERBAIK DUAN, APAKAH KAMU SUDAH SELESAI GANTI BAJU? AKU DATANG UNTUK MEMBERESKAN PAKAIAN KOTOR.", "pt": "REI DO CINEMA DUAN, J\u00c1 TROCOU DE ROUPA? VIM RECOLHER A ROUPA SUJA.", "text": "MOVIE STAR DUAN, HAVE YOU CHANGED? I\u0027LL COLLECT THE DIRTY CLOTHES.", "tr": "F\u0130LM \u0130MPARATORU DUAN, KIYAFETLER\u0130N\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130N\u0130Z M\u0130? K\u0130RL\u0130LER\u0130 TOPLAMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["59", "1399", "416", "1698"], "fr": "On a encore envoy\u00e9 quelqu\u0027un d\u0027autre de l\u0027\u00e9quipe des costumes ?", "id": "APA MEREKA MENGIRIM ORANG LAIN DARI TIM KOSTUM LAGI?", "pt": ", MANDARAM OUTRA PESSOA DA EQUIPE DE FIGURINO?", "text": "DID THEY SEND SOMEONE ELSE FROM THE COSTUME TEAM?", "tr": "KOST\u00dcM EK\u0130B\u0130NDEN BA\u015eKA B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 G\u00d6NDERD\u0130LER?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/28.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "1060", "792", "1244"], "fr": "", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "1!?"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/29.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2499", "836", "2822"], "fr": "Je suis assez sensible aux couleurs, j\u0027ai l\u0027impression que votre badge de travail a une diff\u00e9rence de couleur, et le tampon ressemble \u00e0 quelque chose de photoshopp\u00e9 puis imprim\u00e9.", "id": "SAYA CUKUP SENSITIF TERHADAP WARNA, RASANYA KARTU KERJAMU ADA PERBEDAAN WARNA, DAN STEMPELNYA SEPERTI HASIL EDITAN YANG DICETAK.", "pt": "SOU SENS\u00cdVEL A CORES, SINTO QUE SEU CRACH\u00c1 TEM UMA DIFEREN\u00c7A DE COR, E O CARIMBO PARECE TER SIDO PHOTOSHOPADO E IMPRESSO.", "text": "I\u0027M SENSITIVE TO COLORS, AND I FEEL THERE\u0027S A COLOR DIFFERENCE IN YOUR WORK ID, AND THE STAMP LOOKS PHOTOSHOPPED AND PRINTED.", "tr": "RENKLERE KAR\u015eI HASSASIMDIR, \u00c7ALI\u015eMA KARTINDA RENK FARKI VAR G\u0130B\u0130 VE M\u00dcH\u00dcR DE FOTOSHOPLANIP BASILMI\u015e G\u0130B\u0130 DURUYOR."}, {"bbox": ["57", "3896", "376", "4151"], "fr": "Puis-je jeter un \u0153il ?", "id": "BOLEHKAH AKU MELIHATNYA?", "pt": "PODE ME MOSTRAR?", "text": "CAN I SEE IT?", "tr": "B\u0130R BAKAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["98", "291", "465", "586"], "fr": "Attendez une minute, votre badge de travail, il est faux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUNGGU SEBENTAR, KARTU KERJAMU ITU PALSU, KAN.", "pt": "ESPERE UM POUCO, SEU CRACH\u00c1... \u00c9 FALSO, N\u00c9?", "text": "WAIT A MINUTE, YOUR WORK ID IS FAKE, ISN\u0027T IT?", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, \u00c7ALI\u015eMA KARTIN SAHTE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "823", "829", "1106"], "fr": "Je ne comprends pas ce que vous dites, h\u00e9 h\u00e9, je vais d\u0027abord entrer chercher les v\u00eatements.", "id": "TIDAK MENGERTI APA YANG KAMU BICARAKAN, HEHE, AKU MASUK DULU MENGAMBIL PAKAIAN.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO, HEHE. VOU ENTRAR PARA PEGAR AS ROUPAS PRIMEIRO.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING, HEHE, I\u0027LL GO IN AND GET THE CLOTHES FIRST.", "tr": "NE DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAMIYORUM HEHE, BEN \u00d6NCE \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P KIYAFETLER\u0130 ALAYIM."}, {"bbox": ["465", "2516", "884", "2723"], "fr": "Pourquoi vous \u00eates-vous faufil\u00e9e ici ? Si vous ne parlez pas, j\u0027appelle \u00e0 l\u0027aide, d\u0027accord ?", "id": "MENYUSUP MASUK UNTUK APA? KALAU TIDAK BICARA, AKU AKAN PANGGIL ORANG!", "pt": "O QUE VEIO FAZER AQUI ESCONDIDA? SE N\u00c3O DISSER, VOU CHAMAR ALGU\u00c9M!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE? IF YOU DON\u0027T TALK, I\u0027LL CALL FOR HELP.", "tr": "BURAYA SIZIP NE YAPIYORSUN? S\u00d6YLEMEZSEN BA\u011eIRIRIM!"}, {"bbox": ["230", "2272", "492", "2544"], "fr": "Qui \u00eates-vous au juste ?", "id": "SIAPA KAMU SEBENARNYA?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, AFINAL?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "SEN DE K\u0130MS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "2936", "742", "3201"], "fr": "Un assassin !", "id": "ADA PEMBUNUH BAYARAN!", "pt": "ASSASSINO!", "text": "THERE\u0027S AN ASSASSIN!", "tr": "SU\u0130KAST\u00c7I VAR!"}, {"bbox": ["385", "1001", "735", "1248"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t votre badge de travail qui a l\u0027air faux !", "id": "MENURUTKU, KARTU KERJAMU YANG MALAH KELIHATAN PALSU!", "pt": "ACHO QUE O *SEU* CRACH\u00c1 \u00c9 QUE PARECE FALSO!", "text": "I THINK YOUR WORK ID LOOKS MORE LIKE A FAKE!", "tr": "ASIL SEN\u0130N \u00c7ALI\u015eMA KARTIN SAHTE G\u0130B\u0130 DURUYOR!"}, {"bbox": ["165", "491", "481", "803"], "fr": "Mademoiselle, ne retardez pas mon travail, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "NONA, TOLONG JANGAN GANGGU PEKERJAANKU, YA?", "pt": "SENHORITA, N\u00c3O ATRAPALHE MEU TRABALHO, OK?", "text": "MISS, PLEASE DON\u0027T INTERFERE WITH MY WORK, OKAY?", "tr": "HANIMEFEND\u0130, \u0130\u015e\u0130M\u0130 AKSATMAYIN, OLUR MU?"}, {"bbox": ["89", "2356", "389", "2546"], "fr": "J\u0027appelle vraiment \u00e0 l\u0027aide !", "id": "AKU BENAR-BENAR AKAN PANGGIL ORANG!", "pt": "EU VOU CHAMAR ALGU\u00c9M MESMO!", "text": "I\u0027M REALLY GOING TO CALL FOR HELP!", "tr": "GER\u00c7EKTEN BA\u011eIRACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/32.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "754", "393", "985"], "fr": "Vous avez transmigr\u00e9 depuis les temps anciens ou quoi ?!", "id": "APAKAH KAMU DATANG DARI MASA LALU (BERTANSMIGRASI DARI ZAMAN KUNO)?!!", "pt": "VOC\u00ca VIAJOU NO TEMPO DA ANTIGUIDADE?!", "text": "DID YOU TRAVEL HERE FROM ANCIENT TIMES?!", "tr": "ESK\u0130 ZAMANLARDAN MI I\u015eINLANDIN SEN!!"}, {"bbox": ["520", "1706", "820", "2036"], "fr": "Quel assassin, je suis juste une photographe clandestine ! Ne m\u0027emp\u00eachez pas de gagner ma vie !", "id": "PEMBUNUH BAYARAN APA? AKU HANYA SEORANG PAPARAZZI (DAIPAI)! JANGAN HALANGI JALAN REZEKIKU!", "pt": "QUE ASSASSINO O QU\u00ca, SOU S\u00d3 UMA PAPARAZZI! N\u00c3O ATRAPALHE MEU GANHA-P\u00c3O!", "text": "WHAT ASSASSIN, I\u0027M JUST A PROXY PHOTOGRAPHER! DON\u0027T BLOCK MY WAY TO WEALTH!", "tr": "NE SU\u0130KAST\u00c7ISI, BEN SADECE B\u0130R PAPARAZZ\u0130Y\u0130M! PARA KAZANMAMA ENGEL OLMA!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/33.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1452", "474", "1602"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] WAAH", "pt": "[SFX] UAU", "text": "WOW", "tr": "[SFX] VAAAY"}], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1048, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/14/35.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "961", "760", "1048"], "fr": "", "id": "NONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil izleme, en az reklamla."}], "width": 900}]
Manhua