This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 32
[{"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2966", "332", "3146"], "fr": "Un nouveau sac qui n\u0027est m\u00eame pas encore sorti en magasin ! Tu me l\u0027offres vraiment ?", "id": "Tas model baru yang belum rilis di dalam negeri! Benarkah ini untukku?", "pt": "UMA BOLSA DE MARCA QUE AINDA NEM FOI LAN\u00c7ADA NO PA\u00cdS! \u00c9 UM PRESENTE PARA MIM, S\u00c9RIO?", "text": "THIS IS A NEW BAG THAT HASN\u0027T EVEN BEEN RELEASED IN THE COUNTRY YET! ARE YOU REALLY GIVING IT TO ME?", "tr": "BU \u00dcLKEDE HEN\u00dcZ P\u0130YASAYA S\u00dcR\u00dcLMEM\u0130\u015e YEN\u0130 MODEL \u00c7ANTA! GER\u00c7EKTEN BANA MI VER\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["672", "1507", "854", "1627"], "fr": "Cette place pour le deuxi\u00e8me acte !", "id": "Tempat ini untuk babak kedua!", "pt": "ESTE LUGAR PARA A SEGUNDA SESS\u00c3O!", "text": "THIS POSITION FOR THE SECOND ROUND!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 SAHNEDE BU KONUM!"}, {"bbox": ["559", "2400", "804", "2565"], "fr": "Lin Tian, un bracelet en diamant Nocia gratuit !", "id": "Ya Tuhan, gelang berlian Nosia gratis!", "pt": "LIN TIAN, UMA PULSEIRA DE DIAMANTES NOCIA DE GRA\u00c7A!", "text": "OH MY GOD, A FREE NUOXIYA DIAMOND BRACELET!", "tr": "L\u0130N T\u0130AN, NOS\u0130A ELMAS B\u0130LEKL\u0130K BEDAVA!"}, {"bbox": ["480", "3346", "748", "3518"], "fr": "[SFX] Snif snif ! Mon copain ne m\u0027a jamais offert d\u0027objets de luxe !", "id": "[SFX] Huhu... pacarku saja tidak pernah memberiku barang mewah!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1, MEU NAMORADO NUNCA ME DEU NADA DE LUXO!", "text": "WUHUHU, MY BOYFRIEND HAS NEVER EVEN GIVEN ME LUXURY GOODS!", "tr": "HU HU HU, ERKEK ARKADA\u015eIM BANA H\u0130\u00c7 L\u00dcKS E\u015eYA ALMADI!"}, {"bbox": ["305", "5274", "554", "5458"], "fr": "Oh~ Tu te souviens de moi, maintenant ?", "id": "Oh~ Sekarang kau ingat aku?", "pt": "OH~ AGORA VOC\u00ca SE LEMBRA DE MIM?", "text": "OH~ SO YOU REMEMBER ME NOW?", "tr": "OH~ \u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130 HATIRLADIN MI?"}, {"bbox": ["371", "4951", "660", "5132"], "fr": "Quelle fianc\u00e9e ? On peut prendre au s\u00e9rieux des jeux d\u0027enfants ?", "id": "Tunangan apa? Apa kau anggap serius permainan rumah-rumahan masa kecil?", "pt": "QUE NOIVA O QU\u00ca? ACHA QUE UMA BRINCADEIRA DE CRIAN\u00c7A PODE SER LEVADA A S\u00c9RIO?", "text": "...", "tr": "NE N\u0130\u015eANLISI, \u00c7OCUKKEN OYNADI\u011eIMIZ EVC\u0130L\u0130K OYUNU C\u0130DD\u0130YE ALINAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["38", "1422", "246", "1557"], "fr": "\u00c7A COMMENCE TOUT DE SUITE !", "id": "Akan segera dimulai!", "pt": "VAI COME\u00c7AR AGORA MESMO!", "text": "IT\u0027S ABOUT TO START!", "tr": "HEMEN BA\u015eLIYOR!"}, {"bbox": ["43", "2285", "521", "2427"], "fr": "Employ\u00e9, Xingyun", "id": "Karyawan, Xingyun", "pt": "MEMBRO, XINGYUN", "text": "MEMBER, XINGYUN", "tr": "\u00dcYE, NEBULA"}, {"bbox": ["234", "2288", "712", "2428"], "fr": "Employ\u00e9, Xingyun", "id": "Karyawan, Xingyun", "pt": "MEMBRO, XINGYUN", "text": "MEMBER, XINGYUN", "tr": "\u00dcYE, NEBULA"}, {"bbox": ["254", "20", "728", "83"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["378", "17", "856", "90"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "68", "445", "337"], "fr": "Tu peux me reprocher de ne pas t\u0027avoir reconnue ? Quand es-tu devenue aussi extravagante ? Tes \u00e9tudes \u00e0 l\u0027\u00e9tranger ont-elles transform\u00e9 ta personnalit\u00e9 \u00e0 ce point ?", "id": "Apa bisa menyalahkanku karena tidak mengenalimu? Sejak kapan kau jadi berlebihan begini, apa belajar di luar negeri mengubah kepribadianmu?", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA POR N\u00c3O TE RECONHECER? DESDE QUANDO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O EXTRAVAGANTE? ESTUDAR NO EXTERIOR MUDOU AT\u00c9 SUA PERSONALIDADE?", "text": "CAN YOU BLAME ME FOR NOT RECOGNIZING YOU? WHEN DID YOU BECOME SO OSTENTATIOUS? DID STUDYING ABROAD COMPLETELY CHANGE YOUR PERSONALITY?", "tr": "BEN\u0130 TANIYAMADI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? NE ZAMAN BU KADAR G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 OLDUN, YURT DI\u015eINDA OKUMAK K\u0130\u015e\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "137", "389", "379"], "fr": "L\u0027ancienne Lu Minxi est morte. Celle qui se tient devant toi maintenant, c\u0027est... Lu Minxi, version diamant ! Tingting !", "id": "Lu Minxi yang dulu sudah mati. Sekarang yang berdiri di hadapanmu adalah... Niu Zuan Lu Minxi! Tingting!", "pt": "A LU MINXI DE ANTES EST\u00c1 MORTA. QUEM EST\u00c1 DIANTE DE VOC\u00ca AGORA \u00c9... NUANZUAN LU MINXI! TINGTING!", "text": "THE OLD LU MINXI IS DEAD. STANDING BEFORE YOU NOW IS... *NIU ZHUAN LU* MINXI! TINGTING!", "tr": "ESK\u0130 LU MINXI \u00d6LD\u00dc, \u015e\u0130MD\u0130 KAR\u015eINDA DURAN... N\u0130U ZUAN LU MINXI! TINGTING!"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "183", "816", "418"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que tu n\u0027as pas mon talent pour entrer dans un r\u00f4le en une seconde que tu dois te sentir inf\u00e9rieure. Apr\u00e8s tout, je suis du genre \u00e0 exceller dans tout ce que j\u0027entreprends !", "id": "Kau tidak perlu minder jika tidak punya bakat sepertiku yang bisa langsung mendalami peran dalam sedetik, lagipula aku ini orang yang selalu jadi nomor satu di bidang apa pun!", "pt": "MESMO SEM O MEU TALENTO DE ENTRAR NO PERSONAGEM EM UM SEGUNDO, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE SENTIR INFERIOR. AFINAL, EU SOU DO TIPO QUE CHEGA AO TOPO EM TUDO QUE FAZ!", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO FEEL INFERIOR JUST BECAUSE YOU DON\u0027T HAVE MY TALENT FOR GETTING INTO CHARACTER IN A SECOND. AFTER ALL, I\u0027M THE KIND OF PERSON WHO REACHES THE TOP IN WHATEVER I DO!", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 ANINDA ROLE G\u0130REB\u0130LME YETENE\u011e\u0130N OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130N\u0130 K\u00d6T\u00dc H\u0130SSETMENE GEREK YOK, NE DE OLSA BEN HANG\u0130 \u0130\u015eE G\u0130RERSEM G\u0130REY\u0130M Z\u0130RVEYE ULA\u015eIRIM!"}, {"bbox": ["498", "2934", "829", "3167"], "fr": "Comment savais-tu que je r\u00eavais de cette guitare Martin D200 ? Mon c\u0153ur bat pour toi, accepte ma s\u00e9r\u00e9nade...", "id": "Bagaimana kau tahu aku sangat menginginkan gitar Martin D200 ini? Jantungku berdebar untukmu, terimalah lagu pengakuanku...", "pt": "COMO VOC\u00ca SABIA QUE EU SONHAVA COM ESTA GUITARRA MARTIN D200? MEU CORA\u00c7\u00c3O BATE POR VOC\u00ca, POR FAVOR, ACEITE MINHA CAN\u00c7\u00c3O DE DECLARA\u00c7\u00c3O...", "text": "HOW DID YOU KNOW I\u0027VE BEEN DREAMING OF THIS MARTIN D200 GUITAR? MY HEART BEATS FOR YOU, PLEASE ACCEPT MY CONFESSION...", "tr": "BU MARTIN D200 G\u0130TARI HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN? KALB\u0130M SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N ATIYOR, L\u00dcTFEN \u0130T\u0130RAF \u015eARKIMI KABUL ET..."}, {"bbox": ["502", "1469", "789", "1675"], "fr": "[SFX] Ouf ! On dirait qu\u0027elle n\u0027a aucun lien pass\u00e9 avec Papa. Candidate type \"premier amour inoubliable\" \u00e9limin\u00e9e.", "id": "[SFX] Fuh? Sepertinya tidak ada hubungan masa lalu dengan Ayah. Tipe pemeran wanita kedua sebagai cinta pertama yang tak terlupakan, bisa dicoret.", "pt": "[SFX] HUH? PARECE QUE ELA N\u00c3O TEM UM PASSADO COM O PAI. DESCARTADA A POSSIBILIDADE DE SER O TIPO SEGUNDA PROTAGONISTA \u0027PRIMEIRO AMOR INESQUEC\u00cdVEL\u0027.", "text": "HUH? SHE DOESN\u0027T SEEM TO HAVE ANY PAST WITH DAD. SO SHE\u0027S NOT THE FIRST LOVE/WHITE MOONLIGHT TYPE OF SECOND FEMALE LEAD.", "tr": "HA? BABAMLA ARALARINDA B\u0130R GE\u00c7M\u0130\u015e YOK G\u0130B\u0130, \u0130LK A\u015eK/BEYAZ AY I\u015eI\u011eI T\u0130P\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 KADIN BA\u015eROL ELEND\u0130."}, {"bbox": ["89", "1216", "328", "1393"], "fr": "Si une reine du drame comme toi arrive au sommet, c\u0027en est fini du showbiz !", "id": "Kalau orang penuh drama sepertimu bisa jadi nomor satu, industri hiburan tamat sudah!", "pt": "SE ALGU\u00c9M T\u00c3O TEATRAL QUANTO VOC\u00ca CHEGAR AO TOPO, A IND\u00daSTRIA DO ENTRETENIMENTO ESTAR\u00c1 ACABADA!", "text": "IF THE ENTERTAINMENT INDUSTRY IS TOPPED BY A DRAMA QUEEN LIKE YOU, IT\u0027S REALLY DOOMED!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R DRAMA QUEEN Z\u0130RVEYE \u00c7IKARSA E\u011eLENCE SEKT\u00d6R\u00dc B\u0130TM\u0130\u015e DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["191", "4266", "488", "4424"], "fr": "PARFAIT, COMME \u00c7A, IL N\u0027IRA PAS HARCELER LIN HUANGMAO.", "id": "Baguslah, dengan begini dia tidak akan mengganggu Lin Huangmao lagi.", "pt": "\u00d3TIMO, ASSIM ELE N\u00c3O VAI MAIS INCOMODAR LIN YIJIN.", "text": "THAT\u0027S GREAT, THIS WAY HE WON\u0027T BOTHER LIN YIJIN.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130, BU \u015eEK\u0130LDE ARTIK LIN HUANGMAO\u0027YA SARKINTILIK ETMEYECEK."}, {"bbox": ["105", "79", "319", "213"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI TE PREND TOUT \u00c0 COUP ?", "id": "Tiba-tiba kenapa jadi gila begini?", "pt": "QUE LOUCURA \u00c9 ESSA DE REPENTE?", "text": "WHAT\u0027S THIS SUDDEN MADNESS?", "tr": "B\u0130RDENB\u0130RE BU NE DEL\u0130L\u0130K?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1646", "357", "1857"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 recevoir quelque chose d\u0027encore plus humiliant que la \"carte de l\u0027ami\"... un \"ticket d\u0027attente pour l\u0027amour\"...", "id": "Tidak kusangka akan menerima... nomor antrean cinta... yang lebih memalukan daripada kartu teman baik...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA RECEBER ALGO MAIS HUMILHANTE DO QUE UM \u0027CART\u00c3O DE AMIGO\u0027... UMA \u0027SENHA DE AMOR\u0027...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO RECEIVE SOMETHING EVEN MORE HUMILIATING THAN A \u0027NICE GUY\u0027 CARD... AN \u0027I LOVE YOU\u0027 NUMBER TICKET...", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130NSAN KARTINDAN (FRIENDZONE) DAHA A\u015eA\u011eILAYICI B\u0130R \u015eEY ALACA\u011eIMI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M... A\u015eK BEKLEME L\u0130STES\u0130 NUMARASI..."}, {"bbox": ["233", "4114", "536", "4335"], "fr": "Pas de plan B, directe et d\u00e9cid\u00e9e. Candidate type \"fausse ing\u00e9nue manipulatrice\" \u00e9limin\u00e9e.", "id": "Tidak punya cadangan, bersih dan tegas. Tipe pemeran wanita kedua yang licik dan pura-pura polos, bisa dicoret.", "pt": "N\u00c3O MANT\u00c9M \u0027STEPPES\u0027, \u00c9 DIRETA E DECIDIDA. DESCARTADA A POSSIBILIDADE DE SER O TIPO SEGUNDA PROTAGONISTA \u0027FALSA E MANIPULADORA\u0027.", "text": "SHE DOESN\u0027T KEEP SPARE TIRES, SHE\u0027S CLEAN AND DECISIVE, SO SHE\u0027S NOT THE GREEN TEA/WHITE LOTUS TYPE OF SECOND FEMALE LEAD.", "tr": "YEDEKTE K\u0130MSEY\u0130 TUTMUYOR, NET VE KARARLI, YE\u015e\u0130L \u00c7AY/BEYAZ LOTUS T\u0130P\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 KADIN BA\u015eROL ELEND\u0130."}, {"bbox": ["100", "404", "377", "612"], "fr": "J\u0027ai compris. Rentre chez toi et attends notre appel.", "id": "Aku mengerti, kau boleh kembali dan tunggu kabar.", "pt": "ENTENDI. VOLTE E AGUARDE O CONTATO.", "text": "I UNDERSTAND, PLEASE GO BACK AND WAIT FOR NOTIFICATION.", "tr": "ANLADIM, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HABER BEKLEYEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["519", "2974", "737", "3126"], "fr": "REVIENS ! FAIS ENCORE UN EFFORT !", "id": "Kau kembali! Berusahalah sedikit lagi!", "pt": "VOLTE AQUI! ESFORCE-SE MAIS UM POUCO!", "text": "COME BACK! TRY HARDER!", "tr": "GER\u0130 GEL! B\u0130RAZ DAHA GAYRET ET!"}, {"bbox": ["544", "1242", "786", "1417"], "fr": "Veuillez aller faire la queue l\u00e0-bas, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan antre di sebelah sana.", "pt": "POR FAVOR, ENTRE NA FILA ALI.", "text": "PLEASE GO OVER THERE AND LINE UP.", "tr": "L\u00dcTFEN \u015eURADA SIRAYA G\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["240", "15", "440", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "236", "417", "523"], "fr": "Si vous voulez me remercier pour les cadeaux sur vos blogs, faites-le sous forme de \"scoop\" apr\u00e8s la diffusion de mon \u00e9mission enregistr\u00e9e. Ce sera plus cr\u00e9dible.", "id": "Semuanya, kalau mau posting ucapan terima kasih atas hadiahku, tolong posting sebagai \"bocoran\" setelah acaraku tayang ya, agar lebih bisa dipercaya.", "pt": "SE FOREM POSTAR AGRADECENDO MEUS PRESENTES, FA\u00c7AM ISSO EM FORMA DE \u0027VAZAMENTO\u0027 DEPOIS QUE O PROGRAMA QUE GRAVEI FOR AO AR, OK? ASSIM PARECE MAIS VERDADEIRO.", "text": "IF YOU WANT TO POST ON WEIBO TO THANK ME FOR MY GIFTS, PLEASE DO SO AFTER MY RECORDED EPISODE AIRS, AND POST IT AS AN ANONYMOUS TIP. THAT WAY IT\u0027LL BE MORE BELIEVABLE.", "tr": "HERKES HED\u0130YELER\u0130M \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR POSTU ATACAKSA, L\u00dcTFEN KAYDETT\u0130\u011e\u0130M PROGRAM YAYINLANDIKTAN SONRA \u0130F\u015eA (S\u0131z\u0131nt\u0131/Dedikodu) \u015eEKL\u0130NDE YAYINLASIN, BU \u015eEK\u0130LDE DAHA \u0130NANILIR OLUR."}, {"bbox": ["108", "1267", "361", "1457"], "fr": "Remercier sur un compte officiel, \u00e7a fait protocolaire. Une r\u00e9v\u00e9lation en priv\u00e9, voil\u00e0 qui est sinc\u00e8re !", "id": "Mengucapkan terima kasih dengan akun utama terlihat seperti basa-basi komersial, bocoran pribadi baru terasa tulus!", "pt": "AGRADECER PUBLICAMENTE PARECE FORMALIDADE COMERCIAL, MAS UM \u0027VAZAMENTO\u0027 PARTICULAR MOSTRA SENTIMENTO REAL!", "text": "POSTING THANKS ON YOUR MAIN ACCOUNT SEEMS LIKE A BUSINESS COURTESY, BUT ANONYMOUS TIPS ARE TRUE FEELINGS!", "tr": "ANA HESAPTAN TE\u015eEKK\u00dcR ETMEK RESM\u0130 B\u0130R NEZAKET G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcR, \u00d6ZEL OLARAK SIZDIRILAN B\u0130LG\u0130LER GER\u00c7EK DUYGULARI YANSITIR!"}, {"bbox": ["573", "1525", "830", "1717"], "fr": "Je vais absolument \u00e9crire une r\u00e9v\u00e9lation anonyme \u00e0 fendre le c\u0153ur !", "id": "Aku pasti akan menulis bocoran anonim yang penuh derai air mata!", "pt": "COM CERTEZA VOU ESCREVER UM \u0027VAZAMENTO\u0027 AN\u00d4NIMO BEM EMOCIONANTE!", "text": "I\u0027LL DEFINITELY WRITE A TEARFUL ANONYMOUS TIP!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE G\u00d6ZYA\u015eLARI \u0130\u00c7\u0130NDE, ANON\u0130M B\u0130R \u0130F\u015eA YAZACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["521", "2186", "799", "2397"], "fr": "Franche et g\u00e9n\u00e9reuse, ne tourne pas autour du pot. Candidate type \"hypocrite et calculatrice\" \u00e9limin\u00e9e.", "id": "Blak-blakan dan murah hati, tidak bertele-tele. Tipe pemeran wanita kedua yang munafik dan licik, bisa dicoret.", "pt": "DIRETA E GENEROSA, N\u00c3O FAZ RODEIOS. DESCARTADA A POSSIBILIDADE DE SER O TIPO SEGUNDA PROTAGONISTA \u0027FALSA E MAQUIAV\u00c9LICA\u0027.", "text": "SHE\u0027S FRANK AND FORTHRIGHT, NOT BEATING AROUND THE BUSH, SO SHE\u0027S NOT THE HYPOCRITICAL AND SCHEMING TYPE OF SECOND FEMALE LEAD.", "tr": "DO\u011eRUDAN VE C\u00d6MERT, LAFI DOLANDIRMIYOR, \u0130K\u0130Y\u00dcZL\u00dc/ENTR\u0130KACI T\u0130P\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 KADIN BA\u015eROL ELEND\u0130."}, {"bbox": ["334", "859", "572", "1029"], "fr": "D\u0027ACCORD ! J\u0027AI COMPRIS !", "id": "Baik! Aku mengerti!", "pt": "OK! ENTENDI!", "text": "OKAY! I GET IT!", "tr": "TAMAM! ANLIYORUM!"}, {"bbox": ["140", "1718", "306", "1903"], "fr": "Quelle personne opportuniste.", "id": "Orang yang sangat oportunis.", "pt": "QUE PESSOA INTERESSEIRA.", "text": "SUCH A UTILITARIAN PERSON.", "tr": "NE KADAR DA \u00c7IKARCI B\u0130R\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "182", "653", "376"], "fr": "J\u0027envie tellement les gens qui peuvent vivre avec autant de d\u00e9sinvolture...", "id": "Aku sangat iri pada orang yang bisa hidup sebebas ini...", "pt": "TENHO TANTA INVEJA DE QUEM CONSEGUE VIVER DE FORMA T\u00c3O DESPREOCUPADA...", "text": "I ENVY PEOPLE WHO CAN LIVE SO FREELY...", "tr": "BU KADAR \u00d6ZG\u00dcR VE RAHAT YA\u015eAYAB\u0130LEN \u0130NSANLARI \u00c7OK KISKANIYORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1172", "438", "1387"], "fr": "Laisse-moi leur transmettre. Ils sont en train de jouer dans l\u0027h\u00e9licopt\u00e8re en ce moment.", "id": "Biar aku yang berikan pada mereka, mereka sekarang sedang bermain di helikopter.", "pt": "DEIXE QUE EU ENTREGO PARA ELES. ELES EST\u00c3O BRINCANDO NO HELIC\u00d3PTERO AGORA.", "text": "I\u0027LL DELIVER THEM FOR YOU. THEY\u0027RE PLAYING IN THE HELICOPTER RIGHT NOW.", "tr": "ONLARA BEN VEREY\u0130M, \u015eU AN HEL\u0130KOPTERDE OYNUYORLAR."}, {"bbox": ["134", "128", "510", "388"], "fr": "Mademoiselle Lin, voici une carte VIP noire \u00e0 vie pour les parcs d\u0027attractions du monde entier, pour Mademoiselle Xingxing. Les autres enfants en re\u00e7oivent une chacun \u00e9galement.", "id": "Nona Lin, ini kartu hitam VIP gratis seumur hidup untuk taman hiburan di seluruh dunia untuk Nona Xingxing. Anak-anak lain juga dapat satu masing-masing.", "pt": "SENHORITA LIN, ESTE \u00c9 UM CART\u00c3O VIP BLACK VITAL\u00cdCIO PARA OS PARQUES DE DIVERS\u00d5ES DO MUNDO TODO PARA A SENHORITA XINGXING. AS OUTRAS CRIAN\u00c7AS TAMB\u00c9M GANHARAM UM CADA.", "text": "MISS LIN, THIS IS A LIFETIME FREE VIP BLACK CARD FOR ALL THEME PARKS AROUND THE WORLD FOR MISS XINGXING. THE OTHER CHILDREN EACH GET ONE TOO.", "tr": "BAYAN LIN, BU XINGXING HANIM \u0130\u00c7\u0130N D\u00dcNYA \u00c7APINDAK\u0130 E\u011eLENCE PARKLARINA \u00d6M\u00dcR BOYU \u00dcCRETS\u0130Z G\u0130R\u0130\u015e SA\u011eLAYAN VIP S\u0130YAH KART. D\u0130\u011eER \u00c7OCUKLAR \u0130\u00c7\u0130N DE B\u0130RER TANE VAR."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/9.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "510", "396", "675"], "fr": "PLUS HAUT !! VOLEZ PLUS HAUT !!", "id": "Terbang lebih tinggi lagi!!", "pt": "VOE MAIS ALTO!!", "text": "FLY HIGHER!!", "tr": "DAHA Y\u00dcKSE\u011eE U\u00c7!!"}, {"bbox": ["495", "1574", "896", "1749"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/10.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "144", "796", "309"], "fr": "Mademoiselle Lin, ceci est un cadeau de notre jeune demoiselle pour vous.", "id": "Nona Lin, ini dari nona kami untukmu.", "pt": "SENHORITA LIN, ISTO \u00c9 UM PRESENTE DA NOSSA JOVEM SENHORA PARA VOC\u00ca.", "text": "MISS LIN, THIS IS FROM OUR MISS.", "tr": "BAYAN LIN, BUNU S\u0130ZE GEN\u00c7 HANIMIMIZ G\u00d6NDERD\u0130."}, {"bbox": ["127", "865", "316", "1002"], "fr": "AH, MERCI.", "id": "Ah, terima kasih.", "pt": "AH, OBRIGADA.", "text": "AH, THANK YOU.", "tr": "AH, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/11.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "77", "831", "261"], "fr": "Sont-ce les croquis originaux d\u0027un c\u00e9l\u00e8bre grand couturier ? Sont-ils authentiques ?", "id": "Ini sketsa desain dari desainer busana terkenal, apakah ini asli?", "pt": "ESTES S\u00c3O OS ESBO\u00c7OS ORIGINAIS DE UM FAMOSO MESTRE DA MODA? S\u00c3O AUT\u00caNTICOS?", "text": "IS THIS A DESIGN SKETCH BY A FAMOUS FASHION DESIGNER? IS IT AN ORIGINAL?", "tr": "BU \u00dcNL\u00dc B\u0130R MODA TASARIMCISININ TASARIM TASLA\u011eI MI, OR\u0130J\u0130NAL M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "2965", "484", "3146"], "fr": "Aie confiance ! J\u0027ai rencontr\u00e9 d\u0027innombrables personnes, je ne me trompe jamais sur leur compte.", "id": "Percaya dirilah! Aku sudah bertemu banyak orang, tidak pernah salah menilai.", "pt": "TENHA MAIS CONFIAN\u00c7A! EU CONHE\u00c7O MUITA GENTE, NUNCA ME ENGANO.", "text": "BE CONFIDENT! I\u0027VE MET COUNTLESS PEOPLE, I NEVER JUDGE WRONG.", "tr": "KEND\u0130NE G\u00dcVEN! SAYISIZ \u0130NSAN G\u00d6RD\u00dcM, H\u0130\u00c7 YANILMAM."}, {"bbox": ["458", "2490", "661", "2632"], "fr": "Je suis encore loin d\u0027\u00eatre \u00e0 la hauteur !", "id": "Aku masih jauh dari pantas!", "pt": "EU AINDA ESTOU LONGE DE SER QUALIFICADA!", "text": "I\u0027M STILL FAR FROM QUALIFIED!", "tr": "HEN\u00dcZ O SEV\u0130YEDE DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["103", "4246", "381", "4464"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais cru pouvoir \u00eatre appr\u00e9ci\u00e9e par quelqu\u0027un que j\u0027admire...", "id": "Tidak kusangka, bisa dikagumi oleh orang yang kukagumi...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA SER ADMIRADA POR ALGU\u00c9M QUE EU ADMIRO...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE APPRECIATED BY SOMEONE I ADMIRE...", "tr": "HAYRAN OLDU\u011eUM B\u0130R\u0130 TARAFINDAN BE\u011eEN\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["96", "1264", "341", "1450"], "fr": "Bien s\u00fbr, moi, Lu Minxi, je n\u0027accepte que l\u0027authentique.", "id": "Tentu saja, aku, Lu Minxi, hanya mau barang asli.", "pt": "CLARO, EU, LU MINXI, S\u00d3 ACEITO ORIGINAIS.", "text": "OF COURSE, I, LU MINXI, ONLY ACCEPT AUTHENTIC ITEMS.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, BEN LU MINXI, SADECE OR\u0130J\u0130NAL\u0130N\u0130 ALIRIM."}, {"bbox": ["411", "1340", "738", "1572"], "fr": "Xiaojin, je crois beaucoup en ton talent pour le design. Le groupe Nuoxi envisage aussi de se lancer dans la haute couture et t\u0027invite sinc\u00e8rement \u00e0 nous rejoindre.", "id": "Xiao Jin, aku sangat optimis dengan bakat desainmu. Grup Noshi juga berminat mengembangkan pakaian jadi kelas atas, dengan tulus mengundangmu bergabung.", "pt": "XIAO JIN, ESTOU MUITO IMPRESSIONADA COM SEU TALENTO PARA DESIGN, SABIA? O GRUPO NUOXI TAMB\u00c9M TEM INTERESSE EM DESENVOLVER ALTA COSTURA E GOSTARIA DE CONVID\u00c1-LA A SE JUNTAR A N\u00d3S.", "text": "XIAO JIN, I REALLY ADMIRE YOUR DESIGN TALENT. NUOXI GROUP IS ALSO INTERESTED IN DEVELOPING HIGH-END READY-TO-WEAR, AND WE SINCERELY INVITE YOU TO JOIN US.", "tr": "XIAO JIN (K\u00dc\u00c7\u00dcK JIN), TASARIM YETENE\u011e\u0130N\u0130 \u00c7OK BE\u011eEN\u0130YORUM. NOSI GRUBU DA Y\u00dcKSEK MODA ALANINDA GEL\u0130\u015eMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR, SEN\u0130 \u0130\u00c7TENL\u0130KLE ARAMIZA DAVET ED\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/12.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "125", "669", "372"], "fr": "Que se passe-t-il... Elles n\u0027ont pas l\u0027air de rivales en amour, on dirait plut\u00f4t qu\u0027une nouvelle romance est en train de na\u00eetre entre elles...", "id": "Ada apa ini... mereka berdua tidak terlihat seperti saingan cinta, malah seperti ada alur percintaan baru...", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO... ELAS N\u00c3O PARECEM RIVAIS, MAS SIM QUE UMA NOVA LINHA DE RELACIONAMENTO SE ABRIU...", "text": "WHAT\u0027S GOING ON... THEY DON\u0027T SEEM LIKE LOVE RIVALS, IT\u0027S LIKE A NEW ROMANTIC STORYLINE HAS STARTED...", "tr": "NE OLUYOR... BU \u0130K\u0130S\u0130 RAK\u0130P G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L DE, SANK\u0130 YEN\u0130 B\u0130R A\u015eK H\u0130KAYES\u0130 BA\u015eLAMI\u015e G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/13.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "71", "697", "224"], "fr": "[SFX] Hum, hum ! Et mon cadeau ?", "id": "[SFX] Ehem, ehem... mana hadiahku?", "pt": "[SFX] COF, COF, E O MEU PRESENTE?", "text": "COUGH COUGH, WHAT ABOUT MY GIFT?", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M! BEN\u0130M HED\u0130YEM NEREDE?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "851", "452", "1057"], "fr": "C\u0027est un Blu-ray \u00e9dition collector de luxe, version du r\u00e9alisateur de \u00ab Noyade \u00bb, que j\u0027ai sp\u00e9cialement trouv\u00e9 pour toi \u00e0 l\u0027\u00e9tranger.", "id": "Ini adalah Blu-ray Disc edisi kolektor mewah, versi sutradara dari \"Tenggelam\" yang khusus kucari di luar negeri untukmu.", "pt": "ESTE \u00c9 O BLU-RAY DE LUXO DA VERS\u00c3O DO DIRETOR DE \u0027AFOGAMENTO\u0027, EDI\u00c7\u00c3O DE COLECIONADOR, QUE ENCONTREI ESPECIALMENTE PARA VOC\u00ca NO EXTERIOR.", "text": "THIS IS A DELUXE COLLECTOR\u0027S EDITION, DIRECTOR\u0027S CUT BLU-RAY DISC OF \u0027DROWNING\u0027 THAT I SPECIALLY FOUND FOR YOU ABROAD.", "tr": "BU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YURT DI\u015eINDAN \u00d6ZEL OLARAK BULDU\u011eUM, \u300aBO\u011eULMA\u300b F\u0130LM\u0130N\u0130N L\u00dcKS KOLEKS\u0130YONLUK, Y\u00d6NETMEN\u0130N KURGUSU BLU-RAY D\u0130SK\u0130."}, {"bbox": ["658", "59", "849", "215"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A ?", "id": "Benda apa ini?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT IS THIS THING?", "tr": "BU DA NE?"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/16.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1014", "712", "1278"], "fr": "[SFX] Tss, tss, on dirait que tu as vraiment perdu la m\u00e9moire. Il y a six ans, quand on est all\u00e9s voir ce film ensemble, tu avais dit vouloir te mesurer \u00e0 la version non censur\u00e9e.", "id": "[SFX] Ckck, sepertinya kau benar-benar hilang ingatan ya. Enam tahun lalu saat kita nonton film ini bersama, kau bilang mau coba nonton versi tanpa sensornya...", "pt": "[SFX] TSK, TSK, PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE PERDEU A MEM\u00d3RIA. H\u00c1 SEIS ANOS, QUANDO FOMOS VER ESSE FILME JUNTOS, VOC\u00ca DISSE QUE QUERIA DESAFIAR A VERS\u00c3O SEM CORTES...", "text": "SIGH, IT SEEMS YOU\u0027VE REALLY LOST YOUR MEMORY. SIX YEARS AGO, WHEN WE WENT TO SEE THIS MOVIE TOGETHER, YOU SAID YOU WANTED TO CHALLENGE THE UNCUT VERSION...", "tr": "PFFT, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN HAFIZANI KAYBETM\u0130\u015eS\u0130N. ALTI YIL \u00d6NCE BU F\u0130LM\u0130 B\u0130RL\u0130KTE \u0130ZLEMEYE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDE, KES\u0130LMEM\u0130\u015e VERS\u0130YONUNA MEYDAN OKUMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["98", "2750", "377", "2982"], "fr": "Comment est-ce possible... Mes souvenirs avec Lin Yijin ne seraient-ils que le fruit de mon imagination ?", "id": "Bagaimana mungkin... apa ingatanku dengan Lin Yijin hanya khayalanku sendiri?", "pt": "COMO ASSIM... SER\u00c1 QUE MINHAS LEMBRAN\u00c7AS COM LIN YIJIN FORAM APENAS IMAGINA\u00c7\u00c3O MINHA?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE... COULD IT BE THAT MY MEMORIES WITH LIN YIJIN WERE JUST MY OWN FABRICATIONS?", "tr": "NASIL OLUR... YOKSA LIN YIJIN \u0130LE OLAN ANILARIM SADECE KEND\u0130 HAYAL \u00dcR\u00dcN\u00dcM M\u00dcYD\u00dc?"}, {"bbox": ["484", "1513", "691", "1684"], "fr": "Oui, on avait m\u00eame pris une photo ensemble et on l\u0027avait post\u00e9e sur les r\u00e9seaux sociaux.", "id": "Iya, waktu itu kita bahkan foto bareng dan posting di media sosial.", "pt": "SIM, NA \u00c9POCA AT\u00c9 TIRAMOS UMA FOTO JUNTOS E POSTAMOS NAS REDES SOCIAIS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, WE EVEN TOOK A PHOTO TOGETHER AND POSTED IT ON MOMENTS.", "tr": "EVET, O ZAMAN B\u0130RL\u0130KTE FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130R\u0130P SOSYAL MEDYADA PAYLA\u015eMI\u015eTIK."}, {"bbox": ["85", "1392", "330", "1566"], "fr": "Quoi ? Tu veux dire que j\u0027ai regard\u00e9 \u00ab Noyade \u00bb avec toi ?", "id": "Apa? Maksudmu aku menonton \"Tenggelam\" bersamamu?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE EU ASSISTI \u0027AFOGAMENTO\u0027 COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT? YOU\u0027RE SAYING YOU WATCHED \u0027DROWNING\u0027 WITH ME?", "tr": "NE? \u300aBO\u011eULMA\u300b F\u0130LM\u0130N\u0130 SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130ZLED\u0130\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["458", "45", "709", "211"], "fr": "POURQUOI TU ME DONNES \u00c7A ?", "id": "Untuk apa kau berikan ini padaku?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 ME DANDO ISSO?", "text": "WHY ARE YOU GIVING ME THIS?", "tr": "BUNU BANA NEDEN VER\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/17.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "179", "670", "369"], "fr": "On a juste regard\u00e9 un film ensemble, pourquoi \u00eatre aussi choqu\u00e9e ?", "id": "Hanya menonton film denganku, apa perlu sampai terpukul begini?", "pt": "S\u00d3 ASSISTIMOS A UM FILME JUNTOS, PRECISA FICAR T\u00c3O CHOCADO ASSIM?", "text": "IT\u0027S JUST WATCHING A MOVIE WITH ME, IS IT REALLY THAT BIG OF A BLOW?", "tr": "SADECE BEN\u0130MLE B\u0130R F\u0130LM \u0130ZLED\u0130N, BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u015eOK YA\u015eAMANA GEREK VAR MIYDI?"}, {"bbox": ["300", "1152", "583", "1337"], "fr": "Mademoiselle Lu, puis-je voir votre photo ensemble ?", "id": "Nona Lu, bolehkah aku melihat foto kalian berdua?", "pt": "SENHORITA LU, POSSO VER A FOTO DE VOC\u00caS DOIS JUNTOS?", "text": "MISS LU, CAN WE SEE YOUR PHOTO TOGETHER?", "tr": "BAYAN LU, B\u0130RL\u0130KTE \u00c7EK\u0130LM\u0130\u015e FOTO\u011eRAFINIZA BAKAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/18.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "1878", "379", "2112"], "fr": "Attends, que se passe-t-il ? C\u0027\u00e9tait cens\u00e9 \u00eatre l\u0027arriv\u00e9e d\u0027un personnage positif, comment cela a-t-il pu rendre l\u0027intrigue n\u00e9gative...", "id": "Tunggu, ada apa ini, jelas-jelas karakter baik yang muncul, kenapa malah membuat alur cerita jadi negatif...", "pt": "ESPERA A\u00cd, O QUE ACONTECEU? ERA PARA SER A APARI\u00c7\u00c3O DE UMA PERSONAGEM POSITIVA, MAS POR QUE ISSO LEVOU A TRAMA PARA UM LADO NEGATIVO...", "text": "WAIT, WHAT\u0027S GOING ON? A POSITIVE CHARACTER APPEARED, BUT WHY IS THE PLOT MOVING IN A NEGATIVE DIRECTION...", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, NE OLUYOR? A\u00c7IK\u00c7A POZ\u0130T\u0130F B\u0130R KARAKTER G\u0130RD\u0130, NASIL OLDU DA H\u0130KAYEY\u0130 OLUMSUZ B\u0130R Y\u00d6NE S\u00dcR\u00dcKLED\u0130..."}, {"bbox": ["75", "1255", "384", "1491"], "fr": "Alors, apr\u00e8s l\u0027avoir vu avec moi, il est all\u00e9 le revoir avec une autre fille, alors qu\u0027il a si peur des films d\u0027horreur...", "id": "Ternyata setelah menonton denganku, dia menontonnya lagi dengan gadis lain, padahal dia sangat takut film horor...", "pt": "ACONTECE QUE, DEPOIS DE ASSISTIR COMIGO, ELE FOI VER DE NOVO COM OUTRA GAROTA, MESMO MORRENDO DE MEDO DE FILME DE TERROR...", "text": "SO AFTER WATCHING IT WITH ME, HE WENT TO WATCH IT AGAIN WITH ANOTHER GIRL, EVEN THOUGH HE\u0027S SO SCARED OF HORROR MOVIES...", "tr": "ME\u011eER BEN\u0130MLE \u0130ZLED\u0130KTEN SONRA BA\u015eKA B\u0130R KIZLA TEKRAR \u0130ZLEM\u0130\u015e, KORKU F\u0130LMLER\u0130NDEN BU KADAR KORKMASINA RA\u011eMEN..."}, {"bbox": ["232", "51", "458", "207"], "fr": "Pourquoi tout le monde s\u0027int\u00e9resse \u00e0 \u00e7a ?", "id": "Kenapa semua orang tertarik dengan ini.", "pt": "POR QUE TODO MUNDO EST\u00c1 INTERESSADO NISSO?", "text": "WHY IS EVERYONE SO INTERESTED IN THIS?", "tr": "NEDEN HERKES BUNUNLA BU KADAR \u0130LG\u0130LEN\u0130YOR?"}, {"bbox": ["242", "488", "424", "622"], "fr": "C\u0027\u00e9tait le lendemain...", "id": "Itu hari kedua...", "pt": "FOI NO DIA SEGUINTE...", "text": "IT WAS THE NEXT DAY.", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcND\u00dc..."}], "width": 900}, {"height": 139, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigration-i-became-famous-as-the-nation-s-daughter/32/19.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "37", "597", "93"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua