This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/215/0.webp", "translations": [{"bbox": ["705", "1759", "766", "1960"], "fr": "Feng Hengkong, Empereur de l\u0027Empire Divin du Ph\u00e9nix et Ma\u00eetre de la Secte Divine du Ph\u00e9nix.", "id": "Kaisar Kekaisaran Phoenix Ilahi, Pemimpin Sekte Phoenix Ilahi, Feng Hengkong", "pt": "MESTRE DA SEITA DIVINA F\u00caNIX, IMPERADOR DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA, FENG HENGKONG", "text": "Phoenix God, Phoenix Empress, Divine Sect Leader, Country Emperor, Feng Hengkong.", "tr": "\u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun \u0130mparatoru, \u0130lahi Anka Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Lideri, Feng Hengkong."}, {"bbox": ["633", "1607", "795", "1715"], "fr": "Votre fils salue P\u00e8re Empereur. Je suis venu aujourd\u0027hui pour vous informer de deux choses.", "id": "Putra memberi hormat pada Ayah Kaisar. Putra datang kemari untuk melaporkan dua hal pada Ayah Kaisar.", "pt": "ESTE FILHO SA\u00daDA O PAI IMPERIAL. VIM AQUI HOJE PARA RELATAR DOIS ASSUNTOS AO PAI IMPERIAL.", "text": "Your son greets Father Emperor. Your son has two matters to report to Father Emperor.", "tr": "Bu kulunuz \u0130mparator Babama sayg\u0131lar\u0131n\u0131 sunar. Bu kulunuzun \u0130mparator Babama bildirmek istedi\u011fi iki husus var."}, {"bbox": ["72", "914", "312", "1122"], "fr": "R\u00e9dacteur en chef : Zhen Liu\n\u00c9diteur responsable : Xiao Meng\nSuperviseur artistique : Goblin\nArtiste principal : Yue Hua\nSc\u00e9nariste : Zhuxing Ya\nColoriste : YS", "id": "Editor Utama: Zhen Liu\nEditor Pelaksana: Xiao Meng\nPengawas Seni: Ge Bu LIN\nPelukis Utama: Yue Hua\nNaskah: Zhu Xing Ya\nPewarna: YS", "pt": "EDITOR CHEFE: ZHEN LIU | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO MENG | SUPERVISOR DE ARTE: GOBLIN | ARTISTA PRINCIPAL: YUE HUA | ROTEIRO: ZHUXING YA | COLORISTA: YS", "text": "Editor-in-Chief: Pillow Stream Editor: Little Dream Art Director: Goblin Main Writer: Yuehua Script: Zhu Xing Ya Colorist: YS", "tr": "BA\u015e ED\u0130T\u00d6R: ZHEN LIU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: XIAO MENG\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: GE BU LIN (GOBLIN)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: YUE HUA\nSENARYO: ZHU XING YA\nRENKLEND\u0130RME: YS"}, {"bbox": ["701", "1186", "765", "1292"], "fr": "Palais Imp\u00e9rial de l\u0027Empire Divin du Ph\u00e9nix.", "id": "Istana Kekaisaran Phoenix Ilahi", "pt": "PAL\u00c1CIO IMPERIAL DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA", "text": "Phoenix God Phoenix Imperial Palace.", "tr": "\u0130LAH\u0130 ANKA \u0130MPARATORLU\u011eU - \u0130MPARATORLUK SARAYI"}, {"bbox": ["333", "1423", "385", "1626"], "fr": "Feng Ximing, Prince H\u00e9ritier de l\u0027Empire Divin du Ph\u00e9nix, Jeune Ma\u00eetre de la Secte Divine du Ph\u00e9nix.", "id": "Putra Mahkota Kekaisaran Phoenix Ilahi, Tuan Muda Sekte Phoenix Ilahi, Feng Ximing", "pt": "PR\u00cdNCIPE HERDEIRO DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA, JOVEM MESTRE DA SEITA DIVINA F\u00caNIX, FENG XIMING", "text": "Phoenix God Empire Crown Prince, Phoenix Divine Sect Young Sect Leader, Feng Ximing.", "tr": "\u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun Veliaht Prensi, \u0130lahi Anka Tarikat\u0131\u0027n\u0131n Gen\u00e7 Lideri, Feng Ximing."}, {"bbox": ["15", "1393", "147", "1487"], "fr": "Ming\u0027er, que se passe-t-il ?", "id": "Ming\u0027er, ada apa?", "pt": "MING\u0027ER, QUAL O ASSUNTO?", "text": "Ming\u0027er, what is it?", "tr": "Ming\u0027er, ne oldu?"}, {"bbox": ["576", "2008", "702", "2108"], "fr": "Parle.", "id": "Katakanlah.", "pt": "DIGA.", "text": "Speak.", "tr": "S\u00f6yle."}, {"bbox": ["8", "776", "57", "1121"], "fr": "Animation Renhui, Animation Yanqiang", "id": "", "pt": "", "text": "Ren Hui Animation Yan Qiang Animation", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/215/1.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "1271", "218", "1419"], "fr": "Yun Che, profitant de son statut de gendre de l\u0027Empereur, a attaqu\u00e9 avec les nombreux pratiquants pr\u00e9sents au banquet. Le treizi\u00e8me fr\u00e8re, en inf\u00e9riorit\u00e9 num\u00e9rique, a \u00e9t\u00e9 vaincu.", "id": "Yun Che menggunakan identitasnya sebagai menantu Kaisar, dan bersama dengan banyak praktisi Xuan yang menghadiri perjamuan, menyerang bersama. Adik Ketiga Belas kalah jumlah dan akhirnya dikalahkan.", "pt": "YUN CHE, USANDO SUA IDENTIDADE DE GENRO DO IMPERADOR, UNIU FOR\u00c7AS COM OS MUITOS PROFUNDOS PRATICANTES PRESENTES NO BANQUETE. O D\u00c9CIMO TERCEIRO IRM\u00c3O, EM MENOR N\u00daMERO, FOI DERROTADO.", "text": "Yun Che, using his identity as the Emperor\u0027s son-in-law, joined forces with many Xuan practitioners at the banquet. My thirteenth brother was outnumbered and defeated.", "tr": "Yun Che, \u0130mparator\u0027un damad\u0131 kimli\u011fini kullanarak ziyafete kat\u0131lan bir\u00e7ok kaynak geli\u015fimcisiyle birlikte harekete ge\u00e7ti. On \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc karde\u015f say\u0131ca az oldu\u011fu i\u00e7in yenildi."}, {"bbox": ["461", "969", "758", "1072"], "fr": "Absurde ! Chen\u0027er poss\u00e8de la lign\u00e9e du Ph\u00e9nix et un talent exceptionnel. Il est difficile de lui trouver un adversaire de son \u00e2ge dans notre Empire Divin du Ph\u00e9nix. Qui, dans ce mis\u00e9rable petit pays de Vent Azur, oserait se mettre en travers de son chemin !", "id": "Bajingan! Chen\u0027er memiliki garis keturunan Phoenix, bakat luar biasa, sulit menemukan tandingannya di antara teman sebayanya di Kekaisaran Phoenix Ilahi kita. Negara kecil Angin Biru, siapa yang berani menghalanginya!", "pt": "MALDITO! CHEN\u0027ER POSSUI A LINHAGEM DA F\u00caNIX E UM TALENTO EXCEPCIONAL. \u00c9 DIF\u00cdCIL ENCONTRAR UM OPONENTE PARA ELE ENTRE SEUS PARES EM NOSSO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA! QUEM EM UM MERO PEQUENO PA\u00cdS COMO VENTO AZUL TERIA A AUD\u00c1CIA DE DET\u00ca-LO!", "text": "Absurd! Chen\u0027er has the Phoenix bloodline and supreme talent. It\u0027s hard to find an equal among his peers in my Phoenix God Country. What small Cangfeng country dares to stop him!", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k! Chen\u0027er Anka soyundan geliyor, e\u015fsiz bir yetene\u011fe sahip. Benim \u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fumda kendi ya\u015f\u0131tlar\u0131 aras\u0131nda bile rakip bulmas\u0131 zor. Ufac\u0131k Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi\u0027nden kim onu durdurmaya c\u00fcret edebilir!"}, {"bbox": ["521", "2720", "726", "2862"], "fr": "Le V\u00e9n\u00e9rable Gu Cang du Domaine Sacr\u00e9 Imp\u00e9rial viendra avec un disciple proche. Le Domaine de l\u0027\u00c9p\u00e9e C\u00e9leste enverra le Septi\u00e8me Ancien Ling Kun du Domaine du Lavage d\u0027\u00c9p\u00e9e. Quant au Palais Supr\u00eame de l\u0027Oc\u00e9an, ce sera... Ji Qianrou.", "id": "Master Gu Cang dari Wilayah Suci Kekaisaran akan datang bersama seorang murid pribadi, Wilayah Pedang Surgawi mengirim Tetua Ketujuh Ling Kun dari Wilayah Pedang Pembersih, dan orang yang datang dari Istana Laut Tertinggi adalah... Ji Qianrou.", "pt": "O ANCI\u00c3O GU CANG DO DOM\u00cdNIO SAGRADO DO MONARCA ABSOLUTO TRAR\u00c1 UM DISC\u00cdPULO DIRETO. O DOM\u00cdNIO DA ESPADA CELESTIAL ENVIOU O S\u00c9TIMO ANCI\u00c3O DO DOM\u00cdNIO DA ESPADA PURIFICADORA, LING KUN. E DO PAL\u00c1CIO SUPREMO DO OCEANO VIR\u00c1... JI QIANROU.", "text": "Realist Gu Cang from the Imperial Holy Region will bring a closed-door disciple, the Heavenly Might Sword Domain is sending Ling Kun, the seventh elder of the Sword Cleansing Domain, and the person from the Supreme Ocean Palace is... Ji Qianrou.", "tr": "Mutlak H\u00fck\u00fcmdar Kutsal B\u00f6lgesi\u0027nden Ger\u00e7ek Usta Gu Cang, kapal\u0131 kap\u0131 bir \u00f6\u011frencisiyle birlikte gelecek. Semavi Kudret K\u0131l\u0131\u00e7 B\u00f6lgesi, K\u0131l\u0131\u00e7 Y\u0131kama B\u00f6lgesi\u0027nin Yedinci Ya\u015fl\u0131s\u0131 Ling Kun\u0027u g\u00f6nderiyor. Y\u00fcce Okyanus Saray\u0131\u0027ndan gelen ki\u015fi ise... Ji Qianrou."}, {"bbox": ["13", "2512", "169", "2663"], "fr": "P\u00e8re Empereur, encore une chose. J\u0027ai appris que pour cette bataille de classement, les quatre Terres Saintes enverront des repr\u00e9sentants sur le champ de bataille.", "id": "Ayah Kaisar, ada satu hal lagi. Putra menerima kabar bahwa dalam pertarungan peringkat kali ini, keempat Tanah Suci akan mengirim orang untuk datang langsung ke medan perang.", "pt": "PAI IMPERIAL, H\u00c1 MAIS UMA COISA. ESTE FILHO RECEBEU NOT\u00cdCIAS DE QUE, PARA ESTA BATALHA DE RANQUEAMENTO, AS QUATRO GRANDES TERRAS SAGRADAS ENVIAR\u00c3O REPRESENTANTES PESSOALMENTE AO CAMPO DE BATALHA.", "text": "Father Emperor, there is another matter. Your son has received news that the Four Great Sacred Grounds will send people to personally attend the ranking battle this time.", "tr": "\u0130mparator Baba, bir konu daha var. Bu kulunuz, bu s\u0131ralama sava\u015f\u0131nda D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Kutsal Topraklar\u0027\u0131n da sava\u015f alan\u0131na bizzat adam g\u00f6nderece\u011fi haberini ald\u0131."}, {"bbox": ["501", "3228", "671", "3381"], "fr": "Je ne sais pas. Si P\u00e8re Empereur ne souhaite pas se montrer, je les recevrai. Ce qui est important... c\u0027est que le Palais Divin du Soleil et de la Lune a envoy\u00e9 cette fois... Ye Xinghan.", "id": "Putra tidak tahu. Jika Ayah Kaisar tidak ingin muncul saat itu, Putra akan menerimanya. Yang penting... Istana Ilahi Matahari Bulan kali ini mengirim... Ye Xinghan.", "pt": "ESTE FILHO N\u00c3O SABE. SE O PAI IMPERIAL N\u00c3O DESEJAR COMPARECER, ESTE FILHO OS RECEBER\u00c1. O IMPORTANTE \u00c9... QUE O PAL\u00c1CIO DIVINO DO SOL E DA LUA DESTA VEZ ENVIOU... YE XINGHAN.", "text": "Your son doesn\u0027t know. If Father Emperor is unwilling to show his face at that time, your son will receive them. What\u0027s important is... the Sun Moon Divine Palace has sent... Ye Xinghan this time.", "tr": "Bu kulunuz bilmiyor, e\u011fer \u0130mparator Baba o zaman ortaya \u00e7\u0131kmak istemezse, bu kulunuz onlar\u0131 a\u011f\u0131rlar. \u00d6nemli olan... G\u00fcne\u015f Ay \u0130lahi Saray\u0131 bu sefer... Ye Xinghan\u0027\u0131 g\u00f6nderdi."}, {"bbox": ["644", "3422", "784", "3552"], "fr": "Ye Xinghan ne vient certainement pas pour s\u0027entra\u00eener. Je pense qu\u0027il est tr\u00e8s probable... qu\u0027il vienne pour Xue\u0027er !", "id": "Ye Xinghan tidak mungkin datang untuk mencari pengalaman. Putra berpikir, dia sangat mungkin... demi Xue\u0027er!", "pt": "\u00c9 IMPOSS\u00cdVEL QUE YE XINGHAN VENHA APENAS POR EXPERI\u00caNCIA. ESTE FILHO ACREDITA QUE ELE MUITO PROVAVELMENTE... EST\u00c1 VINDO POR XUE\u0027ER!", "text": "Ye Xinghan couldn\u0027t possibly be here for training. Your son believes that he is very likely... here for Xue\u0027er!", "tr": "Ye Xinghan\u0027\u0131n deneyim kazanmak i\u00e7in gelmi\u015f olmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil. Bu kulunuz, onun b\u00fcy\u00fck olas\u0131l\u0131kla... Xue\u0027er i\u00e7in geldi\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["441", "1483", "625", "1605"], "fr": "P\u00e8re Empereur, calmez votre col\u00e8re. J\u0027ai appris que Yun Che repr\u00e9sentera le Vent Azur \u00e0 la bataille de classement des sept nations. Il ne sera pas trop tard pour le tuer \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Ayah Kaisar, tenangkan amarahmu. Putra mendengar bahwa Yun Che akan mewakili Negara Angin Biru untuk berpartisipasi dalam pertarungan peringkat tujuh negara. Tidak akan terlambat bagi kita untuk membunuhnya saat itu.", "pt": "PAI IMPERIAL, ACALME SUA RAIVA. ESTE FILHO DESCOBRIU QUE YUN CHE REPRESENTAR\u00c1 O PA\u00cdS VENTO AZUL NA BATALHA DE RANQUEAMENTO DAS SETE NA\u00c7\u00d5ES. N\u00c3O SER\u00c1 TARDE DEMAIS PARA MAT\u00c1-LO ENT\u00c3O.", "text": "Father Emperor, please calm your anger. Your son has learned that Yun Che will represent the Cangfeng Country to participate in the Seven Nation Ranking Battle. It will not be too late to kill him then.", "tr": "\u0130mparator Baba, \u00f6fkenizi dindirin. Bu kulunuz, Yun Che\u0027nin Yedi Krall\u0131k S\u0131ralama Sava\u015f\u0131\u0027na Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi\u0027ni temsilen kat\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendi. O zaman onu \u00f6ld\u00fcrmek i\u00e7in harekete ge\u00e7memiz de ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["7", "1149", "187", "1255"], "fr": "Le jour o\u00f9 le treizi\u00e8me fr\u00e8re s\u0027est rendu au palais imp\u00e9rial du Vent Azur co\u00efncidait avec le mariage de Yun Che.", "id": "Hari ketika Adik Ketiga Belas tiba di Istana Kekaisaran Angin Biru bertepatan dengan pernikahan Yun Che,", "pt": "NO DIA EM QUE O D\u00c9CIMO TERCEIRO IRM\u00c3O CHEGOU AO PAL\u00c1CIO IMPERIAL DE VENTO AZUL, COINCIDIU COM O CASAMENTO DE YUN CHE.", "text": "The day the Thirteenth Brother arrived at the Cangfeng Imperial Palace coincided with Yun Che\u0027s wedding.", "tr": "On \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc karde\u015fin Mavi R\u00fczgar \u0130mparatorluk Saray\u0131\u0027na gitti\u011fi g\u00fcn, Yun Che\u0027nin b\u00fcy\u00fck d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcne denk geldi."}, {"bbox": ["212", "307", "332", "491"], "fr": "Yun Che, qui a lib\u00e9r\u00e9 les Flammes du Ph\u00e9nix en public... n\u0027\u00e9tait-il pas mort il y a deux ans ?", "id": "Yun Che yang melepaskan Api Phoenix di depan umum, bukankah dia sudah mati dua tahun lalu?", "pt": "YUN CHE, QUE LIBEROU AS CHAMAS DA F\u00caNIX EM P\u00daBLICO... ELE N\u00c3O MORREU H\u00c1 DOIS ANOS?", "text": "Yun Che, who released the Phoenix Flame in public, wasn\u0027t he already dead two years ago?", "tr": "Herkesin \u00f6n\u00fcnde Anka Alevi\u0027ni serbest b\u0131rakan Yun Che... O, iki y\u0131l \u00f6nce \u00f6lmemi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["193", "1935", "435", "2012"], "fr": "Hmph, bien. J\u0027h\u00e9sitais encore, mais maintenant, il semble que ce petit pays de Vent Azur n\u0027ait plus aucune raison d\u0027exister.", "id": "Hmph, Aku awalnya masih ragu-ragu. Sekarang sepertinya, negara kecil Angin Biru ini tidak perlu ada lagi.", "pt": "HMPH, EU AINDA ESTAVA HESITANTE, MAS AGORA PARECE QUE ESTE PEQUENO PA\u00cdS VENTO AZUL N\u00c3O TEM MAIS NECESSIDADE DE EXISTIR.", "text": "Hmph, I was still hesitant, but now it seems that there is no need for the Cangfeng Country to exist.", "tr": "Hmph, Ben (\u0130mparator) ba\u015flang\u0131\u00e7ta teredd\u00fct etmi\u015ftim. \u015eimdi g\u00f6r\u00fcnen o ki, bu k\u00fc\u00e7\u00fck Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi\u0027nin var olmas\u0131na gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["626", "182", "783", "278"], "fr": "Je ne sais pas si vous vous souvenez du \u0027Yun Che\u0027 que je vous ai mentionn\u00e9 il y a deux ans ?", "id": "Apakah Ayah Kaisar masih ingat \"Yun Che\" yang pernah Putra sebutkan dua tahun lalu?", "pt": "N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO \"YUN CHE\" QUE SEU FILHO MENCIONOU H\u00c1 DOIS ANOS?", "text": "I wonder if you still remember \"Yun Che,\" whom I mentioned to you two years ago?", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce bu \u00e7ocu\u011funuzun size bahsetti\u011fi \"Yun Che\"yi hat\u0131rl\u0131yor musunuz, bilmiyorum?"}, {"bbox": ["631", "1366", "781", "1439"], "fr": "Hehe, pour d\u00e9former les faits, pourquoi ne pas calomnier l\u0027Empire du Vent Azur ?", "id": "Hehe, demi memutarbalikkan fakta, apa salahnya memfitnah Kekaisaran Angin Biru.", "pt": "HEH HEH, PARA DISTORCER OS FATOS, QUE MAL H\u00c1 EM CALUNIAR O IMP\u00c9RIO VENTO AZUL?", "text": "Hehe, what does it matter to distort the facts and slander the Cangfeng Empire.", "tr": "Hehe, ger\u00e7ekleri \u00e7arp\u0131tmak ve Mavi R\u00fczgar \u0130mparatorlu\u011fu\u0027na iftira atmakta ne sak\u0131nca var."}, {"bbox": ["349", "611", "539", "715"], "fr": "Auparavant, le treizi\u00e8me fr\u00e8re s\u0027est rendu au Vent Azur sous pr\u00e9texte de livrer des invitations, mais en r\u00e9alit\u00e9, il voulait l\u0027\u00e9liminer... Contre toute attente, il a \u00e9chou\u00e9 et est revenu.", "id": "Sebelumnya, Adik Ketiga Belas pergi ke Negara Angin Biru dengan alasan mengirim undangan, tetapi sebenarnya ingin menyingkirkannya... tidak disangka dia gagal dan kembali.", "pt": "ANTERIORMENTE, O D\u00c9CIMO TERCEIRO IRM\u00c3O FOI AO PA\u00cdS VENTO AZUL SOB O PRETEXTO DE ENTREGAR UM CONVITE, MAS NA VERDADE QUERIA ELIMIN\u00c1-LO... INESPERADAMENTE, ELE FALHOU E RETORNOU.", "text": "Before, the Thirteenth Brother went to the Cangfeng Country in the name of sending invitations, but in reality, he wanted to eliminate him... but he failed and returned.", "tr": "Daha \u00f6nce on \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc karde\u015f davetiye g\u00f6t\u00fcrme bahanesiyle Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi\u0027ne gitmi\u015fti, asl\u0131nda onu ortadan kald\u0131rmak istiyordu... Ba\u015far\u0131s\u0131z olup geri d\u00f6nece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["553", "2529", "747", "2625"], "fr": "On ne les voit jamais d\u0027habitude, mais maintenant que l\u0027Arche Profonde Primordiale est apparue, ils veulent tous venir en profiter.", "id": "Biasanya tidak terlihat batang hidungnya, begitu Bahtera Xuan Purba ini muncul, mereka semua ingin datang mengambil bagian.", "pt": "NORMALMENTE, N\u00c3O SE V\u00ca SOMBRA DELES, MAS AGORA QUE A PROFUNDA ARCA PRIMORDIAL APARECEU, TODOS ELES QUEREM UMA PARTE DO BOLO.", "text": "They are usually nowhere to be seen. Now that the Ancient Profound Ark has appeared, they all want to get a piece of the pie.", "tr": "Normalde ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnmezler, ama bu Kadim Kaynak Gemisi ortaya \u00e7\u0131k\u0131nca hepsi gelip bir pay kapmak istiyor."}, {"bbox": ["228", "3644", "412", "3715"], "fr": "Le fils a\u00een\u00e9 du Souverain C\u00e9leste Ye Meixie... le Jeune Ma\u00eetre du Palais Ye Xinghan ? Que vient-il faire ici !", "id": "Putra sulung Kaisar Langit Ye Meixie... Tuan Muda Istana Ye Xinghan? Untuk apa dia datang!", "pt": "O FILHO MAIS VELHO DO SOBERANO CELESTIAL YE MEIXIE... JOVEM MESTRE DO PAL\u00c1CIO, YE XINGHAN? O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO AQUI?!", "text": "Night Monarch, Night Devil, eldest son... Young Palace Master Ye Xinghan? What is he doing here!", "tr": "Semavi H\u00fck\u00fcmdar Ye Meixie\u0027nin en b\u00fcy\u00fck o\u011flu... Gen\u00e7 Saray Efendisi Ye Xinghan m\u0131? O neden geldi!"}, {"bbox": ["513", "305", "767", "368"], "fr": "Il \u00e9tait alors enferm\u00e9 sous la Villa de l\u0027\u00c9p\u00e9e C\u00e9leste, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il en sorte vivant.", "id": "Dia saat itu disegel di bawah tanah Vila Pedang Surgawi, tidak disangka dia bisa keluar hidup-hidup,", "pt": "ELE ESTAVA SELADO NO SUBTERR\u00c2NEO DA VILA DA ESPADA CELESTIAL NAQUELA \u00c9POCA. N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE SA\u00cdSSE VIVO,", "text": "He was locked in the underground of the Heavenly Sword Villa at that time. I didn\u0027t expect him to come out alive.", "tr": "O zamanlar Semavi K\u0131l\u0131\u00e7 Villas\u0131\u0027n\u0131n alt\u0131nda m\u00fch\u00fcrlenmi\u015fti, hayatta kal\u0131p \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["30", "1747", "175", "1848"], "fr": "Absolument ridicule ! D\u0027o\u00f9 ce mis\u00e9rable petit pays de Vent Azur tire-t-il une telle audace !", "id": "Tidak masuk akal! Dari mana negara kecil Angin Biru mendapatkan keberanian seperti itu!", "pt": "ABSURDO! DE ONDE UM MERO PA\u00cdS VENTO AZUL TIRARIA TANTA AUD\u00c1CIA!", "text": "Preposterous! Where did the small Cangfeng Country get the guts!", "tr": "Ne m\u00fcnasebet! Ufac\u0131k Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi bu c\u00fcreti nereden buluyor!"}, {"bbox": ["334", "2969", "452", "3049"], "fr": "Quoi ? Ji Qianrou ?! Pourquoi elle ?", "id": "Apa? Ji Qianrou?! Kenapa dia yang datang?", "pt": "O QU\u00ca? JI QIANROU?! POR QUE ELA VIRIA?", "text": "What? Ji Qianrou?! Why is she here?", "tr": "Ne? Ji Qianrou?! Neden o geliyor?"}, {"bbox": ["250", "48", "420", "105"], "fr": "P\u00e8re Empereur, cette affaire concerne la lign\u00e9e de notre secte.", "id": "Ayah Kaisar, masalah ini menyangkut garis keturunan sekte kita.", "pt": "PAI IMPERIAL, ESTE ASSUNTO DIZ RESPEITO \u00c0 LINHAGEM DE NOSSA SEITA.", "text": "Father Emperor, this matter concerns the bloodline of my sect.", "tr": "\u0130mparator Baba, bu mesele tarikat\u0131m\u0131z\u0131n soyuyla ilgili."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/215/2.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "10", "785", "142"], "fr": "Et la culture de cette technique mal\u00e9fique n\u00e9cessite des femmes au physique exceptionnel comme creusets. C\u0027est pourquoi, ces derni\u00e8res ann\u00e9es, Ye Xinghan a secr\u00e8tement recherch\u00e9 un grand nombre de femmes aux constitutions sp\u00e9ciales.", "id": "Dan kultivasi teknik jahat ini membutuhkan wanita dengan fisik yang sangat tinggi sebagai tungku kultivasi. Jadi selama bertahun-tahun ini, Ye Xinghan diam-diam mencari banyak wanita dengan fisik khusus.", "pt": "E O CULTIVO DESTA ARTE MALIGNA REQUER MULHERES DE F\u00cdSICO EXTREMAMENTE ALTO COMO CALDEIR\u00d5ES. POR ISSO, NESTES ANOS, YE XINGHAN TEM PROCURADO SECRETAMENTE UM GRANDE N\u00daMERO DE MULHERES COM F\u00cdSICOS ESPECIAIS.", "text": "And the cultivation of this evil art requires women with extremely high physical qualities as cauldrons. Therefore, over the years, Ye Xinghan has secretly searched for a large number of women with special physiques.", "tr": "Ve bu \u015feytani tekni\u011fin geli\u015ftirilmesi i\u00e7in son derece \u00f6zel bir fizi\u011fe sahip kad\u0131nlar\u0131n kazan olarak kullan\u0131lmas\u0131 gerekiyor. Bu y\u00fczden Ye Xinghan y\u0131llard\u0131r gizlice \u00f6zel fizi\u011fe sahip \u00e7ok say\u0131da kad\u0131n ar\u0131yor."}, {"bbox": ["578", "1272", "777", "1414"], "fr": "Silence ! Xue\u0027er est un tr\u00e9sor et un espoir que le Ciel a accord\u00e9 \u00e0 notre secte. Aucun homme au monde n\u0027est digne d\u0027elle. Sans parler de Ye Xinghan, m\u00eame si le Souverain C\u00e9leste Ye Meixie venait en personne, il ne pourrait pas esp\u00e9rer s\u0027en prendre \u00e0 Xuejian !", "id": "Diam! Xue\u0027er adalah harta dan harapan yang dianugerahkan Surga kepada sekte kita. Tidak ada pria di dunia ini yang pantas untuknya. Jangan sebut Ye Xinghan, bahkan jika Kaisar Langit Ye Meixie datang sendiri, jangan pernah berpikir untuk mengganggu Xue\u0027er!", "pt": "CALE A BOCA! XUE\u0027ER \u00c9 UM TESOURO E UMA ESPERAN\u00c7A CONCEDIDA PELOS C\u00c9US \u00c0 NOSSA SEITA. NENHUM HOMEM NO MUNDO \u00c9 DIGNO DELA! NEM MESMO YE XINGHAN, NEM MESMO SE O SOBERANO CELESTIAL YE MEIXIE VIESSE PESSOALMENTE, ELE N\u00c3O DEVERIA SEQUER PENSAR EM XUE\u0027ER!", "text": "Shut up! Xue\u0027er is a treasure and hope bestowed upon my sect by heaven. No man in the world is worthy of her. Don\u0027t mention Ye Xinghan, even if Night Monarch, Night Devil, comes in person, don\u0027t even think about having any ideas about Xuejian!", "tr": "Kes sesini! Xue\u0027er, G\u00f6kler taraf\u0131ndan tarikat\u0131m\u0131za bah\u015fedilmi\u015f bir hazine ve umuttur! D\u00fcnyada hi\u00e7bir erkek onu hak etmiyor! B\u0131rak Ye Xinghan\u0027\u0131, Semavi H\u00fck\u00fcmdar Ye Meixie bizzat gelse bile Xue\u0027er\u0027e g\u00f6z dikmeyi akl\u0131ndan bile ge\u00e7iremez!"}, {"bbox": ["136", "1114", "273", "1213"], "fr": "Je sais que c\u0027est un p\u00e9ch\u00e9 impardonnable que le ciel ne tol\u00e8re pas, mais la volont\u00e9 parfaite de Xue\u0027er est irr\u00e9sistible.", "id": "Putra tahu ini adalah dosa yang tidak bisa dimaafkan oleh Surga dan tidak ada obatnya, tapi tekad Xue\u0027er yang sempurna tidak bisa ditolak,", "pt": "ESTE FILHO SABE QUE ISSO \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL E INDESCULP\u00c1VEL AOS OLHOS DOS C\u00c9US, MAS A FOR\u00c7A DE VONTADE PERFEITA DE XUE\u0027ER \u00c9 IRRESIST\u00cdVEL.", "text": "Your son knows that this is unforgivable and unforgivable, but Xue\u0027er\u0027s perfect willpower cannot resist it.", "tr": "Bu kulunuz bunun G\u00f6kler taraf\u0131ndan ba\u011f\u0131\u015flanmaz, aff\u0131 olmayan bir g\u00fcnah oldu\u011funu biliyor. Ama Xue\u0027er\u0027in o m\u00fckemmelli\u011fi ve iradesi... Kar\u015f\u0131 koyam\u0131yorum."}, {"bbox": ["193", "1526", "371", "1656"], "fr": "Vous, fils rebelles, feriez mieux d\u0027enfouir ces pens\u00e9es d\u00e9plac\u00e9es au plus profond de vos c\u0153urs pour le restant de vos jours, et de vous en \u00e9loigner le plus possible !", "id": "Kalian anak-anak durhaka sebaiknya menekan pikiran-pikiran yang tidak seharusnya ini di dalam hati kalian seumur hidup, semakin jauh semakin baik!", "pt": "\u00c9 MELHOR QUE VOC\u00caS, FILHOS REBELDES, SUPRIMAM ESSES PENSAMENTOS IMPR\u00d3PRIOS EM SEUS CORA\u00c7\u00d5ES POR TODA A VIDA, O MAIS FUNDO POSS\u00cdVEL!", "text": "You rebellious sons had better suppress these unwarranted thoughts in your hearts for the rest of your lives, the further away the better!", "tr": "Siz asi evlatlar, bu olmamas\u0131 gereken d\u00fc\u015f\u00fcnceleri \u00f6m\u00fcr boyu kalbinizin derinliklerine g\u00f6mseniz iyi olur, ne kadar uza\u011fa, o kadar iyi!"}, {"bbox": ["24", "1726", "231", "1826"], "fr": "Si vous osez la moindre transgression, m\u00eame si vous \u00eates mon propre fils, je vous ch\u00e2tierai de mes propres mains ! Tenez-vous le plus loin possible de Xue\u0027er !", "id": "Jika berani melangkah melewati batas sedikit saja, bahkan jika itu putra kandungku, Aku akan melumpuhkannya dengan tanganku sendiri! Kau, menjauhlah dari Xue\u0027er sejauh mungkin!", "pt": "SE OUSAR TRANSGREDIR MINIMAMENTE, MESMO QUE SEJA MEU PR\u00d3PRIO FILHO, EU O ALEIJAREI COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS! FIQUE O MAIS LONGE POSS\u00cdVEL DE XUE\u0027ER!", "text": "If you dare to overstep even a little, even if it is my own son, I will personally cripple you! You stay as far away from Xue\u0027er as possible!", "tr": "E\u011fer en ufak bir haddi a\u015fma c\u00fcretinde bulunursan, \u00f6z o\u011flum bile olsan, Ben (\u0130mparator) seni kendi ellerimle mahvederim! Xue\u0027er\u0027den olabildi\u011fince uzak duracaks\u0131n!"}, {"bbox": ["603", "1024", "782", "1118"], "fr": "Tu oses encore montrer ton d\u00e9sir pour elle devant moi ! Je pensais que tu avais surmont\u00e9 tes d\u00e9mons int\u00e9rieurs, mais tu as empir\u00e9 !", "id": "Kau bahkan menunjukkan nafsumu padanya di hadapanku! Aku awalnya mengira iblis hatimu sudah hancur, ternyata kau malah semakin menjadi-jadi!", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA MOSTRAR SEU DESEJO POR ELA NA MINHA FRENTE! EU PENSEI QUE SEU DEM\u00d4NIO INTERIOR J\u00c1 TIVESSE SIDO QUEBRADO, MAS VOC\u00ca SE TORNOU AINDA PIOR!", "text": "YOU STILL DARED TO SHOW YOUR LUST FOR HER IN FRONT OF ME? I THOUGHT YOUR INNER DEMONS WERE GONE, BUT YOU\u0027VE ONLY GOTTEN WORSE!", "tr": "Benim (\u0130mparatorun) \u00f6n\u00fcmde ona kar\u015f\u0131 olan arzular\u0131n\u0131 h\u00e2l\u00e2 g\u00f6steriyorsun! Ben (\u0130mparator) i\u00e7indeki \u015feytan\u0131 yendi\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m, me\u011fer sen daha da beter olmu\u015fsun!"}, {"bbox": ["109", "3270", "302", "3380"], "fr": "Serait-ce... la l\u00e9gendaire Arche Profonde Primordiale ? Mais P\u00e8re Empereur a dit que l\u0027Arche Profonde Primordiale \u00e9tait aussi grande que la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale du Vent Azur...", "id": "Mungkinkah... itu Bahtera Xuan Purba yang legendaris? Tapi Ayah Kaisar pernah berkata, Bahtera Xuan Purba sebesar Kota Kekaisaran Angin Biru...", "pt": "SER\u00c1 QUE... ESSA \u00c9 A LEND\u00c1RIA PROFUNDA ARCA PRIMORDIAL? MAS O PAI IMPERIAL DISSE QUE A PROFUNDA ARCA PRIMORDIAL \u00c9 T\u00c3O GRANDE QUANTO A CIDADE IMPERIAL DE VENTO AZUL...", "text": "COULD THAT BE... THE LEGENDARY ANCIENT XUAN ARK? BUT FATHER SAID THE ANCIENT XUAN ARK IS AS BIG AS THE CANGFENG IMPERIAL CITY...", "tr": "Yoksa... O, efsanevi Kadim Kaynak Gemisi mi? Ama \u0130mparator Baba, Kadim Kaynak Gemisi\u0027nin Mavi R\u00fczgar \u0130mparatorluk \u015eehri kadar b\u00fcy\u00fck oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti..."}, {"bbox": ["47", "1369", "165", "1476"], "fr": "Pas seulement moi, mais aussi le troisi\u00e8me fr\u00e8re, le quatri\u00e8me fr\u00e8re, le septi\u00e8me fr\u00e8re et...", "id": "Bukan hanya Putra, Adik Ketiga, Adik Keempat, Adik Ketujuh, dan juga...", "pt": "N\u00c3O APENAS ESTE FILHO, MAS TAMB\u00c9M O TERCEIRO IRM\u00c3O, O QUARTO IRM\u00c3O, O S\u00c9TIMO IRM\u00c3O E...", "text": "IT\u0027S NOT JUST ME, THIRD BROTHER, FOURTH BROTHER, SEVENTH BROTHER, AND...", "tr": "Sadece bu kulunuz de\u011fil, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, Yedinci Karde\u015f ve..."}, {"bbox": ["44", "210", "231", "313"], "fr": "Il est d\u00e9bauch\u00e9 par nature, aucune femme ne lui d\u00e9pla\u00eet. Xue\u0027er a fait une br\u00e8ve apparition dans la cit\u00e9 imp\u00e9riale il y a trois ans et a \u00e9t\u00e9 imm\u00e9diatement proclam\u00e9e la plus belle femme du monde...", "id": "Dia sangat bernafsu, tidak ada wanita yang tidak disukainya. Xue\u0027er muncul sebentar di Kota Kekaisaran tiga tahun lalu, dan langsung dinobatkan sebagai wanita tercantik di dunia...", "pt": "ELE \u00c9 LASCIVO POR NATUREZA E N\u00c3O VIVE SEM MULHERES. XUE\u0027ER FEZ UMA BREVE APARI\u00c7\u00c3O NA CIDADE IMPERIAL H\u00c1 TR\u00caS ANOS E FOI IMEDIATAMENTE ACLAMADA COMO A MAIOR BELDADE DO MUNDO...", "text": "HE\u0027S NATURALLY LUSTFUL AND CAN\u0027T LIVE WITHOUT WOMEN. XUE\u0027ER MADE A BRIEF APPEARANCE IN THE IMPERIAL CITY THREE YEARS AGO AND WAS IMMEDIATELY NAMED THE MOST BEAUTIFUL WOMAN UNDER HEAVEN...", "tr": "O (Ye Xinghan) kad\u0131n d\u00fc\u015fk\u00fcn\u00fcd\u00fcr, kad\u0131ns\u0131z yapamaz. Xue\u0027er \u00fc\u00e7 y\u0131l \u00f6nce \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nde k\u0131sa bir s\u00fcreli\u011fine g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcnde, hemen d\u00fcnyan\u0131n en g\u00fczel kad\u0131n\u0131 ilan edildi..."}, {"bbox": ["32", "9", "247", "101"], "fr": "Il y a dix ans, Ye Xinghan a ma\u00eetris\u00e9 une technique mal\u00e9fique du Palais Divin du Soleil et de la Lune, perdue depuis longtemps, augmentant ainsi consid\u00e9rablement sa force...", "id": "Sepuluh tahun yang lalu, Ye Xinghan berhasil menguasai teknik jahat dari Istana Ilahi Matahari Bulan yang telah lama hilang, sehingga kekuatannya meningkat pesat...", "pt": "DEZ ANOS ATR\u00c1S, YE XINGHAN CULTIVOU COM SUCESSO UMA ARTE MALIGNA DO PAL\u00c1CIO DIVINO DO SOL E DA LUA QUE ESTAVA PERDIDA H\u00c1 MUITO TEMPO, E SUA FOR\u00c7A AUMENTOU DRASTICAMENTE...", "text": "TEN YEARS AGO, YE XINGHAN MASTERED AN EVIL ART THAT HAD BEEN LOST BY THE SUN MOON DIVINE PALACE FOR A LONG TIME, RESULTING IN A DRAMATIC INCREASE IN STRENGTH...", "tr": "On y\u0131l \u00f6nce, Ye Xinghan, G\u00fcne\u015f Ay \u0130lahi Saray\u0131\u0027n\u0131n uzun zamand\u0131r kay\u0131p olan \u015feytani bir tekni\u011fini geli\u015ftirdi ve b\u00f6ylece g\u00fcc\u00fc b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde artt\u0131..."}, {"bbox": ["136", "2342", "318", "2464"], "fr": "Ce n\u0027est absolument pas comparable au Pays du Vent Azur... C\u0027est presque le jour et la nuit.", "id": "Sama sekali tidak bisa dibandingkan dengan Negara Angin Biru... ini hampir seperti langit dan bumi.", "pt": "DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE O PA\u00cdS VENTO AZUL POSSA SE COMPARAR... \u00c9 QUASE UMA DIFEREN\u00c7A COMO O C\u00c9U E A TERRA.", "text": "IT\u0027S DEFINITELY NOT COMPARABLE TO THE CANGFENG KINGDOM... IT\u0027S ALMOST A WORLD APART.", "tr": "Kesinlikle Mavi R\u00fczgar \u00dclkesi ile k\u0131yaslanamaz... Bu neredeyse geceyle g\u00fcnd\u00fcz kadar farkl\u0131."}, {"bbox": ["286", "2225", "464", "2344"], "fr": "Digne de la cit\u00e9 imp\u00e9riale de l\u0027Empire Divin du Ph\u00e9nix. L\u0027aura, l\u0027atmosph\u00e8re, et le niveau de puissance ici...", "id": "Seperti yang diharapkan dari Kota Kekaisaran Kekaisaran Phoenix Ilahi, aura, suasana, dan tingkat kekuatan di sini,", "pt": "DIGNA DA CIDADE IMPERIAL DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA. A AURA, A ATMOSFERA E O N\u00cdVEL DE FOR\u00c7A AQUI...", "text": "AS EXPECTED OF THE DIVINE PHOENIX EMPIRE\u0027S IMPERIAL CITY, THE ATMOSPHERE, THE AMBIENCE, AND THE LEVEL OF POWER HERE ARE...", "tr": "\u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027ne yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, buradaki aura, atmosfer ve g\u00fc\u00e7 seviyesi,"}, {"bbox": ["569", "3116", "740", "3196"], "fr": "Il a raison. Apr\u00e8s tout, cette arche profonde se trouve \u00e0 une altitude de vingt mille zhang !", "id": "Dia benar, lagipula, ketinggian Bahtera Xuan ini mencapai dua puluh ribu zhang!", "pt": "ELE EST\u00c1 CERTO. AFINAL, A ALTITUDE DESTA PROFUNDA ARCA \u00c9 DE VINTE MIL ZHANG!", "text": "HE\u0027S RIGHT. AFTER ALL, THIS XUAN ARK IS AT AN ALTITUDE OF 20,000 ZHANG!", "tr": "Hakl\u0131, sonu\u00e7ta bu Kaynak Gemisi\u0027nin bulundu\u011fu y\u00fckseklik tam yirmi bin zhang!"}, {"bbox": ["332", "810", "443", "883"], "fr": "Salaud ! Xue\u0027er est ta propre s\u0153ur imp\u00e9riale.", "id": "Bajingan! Xue\u0027er adalah adik kandungmu...", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! XUE\u0027ER \u00c9 SUA IRM\u00c3 IMPERIAL BIOL\u00d3GICA!", "text": "YOU BASTARD! XUE\u0027ER IS YOUR OWN SISTER.", "tr": "Al\u00e7ak! Xue\u0027er senin \u00f6z k\u0131z karde\u015fin!"}, {"bbox": ["265", "583", "458", "661"], "fr": "De plus, elle poss\u00e8de un corps divin. Comment Ye Xinghan pourrait-il ne pas la convoiter ?", "id": "Di saat yang sama, dia juga memiliki Tubuh Dewa. Bagaimana mungkin Ye Xinghan tidak berniat menginginkannya.", "pt": "AO MESMO TEMPO, ELA POSSUI UM CORPO DIVINO. COMO YE XINGHAN PODERIA N\u00c3O COBI\u00c7\u00c1-LA?", "text": "AT THE SAME TIME, SHE HAS A DIVINE SPIRIT BODY. HOW COULD YE XINGHAN NOT HARBOR WICKED INTENTIONS?", "tr": "Ayn\u0131 zamanda o \u0130lahi bir Bedene sahip, Ye Xinghan nas\u0131l ona g\u00f6z dikmez ki?"}, {"bbox": ["598", "221", "738", "313"], "fr": "Xue\u0027er...", "id": "Xue\u0027er...", "pt": "XUE\u0027ER...", "text": "XUE\u0027ER...", "tr": "Xue\u0027er."}, {"bbox": ["653", "1784", "759", "1856"], "fr": "Oui, P\u00e8re Empereur.", "id": "Baik, Ayah Kaisar.", "pt": "SIM, PAI IMPERIAL.", "text": "YES, FATHER.", "tr": "Evet, \u0130mparator Baba."}, {"bbox": ["539", "2621", "674", "2697"], "fr": "\u00c7a... qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Itu... apa?", "pt": "AQUILO \u00c9... O QU\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S... THAT?", "tr": "O da... ne?"}, {"bbox": ["36", "1954", "69", "2026"], "fr": "Cit\u00e9 Divine Imp\u00e9riale.", "id": "Kota Kaisar Ilahi", "pt": "CIDADE IMPERIAL DIVINA", "text": "DIVINE PHOENIX CITY.", "tr": "\u0130LAH\u0130 \u0130MPARATORLUK \u015eEHR\u0130"}], "width": 800}, {"height": 3457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/215/3.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "8", "360", "137"], "fr": "Cette arche profonde me donne une sensation \u00e9trange. Sa forme ressemble \u00e0 une relique des temps anciens, et de plus...", "id": "Bahtera Xuan ini memberiku perasaan aneh, bentuknya seperti produk dari zaman kuno, dan juga...", "pt": "ESTA PROFUNDA ARCA ME D\u00c1 UMA SENSA\u00c7\u00c3O ESTRANHA. SEU DESIGN PARECE SER DE UMA ERA ANTIGA, E AL\u00c9M DISSO...", "text": "THIS XUAN ARK GIVES ME A STRANGE FEELING. ITS SHAPE RESEMBLES SOMETHING FROM ANCIENT TIMES, AND...", "tr": "Bu Kaynak Gemisi bana \u00e7ok garip hissettiriyor. Tasar\u0131m\u0131 antik \u00e7a\u011flardan kalma bir \u015feye benziyor ve..."}, {"bbox": ["531", "1582", "731", "1723"], "fr": "Un demi-mois avant le d\u00e9but de la comp\u00e9tition, je viendrai me familiariser avec la Cit\u00e9 Divine Imp\u00e9riale, et en profiterai pour utiliser des m\u00e9thodes sp\u00e9ciales afin d\u0027am\u00e9liorer ma force profonde.", "id": "Setengah bulan sebelum kompetisi dimulai, aku akan datang untuk membiasakan diri dengan Kota Kaisar Ilahi, dan sekalian menggunakan beberapa metode khusus untuk meningkatkan kekuatan Xuan-ku.", "pt": "MEIO M\u00caS ANTES DO IN\u00cdCIO DA COMPETI\u00c7\u00c3O, VIREI PARA ME FAMILIARIZAR COM A CIDADE IMPERIAL DIVINA E, DE QUEBRA, USAREI ALGUNS M\u00c9TODOS ESPECIAIS PARA AUMENTAR MINHA PROFUNDA FOR\u00c7A.", "text": "I SHOULD COME TO THE DIVINE PHOENIX CITY HALF A MONTH BEFORE THE COMPETITION TO FAMILIARIZE MYSELF AND USE SOME SPECIAL METHODS TO IMPROVE MY XUAN POWER.", "tr": "Turnuva ba\u015flamadan yar\u0131m ay \u00f6nce \u0130lahi \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027ne al\u0131\u015fmaya geleyim, bu arada da kaynak g\u00fcc\u00fcm\u00fc art\u0131rmak i\u00e7in baz\u0131 \u00f6zel y\u00f6ntemler kullan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["562", "1083", "772", "1197"], "fr": "Monter sur cette Arche Profonde Primordiale pour voir... J\u0027ai soudain tr\u00e8s envie de savoir ce que c\u0027est exactement.", "id": "Naik ke Bahtera Xuan Purba ini untuk melihat-lihat, tiba-tiba aku sangat ingin tahu benda apa ini sebenarnya.", "pt": "VOU EMBARCAR NESTA PROFUNDA ARCA PRIMORDIAL PARA DAR UMA OLHADA. DE REPENTE, FIQUEI MUITO CURIOSO PARA SABER O QUE EXATAMENTE \u00c9 ISSO.", "text": "AFTER STEPPING ON THIS ANCIENT XUAN ARK, I SUDDENLY REALLY WANT TO KNOW WHAT IT IS.", "tr": "Bu Kadim Kaynak Gemisi\u0027ne \u00e7\u0131k\u0131p bir bakay\u0131m, birdenbire bunun tam olarak ne oldu\u011funu \u00e7ok merak ettim."}, {"bbox": ["55", "746", "313", "817"], "fr": "Si tu parviens \u00e0 r\u00e9gler tes diff\u00e9rends avec la Secte Divine du Ph\u00e9nix, efforce-toi d\u0027atteindre le top trois de la bataille de classement.", "id": "Jika kau bisa menyelesaikan dendam dengan Sekte Phoenix Ilahi, berusahalah untuk mencapai tiga besar dalam pertarungan peringkat.", "pt": "SE VOC\u00ca CONSEGUIR RESOLVER SUAS DESAVEN\u00c7AS COM A SEITA DIVINA F\u00caNIX, ESFORCE-SE PARA FICAR ENTRE OS TR\u00caS PRIMEIROS NA BATALHA DE RANQUEAMENTO.", "text": "IF YOU CAN RESOLVE YOUR GRUDGES WITH THE DIVINE PHOENIX SECT, TRY YOUR BEST TO REACH THE TOP THREE IN THE RANKING BATTLE.", "tr": "E\u011fer Anka \u0130lahi Tarikat\u0131 ile aran\u0131zdaki husumeti \u00e7\u00f6zebilirsen, s\u0131ralama sava\u015f\u0131nda ilk \u00fc\u00e7e girmek i\u00e7in \u00e7abala."}, {"bbox": ["14", "573", "260", "709"], "fr": "Une arche profonde aussi immense flottant dans les airs doit consommer une quantit\u00e9 d\u0027\u00e9nergie colossale, pourtant je ne ressens aucune fluctuation d\u0027\u00e9nergie \u00e9manant d\u0027elle.", "id": "Bahtera Xuan sebesar ini yang melayang pasti akan menghabiskan energi yang sangat besar, tapi aku sama sekali tidak merasakan aliran energi darinya.", "pt": "UMA PROFUNDA ARCA T\u00c3O ENORME FLUTUANDO NO AR CERTAMENTE CONSUMIRIA UMA QUANTIDADE IMENSA DE ENERGIA, MAS N\u00c3O CONSIGO SENTIR NENHUM FLUXO DE ENERGIA NELA.", "text": "SUCH A HUGE FLOATING XUAN ARK MUST CONSUME A VAST AMOUNT OF ENERGY, BUT I CAN\u0027T FEEL ANY ENERGY FLOW ON IT AT ALL.", "tr": "B\u00f6ylesine devasa bir Kaynak Gemisi\u0027nin havada s\u00fcz\u00fclmesi kesinlikle muazzam miktarda enerji t\u00fcketir, ama ben \u00fczerinde hi\u00e7bir enerji ak\u0131\u015f\u0131 hissedemiyorum."}, {"bbox": ["564", "8", "768", "94"], "fr": "M\u00eame toi, tu ne ressens aucune fluctuation d\u0027\u00e9nergie ? Comment est-ce possible ?", "id": "Bahkan kau tidak bisa merasakan aliran energinya, bagaimana mungkin?", "pt": "NEM MESMO VOC\u00ca CONSEGUE SENTIR O FLUXO DE ENERGIA? COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "EVEN YOU CAN\u0027T FEEL THE FLOW OF ENERGY? HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Sen bile enerji ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 hissedemiyorsan, bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?"}, {"bbox": ["59", "1269", "255", "1369"], "fr": "Bien, esp\u00e9rons que tout se passera bien le moment venu.", "id": "Baiklah, semoga semuanya berjalan lancar saat itu.", "pt": "CERTO, ESPERO QUE TUDO CORRA BEM ENT\u00c3O.", "text": "ALRIGHT, I HOPE EVERYTHING GOES WELL THEN.", "tr": "Tamam, umar\u0131m o zaman her \u015fey yolunda gider."}], "width": 800}]
Manhua