This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/78/0.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1165", "180", "1263"], "fr": "TOI, PAR CONTRE, TU AS UN GRAVE PROBL\u00c8ME.", "id": "Justru kau, yang dalam masalah besar.", "pt": "J\u00c1 VOC\u00ca, EST\u00c1 COM UMA DOEN\u00c7A GRAVE.", "text": "It\u0027s you who has a major problem.", "tr": "As\u0131l senin ba\u015f\u0131n dertte."}, {"bbox": ["34", "1578", "201", "1739"], "fr": "LE PLUS GRAVE, C\u0027EST \u00c0 MIDI. UN AN DE TRAITEMENT N\u0027A NON SEULEMENT PAS SOULAG\u00c9, MAIS A M\u00caME AGGRAV\u00c9 LA SITUATION !", "id": "Paling parah saat tengah hari, setelah setahun dirawat bukannya membaik, malah semakin parah!", "pt": "OS SINTOMAS S\u00c3O PIORES AO MEIO-DIA, E APESAR DE UM ANO DE TRATAMENTO, N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O MELHOROU, COMO PIOROU!", "text": "It\u0027s most severe at noon. After a year of treatment, not only has it not improved, but it has worsened!", "tr": "\u00d6\u011fle vakti en k\u00f6t\u00fcs\u00fc oluyor, bir y\u0131l boyunca tedavi g\u00f6rmene ra\u011fmen ge\u00e7medi\u011fi gibi daha da a\u011f\u0131rla\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["604", "373", "750", "472"], "fr": "EN PUBLIC, CE N\u0027EST PROBABLEMENT PAS APPROPRI\u00c9, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Di depan umum begini sepertinya kurang pantas, kan?", "pt": "ISSO N\u00c3O SERIA INAPROPRIADO EM P\u00daBLICO?", "text": "Isn\u0027t this inappropriate in public?", "tr": "Herkesin i\u00e7inde bu pek uygun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["617", "594", "764", "733"], "fr": "COMMENT POURRAIS-TU SOIGNER LE JEUNE MA\u00ceTRE DE SECTE ?", "id": "Bagaimana mungkin kau bisa menyembuhkan Tuan Muda Sekte?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODERIA TRATAR O JOVEM MESTRE DA SEITA?", "text": "How could you possibly heal the young sect master?", "tr": "Sen nas\u0131l olur da Gen\u00e7 Efendi\u0027yi tedavi edebilirsin?"}, {"bbox": ["619", "1439", "754", "1552"], "fr": "DEPUIS UN AN, TU RESSENS SOUVENT DES DOULEURS DANS LES JAMBES...", "id": "Sejak setahun yang lalu, kau sering merasakan nyeri di kedua kakimu...", "pt": "H\u00c1 UM ANO, VOC\u00ca SENTE DORES FREQUENTES NAS PERNAS...", "text": "Starting a year ago, you\u0027ve felt soreness in your legs from time to time...", "tr": "Bir y\u0131l \u00f6nce bacaklar\u0131n s\u0131k s\u0131k a\u011fr\u0131maya ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["20", "514", "205", "641"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL D\u0027INAPPROPRI\u00c9 ? TU NE PEUX M\u00caME PAS DIAGNOSTIQUER MA MALADIE.", "id": "Apanya yang tidak pantas? Bahkan penyakit di tubuhku saja tidak bisa kau lihat.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE INAPROPRIADO? VOC\u00ca NEM CONSEGUE DIAGNOSTICAR MINHA DOEN\u00c7A.", "text": "What\u0027s inappropriate about it? You can\u0027t even see the illness I have.", "tr": "Ne var bunda uygun olmayan? Benim hastal\u0131\u011f\u0131m\u0131 bile te\u015fhis edemiyorsun."}, {"bbox": ["411", "1039", "543", "1130"], "fr": "D\u00c9FICIENCE R\u00c9NALE", "id": "Ginjal lemah", "pt": "DEFICI\u00caNCIA RENAL.", "text": "Kidney deficiency.", "tr": "B\u00f6brek zafiyeti."}, {"bbox": ["624", "1603", "736", "1744"], "fr": "TOI... COMMENT LE SAIS-TU ?", "id": "K-kau... bagaimana kau tahu?", "pt": "V-VOC\u00ca... COMO VOC\u00ca SABE?", "text": "You... How do you know?", "tr": "Sen... sen nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["8", "46", "102", "114"], "fr": "TE SOIGNER ?", "id": "Mengobatimu?", "pt": "TRATAR VOC\u00ca?", "text": "Treat you?", "tr": "Sana te\u015fhis mi koyay\u0131m?"}, {"bbox": ["47", "794", "132", "836"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/78/1.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "536", "771", "658"], "fr": "PAUVRE DE TOI, TU NE SAIS M\u00caME PAS QU\u0027IL NE TE RESTE QU\u0027UN AN \u00c0 VIVRE.", "id": "Kasihan kau tidak tahu, hidupmu hanya tersisa satu tahun lagi.", "pt": "POBRE DE VOC\u00ca, NEM SABE QUE S\u00d3 LHE RESTA UM ANO DE VIDA.", "text": "It\u0027s a pity you don\u0027t know it, but you only have one year left to live.", "tr": "Zavall\u0131, haberin bile yok, sadece bir y\u0131ll\u0131k \u00f6mr\u00fcn kald\u0131."}, {"bbox": ["61", "42", "200", "139"], "fr": "SERPENT AUX YEUX VERTS ET AU CORPS TACHET\u00c9 !", "id": "Ular Ukir Mata Giok!", "pt": "COBRA ORNAMENTADA DE OLHOS VERDES!", "text": "Bicolored-Eyed Flower Carved Snake!", "tr": "Ye\u015fim G\u00f6zl\u00fc Benekli Y\u0131lan!"}, {"bbox": ["15", "190", "185", "328"], "fr": "IL Y A DEUX ANS, TU AS \u00c9T\u00c9 MORDU PAR UN SERPENT ROUGE ET MINCE...", "id": "Dua tahun lalu, kau pernah digigit ular merah ramping...", "pt": "H\u00c1 DOIS ANOS, VOC\u00ca FOI MORDIDO POR UMA COBRA VERMELHA E FINA...", "text": "Two years ago, you were bitten by a slender red snake...", "tr": "\u0130ki y\u0131l \u00f6nce, ince, uzun k\u0131z\u0131l bir y\u0131lan taraf\u0131ndan \u0131s\u0131r\u0131ld\u0131n..."}, {"bbox": ["13", "484", "162", "653"], "fr": "LE VENIN DU SERPENT EST UN POISON YANG \u00c0 LONGUE P\u00c9RIODE D\u0027INCUBATION, IL SE MANIFESTE EN UN AN ET SE PROPAGE AUX ORGANES INTERNES EN TROIS ANS.", "id": "Racun ular itu adalah racun Yang dengan masa inkubasi yang sangat lama, akan kambuh dalam setahun, dan menyebar ke organ dalam setelah tiga tahun.", "pt": "O VENENO DA COBRA \u00c9 UM VENENO YANG COM UM PER\u00cdODO DE INCUBA\u00c7\u00c3O MUITO LONGO. ELE SE MANIFESTA EM UM ANO E SE ESPALHA PARA OS PULM\u00d5ES E \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS EM TR\u00caS.", "text": "The snake venom is a yang poison with a very long incubation period. It appears after one year and spreads to the lungs after three years.", "tr": "Y\u0131lan zehri, kulu\u00e7ka s\u00fcresi \u00e7ok uzun olan bir Yang zehridir, bir y\u0131lda etkisini g\u00f6sterir, \u00fc\u00e7 y\u0131lda i\u00e7 organlara yay\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["618", "228", "798", "447"], "fr": "CE SERPENT ROUGE S\u0027APPELLE LE SERPENT AUX YEUX VERTS ET AU CORPS TACHET\u00c9. IL RESSEMBLE \u00c0 UN SERPENT ROUGE ORDINAIRE, MAIS IL PORTE UN POISON YANG QU\u0027UN ANTIDOTE NORMAL NE PEUT GU\u00c9RIR.", "id": "Ular merah ini bernama Ular Ukir Mata Giok, terlihat tidak berbeda dengan ular benang merah biasa, tetapi membawa racun Yang, yang tidak bisa dinetralkan dengan penawar biasa.", "pt": "ESTA COBRA VERMELHA CHAMA-SE COBRA ORNAMENTADA DE OLHOS VERDES. PARECE UMA COBRA VERMELHA COMUM, MAS POSSUI UM VENENO YANG QUE ANT\u00cdDOTOS COMUNS N\u00c3O PODEM CURAR.", "text": "This red snake is called the Bicolored-Eyed Flower Carved Snake. It looks no different from a normal red thread snake, but it carries a yang poison that cannot be cured by ordinary antidotes.", "tr": "Bu k\u0131z\u0131l y\u0131lan\u0131n ad\u0131 Ye\u015fim G\u00f6zl\u00fc Benekli Y\u0131lan\u0027d\u0131r, s\u0131radan bir k\u0131z\u0131l \u00e7izgi y\u0131lan\u0131ndan farks\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcr ama s\u0131radan panzehirlerin tedavi edemeyece\u011fi bir Yang zehri ta\u015f\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/78/2.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1941", "204", "2029"], "fr": "PUIS-JE CONNA\u00ceTRE LE NOM ET L\u0027ORIGINE DE CE M\u00c9DECIN DIVIN ?", "id": "Bolehkah saya tahu nama Tabib Dewa? Dari mana asal Anda?", "pt": "QUAL SERIA O SEU NOBRE NOME, M\u00c9DICO DIVINO? DE ONDE VOC\u00ca VEM?", "text": "May I ask the esteemed name of this divine doctor? Where do you come from?", "tr": "Mucizevi doktorun sayg\u0131de\u011fer ad\u0131 nedir? Nereden geliyorsunuz?"}, {"bbox": ["47", "316", "145", "462"], "fr": "M\u00c9DECIN DIVIN, C\u0027EST VRAIMENT UN M\u00c9DECIN DIVIN !", "id": "Tabib Dewa, benar-benar Tabib Dewa!", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE UM M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "Divine doctor, truly a divine doctor!", "tr": "Mucizevi doktor, ger\u00e7ekten de mucizevi bir doktor!"}, {"bbox": ["0", "4165", "136", "4308"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE QUELQU\u0027UN DANS CETTE CIT\u00c9 DE LA NOUVELLE LUNE CONNAISSE MON NOM.", "id": "Tidak kusangka di Kota Bulan Baru ini masih ada yang tahu namaku.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ALGU\u00c9M NA CIDADE LUA NOVA CONHECESSE MEU NOME.", "text": "I didn\u0027t expect anyone in this New Moon City to know my name.", "tr": "Bu Yeni Ay \u015eehri\u0027nde ad\u0131m\u0131 bilen biri oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["531", "4390", "660", "4509"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QU\u0027IL POSS\u00c8DE DES COMP\u00c9TENCES AUSSI DIVINES, IL S\u0027AV\u00c8RE QUE C\u0027EST LE C\u00c9L\u00c8BRE SENIOR HUANGFU !", "id": "Pantas saja memiliki keahlian sehebat ini, ternyata Senior Huangfu yang terkenal di seluruh dunia!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE POSSUA HABILIDADES T\u00c3O DIVINAS, AFINAL \u00c9 O FAMOSO S\u00caNIOR HUANGFU!", "text": "No wonder he possesses such miraculous skills. So you\u0027re the famous Senior Huangfu!", "tr": "B\u00f6ylesine inan\u0131lmaz becerilere sahip olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131, me\u011fer d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc K\u0131demli Huangfu imi\u015f!"}, {"bbox": ["602", "212", "760", "326"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, J\u0027AI VRAIMENT CRU QUE C\u0027\u00c9TAIT UN SERPENT ROUGE ORDINAIRE...", "id": "Aku dulu memang mengira itu ular benang merah biasa....", "pt": "EU REALMENTE PENSEI QUE FOSSE UMA COBRA VERMELHA COMUM NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "I really thought it was an ordinary red thread snake back then...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 ben, o zamanlar ger\u00e7ekten de s\u0131radan bir k\u0131z\u0131l \u00e7izgi y\u0131lan\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["376", "4493", "515", "4632"], "fr": "JE SUIS HUANGFU HE. QUANT \u00c0 CE TITRE DE \u00ab MAIN SACR\u00c9E AU C\u0152UR MAUVAIS \u00bb...", "id": "Aku adalah Huangfu He, adapun gelar kosong \"Tangan Suci Hati Jahat\" ini..", "pt": "EU SOU HUANGFU HE. QUANTO A ESTE T\u00cdTULO DE \u0027M\u00c3O SANTA DO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO\u0027...", "text": "I am Huangfu He, as for the false name of \"Wicked Heart Holy Hands\"...", "tr": "Ya\u015fl\u0131 ben Huangfu He\u0027yim, \u015fu \u0027\u015eeytani Kalpli Kutsal El\u0027 lakab\u0131na gelince..."}, {"bbox": ["273", "787", "427", "901"], "fr": "M\u00c9DECIN DIVIN, SAUVEZ-MOI !", "id": "Tabib Dewa, tolong selamatkan aku!", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO, SALVE-ME!", "text": "Divine doctor, please save me!", "tr": "Mucizevi doktor, ya\u015fl\u0131 beni kurtar\u0131n!"}, {"bbox": ["652", "4256", "784", "4387"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 AVEUGLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ET JE VOUS AI OFFENS\u00c9 PAR MES PAROLES, J\u0027EN AI VRAIMENT HONTE !", "id": "Junior ini tadi buta, sampai berani menyinggung, sungguh memalukan!", "pt": "EU FUI CEGO H\u00c1 POUCO E O OFENDI COM MINHAS PALAVRAS. ESTOU REALMENTE ENVERGONHADO!", "text": "This junior was blind and offended you with my words. I am truly ashamed!", "tr": "Gen\u00e7 olan ben demin k\u00f6rk\u00fct\u00fck cahildim, sizi g\u00fccendirecek s\u00f6zler sarf ettim, ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["45", "17", "168", "141"], "fr": "C\u0027EST EXACT... C\u0027EST EXACT ! TOUT CE QUI A \u00c9T\u00c9 DIT EST PARFAITEMENT CORRECT !", "id": "Benar... benar! Tidak ada yang salah sedikit pun!", "pt": "CERTO... CERTO! TUDO O QUE ELE DISSE EST\u00c1 CORRETO!", "text": "That\u0027s right... That\u0027s right! You\u0027re absolutely right!", "tr": "Do\u011fru... do\u011fru! S\u00f6ylediklerinin hepsi do\u011fru!"}, {"bbox": ["636", "2383", "755", "2545"], "fr": "MON NOM DE FAMILLE EST HUANGFU, JE VIENS DE L\u0027EMPIRE DIVIN DU PH\u00c9NIX.", "id": "Nama keluargaku Huangfu, aku berasal dari Kekaisaran Phoenix Ilahi.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 HUANGFU, E VENHO DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA.", "text": "My surname is Huangfu, and I came from the Divine Phoenix Empire.", "tr": "Soyad\u0131m Huangfu, \u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan geliyorum."}, {"bbox": ["31", "1142", "148", "1274"], "fr": "M\u00caME LUI S\u0027AVOUE VAINCU, CETTE PERSONNE EST PEUT-\u00caTRE VRAIMENT...", "id": "Bahkan dia pun mengaku kalah, orang ini mungkin benar-benar...", "pt": "SE AT\u00c9 ELE SE CURVA, TALVEZ ESTA PESSOA SEJA REALMENTE...", "text": "Even he is yielding, perhaps this person really is...", "tr": "O bile boyun e\u011fdi\u011fine g\u00f6re, bu ki\u015fi belki de ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["569", "935", "731", "1120"], "fr": "CE GONGSUN XIU EST AUSSI L\u0027UN DES TROIS GRANDS M\u00c9DECINS DIVINS DE LA CIT\u00c9 DE LA NOUVELLE LUNE, SES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES SONT M\u00caME SUP\u00c9RIEURES \u00c0 CELLES DE SUN HONG !", "id": "Gongsun Xiu ini juga salah satu dari tiga tabib dewa Kota Bulan Baru, keahlian medisnya bahkan di atas Sun Hong!", "pt": "ESTE GONGSUN XIU TAMB\u00c9M \u00c9 UM DOS TR\u00caS GRANDES M\u00c9DICOS DIVINOS DA CIDADE LUA NOVA, E SUAS HABILIDADES M\u00c9DICAS EST\u00c3O AT\u00c9 MESMO ACIMA DAS DE SUN HONG!", "text": "This Gongsun Xiu is also one of the three great divine doctors of New Moon City. His medical skills are even above Sun Hong\u0027s!", "tr": "Bu Gongsun Xiu da Yeni Ay \u015eehri\u0027nin \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck mucizevi doktorundan biri, t\u0131bbi becerileri Sun Hong\u0027unkinden bile \u00fcst\u00fcn!"}, {"bbox": ["31", "3320", "128", "3433"], "fr": "IL EST DE L\u0027EMPIRE DIVIN DU PH\u00c9NIX...", "id": "Dia adalah... dari Kekaisaran Phoenix Ilahi.", "pt": "ELE \u00c9 DO IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA...", "text": "He\u0027s from the Divine Phoenix Empire...", "tr": "O, \u0130lahi \u0130mparatorlu\u011fun..."}, {"bbox": ["565", "507", "695", "600"], "fr": "M\u00c9DECIN DIVIN, \u00c0 L\u0027AIDE !!!", "id": "Tabib Dewa, tolong!!!", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO, SOCORRO!!!", "text": "Divine doctor, please save me!!!", "tr": "Mucizevi doktor, hayat\u0131m\u0131 kurtar\u0131n!!!"}, {"bbox": ["531", "4167", "670", "4300"], "fr": "IL S\u0027AV\u00c8RE QUE LE SENIOR EST LE SENIOR HUANGFU ! J\u0027AI \u00c9T\u00c9 AVEUGLE !", "id": "Ternyata... ternyata Senior adalah Senior Huangfu! Junior ini buta.", "pt": "ENT\u00c3O O S\u00caNIOR \u00c9, NA VERDADE, O S\u00caNIOR HUANGFU! EU FUI CEGO.", "text": "So, so Senior is actually Senior Huangfu! This junior was blind.", "tr": "Me\u011fer... me\u011fer K\u0131demli, Huangfu K\u0131demlisiymi\u015f! Gen\u00e7 olan ben cahilmi\u015fim."}, {"bbox": ["31", "3939", "199", "4089"], "fr": "QUELLE MAIN SACR\u00c9E AU C\u0152UR MAUVAIS, HUANGFU HE ?", "id": "Siapa Tangan Suci Hati Jahat Huangfu He?", "pt": "QUE M\u00c3O SANTA DO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO, HUANGFU HE?", "text": "What Wicked Heart Holy Hands Huangfu He?", "tr": "Ne \u015eeytani Kalpli Kutsal El Huangfu He mi?"}, {"bbox": ["548", "1725", "671", "1814"], "fr": "M\u00c9DECIN DIVIN !", "id": "Tabib Dewa!", "pt": "M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "Divine doctor!", "tr": "Mucizevi doktor!"}, {"bbox": ["667", "3685", "796", "3789"], "fr": "HUANGFU HE !", "id": "Huangfu He!", "pt": "HUANGFU HE!", "text": "Huangfu He!", "tr": "Huangfu He!"}, {"bbox": ["31", "3092", "147", "3161"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE...", "id": "Ja-jangan-jangan", "pt": "S-SER\u00c1 QUE...", "text": "Could it be...", "tr": "Yo-yoksa..."}, {"bbox": ["273", "2574", "520", "2664"], "fr": "EMPIRE DIVIN DU PH\u00c9NIX", "id": "Kekaisaran Phoenix Ilahi", "pt": "IMP\u00c9RIO DA F\u00caNIX DIVINA.", "text": "Divine Phoenix Empire", "tr": "\u0130lahi Anka \u0130mparatorlu\u011fu"}, {"bbox": ["475", "3266", "585", "3624"], "fr": "MAIN SACR\u00c9E", "id": "Tangan Suci", "pt": "M\u00c3O SANTA.", "text": "Holy Hands", "tr": "Kutsal El"}, {"bbox": ["667", "4037", "795", "4161"], "fr": "J\u0027AI JUSTE INVENT\u00c9 UN NOM AU HASARD, ET CETTE PERSONNE EXISTE VRAIMENT ?", "id": "Aku hanya asal menyebut nama, ternyata benar-benar ada orangnya?", "pt": "EU APENAS INVENTEI UM NOME E ESSA PESSOA REALMENTE EXISTE?", "text": "I just randomly guessed a name, and there\u0027s really such a person?", "tr": "Sadece bir isim uydurmu\u015ftum, ger\u00e7ekten b\u00f6yle biri mi var?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/78/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "10", "120", "119"], "fr": "REGARDEZ CES SEIZE CARACT\u00c8RES IMPOSANTS, CHAQUE PHRASE RIME ET LE STYLE EST EXTRAORDINAIRE.", "id": "Lihatlah enam belas karakter yang mendominasi ini, setiap kalimat berima dan sastranya luar biasa.", "pt": "OLHE S\u00d3 ESSES DEZESSEIS CARACTERES IMPONENTES, CADA FRASE RIMA, TALENTO LITER\u00c1RIO EXTRAORDIN\u00c1RIO.", "text": "Look at these domineering sixteen characters, every sentence rhymes and the writing is extraordinary.", "tr": "\u015eu heybetli on alt\u0131 karaktere bir bak\u0131n, her sat\u0131r\u0131 kafiyeli, edebi dehas\u0131 ola\u011fan\u00fcst\u00fc."}, {"bbox": ["51", "269", "186", "389"], "fr": "LE CIEL PROT\u00c8GE VRAIMENT NOTRE CLAN XIAO, LE JEUNE MA\u00ceTRE DE SECTE EST SAUV\u00c9 CETTE FOIS.", "id": "Ini benar-benar berkah bagi Sekte Xiao kita, Tuan Muda Sekte kali ini terselamatkan.", "pt": "OS C\u00c9US REALMENTE ABEN\u00c7OARAM NOSSA SEITA XIAO, O JOVEM MESTRE DA SEITA SER\u00c1 SALVO DESTA VEZ!", "text": "Heaven truly blesses my Xiao Sect. The young sect master is saved this time.", "tr": "Ger\u00e7ekten de G\u00f6kler Xiao Klan\u0131m\u0131z\u0131 koruyor, Gen\u00e7 Efendi bu sefer kurtuldu."}, {"bbox": ["637", "649", "793", "774"], "fr": "CETTE... \u00ab MAIN SACR\u00c9E AU C\u0152UR MAUVAIS \u00bb EST-ELLE VRAIMENT UN M\u00c9DECIN DIVIN AUSSI INCROYABLE ?", "id": "Ini.... \"Tangan Suci Hati Jahat\" itu benar-benar Tabib Dewa sehebat itu?", "pt": "ESSE... \u0027M\u00c3O SANTA DO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO\u0027 \u00c9 REALMENTE UM M\u00c9DICO DIVINO T\u00c3O PODEROSO?", "text": "This... Is the \"Wicked Heart Holy Hands\" really such a powerful divine doctor?", "tr": "Bu... \u0027\u015eeytani Kalpli Kutsal El\u0027 ger\u00e7ekten o kadar m\u00fcthi\u015f bir mucizevi doktor mu?"}, {"bbox": ["613", "521", "786", "645"], "fr": "SI CE C\u00c9L\u00c8BRE HUANGFU HE ACCEPTE D\u0027INTERVENIR, LE JEUNE MA\u00ceTRE DE SECTE SERA CERTAINEMENT SAIN ET SAUF !", "id": "Jika Huangfu He yang terkenal ini bersedia turun tangan, Tuan Muda Sekte pasti akan selamat!", "pt": "SE ESTE FAMOSO HUANGFU HE ESTIVER DISPOSTO A AJUDAR, O JOVEM MESTRE DA SEITA CERTAMENTE FICAR\u00c1 BEM!", "text": "If this famous Huangfu He is willing to help, the young sect master will definitely be safe and sound!", "tr": "E\u011fer bu me\u015fhur Huangfu He yard\u0131m etmeyi kabul ederse, Gen\u00e7 Efendi kesinlikle sa\u011f salim kurtulur!"}, {"bbox": ["614", "71", "779", "197"], "fr": "M\u00caME MOI... SI ON ME FLATTAIT AUTANT, J\u0027AURAIS DU MAL \u00c0 LE SUPPORTER.", "id": "Bahkan aku pun... dipuji setinggi ini agak sulit menerimanya.", "pt": "MESMO EU... SENDO T\u00c3O ELOGIADO, FICO UM POUCO SEM JEITO.", "text": "Even I... I can\u0027t handle being praised like this.", "tr": "Ben bile... bu kadar \u00f6v\u00fcl\u00fcnce biraz zorlan\u0131yorum."}, {"bbox": ["252", "9", "408", "116"], "fr": "L\u0027\u00c9CRITURE TORDUE SEMBLE CACHER DES PRINCIPES M\u00c9DICAUX IN\u00c9GAL\u00c9S, NOUS NE POUVONS QUE SOUPIRER D\u0027ADMIRATION !", "id": "Tulisan tangan yang miring-miring ini seolah menyiratkan prinsip medis tiada tara, kami semua merasa kalah!", "pt": "A CALIGRAFIA DESAJEITADA PARECE CONTER PRINC\u00cdPIOS M\u00c9DICOS INCOMPAR\u00c1VEIS. N\u00d3S NOS CURVAMOS EM ADMIRA\u00c7\u00c3O!", "text": "The crooked and distorted font seems to imply peerless medical principles. We are ashamed of our inferiority!", "tr": "E\u011fri b\u00fc\u011fr\u00fc yaz\u0131lar e\u015fsiz t\u0131bbi prensipleri gizliyor gibi, bizler sizin yan\u0131n\u0131zda hi\u00e7 kal\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["81", "1294", "199", "1379"], "fr": "BIEN PLUS QU\u0027UN M\u00c9DECIN DIVIN !", "id": "Bukan hanya Tabib Dewa!", "pt": "MAIS DO QUE APENAS UM M\u00c9DICO DIVINO!", "text": "More than just a divine doctor!", "tr": "Mucizevi doktordan da \u00f6te!"}, {"bbox": ["42", "696", "167", "760"], "fr": "MAIN SACR\u00c9E AU C\u0152UR MAUVAIS", "id": "Tangan Suci Hati Jahat", "pt": "M\u00c3O SANTA DO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO.", "text": "Wicked Heart Holy Hands", "tr": "\u015eeytani Kalpli Kutsal El"}], "width": 800}, {"height": 1112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/78/4.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "859", "209", "967"], "fr": "MAIS CETTE MAIN SACR\u00c9E AU C\u0152UR MAUVAIS N\u0027EXISTE QUE DANS LES L\u00c9GENDES, PERSONNE NE L\u0027A JAMAIS VUE.", "id": "Tapi Tangan Suci Hati Jahat ini hanya ada dalam legenda, dan tidak ada yang pernah melihatnya.", "pt": "MAS ESTA \u0027M\u00c3O SANTA DO CORA\u00c7\u00c3O MALIGNO\u0027 S\u00d3 EXISTE NAS LENDAS, NINGU\u00c9M JAMAIS O VIU.", "text": "But this Wicked Heart Holy Hands is only in legends, and no one has ever seen him.", "tr": "Ama bu \u015eeytani Kalpli Kutsal El sadece efsanelerde var, kimse onu g\u00f6rmemi\u015f."}, {"bbox": ["53", "632", "195", "760"], "fr": "DE PLUS, IL NE CULTIVE PAS LA FORCE PROFONDE, IL A V\u00c9CU PLUS DE CINQ CENTS ANS UNIQUEMENT GR\u00c2CE \u00c0 SES COMP\u00c9TENCES M\u00c9DICALES !", "id": "Dan dia tidak mengolah kekuatan Xuan, hanya mengandalkan keahlian medisnya saja sudah hidup lebih dari lima ratus tahun!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE N\u00c3O CULTIVA ENERGIA PROFUNDA E VIVEU MAIS DE QUINHENTOS ANOS APENAS COM SUAS HABILIDADES M\u00c9DICAS!", "text": "Moreover, he doesn\u0027t cultivate mystic power, and he\u0027s lived for over 500 years just by relying on medical skills!", "tr": "\u00dcstelik kaynak g\u00fcc\u00fc geli\u015ftirmiyor, sadece t\u0131bbi becerileriyle be\u015f y\u00fcz y\u0131ldan fazla ya\u015fam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["35", "15", "244", "138"], "fr": "CE SENIOR HUANGFU N\u0027EST PAS SEULEMENT UN M\u00c9DECIN DIVIN, IL EST AUSSI L\u0027UN DES CINQ PLUS GRANDS M\u00c9DECINS DIVINS DU CONTINENT DU CIEL PROFOND !", "id": "Senior Huangfu ini bukan hanya Tabib Dewa, tapi juga salah satu dari lima Tabib Dewa terhebat di Benua Langit Mendalam!", "pt": "ESTE S\u00caNIOR HUANGFU N\u00c3O \u00c9 APENAS UM M\u00c9DICO DIVINO, ELE \u00c9 UM DOS CINCO M\u00c9DICOS DIVINOS MAIS PODEROSOS DO CONTINENTE DO C\u00c9U PROFUNDO!", "text": "This Senior Huangfu is not only a divine doctor, but also one of the five most powerful divine doctors in the Heavenly Profound Continent!", "tr": "Bu K\u0131demli Huangfu sadece mucizevi bir doktor de\u011fil, ayn\u0131 zamanda G\u00f6k Kaynak K\u0131tas\u0131\u0027n\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc be\u015f mucizevi doktorundan biri!"}, {"bbox": ["661", "1014", "771", "1111"], "fr": "ET S\u0027IL \u00c9TAIT UN IMPOSTEUR ?", "id": "Bagaimana kalau dia palsu?", "pt": "E SE ELE FOR FALSO?", "text": "What if he\u0027s a fake?", "tr": "Ya sahteyse?"}, {"bbox": ["622", "85", "782", "239"], "fr": "LA RUMEUR DIT QUE CE SENIOR HUANGFU NE PARA\u00ceT AVOIR QUE QUARANTE OU CINQUANTE ANS, SANS AUCUN CHEVEU NI POIL DE BARBE BLANC.", "id": "Menurut rumor, Senior Huangfu ini terlihat baru berusia empat puluh atau lima puluh tahun, rambut dan janggutnya sama sekali tidak ada uban.", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE ESTE S\u00caNIOR HUANGFU PARECE TER APENAS QUARENTA OU CINQUENTA ANOS, SEM NENHUM CABELO OU BARBA BRANCA.", "text": "Rumor has it that this Senior Huangfu looks only forty or fifty years old, and his hair and beard have no white traces.", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re bu K\u0131demli Huangfu sadece k\u0131rklar\u0131nda ya da ellilerinde g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, sa\u00e7\u0131nda ve sakal\u0131nda hi\u00e7 beyaz yok."}], "width": 800}]
Manhua