This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "10", "784", "237"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE L\u0027AUTEUR JIANGHU ZAIJIAN DU SITE CHUANGSHI CHINESE NETWORK DU GROUPE YUEWEN", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA JIANGHU ZAIJIAN DARI CREATION CHINESE WEBSITE, YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DO AUTOR JIANGHU ZAIJIAN DA CHUANGSHI CHINESE WEBSITE, PARTE DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY AUTHOR JIANghu ZAIJIAN FROM YUEWEN GROUP\u0027S CREATION CHINESE WEBSITE", "tr": "BU ESER, YUEWEN GRUBU\u0027NUN CHUANGSHI CHINESE NETWORK YAZARI JIANGHU ZAIJIAN\u0027IN AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["235", "311", "769", "851"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : PRODUCTION : SUPERVISION : AUTEUR PRINCIPAL : COLORISTE : ENCRAGE : \u00c9DITEUR RESPONSABLE :", "id": "KARYA ASLI: DIPRODUKSI OLEH: PENGAWAS: PENULIS UTAMA: PEWARNA: PENGGARIS: EDITOR:", "pt": "OBRA ORIGINAL: PRODU\u00c7\u00c3O: SUPERVIS\u00c3O: ARTISTA PRINCIPAL: COLORISTA: CONTORNO: EDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL WORK: PRODUCTION: SUPERVISION: MAIN WRITER: COLORING: LINE DRAWING: EDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YAPIMCI: Y\u00d6NETMEN: BA\u015e \u00c7\u0130ZER: RENKLEND\u0130RME: \u00c7\u0130ZG\u0130: ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "77", "348", "291"], "fr": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a \u00e0 dire.", "id": "CUKUP SAMPAI DI SINI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA A DIZER.", "text": "That\u0027s all I have to say.", "tr": "S\u00d6YLEYECEKLER\u0130M BU KADAR."}, {"bbox": ["610", "554", "948", "808"], "fr": "Si tu veux partir, alors d\u00e9p\u00eache-toi de le faire.", "id": "KALAU MAU PERGI, CEPAT PERGI SANA.", "pt": "SE QUER SAIR, SAIA LOGO.", "text": "If you\u0027re going to leave, leave now.", "tr": "DEFOLACAKSAN \u00c7ABUK DEFOL."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "888", "1018", "1153"], "fr": "Je veux r\u00e9cup\u00e9rer tout ce que j\u0027ai perdu !", "id": "AKU INGIN MEREBUT KEMBALI SEMUA YANG TELAH HILANG!", "pt": "EU QUERO RECUPERAR TUDO O QUE PERDI!", "text": "I want to regain everything I\u0027ve lost!", "tr": "KAYBETT\u0130\u011e\u0130M HER \u015eEY\u0130 GER\u0130 ALMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["55", "121", "518", "400"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte Jun, je veux rejoindre la Secte de l\u0027Os de Fer !", "id": "KETUA SEKTE JUN, AKU INGIN BERGABUNG DENGAN SEKTE TIE GU ZHENG ZHENG!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA JUN, EU QUERO ME JUNTAR \u00c0 SEITA OSSO DE FERRO!", "text": "Sect Leader Jun, I want to join the Iron Bone Sect!", "tr": "L\u0130DER JUN, DEM\u0130R KEM\u0130K TAR\u0130KATI\u0027NA KATILMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "285", "310", "497"], "fr": "Tu t\u0027es r\u00e9prim\u00e9 bien trop longtemps. D\u00e9sormais,", "id": "KAU SUDAH TERLALU LAMA TERTEKAN DI MASA LALU, SELANJUTNYA...", "pt": "VOC\u00ca SE REPRIMIU POR MUITO TEMPO, AGORA", "text": "You\u0027ve been suppressed for too long. From now on,", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eTE KEND\u0130N\u0130 \u00c7OK FAZLA BASTIRDIN, BUNDAN SONRA"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "772", "742", "1045"], "fr": "Ce Ma\u00eetre va t\u0027aider \u00e0 retrouver ta gloire !", "id": "AKU AKAN MEMBAWAMU MERAIH KEMBALI KEJAYAANMU!", "pt": "EU O LEVAREI A RECUPERAR SUA GL\u00d3RIA!", "text": "I will lead you to reclaim your glory!", "tr": "BEN SEN\u0130 \u015eANINA GER\u0130 KAVU\u015eTURACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "818", "399", "1032"], "fr": "Faire retrouver confiance en la Voie Martiale \u00e0 un individu extr\u00eamement abattu.", "id": "MEMBUAT ORANG YANG SANGAT TERPURUK ITU KEMBALI PERCAYA DIRI DALAM BELA DIRI.", "pt": "RESTAURAR A CONFIAN\u00c7A NAS ARTES MARCIAIS DE UM CARA EXTREMAMENTE DEPRIMIDO.", "text": "To restore the martial arts confidence of an extremely depressed fellow.", "tr": "A\u015eIRI DERECEDE \u00c7\u00d6KM\u00dc\u015e B\u0130R\u0130N\u0130N D\u00d6V\u00dc\u015e SANATLARINA OLAN G\u00dcVEN\u0130N\u0130 GER\u0130 KAZANMASINI SA\u011eLAMAK."}, {"bbox": ["738", "879", "1030", "1111"], "fr": "Appelez-moi le ma\u00eetre de l\u0027\u00e9loquence.", "id": "PANGGIL AKU SI AHLI BICARA (JURUS MULUT).", "pt": "PODE ME CHAMAR DE MESTRE DA PERSUAS\u00c3O.", "text": "Call me the master of persuasion.", "tr": "L\u00dcTFEN BANA LAF CAMBAZI DEY\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/7.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1221", "1041", "1504"], "fr": "Ne penses-tu pas que les former pour en faire des experts est une chose tr\u00e8s gratifiante ?", "id": "TIDAKKAH KAU MERASA, MEMBINA MEREKA MENJADI ORANG KUAT ITU ADALAH HAL YANG SANGAT MEMBANGGAKAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE TREIN\u00c1-LOS PARA SE TORNAREM FORTES \u00c9 ALGO MUITO GRATIFICANTE?", "text": "Don\u0027t you think it\u0027s a very fulfilling thing to cultivate them into strong individuals?", "tr": "ONLARI G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130\u015e\u0130LER OLARAK YET\u0130\u015eT\u0130RMEN\u0130N \u00c7OK TATM\u0130N ED\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["576", "227", "1003", "456"], "fr": "Les aptitudes des disciples de la secte sont g\u00e9n\u00e9ralement m\u00e9diocres, et voil\u00e0 qu\u0027on recrute encore un incapable.", "id": "KUALITAS MURID SEKTE INI UMUMNYA TIDAK TINGGI, SEKARANG MALAH MENERIMA SEORANG SAMPAH LAGI.", "pt": "AS APTID\u00d5ES DOS DISC\u00cdPULOS DA SEITA GERALMENTE N\u00c3O S\u00c3O ALTAS, E AGORA MAIS UM IN\u00daTIL FOI RECRUTADO.", "text": "The disciples\u0027 aptitudes are generally not high, and now we\u0027ve taken in another waste.", "tr": "TAR\u0130KAT M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N YETENEKLER\u0130 GENEL OLARAK Y\u00dcKSEK DE\u011e\u0130L, \u015e\u0130MD\u0130 B\u0130R DE \u0130\u015eE YARAMAZ B\u0130R\u0130N\u0130 ALDIK."}, {"bbox": ["436", "2965", "801", "3207"], "fr": "Et puis, n\u0027as-tu pas eu une qu\u00eate secondaire ? Pour gagner cinq points.", "id": "LAGIPULA, BUKANKAH KAU JUGA MENDAPAT MISI SAMPINGAN? MENGHASILKAN LIMA POIN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca N\u00c3O TINHA UMA MISS\u00c3O SECUND\u00c1RIA PARA GANHAR CINCO PONTOS?", "text": "Besides, didn\u0027t you also trigger a side quest? Earn five points.", "tr": "AYRICA B\u0130R YAN G\u00d6REV DAHA ALMADIN MI, BE\u015e PUAN KAZANDIRACAK."}, {"bbox": ["153", "929", "496", "1143"], "fr": "Cela ne fera que nuire au d\u00e9veloppement de la secte.", "id": "HANYA AKAN MEMPERLAMBAT PERKEMBANGAN SEKTE.", "pt": "ISSO S\u00d3 VAI ATRASAR O DESENVOLVIMENTO DA SEITA.", "text": "He\u0027ll only hinder the sect\u0027s development.", "tr": "SADECE TAR\u0130KATIN GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 ENGELLEYECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/8.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "140", "1017", "424"], "fr": "Au fait, en comptant les membres de la Secte Zui Ji, le nombre total est \u00e0 nouveau de cent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "OH YA, KALAU AKU JUGA DIHITUNG, ANGGOTA SEKTE SUDAH SERATUS ORANG LAGI, KAN?", "pt": "CERTO, COM OS MEMBROS DA SEITA ZUIJI, O N\u00daMERO DE MEMBROS DA SEITA ATINGIU CEM NOVAMENTE, N\u00c3O \u00c9?", "text": "By the way, with Zui Ji, the sect\u0027s population has reached one hundred, right?", "tr": "DO\u011eRU YA, T\u00d6VBE TAR\u0130KATI\u0027NI DA SAYARSAK \u00dcYE SAYISI Y\u0130NE Y\u00dcZ\u00dc BULDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["751", "522", "1047", "729"], "fr": "La qu\u00eate de secte peut \u00eatre activ\u00e9e maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MISI SEKTE SUDAH BISA DIMULAI, KAN?", "pt": "AS MISS\u00d5ES DA SEITA PODEM SER INICIADAS AGORA, CERTO?", "text": "Can the sect mission be activated now?", "tr": "TAR\u0130KAT G\u00d6REVLER\u0130 ARTIK A\u00c7ILAB\u0130L\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "252", "870", "467"], "fr": "Le syst\u00e8me d\u00e9tecte que le nombre de membres est atteint et que tous les disciples sont dans la secte. Conditions remplies. Activation de la qu\u00eate de secte.", "id": "SISTEM MENDETEKSI ANGGOTA SUDAH PENUH DAN SEMUA MURID BERADA DI SEKTE, MEMENUHI SYARAT, MISI SEKTE DIAKTIFKAN.", "pt": "O SISTEMA DETECTOU QUE O N\u00daMERO DE MEMBROS EST\u00c1 COMPLETO E TODOS OS DISC\u00cdPULOS EST\u00c3O NA SEITA. REQUISITOS ATENDIDOS. MISS\u00d5ES DA SEITA ATIVADAS.", "text": "The system detects that the member limit has been reached and all disciples are within the sect, meeting the requirements. Sect mission activated.", "tr": "S\u0130STEM, \u00dcYE SAYISININ DOLDU\u011eUNU VE T\u00dcM M\u00dcR\u0130TLER\u0130N TAR\u0130KATTA OLDU\u011eUNU TESP\u0130T ETT\u0130. KO\u015eULLAR KAR\u015eILANDI, TAR\u0130KAT G\u00d6REVLER\u0130 BA\u015eLATILIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "2207", "1076", "2449"], "fr": "Autant que \u00e7a !", "id": "SEBANYAK INI!", "pt": "TUDO ISSO!", "text": "So many?!", "tr": "BU KADAR \u00c7OK MU!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "234", "1066", "480"], "fr": "Et puis, c\u0027est quoi ces qu\u00eates ! Transporter du fumier, servir les plats !", "id": "LAGI PULA, MISI MACAM APA INI! ANGKUT KOTORAN DAN SAJIKAN MAKANAN!", "pt": "E QUE TIPO DE MISS\u00d5ES S\u00c3O ESSAS! CARREGAR ESTERCO E SERVIR COMIDA!", "text": "And what kind of missions are these?! Mucking out stables and serving food?!", "tr": "HEM DE BUNLAR NE B\u0130\u00c7\u0130M G\u00d6REVLER! G\u00dcBRE TA\u015eIMAK, YEMEK SERV\u0130S ETMEK!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "263", "1077", "591"], "fr": "Balayer le sol, chercher un chien, ce n\u0027est pas si mal. Ces disciples ont aussi besoin de s\u0027aguerrir.", "id": "MENYAPU LANTAI, MENCARI ANJING CUKUP BAGUS, MURID-MURID INI JUGA HARUS DILATIH.", "pt": "VARRER O CH\u00c3O, PROCURAR CACHORROS... ISSO \u00c9 BOM. ESSES DISC\u00cdPULOS PRECISAM DE ALGUMA EXPERI\u00caNCIA.", "text": "Sweeping floors, finding dogs... sounds pretty good. These disciples should gain some experience.", "tr": "YERLER\u0130 S\u00dcP\u00dcRMEK, K\u00d6PEK ARAMAK GAYET \u0130Y\u0130, BU M\u00dcR\u0130TLER\u0130N DE B\u0130RAZ TECR\u00dcBE KAZANMASI LAZIM."}, {"bbox": ["124", "26", "514", "271"], "fr": "Si l\u0027h\u00f4te n\u0027est pas satisfait des qu\u00eates, il peut d\u00e9penser dix points pour les actualiser.", "id": "JIKA HOST TIDAK PUAS DENGAN MISINYA, BISA MENGGUNAKAN SEPULUH POIN UNTUK MEMPERBARUI.", "pt": "SE O HOSPEDEIRO N\u00c3O ESTIVER SATISFEITO COM AS MISS\u00d5ES, PODE GASTAR DEZ PONTOS PARA ATUALIZ\u00c1-LAS.", "text": "If the host is not satisfied with the missions, you can spend ten points to refresh them.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130 G\u00d6REVLERDEN MEMNUN DE\u011e\u0130LSE, ON PUAN HARCAYARAK YEN\u0130LEYEB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "275", "1078", "813"], "fr": "Qingyang ! Am\u00e8ne les disciples pour prendre les qu\u00eates !", "id": "QINGYANG! BAWA MURID-MURID UNTUK MENERIMA MISI!", "pt": "QINGYANG! TRAGA OS DISC\u00cdPULOS PARA PEGAR AS MISS\u00d5ES!", "text": "Qingyang! Bring the disciples to accept the missions!", "tr": "QINGYANG! M\u00dcR\u0130TLER\u0130 G\u00d6REV ALMAYA GET\u0130R!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/18.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "1092", "401", "1306"], "fr": "Grand-p\u00e8re, quelle lettre voulez-vous \u00e9crire ?", "id": "KEK, KAKEK MAU MENULIS SURAT APA?", "pt": "VOV\u00d4, QUE CARTA VOC\u00ca QUER ESCREVER?", "text": "Old grandpa, what letter do you want to write?", "tr": "YA\u015eLI AMCA, NE T\u00dcR B\u0130R MEKTUP YAZMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["18", "192", "446", "417"], "fr": "Dire que ce salaud m\u0027a embobin\u00e9 en quelques mots pour que j\u0027\u00e9crive des lettres pour des jetons...", "id": "TERNYATA AKU DIKERJAI BAJINGAN ITU DENGAN BEBERAPA KATA SAJA UNTUK MENULIS SURAT UNTUKNYA...", "pt": "ACREDITAR QUE FUI ENGANADO POR AQUELE BASTARDO COM ALGUMAS PALAVRAS PARA VIR ESCREVER CARTAS EM TROCA DE FICHAS...", "text": "I was tricked into spending tokens to write a letter just because of that bastard\u0027s few words...", "tr": "O AL\u00c7A\u011eIN B\u0130RKA\u00c7 S\u00d6Z\u00dcNE KANIP JETONLA MEKTUP YAZMAYA GELD\u0130M..."}, {"bbox": ["821", "1222", "965", "1331"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["576", "773", "1056", "934"], "fr": "La v\u00e9ritable essence de la cultivation r\u00e9side dans la pratique constante...", "id": "INTI DARI KULTIVASI TERLETAK DALAM PEKERJAAN SEHARI-HARI.", "pt": "A VERDADEIRA ESS\u00caNCIA DO CULTIVO EST\u00c1 NO TRABALHO DI\u00c1RIO,", "text": "The true meaning of cultivation lies in constant practice.", "tr": "GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N \u00d6Z\u00dc, G\u00dcNDEL\u0130K \u0130\u015eLERDE YATAR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "130", "701", "360"], "fr": "Quelle lettre voulez-vous \u00e9crire ??", "id": "ANDA MAU MENULIS SURAT APA??", "pt": "QUE CARTA O SENHOR QUER ESCREVER??", "text": "What letter do you want to write?", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R MEKTUP YAZMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ??"}, {"bbox": ["813", "267", "954", "372"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "133", "861", "353"], "fr": "QUELLE ! LETTRE ! VOULEZ ! VOUS ! \u00c9CRIRE !", "id": "ANDA! MAU! MENULIS! SURAT! APA!", "pt": "O! SENHOR! QUER! ESCREVER! QUE! CARTA!", "text": "WHAT! LETTER! DO! YOU! WANT! TO! WRITE!", "tr": "S\u0130Z! NE! T\u00dcR! B\u0130R! MEKTUP! YAZMAK! \u0130ST\u0130YORSUNUZ!"}, {"bbox": ["124", "127", "443", "335"], "fr": "Quelle lettre voulez-vous \u00e9crire ??", "id": "ANDA MAU MENULIS SURAT APA??", "pt": "QUE CARTA O SENHOR QUER ESCREVER??", "text": "What letter do you want to write?!", "tr": "NE T\u00dcR B\u0130R MEKTUP YAZMAK \u0130ST\u0130YORSUNUZ??"}, {"bbox": ["748", "634", "1079", "870"], "fr": "Jun Changxiao ! Tu es fichu !", "id": "JUN CHANGXIAO! MATILAH KAU!", "pt": "JUN CHANGXIAO! VOC\u00ca EST\u00c1 MORTO!", "text": "Jun Changxiao! You\u0027re dead!", "tr": "JUN CHANGXIAO! B\u0130TT\u0130N SEN!"}, {"bbox": ["747", "396", "975", "581"], "fr": "Vous voulez...", "id": "ANDA MAU...", "pt": "O SENHOR QUER...", "text": "What do you", "tr": "S\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/21.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "1133", "1065", "1382"], "fr": "Syst\u00e8me, regarde, je suis devenu allergique au fait de d\u00e9penser des points de contribution.", "id": "SISTEM, LIHATLAH, AKU SUDAH ALERGI MENGHABISKAN POIN KONTRIBUSI.", "pt": "SISTEMA, VEJA, EU J\u00c1 SOU AL\u00c9RGICO A GASTAR PONTOS DE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Look, system, I\u0027m already allergic to spending contribution points.", "tr": "S\u0130STEM, BAKSANA, KATKI PUANI HARCAMAYA ALERJ\u0130M OLDU."}, {"bbox": ["768", "157", "911", "305"], "fr": "[SFX] Atchoum !", "id": "[SFX] HACHI!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX]Achoo!", "tr": "[SFX]HAP\u015eU!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "28", "413", "297"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que ces dix points d\u00e9pens\u00e9s en vaudront la peine !", "id": "SEMOGA SEPULUH POIN YANG DIKELUARKAN KALI INI SEPADAN!", "pt": "ESPERO QUE ESTES DEZ PONTOS GASTOS VALHAM A PENA!", "text": "I hope these ten points are worth it!", "tr": "UMARIM BU ON PUAN HARCAMAYA DE\u011eER!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "989", "1010", "1269"], "fr": "L\u0027h\u00f4te peut mesurer sa propre progression et celle de ses disciples \u00e0 intervalles r\u00e9guliers.", "id": "HOST BISA MENGUKUR PERTUMBUHAN DIRINYA DAN PARA MURID SECARA BERKALA.", "pt": "O HOSPEDEIRO PODE TESTAR O PR\u00d3PRIO CRESCIMENTO E O DOS DISC\u00cdPULOS PERIODICAMENTE.", "text": "The host can test their own and the disciples\u0027 growth periodically.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130, BEL\u0130RL\u0130 ARALIKLARLA KEND\u0130S\u0130N\u0130N VE M\u00dcR\u0130TLER\u0130N\u0130N GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130N\u0130 \u00d6L\u00c7EB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["81", "199", "470", "445"], "fr": "Machine de test de force, capable de mesurer avec pr\u00e9cision la valeur de la force.", "id": "MESIN UJI KEKUATAN, DAPAT MENGUJI NILAI KEKUATAN SECARA AKURAT.", "pt": "M\u00c1QUINA DE TESTE DE FOR\u00c7A, PODE TESTAR COM PRECIS\u00c3O OS VALORES DE FOR\u00c7A.", "text": "Strength testing machine. Can accurately test strength values.", "tr": "G\u00dc\u00c7 TEST MAK\u0130NES\u0130, G\u00dc\u00c7 DE\u011eERLER\u0130N\u0130 HASSAS B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TEST EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["508", "1394", "921", "1637"], "fr": "Laissez-moi essayer !", "id": "AKU COBA!", "pt": "DEIXE-ME TENTAR!", "text": "Let me try!", "tr": "BEN DENEYEY\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "2778", "979", "3050"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause du Yi Jin Jing, n\u0027est-ce pas ? Je r\u00e9essaye !", "id": "INI PASTI KARENA YI JIN JING, AKU COBA LAGI!", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DO YIJIN JING, CERTO? VOU TENTAR DE NOVO!", "text": "It must be because of the Muscle Tendon Changing Classic. I\u0027ll try again!", "tr": "YI JIN JING SAYES\u0130NDE OLMALI, B\u0130R DAHA DENEYEY\u0130M!"}, {"bbox": ["632", "2253", "1021", "2499"], "fr": "Alors qu\u0027un artiste martial du onzi\u00e8me stade de l\u0027Ouverture des M\u00e9ridiens du m\u00eame niveau n\u0027a qu\u0027environ 1500 jin de force.", "id": "SEMENTARA PENDEKAR BELA DIRI TAHAP PEMBUKAAN MERIDIAN LEVEL SEBELAS YANG SELEVEL, KEKUATANNYA HANYA SEKITAR 1500 JIN.", "pt": "ENQUANTO UM GUERREIRO NO D\u00c9CIMO PRIMEIRO EST\u00c1GIO DA ABERTURA DE MERIDIANOS DO MESMO N\u00cdVEL TEM CERCA DE 1500 JIN.", "text": "A Martial Apprentice at the eleventh stage of Meridian Opening has a strength of about 1500 jin.", "tr": "AYNI SEV\u0130YEDEK\u0130 MER\u0130DYEN A\u00c7ILIMI ON B\u0130R\u0130NC\u0130 KADEME B\u0130R SAVA\u015e\u00c7I \u0130SE YAKLA\u015eIK SADECE 1500 J\u0130N G\u00dcC\u00dcNDED\u0130R."}, {"bbox": ["57", "1914", "388", "2123"], "fr": "La force actuelle de l\u0027h\u00f4te est de 1800 jin.", "id": "KEKUATAN HOST SAAT INI ADALAH 1800 JIN.", "pt": "A FOR\u00c7A ATUAL DO HOSPEDEIRO \u00c9 DE 1800 JIN.", "text": "The host\u0027s current strength is 1800 jin.", "tr": "EV SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u015eU ANK\u0130 G\u00dcC\u00dc 1800 J\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "99", "943", "466"], "fr": "Jun Changxiao ! Sors de l\u00e0 imm\u00e9diatement !", "id": "JUN CHANGXIAO! KELUAR KAU DARI SANA!", "pt": "JUN CHANGXIAO! SAIA J\u00c1 DA\u00cd!", "text": "Jun Changxiao! Get out here!", "tr": "JUN CHANGXIAO! DEFOL DI\u015eARI!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/26.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "844", "473", "1121"], "fr": "On dirait qu\u0027un ennemi particuli\u00e8rement redoutable est arriv\u00e9 !", "id": "MUSUH YANG SANGAT MEREPOTKAN TELAH DATANG!", "pt": "PARECE QUE CHEGOU UM INIMIGO MUITO DIF\u00cdCIL DE LIDAR!", "text": "This seems like a very formidable enemy!", "tr": "BULA\u015eILMAMASI GEREKEN B\u0130R D\u00dc\u015eMAN GELM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["33", "92", "428", "436"], "fr": "Cette voix masculine grave, profonde et rauque, donne l\u0027impression d\u0027une transmission sonore sur des milliers de kilom\u00e8tres.", "id": "SUARA BASS PRIA YANG BERAT DAN SERAK INI, RASANYA SEPERTI TRANSMISI SUARA RIBUAN MIL.", "pt": "ESSA VOZ MASCULINA GRAVE E ROUCA QUASE PARECE UMA TRANSMISS\u00c3O DE SOM POR MIL MILHAS.", "text": "This deep, husky baritone voice... it almost feels like telepathy.", "tr": "BU BO\u011eUK ERKEK SES\u0130, SANK\u0130 B\u0130NLERCE M\u0130LDEN GEL\u0130YORMU\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "94", "883", "305"], "fr": "Qianqian, tu es de retour ? As-tu vu des ennemis \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur ?", "id": "QIANQIAN, KAU SUDAH KEMBALI? APAKAH KAU MELIHAT MUSUH DI LUAR?", "pt": "QIANQIAN, VOC\u00ca VOLTOU? VIU ALGUM INIMIGO L\u00c1 FORA?", "text": "Qianqian, you\u0027re back! Did you see any enemies outside?", "tr": "QIANQIAN, D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc? DI\u015eARIDA B\u0130R D\u00dc\u015eMAN G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["548", "596", "838", "802"], "fr": "Avec une voix grave et sexy.", "id": "MEMILIKI SUARA YANG DALAM DAN SEKSI.", "pt": "TEM UMA VOZ GRAVE E SEXY.", "text": "Has a deep and sexy voice.", "tr": "DER\u0130N VE SEKS\u0130 B\u0130R SESE SAH\u0130P."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "1856", "1079", "2118"], "fr": "Ah, c\u0027\u00e9tait donc ta voix. Calme-toi, calme-toi...", "id": "OH, TERNYATA ITU SUARAMU, TENANG, TENANG...", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA A SUA VOZ... CALMA, CALMA...", "text": "So it was your voice... Calm down...", "tr": "DEMEK SEN\u0130N SES\u0130NM\u0130\u015e, SAK\u0130N OL, SAK\u0130N OL..."}, {"bbox": ["43", "722", "472", "959"], "fr": "Sais-tu \u00e0 quel point \u00e7a \u00e9reinte la voix d\u0027\u00e9crire des lettres pour une bande de vieillards sourds !", "id": "KAU TAHU BETAPA MELELAHKANNYA TENGGOROKAN INI SAAT MENULIS SURAT UNTUK SEGEROMBOLAN ORANG TUA TULI ITU!", "pt": "VOC\u00ca SABE O QU\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO \u00c9 ESCREVER CARTAS PARA UM GRUPO DE VELHOS SURDOS?!", "text": "Do you know how much effort it takes to write a letter for a group of deaf old people!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc SA\u011eIR YA\u015eLIYA MEKTUP YAZMANIN NE KADAR ZOR OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "1033", "1014", "1254"], "fr": "Qianqian ! Ne frappe pas au visage !", "id": "QIANQIAN! JANGAN PUKUL WAJAHKU!", "pt": "QIANQIAN! N\u00c3O BATA NO ROSTO!", "text": "Qianqian! Don\u0027t hit my face!", "tr": "QIANQIAN! Y\u00dcZ\u00dcME VURMA!"}, {"bbox": ["118", "376", "575", "656"], "fr": "Rends-moi ma voix de jeune fille douce et adorable !!!!", "id": "KEMBALIKAN SUARA GADISKU YANG MANIS DAN IMUT!!!!", "pt": "DEVOLVA MINHA VOZ DOCE E ADOR\u00c1VEL DE GAROTA!!!!", "text": "Give me back my sweet and cute girl\u0027s voice!!!!", "tr": "TATLI VE SEV\u0130ML\u0130 KIZ SES\u0130M\u0130 GER\u0130 VER!!!!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/31.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "966", "792", "1328"], "fr": "Du 10 au 18 juillet, mises \u00e0 jour continues pendant 9 jours. Pendant les vacances d\u0027\u00e9t\u00e9, trois mises \u00e0 jour par semaine (vendredi, samedi, dimanche).", "id": "UPDATE LANJUTAN SELAMA 9 HARI DARI 10-18 JULI. LIBURAN MUSIM PANAS UPDATE TIGA KALI SEMINGGU (SETIAP JUMAT, SABTU, MINGGU).", "pt": "DE 10 A 18 DE JULHO, ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR 9 DIAS SEGUIDOS. DURANTE AS F\u00c9RIAS DE VER\u00c3O, TR\u00caS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES POR SEMANA (SEXTA, S\u00c1BADO E DOMINGO).", "text": "July 10th~18th, 9 consecutive updates. Summer vacation, three updates a week (every Friday, Saturday, and Sunday)", "tr": "10-18 TEMMUZ ARASI 9 G\u00dcN BOYUNCA S\u00dcREKL\u0130 G\u00dcNCELLEME, YAZ TAT\u0130L\u0130NDE HAFTADA \u00dc\u00c7 G\u00dcNCELLEME (HER CUMA, CUMARTES\u0130, PAZAR)."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-hail-the-sect-leader/26/32.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "221", "565", "422"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 contacter l\u0027auteur sur Weibo : Black Mage_LI", "id": "SILAKAN HUBUNGI PENULIS DI WEIBO: HEI FASHI_LI", "pt": "BEM-VINDO A SEGUIR O AUTOR NO WEIBO: HEI FASHI_LI", "text": "Welcome to follow the author\u0027s Weibo: Black Mage_LI", "tr": "YAZARLA WEIBO\u0027DA BA\u011eLANTI KURUN: HEI FASHI_LI"}], "width": 1080}]
Manhua