This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/0.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "325", "513", "358"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA", "tr": "AMAN ANDMAICHA"}, {"bbox": ["2", "0", "479", "87"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["2", "0", "474", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1850", "483", "1981"], "fr": "Je pense que son \"Mao\" (surnom) est bien celui de \"tatillon\" !", "id": "MENURUTKU SIFATNYA MEMANG PERFEKSIONIS!", "pt": "ACHO QUE O \u0027MAO\u0027 DELE \u00c9 DE \u0027CRI-CRI\u0027!", "text": "I THINK HIS HAIR IS AS FUSSY AS A TURTLE\u0027S!", "tr": "BENCE ONUN \u0027KIL\u0027I, \u0027KILKUYRUK\u0027TAK\u0130 \u0027KIL\u0027DAN GEL\u0130YOR!"}, {"bbox": ["88", "1794", "281", "1926"], "fr": "Mais, m\u00eame s\u0027il est tr\u00e8s comp\u00e9tent professionnellement, il ne peut pas \u00eatre aussi tatillon !", "id": "TAPI, MESKIPUN KEMAMPUAN BISNISNYA HEBAT, DIA TIDAK SEHARUSNYA BEGITU PERFEKSIONIS!", "pt": "MAS, MESMO QUE ELE SEJA COMPETENTE, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O CRI-CRI!", "text": "BUT, EVEN IF HE\u0027S GOOD AT HIS JOB, HE CAN\u0027T BE SO FUSSY!", "tr": "AMA, \u0130\u015e\u0130NDE NE KADAR \u0130Y\u0130 OLURSA OLSUN, BU KADAR DA KILKUYRUK OLUNMAZ K\u0130!"}, {"bbox": ["68", "1267", "308", "1397"], "fr": "C\u0027est toujours Fr\u00e8re Mao qui s\u0027occupe des affaires commerciales, il a m\u00eame r\u00e9ussi \u00e0 d\u00e9crocher Mao Jingjing !", "id": "URUSAN BISNIS SELALU DIURUS OLEH KAK MAO, DIA BAHKAN BISA MENGGAET MAOJINGJING.", "pt": "O MAO GE SEMPRE CUIDOU DOS NEG\u00d3CIOS, ELE CONSEGUIU AT\u00c9 FECHAR PARCERIA COM A MAO JINGJING!", "text": "MAO GE HAS ALWAYS HANDLED BUSINESS, HE EVEN MANAGED TO GET MAO JINGJING.", "tr": "T\u0130CAR\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 HEP MAO AB\u0130 HALLEDERD\u0130, KED\u0130 KR\u0130STAL\u0130\u0027N\u0130 B\u0130LE AYARLAMI\u015e."}, {"bbox": ["149", "737", "516", "883"], "fr": "S\u0153ur Xiaoman, n\u0027avions-nous pas sorti des produits d\u00e9riv\u00e9s exclusifs de Mao Jingjing ? Qui s\u0027en \u00e9tait charg\u00e9 ?", "id": "KAK XIAOMAN, BUKANKAH KITA PERNAH MERILIS MERCHANDISE EKSKLUSIF MAOJINGJING? SIAPA YANG MENGHUBUNGI MEREKA?", "pt": "XIAOMAN-JIE, N\u00d3S N\u00c3O LAN\u00c7AMOS PRODUTOS EXCLUSIVOS DA MAO JINGJING? QUEM ENTROU EM CONTATO COM ELES?", "text": "SISTER XIAOMAN, DIDN\u0027T WE RELEASE EXCLUSIVE MERCHANDISE OF MAO JINGJING BEFORE? WHO CONTACTED THEM?", "tr": "XIAOMAN ABLA, B\u0130Z KED\u0130 KR\u0130STAL\u0130\u0027N\u0130N \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER\u0130N\u0130 \u00c7IKARMADIK MI? K\u0130M \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7M\u0130\u015eT\u0130 ONLARLA?"}, {"bbox": ["109", "204", "417", "350"], "fr": "Plut\u00f4t que de tourner en rond toute seule, il vaut mieux que je demande indirectement \u00e0 des a\u00een\u00e9s qui connaissent mieux Fr\u00e8re Mao que moi.", "id": "DARIPADA BINGUNG SENDIRIAN TANPA HASIL, LEBIH BAIK AKU BERTANYA SECARA TIDAK LANGSUNG KEPADA SENIOR YANG LEBIH MENGENAL KAK MAO.", "pt": "FICAR QUEBRANDO A CABE\u00c7A SOZINHO N\u00c3O LEVA A LUGAR NENHUM. \u00c9 MELHOR PERGUNTAR DISCRETAMENTE AOS VETERANOS QUE CONHECEM O MAO GE MELHOR DO QUE EU.", "text": "IT\u0027S NO USE PONDERING ALONE. I SHOULD ASK SENIORS WHO KNOW MAO GE BETTER FOR SOME HINTS.", "tr": "TEK BA\u015eIMA KAFA YORMANIN B\u0130R ANLAMI YOK. MAO AB\u0130\u0027Y\u0130 BENDEN DAHA \u0130Y\u0130 TANIYAN KIDEML\u0130LERE \u00dcST\u00dc KAPALI SORULAR SORARAK B\u0130R \u015eEYLER \u00d6\u011eRENMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["507", "1845", "723", "2028"], "fr": "Je me suis tromp\u00e9e de piste dans mon enqu\u00eate...", "id": "SALAH ARAH INVESTIGASI...", "pt": "ERRO NA DIRE\u00c7\u00c3O DA INVESTIGA\u00c7\u00c3O...", "text": "I WAS INVESTIGATING IN THE WRONG DIRECTION...", "tr": "ARA\u015eTIRMANIN Y\u00d6N\u00dcN\u00dc YANLI\u015e ANLAMI\u015eIM..."}, {"bbox": ["327", "1288", "529", "1406"], "fr": "Je me demande m\u00eame s\u0027il n\u0027a pas des relations privil\u00e9gi\u00e9es...", "id": "AKU BAHKAN CURIGA DIA PUNYA KONEKSI KHUSUS...", "pt": "EU AT\u00c9 SUSPEITO QUE ELE TENHA ALGUNS CONTATOS SECRETOS...", "text": "I SUSPECT HE HAS SOME INSIDE CONNECTIONS...", "tr": "HATTA B\u0130R TORP\u0130L\u0130 M\u0130 VAR D\u0130YE \u015e\u00dcPHELENMEYE BA\u015eLADIM..."}, {"bbox": ["476", "529", "730", "688"], "fr": "Il ne faut absolument pas que je me trahisse !", "id": "JANGAN SAMPAI KETAHUAN!", "pt": "N\u00c3O POSSO DAR BANDEIRA DE JEITO NENHUM!", "text": "I MUST NOT REVEAL MYSELF!", "tr": "ASLA A\u00c7IK VERMEMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["637", "1375", "706", "1438"], "fr": "Mmh mmh !", "id": "EMM!", "pt": "UHUM!", "text": "YEAH!", "tr": "MM-HMM!"}, {"bbox": ["64", "1945", "275", "2032"], "fr": "La derni\u00e8re fois, il m\u0027a fait modifier le texte pour les produits d\u00e9riv\u00e9s dix fois !", "id": "DRAFT TEKS MERCHANDISE YANG LALU SAJA DIA MENYURUHKU REVISI SEPULUH KALI!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, O TEXTO PROMOCIONAL DOS PRODUTOS ME FEZ REFAZER DEZ VEZES!", "text": "HE MADE ME REVISE THE COPY FOR THE LAST MERCHANDISE TEN TIMES!", "tr": "GE\u00c7EN SEFERK\u0130 \u00dcR\u00dcN TANITIM YAZISINI BANA ON KERE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RTT\u0130!"}, {"bbox": ["568", "209", "733", "316"], "fr": "Dire que tu t\u0027es tromp\u00e9e au point de croire que Fr\u00e8re Mao \u00e9tait Mao Jingjing !", "id": "KALAU SAMPAI SALAH PAHAM, KAMU BISA MENGIRA KAK MAO ITU MAOJINGJING!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca SE ENGANOU A ESSE PONTO! REALMENTE ACHOU QUE O MAO GE ERA A MAO JINGJING?!", "text": "IF YOU THINK MAO GE IS MAO JINGJING!", "tr": "YANILMI\u015e OLMALISIN K\u0130, MAO AB\u0130\u0027N\u0130N KED\u0130 KR\u0130STAL\u0130 OLDU\u011eUNU MU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN!"}, {"bbox": ["141", "104", "632", "188"], "fr": "Le myst\u00e8re Mao Jingjing (Partie 3) \u2460", "id": "KECURIGAAN MAOJINGJING BAGIAN TIGA \u2460", "pt": "O MIST\u00c9RIO DE MAO JINGJING - PARTE 3 \u2460", "text": "MYSTERIES OF MAO JINGJING PART 3\u2460", "tr": "KED\u0130 KR\u0130STAL\u0130 G\u0130ZEM\u0130 \u2462 - 1"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/2.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "753", "594", "913"], "fr": "Oui, oui ! C\u0027est pour \u00e7a que je voudrais en savoir plus sur Fr\u00e8re Mao ! Mon conseiller a dit qu\u0027\u00e9crire une courte biographie d\u0027un sup\u00e9rieur exemplaire pouvait rapporter des points en plus !", "id": "IYA, IYA! MAKANYA AKU INGIN TAHU BEBERAPA HAL TENTANG KAK MAO! PEMBIMBING BILANG MENULIS BIOGRAFI SINGKAT TENTANG ATASAN YANG HEBAT BISA DAPAT NILAI TAMBAH!", "pt": "SIM, SIM! POR ISSO QUERO SABER MAIS SOBRE O MAO GE! O ORIENTADOR DISSE QUE ESCREVER UMA PEQUENA BIOGRAFIA SOBRE UM SUPERVISOR EXCELENTE PODE RENDER PONTOS EXTRAS!", "text": "YES, YES! SO I WANT TO KNOW MORE ABOUT MAO GE! THE COUNSELOR SAID WRITING A BIOGRAPHY OF AN EXCELLENT BOSS CAN EARN EXTRA POINTS!", "tr": "EVET, EVET! BU Y\u00dcZDEN MAO AB\u0130 HAKKINDA B\u0130LG\u0130 ED\u0130NMEK \u0130ST\u0130YORUM! DANI\u015eMANIM, BA\u015eARILI B\u0130R AM\u0130R HAKKINDA KISA B\u0130R B\u0130YOGRAF\u0130 YAZMANIN EK PUAN GET\u0130RECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130!"}, {"bbox": ["94", "1459", "362", "1647"], "fr": "Tu ne le savais s\u00fbrement pas, n\u0027est-ce pas ? Ils \u00e9taient camarades d\u0027universit\u00e9.", "id": "KAMU PASTI TIDAK TAHU, KAN? MEREKA BERDUA TEMAN SEKAMPUS DULU.", "pt": "VOC\u00ca PROVAVELMENTE N\u00c3O SABE, N\u00c9? OS DOIS FORAM COLEGAS DE FACULDADE.", "text": "YOU PROBABLY DON\u0027T KNOW, RIGHT? THEY WERE UNIVERSITY CLASSMATES.", "tr": "SEN\u0130N HABER\u0130N YOKTUR, DE\u011e\u0130L M\u0130? \u0130K\u0130S\u0130 \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEN SINIF ARKADA\u015eI."}, {"bbox": ["167", "1278", "439", "1460"], "fr": "Si tu veux en savoir plus sur Fr\u00e8re Mao, je te conseille d\u0027aller demander au Patron Shen !", "id": "KALAU MAU TAHU TENTANG KAK MAO, AKU SARANKAN KAMU BERTANYA PADA BOS SHEN!", "pt": "SE VOC\u00ca QUER SABER SOBRE O MAO GE, SUGIRO QUE PERGUNTE AO CHEFE SHEN!", "text": "IF YOU WANT TO KNOW ABOUT MAO GE, I SUGGEST YOU ASK BOSS SHEN!", "tr": "MAO AB\u0130 HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORSAN, PATRON SHEN\u0027E SORMALISIN!"}, {"bbox": ["512", "583", "745", "709"], "fr": "Votre \u00e9cole demande ce genre de choses ?", "id": "APAKAH SEKOLAHMU MEMINTA HAL SEMACAM INI?", "pt": "SUA ESCOLA EXIGE QUE ENTREGUEM ESSE TIPO DE COISA?", "text": "DOES YOUR SCHOOL REQUIRE THIS KIND OF THING?", "tr": "OKULUNUZDA B\u00d6YLE \u00d6DEVLER M\u0130 VER\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["131", "1889", "321", "2019"], "fr": "\u00c7a tombe bien, le Patron Shen est justement venu \u00e0 l\u0027entreprise aujourd\u0027hui,", "id": "KEBETULAN, HARI INI BOS SHEN DATANG KE KANTOR,", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, O CHEFE SHEN VEIO \u00c0 EMPRESA HOJE MESMO,", "text": "COINCIDENTALLY, BOSS SHEN IS AT THE COMPANY TODAY,", "tr": "NE TESAD\u00dcF, PATRON SHEN BUG\u00dcN \u015e\u0130RKETE GELD\u0130,"}, {"bbox": ["215", "1995", "379", "2150"], "fr": "il est l\u00e0, va le trouver !", "id": "DIA ADA DI KANTOR, TEMUI SAJA DIA!", "pt": "ELE EST\u00c1 NA EMPRESA, V\u00c1 PROCUR\u00c1-LO!", "text": "HE\u0027S HERE, GO ASK HIM!", "tr": "\u015e\u0130RKETE GELD\u0130, G\u0130T ONU BUL!"}, {"bbox": ["131", "227", "298", "390"], "fr": "Rapport de stage ?", "id": "KESAN MAGANG?", "pt": "RELAT\u00d3RIO DE EST\u00c1GIO?", "text": "INTERNSHIP REFLECTIONS?", "tr": "STAJ \u0130ZLEN\u0130MLER\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["374", "2187", "467", "2262"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}, {"bbox": ["150", "120", "642", "206"], "fr": "Le myst\u00e8re Mao Jingjing (Partie 3) \u2461", "id": "KECURIGAAN MAOJINGJING BAGIAN TIGA \u2461", "pt": "O MIST\u00c9RIO DE MAO JINGJING - PARTE 3 \u2461", "text": "MYSTERIES OF MAO JINGJING PART 3\u2461", "tr": "KED\u0130 KR\u0130STAL\u0130 G\u0130ZEM\u0130 \u2462 - 2"}, {"bbox": ["384", "2302", "796", "2400"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/3.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "745", "376", "822"], "fr": "Tu veux des snacks ?", "id": "MAU CAMILAN?", "pt": "QUER UM LANCHE?", "text": "WANT SOME SNACKS?", "tr": "ATI\u015eTIRMALIK B\u0130R \u015eEYLER \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["409", "689", "647", "749"], "fr": "All\u00f4 ? Xiao Wang ? Apporte mon ballon de foot de l\u0027universit\u00e9 \u00e0 l\u0027entreprise !", "id": "HALO? XIAO WANG? BAWAKAN BOLA SEPAK YANG KUPAKAI WAKTU KULIAH KE KANTOR!", "pt": "AL\u00d4? XIAO WANG? TRAGA A MINHA BOLA DE FUTEBOL DA FACULDADE PARA A EMPRESA!", "text": "HELLO? XIAO WANG? BRING MY UNIVERSITY SOCCER BALL TO THE COMPANY!", "tr": "ALO? XIAO WANG? \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEYKEN KULLANDI\u011eIM FUTBOL TOPUNU \u015e\u0130RKETE GET\u0130R!"}, {"bbox": ["81", "722", "165", "787"], "fr": "Assieds-toi et \u00e9coute !", "id": "DUDUK DAN DENGARKAN!", "pt": "SENTE-SE E ESCUTE!", "text": "SIT DOWN AND LISTEN!", "tr": "OTUR DA D\u0130NLE BAKALIM!"}, {"bbox": ["219", "192", "442", "310"], "fr": "Tu veux savoir des choses sur A-Mao ?", "id": "KAMU MAU TAHU TENTANG A MAO?", "pt": "QUER SABER SOBRE O A-MAO?", "text": "YOU WANT TO KNOW ABOUT A MAO?", "tr": "A-MAO (MAO AB\u0130) HAKKINDA B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 \u00d6\u011eRENMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["150", "293", "363", "390"], "fr": "Alors tu as vraiment frapp\u00e9 \u00e0 la bonne porte, Xiao Shi !", "id": "KALAU BEGITU KAMU BERTANYA PADA ORANG YANG TEPAT, XIAO SHI!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca REALMENTE PERGUNTOU \u00c0 PESSOA CERTA, XIAO SHI!", "text": "THEN YOU\u0027VE COME TO THE RIGHT PERSON, LITTLE STONE!", "tr": "O HALDE DO\u011eRU K\u0130\u015e\u0130YE GELD\u0130N, XIAO SHI!"}, {"bbox": ["200", "1086", "354", "1164"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s important de communiquer avec les employ\u00e9s !", "id": "BERKOMUNIKASI DENGAN KARYAWAN ITU PENTING!", "pt": "\u00c9 MUITO IMPORTANTE INTERAGIR COM OS FUNCION\u00c1RIOS!", "text": "COMMUNICATING WITH EMPLOYEES IS VERY IMPORTANT!", "tr": "\u00c7ALI\u015eANLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R!"}, {"bbox": ["120", "1008", "292", "1115"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je n\u0027ai rien d\u0027autre \u00e0 faire de toute fa\u00e7on ! Communiquer avec les employ\u00e9s, c\u0027est tr\u00e8s important.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU JUGA SEDANG SANTAI! BERKOMUNIKASI DENGAN KARYAWAN ITU PENTING.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ESTOU DESOCUPADO DE QUALQUER FORMA! \u00c9 MUITO IMPORTANTE INTERAGIR COM OS FUNCION\u00c1RIOS.", "text": "IT\u0027S NOTHING, I HAVE NOTHING ELSE TO DO! COMMUNICATING WITH EMPLOYEES IS IMPORTANT!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, ZATEN BO\u015eUM! \u00c7ALI\u015eANLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURMAK \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["336", "931", "422", "997"], "fr": "Vous... Vous n\u0027avez pas \u00e0 vous donner cette peine.", "id": "ANDA... ANDA TIDAK PERLU REPOT-REPOT.", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE INCOMODAR.", "text": "YOU... YOU DON\u0027T HAVE TO BOTHER.", "tr": "S\u0130Z... S\u0130Z ZAHMET ETMEY\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/4.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "555", "391", "654"], "fr": "A-Mao et moi, nos passes fusaient, rapides comme l\u0027\u00e9clair !", "id": "AKU DAN A MAO BEKERJA SAMA MENGOPER BOLA, [SFX] WUSHH! WUSHH!", "pt": "EU E O A-MAO, NOSSOS PASSES ERAM [SFX] ZUUM! ZUUM!", "text": "MAO GE AND I PASSED THE BALL, SWISH, SWISH!", "tr": "A-MAO \u0130LE PASLA\u015eMALARIMIZ FI\u015eIR FI\u015eIRDI!"}, {"bbox": ["169", "672", "333", "753"], "fr": "L\u0027attaquant adverse \u00e9tait compl\u00e8tement sonn\u00e9 !", "id": "PENYERANG LAWAN LANGSUNG PUSING TUJUH KELILING!", "pt": "O ATACANTE DO TIME ADVERS\u00c1RIO FICAVA TOTALMENTE PERDIDO!", "text": "THE OPPOSING FORWARD WAS COMPLETELY DAZED!", "tr": "KAR\u015eI TAKIMIN FORVET\u0130 RESMEN \u015eOKA G\u0130RERD\u0130!"}, {"bbox": ["572", "556", "748", "1030"], "fr": "Laissez-moi finir ma journ\u00e9eeee !", "id": "BIARKAN AKU PULANG KERJA!", "pt": "ME DEIXE SAIR DO TRABALHO!", "text": "LET ME OFF WORK!", "tr": "B\u0130TS\u0130N ARTIK BU MESA\u0130!"}, {"bbox": ["265", "361", "415", "482"], "fr": "En un \u00e9clair,", "id": "TANPA DIDUGA,", "pt": "NUM PISCAR DE OLHOS,", "text": "IT ALL HAPPENED SO FAST,", "tr": "TAM O SIRADA,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/5.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "753", "637", "891"], "fr": "Pris au terrain de sport de l\u0027universit\u00e9 XX, 2007", "id": "DIFOTO DI LAPANGAN UNIVERSITAS XX, 2007", "pt": "FOTOGRAFADO NO CAMPO DA UNIVERSIDADE XX, 2007", "text": "TAKEN AT XX UNIVERSITY SOCCER FIELD, 2007", "tr": "XX \u00dcN\u0130VERS\u0130TES\u0130 SPOR SAHASINDA \u00c7EK\u0130LD\u0130, 2007"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/6.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "106", "510", "138"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN ANDMAICHA"}, {"bbox": ["325", "711", "469", "792"], "fr": "\u00c9diteur : Yuki", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: YUKI"}, {"bbox": ["331", "848", "481", "935"], "fr": "Une production de Nouveau Manhua", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "YAPIM: XIN MANHUA"}], "width": 800}, {"height": 847, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/160/7.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "322", "209", "453"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, commenter, liker et partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE REMEMBER TO SAVE, COMMENT, LIKE, AND SHARE", "tr": "L\u00dcTFEN BOL BOL KAYDED\u0130N, YORUM YAPIN, BE\u011eEN\u0130N VE PAYLA\u015eIN!"}, {"bbox": ["90", "57", "279", "196"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "HER SALI VE CUMA G\u00dcNCELLEN\u0130R~ SAKIN KA\u00c7IRMAYIN, M\u0130YAV!"}, {"bbox": ["17", "621", "676", "847"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua