This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/0.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "309", "514", "340"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN ANDMAICHA"}, {"bbox": ["193", "0", "734", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["193", "0", "734", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1779", "381", "1977"], "fr": "Moi, ton grand fr\u00e8re, mon souhait est d\u0027\u00eatre le tr\u00e9sor de maman pour toujours, sans soucis de nourriture ou de v\u00eatements. Et figure-toi que je l\u0027ai d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9 !", "id": "HARAPAN KAKAKMU INI ADALAH MENJADI KESAYANGAN MAMA SEUMUR HIDUP, TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL MAKANAN DAN PAKAIAN. AKU SUDAH MEWUJUDKANNYA!", "pt": "O MEU SONHO \u00c9 SER O BEB\u00ca DA MAM\u00c3E PARA SEMPRE, COM TUDO DO BOM E DO MELHOR. E EU J\u00c1 O REALIZEI!", "text": "MY WISH IS TO BE MOMMY\u0027S DARLING FOREVER, WITHOUT WORRYING ABOUT FOOD OR CLOTHES. I\u0027VE ALREADY ACHIEVED IT!", "tr": "Benim, yani abinin, hayali \u00f6m\u00fcr boyu annemin biricik kuzusu olmak, yiyecek ve giyecek konusunda endi\u015felenmemekti. \u015eans\u0131ma, bunu zaten ba\u015fard\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "98", "583", "176"], "fr": "L\u0027\u00c9PANOUISSEMENT DE FUGUI 10", "id": "FUGUI BERSEMI \u2469", "pt": "FUGUI FLORESCE 10", "text": "RICHES AND HONOR BLOOM 10", "tr": "FUGUI \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7IYOR 10"}, {"bbox": ["400", "747", "728", "954"], "fr": "Mon r\u00eave d\u0027un amour passionn\u00e9, quand se r\u00e9alisera-t-il enfin ?", "id": "KAPAN MIMPIKU UNTUK MENGALAMI CINTA YANG MENGGEBU-GEBU AKAN TERWUJUD...", "pt": "QUANDO MEU SONHO DE TER UM ROMANCE ARREBATADOR VAI SE REALIZAR?", "text": "WHEN WILL MY DREAM OF HAVING A GRAND ROMANCE COME TRUE?", "tr": "Tutkulu bir a\u015fk ya\u015fama hayalim ne zaman ger\u00e7ekle\u015fecek acaba?"}, {"bbox": ["361", "1351", "692", "1403"], "fr": "L\u0027amour, \u00e0 quoi \u00e7a sert ?", "id": "APA SIH SERUNYA PACARAN ITU?", "pt": "QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A DE NAMORAR?", "text": "WHAT\u0027S SO INTERESTING ABOUT LOVE?", "tr": "A\u015fk\u0131n ne anlam\u0131 var ki?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1300", "486", "1444"], "fr": "C\u0027est pourquoi, tomber amoureux, pour nous les petits chats, c\u0027est la chose la plus inutile qui soit !", "id": "MAKANYA. PACARAN ITU HAL YANG PALING TIDAK ADA ARTINYA BUAT KUCING KECIL SEPERTI KITA!", "pt": "POR ISSO, NAMORAR \u00c9 A COISA MAIS SEM SENTIDO PARA N\u00d3S, GATINHOS!", "text": "SO, FALLING IN LOVE IS THE MOST MEANINGLESS THING FOR US KITTIES!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden diyorum. A\u015fk me\u015fk gibi \u015feyler biz kedicikler i\u00e7in en anlams\u0131z \u015feyler!"}, {"bbox": ["426", "208", "702", "360"], "fr": "Tu veux trouver ton prince charmant, n\u0027est-ce pas ? En r\u00e9alit\u00e9, tu cherches juste quelqu\u0027un pour prendre soin de toi et te ch\u00e9rir, non ?", "id": "KAMU INGIN MENEMUKAN PANGERANMU, ITU SEBENARNYA BERARTI KAMU INGIN MENCARI SESEORANG YANG AKAN MERAWAT DAN MENYAYANGIMU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER ENCONTRAR SEU PR\u00cdNCIPE ENCANTADO, MAS NA VERDADE, S\u00d3 QUER ALGU\u00c9M PARA CUIDAR E MIMAR VOC\u00ca, CERTO?", "text": "YOU WANT TO FIND YOUR PRINCE CHARMING, ISN\u0027T IT ACTUALLY JUST LOOKING FOR SOMEONE TO TAKE CARE OF YOU AND PAMPER YOU?", "tr": "Kendi Beyaz Atl\u0131 Prensini bulmak istiyorsun, de\u011fil mi? Asl\u0131nda sana bakacak, seni \u015f\u0131martacak birini ar\u0131yorsun, do\u011fru de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["268", "734", "636", "884"], "fr": "Regarde, en mati\u00e8re d\u0027attention ! Qui pourrait mieux s\u0027occuper de nous que nos parents ? \u00c7a, c\u0027est du v\u00e9ritable amour !", "id": "LIHAT, SOAL KASIH SAYANG! SIAPA YANG BISA LEBIH BAIK DARI ORANG TUA KITA? ITULAH YANG DISEBUT CINTA SEJATI!", "pt": "VEJA BEM, FALANDO EM CARINHO! QUEM PODE NOS TRATAR MELHOR QUE NOSSOS PAIS? ISSO SIM \u00c9 AMOR DE VERDADE!", "text": "YOU SEE, WHEN IT COMES TO PAMPERING! WHO CAN BE BETTER TO US THAN OUR PARENTS? THIS IS TRUE LOVE!", "tr": "Bak, ilgi ve \u015fefkat s\u00f6z konusu oldu\u011funda! Kim bize ebeveynlerimizden daha iyi bakabilir ki? \u0130\u015fte ger\u00e7ek sevgi budur!"}, {"bbox": ["73", "2036", "341", "2257"], "fr": "Hmph ! Je n\u0027ai rien \u00e0 dire \u00e0 ce fr\u00e8re, un vrai fils \u00e0 maman !", "id": "HUH! TIDAK ADA YANG PERLU DIBICARAKAN DENGAN KAKAK ANAK MAMI ITU!", "pt": "HMPH! N\u00c3O TENHO NADA PARA FALAR COM UM IRM\u00c3OZINHO DA MAM\u00c3E!", "text": "HMPH! I HAVE NOTHING TO SAY TO MY MOMMA\u0027S BOY BROTHER.", "tr": "H\u0131h! Anne kuzusu bir abiyle konu\u015facak bir \u015feyim yok!"}, {"bbox": ["0", "2286", "410", "2399"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["247", "103", "592", "181"], "fr": "L\u0027\u00c9PANOUISSEMENT DE FUGUI 12", "id": "FUGUI BERSEMI \u246b", "pt": "FUGUI FLORESCE 12", "text": "RICHES AND HONOR BLOOM 12", "tr": "FUGUI \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7IYOR 12"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "659", "365", "865"], "fr": "Avec une vie si agr\u00e9able, \u00e0 quoi bon tomber amoureux ?", "id": "HIDUP YANG NYAMAN SEPERTI INI, BUAT APA PACARAN LAGI?", "pt": "COM UMA VIDA T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL, PARA QUE PRECISAR\u00cdAMOS NAMORAR?", "text": "WHY WOULD I NEED TO FALL IN LOVE WITH SUCH A COMFORTABLE LIFE?", "tr": "B\u00f6ylesine keyifli bir hayatta a\u015fka ne gerek var ki?"}, {"bbox": ["466", "1240", "664", "1373"], "fr": "Guigui, regarde, on est arriv\u00e9s !", "id": "GUIGUI, LIHAT, KITA SUDAH SAMPAI!", "pt": "GUIGUI, OLHA, CHEGAMOS!", "text": "FUGUI, LOOK, WE\u0027RE HERE!", "tr": "Guigui, bak, geldik!"}, {"bbox": ["63", "135", "318", "314"], "fr": "Le temps est magnifique aujourd\u0027hui~", "id": "CUACA HARI INI BAGUS SEKALI~", "pt": "O TEMPO EST\u00c1 T\u00c3O BOM HOJE~", "text": "THE WEATHER IS SO NICE TODAY~", "tr": "Bug\u00fcn hava ne kadar da g\u00fczel~"}, {"bbox": ["516", "1036", "734", "1142"], "fr": "Mais, pourquoi cette route me semble-t-elle si famili\u00e8re ?", "id": "TAPI, KENAPA JALAN INI TERASA BEGITU FAMILIAR...", "pt": "MAS, POR QUE ESTA ESTRADA \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "BUT, WHY DOES THIS ROAD LOOK SO FAMILIAR?", "tr": "Ama bu yol da ne kadar tan\u0131d\u0131k geliyor..."}, {"bbox": ["64", "1991", "321", "2191"], "fr": "Fugui, c\u0027est bel et bien ton jour de vaccin annuel ! Feichongling !", "id": "FUGUI, HARI VAKSIN TAHUNANMU TIBA LAGI, LHO! PLUS OBAT ANTI SERANGGA!", "pt": "FUGUI, CHEGOU O DIA DA SUA VACINA ANUAL! E O ESP\u00cdRITO DOS INSETOS VOADORES!", "text": "IT\u0027S THE ANNUAL VACCINATION DAY FOR ALL DOGS! FLYING INSECT SPIRIT", "tr": "Fugui, i\u015fte y\u0131ll\u0131k a\u015f\u0131 g\u00fcn\u00fc geldi! U\u00e7an B\u00f6cek Ruhu!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "956", "488", "1047"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "DRAWN AND COMPOSED BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["283", "506", "513", "539"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}], "width": 800}, {"height": 1496, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "679", "275", "824"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MARDI ET VENDREDI~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["41", "946", "210", "1080"], "fr": "Q N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, commenter, liker et partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, SHARE, AND FAVORITE", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["325", "61", "469", "142"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["331", "198", "481", "285"], "fr": "UNE PRODUCTION DE NOUVEAU MANHUA", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 800}]
Manhua