This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "302", "514", "335"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN AND MAICHA"}, {"bbox": ["204", "0", "784", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "0", "784", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["204", "0", "785", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/1.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "315", "511", "426"], "fr": "L\u0027observation est termin\u00e9e ! Vous pouvez ramener Fugui \u00e0 la maison.", "id": "OBSERVASINYA SUDAH SELESAI! ANDA BISA MEMBAWA FUGUI KEMBALI.", "pt": "A OBSERVA\u00c7\u00c3O TERMINOU! VOC\u00ca PODE LEVAR O FUGUI PARA CASA.", "text": "OBSERVATION IS OVER! YOU CAN TAKE FUGUI HOME NOW.", "tr": "G\u00f6zlem bitti! Art\u0131k Fugui\u0027yi eve g\u00f6t\u00fcrebilirsiniz."}, {"bbox": ["60", "840", "256", "949"], "fr": "Guigui, attends ici un petit moment.", "id": "GUIGUI TUNGGU DI SINI SEBENTAR.", "pt": "GUIGUI, ESPERE AQUI UM POUCO.", "text": "FUGUI, WAIT HERE FOR A BIT.", "tr": "Guigui, sen \u00f6nce burada biraz bekle."}, {"bbox": ["449", "531", "567", "611"], "fr": "Merci pour votre travail, Docteur Hao.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASNYA, DOKTER HAO.", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO, DR. HAO.", "text": "THANK YOU, DOCTOR HAO.", "tr": "Zahmet oldu Doktor Hao."}, {"bbox": ["350", "678", "475", "725"], "fr": "Encore sous le choc de la piq\u00fbre qu\u0027il vient de recevoir.", "id": "MASIH TERBAYANG-BAYANG RASA TAKUT KARENA SUNTIKAN TADI.", "pt": "AINDA IMERSO NO MEDO DA INJE\u00c7\u00c3O DE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "STILL IMMERSED IN THE FEAR OF THE INJECTION JUST NOW.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 az \u00f6nceki i\u011fnenin korkusunu atlatamad\u0131."}, {"bbox": ["293", "577", "424", "663"], "fr": "Fugui, sois sage, ne bouge pas, d\u0027accord ?", "id": "FUGUI ANAK BAIK, JANGAN BERGERAK, YA.", "pt": "FUGUI, SEJA BONZINHO, N\u00c3O SE MEXA, OK?", "text": "FUGUI, BE GOOD AND DON\u0027T MOVE, OKAY?", "tr": "Fugui, uslu dur, k\u0131m\u0131ldama tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["114", "951", "344", "1099"], "fr": "Maman va aux toilettes et revient, ensuite on rentre \u00e0 la maison.", "id": "MAMA KE TOILET SEBENTAR, SETELAH ITU KITA PULANG, YA.", "pt": "A MAM\u00c3E VAI AO BANHEIRO E VOLTA, A\u00cd A GENTE VAI PARA CASA.", "text": "MOMMY WILL GO TO THE BATHROOM AND COME BACK, THEN WE\u0027LL GO HOME.", "tr": "Annen tuvaletten gelsin, hemen eve gidece\u011fiz."}, {"bbox": ["245", "166", "571", "244"], "fr": "L\u0027\u00c9PANOUISSEMENT DE FUGUI 1\u2463", "id": "WANG FUGUI \u2463", "pt": "O FLORESCER DE FUGUI 1\u2463", "text": "RICHES AND HONOR BLOOM 1\u2463", "tr": "FUGUI\u0027N\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7I\u015eI \u246d"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "226", "203", "304"], "fr": "[SFX] Bruissement", "id": "[SFX] KRESEK", "pt": "[SFX] FARFALHA", "text": "[SFX] Pitter patter", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}, {"bbox": ["153", "298", "291", "396"], "fr": "[SFX] Bruissement", "id": "[SFX] KRESEK", "pt": "[SFX] FARFALHA", "text": "[SFX] Pitter patter", "tr": "[SFX] H\u0131\u015f\u0131rt\u0131"}, {"bbox": ["2", "2274", "417", "2391"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["254", "89", "548", "173"], "fr": "L\u0027\u00c9PANOUISSEMENT DE FUGUI 1\u2464", "id": "WANG FUGUI \u2464", "pt": "O FLORESCER DE FUGUI 1G", "text": "RICHES AND HONOR BLOOM 1G", "tr": "FUGUI\u0027N\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7I\u015eI \u246e"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/3.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "966", "312", "1116"], "fr": "Comment es-tu arriv\u00e9e ici, Hana-chan ! Tu dois attendre sagement le docteur dans le service d\u0027hospitalisation !", "id": "KENAPA KAMU LARI KE SINI, HANA-CHAN! KAMU HARUS MENUNGGU DOKTER DENGAN PATUH DI BANGSAL RAWAT INAP, YA!", "pt": "COMO VOC\u00ca VEIO PARAR AQUI, HANA-CHAN! VOC\u00ca TEM QUE ESPERAR BONITINHA NA ALA DE INTERNA\u00c7\u00c3O PELO M\u00c9DICO, OK!", "text": "HOW DID YOU GET HERE, HANA-CHAN! YOU SHOULD BE WAITING IN THE HOSPITAL WARD FOR THE DOCTOR!", "tr": "Hana-chan, buraya nas\u0131l geldin! Yatan hasta b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde uslu uslu doktoru beklemen laz\u0131m!"}, {"bbox": ["107", "1207", "274", "1313"], "fr": "Petite coquine, comment es-tu descendue de la voiture !", "id": "ANAK NAKAL, KENAPA KAMU TURUN DARI MOBIL!", "pt": "SEU LEVADINHO, COMO VOC\u00ca DESCEU DO CARRO!", "text": "YOU LITTLE RASCAL, HOW DID YOU GET OUT OF THE CAR!", "tr": "Seni yaramaz, arabadan nas\u0131l indin!"}, {"bbox": ["494", "1717", "728", "1820"], "fr": "L\u0027op\u00e9ration ne fait pas mal du tout, tu sais !", "id": "OPERASINYA TIDAK SAKIT SAMA SEKALI, KOK!", "pt": "A CIRURGIA N\u00c3O D\u00d3I NADA, VIU!", "text": "THE SURGERY DOESN\u0027T HURT AT ALL!", "tr": "Ameliyat hi\u00e7 ac\u0131tmayacak, merak etme!"}, {"bbox": ["241", "132", "447", "259"], "fr": "Tu... Bonjour, je m\u0027appelle Wang Fugui ! Je... Je...", "id": "KAMU... HALO, NAMAKU WANG FUGUI! AKU... AKU...", "pt": "VO-VOC\u00ca... OL\u00c1, EU ME CHAMO WANG FUGUI! EU... EU...", "text": "YOU... HELLO, MY NAME IS WANG FUGUI! I... I...", "tr": "Sen... Merhaba, benim ad\u0131m Wang Fugui! Ben... Ben..."}, {"bbox": ["189", "1309", "364", "1403"], "fr": "C\u0027est bon ! On rentre \u00e0 la maison, d\u0027accord ?", "id": "AYO! KITA PULANG SEKARANG, YA.", "pt": "PRONTO! VAMOS PARA CASA, OK?", "text": "LET\u0027S GO! WE\u0027RE GOING HOME, OKAY?", "tr": "Tamamd\u0131r! Eve gidiyoruz art\u0131k."}, {"bbox": ["140", "2060", "272", "2169"], "fr": "Hana-chan, sois sage~", "id": "HANA-CHAN ANAK BAIK~", "pt": "HANA-CHAN, BOAZINHA~", "text": "GOOD GIRL, HANA-CHAN~", "tr": "Uslu ol, Hana-chan~"}, {"bbox": ["241", "24", "583", "102"], "fr": "L\u0027\u00c9PANOUISSEMENT DE FUGUI 1\u2465", "id": "WANG FUGUI \u2465", "pt": "O FLORESCER DE FUGUI 1", "text": "RICHES AND HONOR BLOOM 1", "tr": "FUGUI\u0027N\u0130N \u00c7\u0130\u00c7EK A\u00c7I\u015eI \u246f"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/5.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "608", "492", "699"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "DRAWN AND COMPOSED BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["325", "763", "469", "844"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["283", "158", "513", "191"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANAND MAICHA"}, {"bbox": ["149", "1", "682", "144"], "fr": "Prochainement : Triple Joie, Un.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["528", "882", "616", "1048"], "fr": "UNE PRODUCTION DE NOUVEAU MANHUA", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC 10 NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 800}, {"height": 1130, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/211/6.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "604", "209", "728"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, commenter, liker et partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE FAVORITE, COMMENT, LIKE, AND SHARE", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["90", "334", "279", "473"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}], "width": 800}]
Manhua