This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/0.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "300", "512", "331"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN AND MAICHA"}, {"bbox": ["308", "0", "652", "46"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["32", "0", "511", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1652", "520", "1792"], "fr": "TU TE SOUVIENS POURQUOI TU Y ES ALL\u00c9 ?", "id": "APAKAH KAMU MASIH INGAT KENAPA KAMU PERGI KE SANA?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA POR QUE FOI L\u00c1?", "text": "DO YOU REMEMBER WHY YOU WENT THERE?", "tr": "Oraya neden gitti\u011fini hat\u0131rl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["133", "271", "659", "420"], "fr": "R\u00c9FL\u00c9CHISSONS TOUS ENSEMBLE, EST-CE QU\u0027IL S\u0027EST PASS\u00c9 QUELQUE CHOSE D\u0027ANORMAL HIER ? ON POURRAIT PEUT-\u00caTRE TROUVER UN INDICE SUR CE CHANGEMENT...", "id": "AYO KITA PIKIRKAN BERSAMA, APAKAH KEMARIN ADA KEJADIAN ANEH? MUNGKIN KITA BISA MENEMUKAN PETUNJUK TENTANG PERUBAHAN INI...", "pt": "PESSOAL, PENSEM UM POUCO, ACONTECEU ALGUM FEN\u00d4MENO ESTRANHO ONTEM? TALVEZ POSSAMOS ENCONTRAR ALGUMA PISTA SOBRE ESSA ESTRANHA MUDAN\u00c7A...", "text": "LET\u0027S ALL THINK, WAS THERE ANY ABNORMAL PHENOMENON YESTERDAY? PERHAPS WE CAN FIND CLUES TO THE MUTATION...", "tr": "Herkes bir d\u00fc\u015f\u00fcns\u00fcn bakal\u0131m, d\u00fcn anormal bir durum oldu mu? Belki de bu de\u011fi\u015fimin ipucunu bulabiliriz..."}, {"bbox": ["180", "819", "668", "939"], "fr": "EN PARLANT DE PH\u00c9NOM\u00c8NES ANORMAUX, JE SUIS ALL\u00c9 DANS UN ENDROIT TR\u00c8S SOMBRE HIER SOIR...", "id": "BERBICARA TENTANG KEJADIAN ANEH, SEMALAM AKU PERGI KE TEMPAT YANG SANGAT GELAP...", "pt": "FALANDO EM FEN\u00d4MENOS ESTRANHOS, ONTEM \u00c0 NOITE EU FUI A UM LUGAR MUITO ESCURO...", "text": "SPEAKING OF ABNORMAL PHENOMENA, I WENT TO A VERY DARK PLACE LAST NIGHT...", "tr": "Anormal bir durumdan bahsetmi\u015fken, d\u00fcn gece \u00e7ok karanl\u0131k bir yere gitmi\u015ftim..."}, {"bbox": ["81", "1846", "307", "2053"], "fr": "PARCE QUE J\u0027AI RENVERS\u00c9 L\u0027ARMOIRE AVEC LES BOUTEILLES.", "id": "KARENA AKU MENJATUHKAN LEMARI TEMPAT MENYIMPAN BOTOL.", "pt": "PORQUE EU DERRUBEI O ARM\u00c1RIO ONDE GUARDO OS FRASCOS.", "text": "BECAUSE I KNOCKED OVER THE CABINET WHERE THE BOTTLES WERE.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc \u015fi\u015felerin oldu\u011fu dolab\u0131 devirdim."}, {"bbox": ["55", "1446", "390", "1591"], "fr": "M\u00caME SI J\u0027Y \u00c9TAIS D\u00c9J\u00c0 ALL\u00c9 AVANT, HIER, J\u0027AI EU L\u0027IMPRESSION D\u0027Y \u00caTRE REST\u00c9 PARTICULI\u00c8REMENT LONGTEMPS.", "id": "MESKIPUN DULU AKU PERNAH KE SANA, TAPI KEMARIN SEPERTINYA AKU DI SANA LEBIH LAMA DARI BIASANYA.", "pt": "EMBORA EU J\u00c1 TIVESSE IDO L\u00c1 ANTES, ONTEM PARECE QUE FIQUEI UM TEMPO EXCEPCIONALMENTE LONGO.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE BEEN THERE BEFORE, YESTERDAY I SEEMED TO STAY THERE FOR AN EXTRA LONG TIME.", "tr": "Daha \u00f6nce de oraya gitmi\u015f olmama ra\u011fmen, d\u00fcn sanki orada fazladan uzun kalm\u0131\u015f\u0131m gibiydi."}, {"bbox": ["82", "155", "695", "250"], "fr": "SI ON \u00c9CHANGEAIT LES CORPS (PARTIE 4) \u2460", "id": "JIKA BERTUKAR TUBUH BAGIAN EMPAT \u2460", "pt": "SE TROC\u00c1SSEMOS DE CORPO, PARTE QUATRO \u2460", "text": "IF BODIES WERE SWITCHED, PART 4 \u2460", "tr": "E\u011eER BEDEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RLERSE, KISIM 4 \u2460"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "192", "396", "427"], "fr": "\u00c0 PROPOS DE LA SITUATION ANORMALE, JE ME SOUVIENS QU\u0027HIER SOIR, ALORS QUE JE DORMAIS PROFOND\u00c9MENT, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 SOUDAINEMENT R\u00c9VEILL\u00c9 PAR UNE LUMI\u00c8RE TR\u00c8S FORTE.", "id": "MENGENAI KEJADIAN ANEH, AKU INGAT SEMALAM SAAT AKU TIDUR NYENYAK, TIBA-TIBA AKU TERBANGUN KARENA CAHAYA YANG SANGAT TERANG.", "pt": "SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O ESTRANHA, EU ME LEMBRO QUE ESTAVA DORMINDO PROFUNDAMENTE ONTEM \u00c0 NOITE QUANDO, DE REPENTE, FUI ACORDADO POR UMA LUZ MUITO FORTE.", "text": "REGARDING THE ABNORMAL SITUATION, I DO HAVE AN IMPRESSION. LAST NIGHT, I WAS SLEEPING SOUNDLY WHEN I WAS SUDDENLY AWAKENED BY A VERY STRONG LIGHT.", "tr": "Anormal duruma gelince, d\u00fcn gece m\u0131\u015f\u0131l m\u0131\u015f\u0131l uyurken aniden g\u00fc\u00e7l\u00fc bir \u0131\u015f\u0131kla uyand\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["79", "1235", "384", "1355"], "fr": "ALORS QUE J\u0027\u00c9TAIS TR\u00c8S PERPLEXE, UNE VOIX M\u0027A APPEL\u00c9 DANS MON DOS.", "id": "SAAT AKU SEDANG BINGUNG, SEBUAH SUARA MEMANGGILKU DARI BELAKANG.", "pt": "JUSTO QUANDO EU ESTAVA MUITO CONFUSO, UMA VOZ ME CHAMOU POR TR\u00c1S.", "text": "JUST AS I WAS PUZZLED, A VOICE CALLED ME FROM BEHIND.", "tr": "Tam da kafam kar\u0131\u015fm\u0131\u015fken, arkamdan bir ses bana seslendi."}, {"bbox": ["429", "1061", "727", "1191"], "fr": "DANS MON R\u00caVE, JE SUIS SOUDAINEMENT ARRIV\u00c9 SUR UNE PLAN\u00c8TE \u00c9TRANG\u00c8RE INEXPLICABLE.", "id": "DALAM MIMPIKU, AKU TIBA-TIBA SAMPAI DI PLANET ASING YANG ANEH.", "pt": "NO MEU SONHO, DE REPENTE CHEGUEI A UM PLANETA ALIEN\u00cdGENA INEXPLIC\u00c1VEL.", "text": "IN MY DREAM, I SUDDENLY ARRIVED AT A STRANGE ALIEN PLANET.", "tr": "R\u00fcyamda, aniden tuhaf bir uzayl\u0131 gezegenine geldim."}, {"bbox": ["71", "82", "708", "168"], "fr": "SI ON \u00c9CHANGEAIT LES CORPS (PARTIE 4) \u2461", "id": "JIKA BERTUKAR TUBUH BAGIAN EMPAT \u2461", "pt": "SE TROC\u00c1SSEMOS DE CORPO, PARTE QUATRO \u2461", "text": "IF BODIES WERE SWITCHED, PART 4 \u2461", "tr": "E\u011eER BEDEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RLERSE, KISIM 4 \u2461"}, {"bbox": ["58", "712", "377", "804"], "fr": "MAIS COMME J\u0027AVAIS TROP SOMMEIL, JE ME SUIS VITE RENDORMI.", "id": "TAPI KARENA SANGAT MENGANTUK, AKU CEPAT KEMBALI TIDUR.", "pt": "MAS COMO ESTAVA COM MUITO SONO, LOGO VOLTEI A DORMIR.", "text": "BUT BECAUSE I WAS TOO TIRED, I QUICKLY FELL ASLEEP AGAIN.", "tr": "Ama \u00e7ok uykum oldu\u011fu i\u00e7in k\u0131sa s\u00fcrede tekrar uykuya dald\u0131m."}, {"bbox": ["387", "2274", "797", "2387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["367", "1764", "680", "1860"], "fr": "T\u0027ES QUI, TOI ?!", "id": "SIAPA KAMU?!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?!", "text": "WHO ARE YOU?!", "tr": "Sen de kimsin?!"}, {"bbox": ["58", "712", "377", "804"], "fr": "MAIS COMME J\u0027AVAIS TROP SOMMEIL, JE ME SUIS VITE RENDORMI.", "id": "TAPI KARENA SANGAT MENGANTUK, AKU CEPAT KEMBALI TIDUR.", "pt": "MAS COMO ESTAVA COM MUITO SONO, LOGO VOLTEI A DORMIR.", "text": "BUT BECAUSE I WAS TOO TIRED, I QUICKLY FELL ASLEEP AGAIN.", "tr": "Ama \u00e7ok uykum oldu\u011fu i\u00e7in k\u0131sa s\u00fcrede tekrar uykuya dald\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/3.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "648", "735", "782"], "fr": "PUIS IL EST PARTI DANS SON VAISSEAU SPATIAL, EN DISANT QUE SON GRAND FR\u00c8RE AVAIT \u00c9T\u00c9 MANG\u00c9 PAR UN CHIEN.", "id": "LALU DIA PERGI DENGAN PESAWAT LUAR ANGKASANYA, DAN BILANG KAKAK LAKI-LAKINYA DIMAKAN ANJING.", "pt": "ENT\u00c3O ELE DECOLOU EM SUA NAVE ESPACIAL E FOI EMBORA, DIZENDO ALGO SOBRE SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO TER SIDO COMIDO POR UM CACHORRO.", "text": "THEN HE FLEW AWAY IN HIS SPACESHIP, SAYING SOMETHING ABOUT HIS BROTHER BEING EATEN BY A DOG.", "tr": "Sonra uzay gemisiyle u\u00e7up gitti ve abisinin k\u00f6pekler taraf\u0131ndan yendi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["470", "1250", "718", "1401"], "fr": "ALORS, EST-CE QUE CE R\u00caVE COMPTE COMME UN INDICE IMPORTANT ?", "id": "BAGAIMANA, APAKAH MIMPI INI BISA DIANGGAP PETUNJUK PENTING?", "pt": "E ENT\u00c3O, ESSE SONHO CONTA COMO UMA PISTA IMPORTANTE?", "text": "HOW ABOUT IT, IS THIS DREAM AN IMPORTANT CLUE?", "tr": "Nas\u0131l, bu r\u00fcya \u00f6nemli bir ipucu say\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["65", "126", "392", "222"], "fr": "CE CHAT AVAIT L\u0027AIR TERRORIS\u00c9 EN ME VOYANT, COMME S\u0027IL AVAIT VU UN FANT\u00d4ME.", "id": "KUCING ITU TERKEJUT SEPERTI MELIHAT HANTU SAAT MELIHATKU.", "pt": "AQUELE GATO FICOU APAVORADO COMO SE TIVESSE VISTO UM FANTASMA QUANDO ME VIU.", "text": "THAT CAT WAS AS TERRIFIED OF ME AS IF IT HAD SEEN A GHOST.", "tr": "O kedi beni g\u00f6r\u00fcnce sanki hayalet g\u00f6rm\u00fc\u015f gibi korktu."}, {"bbox": ["66", "1760", "291", "1899"], "fr": "QUELLE... QUELLE HISTOIRE PASSIONNANTE...", "id": "CERITA YANG... SANGAT MENARIK...", "pt": "QUE HIST\u00d3RIA... INCR\u00cdVEL...", "text": "A VERY... VERY EXCITING STORY...", "tr": "\u00c7ok... \u00e7ok ilgin\u00e7 bir hikaye..."}, {"bbox": ["294", "471", "609", "590"], "fr": "[SFX] OUAAAH !", "id": "[SFX] UWAAA!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "WAAAAH!", "tr": "[SFX] H\u00fcaaa!"}, {"bbox": ["71", "31", "703", "110"], "fr": "SI ON \u00c9CHANGEAIT LES CORPS (PARTIE 4) \u2462", "id": "JIKA BERTUKAR TUBUH BAGIAN EMPAT \u2462", "pt": "SE TROC\u00c1SSEMOS DE CORPO, PARTE QUATRO \u2462", "text": "IF BODIES WERE SWITCHED, PART 4 \u2462", "tr": "E\u011eER BEDEN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R\u0130RLERSE, KISIM 4 \u2462"}, {"bbox": ["3", "1208", "411", "1369"], "fr": "APR\u00c8S M\u0027\u00caTRE R\u00c9VEILL\u00c9, JE ME SUIS RETROUV\u00c9 DANS CETTE SITUATION.", "id": "SETELAH BANGUN, JADILAH SEPERTI SEKARANG INI.", "pt": "DEPOIS QUE ACORDEI, AS COISAS FICARAM ASSIM.", "text": "AFTER WAKING UP, I BECAME WHAT I AM NOW.", "tr": "Uyand\u0131ktan sonra bu hale geldim."}, {"bbox": ["336", "1713", "557", "1841"], "fr": "JE NE COMPRENDS ABSOLUMENT RIEN \u00c0 CE QUE TU RACONTES...", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI APA YANG KAMU KATAKAN...", "pt": "N\u00c3O ENTENDO NADA DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO...", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND WHAT YOU\u0027RE SAYING AT ALL...", "tr": "Ne dedi\u011fini hi\u00e7 anlam\u0131yorum..."}, {"bbox": ["194", "1032", "502", "1128"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES ? D\u0027O\u00d9 SORT CE GRAND FR\u00c8RE...", "id": "APA-APAAN INI, KAKAK LAKI-LAKI DARI MANA...", "pt": "QUE PAPO \u00c9 ESSE DE IRM\u00c3O MAIS VELHO...", "text": "WHAT THE HECK, WHAT BROTHER...", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun, ne abisinden bahsediyorsun?.."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/4.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "949", "490", "1040"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "COMPILED AND ILLUSTRATED BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["283", "499", "513", "532"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}], "width": 800}, {"height": 1442, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/304/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "675", "279", "814"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MARDI ET VENDREDI~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["41", "938", "208", "1073"], "fr": "N\u0027H\u00c9SITEZ PAS \u00c0 AJOUTER \u00c0 VOS FAVORIS, COMMENTER, AIMER ET PARTAGER !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE FAVORITE, COMMENT, LIKE, AND SHARE", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["325", "54", "466", "135"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}], "width": 800}]
Manhua