This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/0.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "323", "514", "356"], "fr": "AMAN AND MAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN ANDMAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["104", "0", "581", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Colamanga.com watch, fastest and most stable,)", "tr": ""}, {"bbox": ["104", "0", "560", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Colamanga.com watch, fastest and most stable,)", "tr": ""}, {"bbox": ["104", "0", "560", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Colamanga.com watch, fastest and most stable,)", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "302", "667", "413"], "fr": "Nous n\u0027habitons pas loin, pourquoi ne pas amener Maicha chez tante pour une visite ?", "id": "KITA TINGGAL TIDAK JAUH, BAGAIMANA KALAU KAMU BAWA MAICHA MAIN KE RUMAH BIBI?", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O MORAMOS LONGE, QUE TAL VOC\u00ca TRAZER A MAICHA PARA VISITAR A TIA EM CASA?", "text": "We don\u0027t live far from each other, why don\u0027t you take Mai Tea to Auntie\u0027s house?", "tr": "Madem yak\u0131n oturuyoruz, Maicha\u0027y\u0131 teyzenin evine getirip biraz otursan\u0131z nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["106", "1027", "290", "1138"], "fr": "\u00c0 cette heure-ci, son p\u00e8re devrait avoir emmen\u00e9 Hua Jiao se promener.", "id": "SAAT INI AYAHNYA PASTI SEDANG MEMBAWA HUA JIAO JALAN-JALAN.", "pt": "NESTA HORA, O PAI DELA DEVE TER LEVADO HUA JIAO PARA PASSEAR.", "text": "By now his dad should be taking Hua Jiao for a walk.", "tr": "Babas\u0131 muhtemelen \u015fu an Hua Jiao\u0027yu y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131karm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["300", "1894", "571", "2042"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, mais je ne peux pas me permettre une si grande maison.", "id": "MAAF YA, AKU TIDAK SANGGUP TINGGAL DI RUMAH SEBESAR INI.", "pt": "DESCULPE, EU N\u00c3O POSSO PAGAR UMA CASA T\u00c3O GRANDE.", "text": "I\u0027m sorry, but I can\u0027t afford a big house like this.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n teyze, b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir evde ya\u015famaya g\u00fcc\u00fcm yetmez."}, {"bbox": ["96", "850", "331", "938"], "fr": "Asseyez-vous o\u00f9 vous voulez ! Faites comme chez vous !", "id": "DUDUK SAJA! ANGGAP SEPERTI RUMAH SENDIRI.", "pt": "SENTE-SE ONDE QUISER! SINTA-SE EM CASA.", "text": "Sit anywhere! Make yourself at home.", "tr": "Rahat\u0131n\u0131za bak\u0131n! Kendi eviniz gibi."}, {"bbox": ["113", "1357", "392", "1531"], "fr": "La maison de tante Wang est si grande et si belle ! N\u0027est-ce pas, Maicha~", "id": "RUMAH BIBI WANG BESAR DAN INDAH SEKALI! BENAR, \u0027KAN, MAICHA~", "pt": "A CASA DA TIA WANG \u00c9 T\u00c3O GRANDE E BONITA! N\u00c3O \u00c9, MAICHA~?", "text": "Auntie Wang\u0027s house is so big and beautiful! Isn\u0027t it right? Mai-tea~", "tr": "Wang Teyze\u0027nin evi \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ve g\u00fczel! De\u011fil mi Maicha~"}, {"bbox": ["569", "624", "717", "683"], "fr": "C\u0027est possible ? Alors, je vais vous d\u00e9ranger.", "id": "BOLEHKAH? KALAU BEGITU, MAAF MEREPOTKAN.", "pt": "POSSO? ENT\u00c3O VOU INCOMOD\u00c1-LA.", "text": "Is that okay? I\u0027m sorry to bother you.", "tr": "Olur mu? O zaman rahats\u0131zl\u0131k verece\u011fim."}, {"bbox": ["554", "857", "667", "927"], "fr": "WAOUH !", "id": "[SFX] WAA~~", "pt": "UAU--", "text": "Wow.", "tr": "Vay--"}, {"bbox": ["132", "166", "679", "254"], "fr": "EN VISITE CHEZ TANTE WANG \u2460", "id": "BERKUNJUNG KE RUMAH BIBI WANG \u2460", "pt": "VISITANDO A CASA DA TIA WANG \u2460", "text": "I\u0027m a guest at Auntie Wang\u0027s house.", "tr": "Wang Teyze\u0027nin Evine Ziyaret \u2460"}, {"bbox": ["388", "2372", "798", "2475"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "COLAMANGA.comAcloudmerge.com", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "180", "618", "279"], "fr": "Grand Guigui, va jouer un peu avec la petite Maicha.", "id": "GUIGUI BESAR, AYO MAIN SEBENTAR DENGAN MAICHA.", "pt": "GRANDE GUIGUI, V\u00c1 BRINCAR UM POUCO COM A PEQUENA MAICHA.", "text": "Dai Kwai Fong, go play with Xiao Mai Cha for a while.", "tr": "Koca Guigui, git biraz K\u00fc\u00e7\u00fck Maicha ile oyna."}, {"bbox": ["366", "342", "476", "421"], "fr": "Sors, Maicha~", "id": "KELUARLAH, MAICHA~", "pt": "PODE SAIR, MAICHA~", "text": "Come on out, Mai-cha.", "tr": "\u00c7\u0131k hadi Maicha~"}, {"bbox": ["47", "39", "670", "119"], "fr": "EN VISITE CHEZ TANTE WANG \u2461", "id": "BERKUNJUNG KE RUMAH BIBI WANG \u2461", "pt": "VISITANDO A CASA DA TIA WANG \u2461", "text": "Visiting Auntie Wang\u0027s house", "tr": "Wang Teyze\u0027nin Evine Ziyaret \u2461"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "582", "536", "674"], "fr": "Ils se sont vite entendus, c\u0027est vraiment super.", "id": "MEREKA LANGSUNG AKRAB, BAGUS SEKALI YA.", "pt": "ELES SE DERAM BEM T\u00c3O R\u00c1PIDO, QUE \u00d3TIMO.", "text": "It\u0027s great that it\u0027s getting cooked in a flash.", "tr": "Hemen kayna\u015ft\u0131lar, bu harika."}, {"bbox": ["449", "377", "731", "497"], "fr": "Se renifler les fesses est un signe d\u0027amiti\u00e9.", "id": "MENGENDUS PANTAT ADALAH TANDA PERSAHABATAN.", "pt": "CHEIRAR O BUMBUM \u00c9 UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE AMIZADE.", "text": "Righteous butt sniffing is a sign of friendliness.", "tr": "Popo koklamak dost\u00e7a bir davran\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 2143, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/31/5.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "1637", "209", "1773"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, ajoutez aux favoris, commentez, likez et partagez.", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "Please bookmark, comment like and share!", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["94", "1370", "275", "1515"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mardi et vendredi~ Soyez au rendez-vous, miaou !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "Updated every Tuesday and Friday~ See you there!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["330", "889", "481", "975"], "fr": "UNE PRODUCTION DE NOUVEAU MANHUA", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "Producing new comics", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}, {"bbox": ["327", "751", "466", "834"], "fr": "\u00c9diteur : Yuki", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "yuki", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}], "width": 800}]
Manhua