This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/0.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "332", "510", "365"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["131", "0", "505", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["331", "0", "704", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/1.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "2002", "696", "2130"], "fr": "Pourquoi a-t-il si peur de sa s\u0153ur... Pourtant, la premi\u00e8re fois \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, tout allait bien...", "id": "KENAPA DIA BEGITU TAKUT PADA KAKAK... PADAHAL WAKTU PERTAMA KALI BERTEMU DI RUMAH SAKIT, DIA BAIK-BAIK SAJA...", "pt": "POR QUE ELE TEM TANTO MEDO DA IRM\u00c3 MAIS VELHA?... QUANDO NOS CONHECEMOS NO HOSPITAL, ELE ESTAVA T\u00c3O BEM...", "text": "Why is he so afraid of his sister...? The first time they met at the hospital, they were getting along just fine...", "tr": "Neden abladan bu kadar korkuyor ki... Hastanede ilk kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda gayet iyiydi..."}, {"bbox": ["489", "1842", "677", "1951"], "fr": "C\u0027est vraiment \u00e9trange... D\u0027habitude, il n\u0027a pas peur des gens.", "id": "ANEH SEKALI... BIASANYA DIA TIDAK TAKUT ORANG.", "pt": "QUE ESTRANHO... ELE NORMALMENTE N\u00c3O TEM MEDO DE PESSOAS.", "text": "It\u0027s so strange... He\u0027s usually not afraid of people.", "tr": "\u00c7ok garip... Normalde insanlardan korkmaz."}, {"bbox": ["60", "1271", "225", "1525"], "fr": "DU POINT DE VUE DE FUGUI", "id": "SUDUT PANDANG FUGUI", "pt": "PERSPECTIVA DO FUGUI", "text": "Fugui\u0027s Perspective", "tr": "Fugui\u0027nin Bak\u0131\u015f A\u00e7\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["450", "1595", "709", "1704"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR ! LAISSE GRANDE S\u0152UR TE CARESSER !", "id": "JANGAN TAKUT! BIAR KAKAK ELUS!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO! DEIXE A IRM\u00c3 MAIS VELHA TE ACARICIAR!", "text": "Don\u0027t be afraid! Let big sister pet you!", "tr": "Korkma! B\u0131rak abla sevsin!"}, {"bbox": ["153", "284", "337", "409"], "fr": "Fugui est si mignon ! Laisse grande s\u0153ur te caresser.", "id": "FUGUI IMUT BANGET, BIAR KAKAK ELUS.", "pt": "FUGUI \u00c9 T\u00c3O FOFO, DEIXE A IRM\u00c3 MAIS VELHA TE ACARICIAR.", "text": "Fugui is so cute! Let big sister pet you!", "tr": "Fugui \u00e7ok sevimli, b\u0131rak abla sevsin."}, {"bbox": ["362", "874", "450", "958"], "fr": "TATA ?!", "id": "BIBI?!", "pt": "TIA?!", "text": "Auntie?!", "tr": "Teyze?!"}, {"bbox": ["126", "106", "656", "192"], "fr": "VISITE CHEZ TANTE WANG \u2463", "id": "BERKUNJUNG KE RUMAH BIBI WANG \u2463", "pt": "VISITANDO A CASA DA TIA WANG \u2463", "text": "Visiting Auntie Wang\u0027s House \u2463", "tr": "Wang Teyze\u0027ye Misafirlik \u2463"}, {"bbox": ["59", "2150", "246", "2267"], "fr": "L\u0027INSTIGATEUR DE LA MAUVAISE R\u00c9PUTATION D\u0027AMAN", "id": "PENYEBAB UTAMA REPUTASI AMAN MENJADI BURUK", "pt": "O CULPADO PELA M\u00c1 REPUTA\u00c7\u00c3O DE AMAN", "text": "The one who ruined Aman\u0027s reputation", "tr": "Aman\u0027\u0131n itibar\u0131n\u0131 zedeleyen as\u0131l ki\u015fi."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/2.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "636", "559", "705"], "fr": "Ils ont d\u00fb bien s\u0027entendre hier soir, non ?", "id": "SEHARUSNYA MEREKA AKUR TADI MALAM, KAN?", "pt": "ELES DEVEM TER SE DADO BEM ONTEM \u00c0 NOITE, N\u00c9?", "text": "They must\u0027ve gotten along well last night.", "tr": "D\u00fcn gece iyi anla\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131lar, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["276", "523", "481", "605"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que les deux enfants s\u0027entendent si bien~", "id": "TIDAK KUSANGKA KEDUA ANAK INI AKRAB SEKALI YA~", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE AS DUAS CRIAN\u00c7AS SE DESSEM T\u00c3O BEM ASSIM~", "text": "I didn\u0027t expect the two kids to get along so well~", "tr": "\u0130ki \u00e7ocu\u011fun bu kadar iyi anla\u015faca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim~"}, {"bbox": ["184", "784", "407", "864"], "fr": "Laissons-les jouer ensemble et allons discuter sur le canap\u00e9.", "id": "BIARKAN SAJA MEREKA BERMAIN, KITA NGOBROL DI SOFA SAJA.", "pt": "DEIXE-OS BRINCAR SOZINHOS, VAMOS PARA O SOF\u00c1 CONVERSAR.", "text": "Let them play by themselves. Let\u0027s go chat on the sofa.", "tr": "B\u0131rak kendi ba\u015flar\u0131na oynas\u0131nlar, biz de kanepeye ge\u00e7ip sohbet edelim."}, {"bbox": ["334", "940", "427", "1004"], "fr": "D\u0027accord~", "id": "BAIK~", "pt": "OK~", "text": "Okay~", "tr": "Tamam~"}, {"bbox": ["63", "112", "681", "208"], "fr": "VISITE CHEZ TANTE WANG \u2464", "id": "BERKUNJUNG KE RUMAH BIBI WANG \u2464", "pt": "VISITANDO A CASA DA TIA WANG \u2464", "text": "Visiting Auntie Wang\u0027s House \u2464", "tr": "Wang Teyze\u0027ye Misafirlik \u2464"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "559", "360", "630"], "fr": "PENDANT CE TEMPS, HUAJIAO", "id": "HUA JIAO SAAT INI", "pt": "NESTE MOMENTO, HUA JIAO", "text": "Hujiao at this moment", "tr": "O S\u0131rada Hua Jiao"}, {"bbox": ["174", "415", "446", "489"], "fr": "Super, Grand Guigui s\u0027est fait un bon ami.", "id": "BAGUS SEKALI, GUIGUI BESAR SUDAH PUNYA TEMAN BAIK.", "pt": "QUE \u00d3TIMO, O GRANDE GUIGUI FEZ UM BOM AMIGO.", "text": "That\u0027s great, Da Gui Gui made a good friend!", "tr": "Harika, Koca Guigui iyi bir arkada\u015f edinmi\u015f."}, {"bbox": ["495", "819", "704", "996"], "fr": "Ah ! Jiaojiao, comment...", "id": "AIH! KENAPA JIAOJIAO C", "pt": "AH! O QUE ACONTECEU COM A JIAOJIAO?", "text": "Ah! What\u0027s wrong with Jiaojiao?", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Jiaojiao\u0027ya ne oluyor?"}, {"bbox": ["135", "1186", "658", "1275"], "fr": "VISITE CHEZ TANTE WANG \u2465", "id": "BERKUNJUNG KE RUMAH BIBI WANG \u2465", "pt": "VISITANDO A CASA DA TIA WANG \u2465", "text": "Visiting Auntie Wang\u0027s House \u2465", "tr": "Wang Teyze\u0027ye Misafirlik \u2465"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "574", "318", "664"], "fr": "Maicha, il est temps de rentrer...", "id": "MAICHA, SAATNYA PULANG...", "pt": "MAICHA, \u00c9 HORA DE IR PARA CASA...", "text": "Mai Cha should go home...", "tr": "Maicha\u0027n\u0131n eve gitme zaman\u0131..."}, {"bbox": ["451", "574", "651", "712"], "fr": "Fugui, Maicha ! Venez manger des friandises chez Tata~ !", "id": "FUGUI, MAICHA! SINI MAKAN CAMILAN DARI BIBI~!", "pt": "FUGUI, MAICHA! VENHAM COMER UM LANCHINHO COM A TIA~!", "text": "Fugui, Mai Cha! Come over here for some snacks~!", "tr": "Fugui, Maicha! Gelin teyzenin yan\u0131na, at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k yiyin~!"}, {"bbox": ["342", "54", "665", "160"], "fr": "Maicha, il se fait tard, nous devons rentrer maintenant.", "id": "MAICHA, SUDAH MALAM, KITA HARUS PULANG, YA.", "pt": "MAICHA, EST\u00c1 FICANDO TARDE, DEVER\u00cdAMOS IR PARA CASA, OK?", "text": "Mai Cha, it\u0027s getting late. We should go home.", "tr": "Maicha, ge\u00e7 oldu, art\u0131k eve gitmemiz gerek, tamam m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/5.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "61", "659", "156"], "fr": "Ne soyez pas si press\u00e9s. Il y en a encore apr\u00e8s avoir fini.", "id": "TIDAK PERLU TERBURU-BURU, YA? MASIH ADA LAGI SETELAH INI HABIS.", "pt": "N\u00c3O PRECISA TER TANTA PRESSA, OK? TEM MAIS DEPOIS QUE TERMINAR DE COMER.", "text": "No need to rush? There\u0027s more after we finish eating.", "tr": "Acele etmenize gerek yok, olur mu? Bitirince daha var."}, {"bbox": ["62", "981", "364", "1043"], "fr": "DANS LA T\u00caTE D\u0027AMAN \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0", "id": "DALAM PIKIRAN AMAN SAAT INI", "pt": "NESTE MOMENTO, NA MENTE DE AMAN", "text": "Inside Aman\u0027s mind at this moment", "tr": "O S\u0131rada Aman\u0027\u0131n Zihninde"}, {"bbox": ["373", "204", "478", "251"], "fr": "Mai...", "id": "MAI...", "pt": "MAICHA...", "text": "Mai...", "tr": "Mai..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/6.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "32", "377", "141"], "fr": "HUAJIAO REGARDE UN PETIT PAPILLON", "id": "HUA JIAO MELIHAT KUPU-KUPU KECIL", "pt": "HUA JIAO OLHANDO PARA A BORBOLETINHA", "text": "Hujiao watching a butterfly", "tr": "Hua Jiao k\u00fc\u00e7\u00fck kelebe\u011fe bak\u0131yor."}, {"bbox": ["283", "1163", "513", "1196"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMAN AND MAICHA", "tr": "AMAN AND MAICHA"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/7.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "112", "491", "203"], "fr": "SC\u00c9NARIO ET DESSIN : RI PANG DA HAI SI", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: RI PANG DA HAI SI", "pt": "DESENHO E ROTEIRO: RI PANG DAHAI SI", "text": "WRITTEN AND ILLUSTRATED BY FATTY DAHAI TEMPLE", "tr": "\u00c7izim ve Hikaye: Ri Pang Da Hai Si"}, {"bbox": ["327", "267", "466", "350"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["330", "405", "481", "491"], "fr": "UNE PRODUCTION DE NOUVEAU MANHUA", "id": "MEMPERSEMBAHKAN KOMIK BARU.", "pt": "PRODUZIDO POR XIN MANHUA", "text": "PRODUCED BY NEW COMIC", "tr": "Yap\u0131m: Xin Manhua"}], "width": 800}, {"height": 855, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/32/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "329", "208", "461"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 ajouter \u00e0 vos favoris, commenter, aimer et partager !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "Please like, comment, share, and add to your favorites!", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["79", "71", "285", "199"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MARDI ET VENDREDI~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}, {"bbox": ["179", "804", "580", "854"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}, {"bbox": ["339", "805", "739", "854"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua