This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 116
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "153", "622", "472"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Vingt-et-un, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : Salari\u00e9 esclave 007\nColorisation \u0026 Supervision : Yan Chen\nProduction : Yuan Dian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable :\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Changpei Literature \u00ab L\u0027Intendant aux Oreilles Tombantes \u00bb", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nLatar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor:\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRO: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O IMPORTA, NIAN YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: 007 CORPORATE SLAVE\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDI\u00c7\u00c3O: ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nMAIN ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI\nSCRIPTWRITER: SHUANGYING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT, NIANYI, ANYIQING, BACKGROUND: 007 OFFICE WORKER\nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: YUANDIAN GEZI COMICS\nEDITOR:\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME \"LOP-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA, WU YOU\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: CAPTAIN AN\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["281", "153", "621", "471"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Ce n\u0027est pas important, Vingt-et-un, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : Salari\u00e9 esclave 007\nColorisation \u0026 Supervision : Yan Chen\nProduction : Yuan Dian Gezi Manhua\n\u00c9diteur responsable :\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de Changpei Literature \u00ab L\u0027Intendant aux Oreilles Tombantes \u00bb", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nLatar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nTim Produksi: Yuandian Gezi Manhua\nEditor:\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRO: SHUANG YING\nASSISTENTES: ISSO N\u00c3O IMPORTA, NIAN YI, AN YIQING\nCEN\u00c1RIOS: 007 CORPORATE SLAVE\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDI\u00c7\u00c3O: ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nMAIN ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI\nSCRIPTWRITER: SHUANGYING\nASSISTANT: THIS ISN\u0027T IMPORTANT, NIANYI, ANYIQING, BACKGROUND: 007 OFFICE WORKER\nCOLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nPRODUCTION: YUANDIAN GEZI COMICS\nEDITOR:\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME \"LOP-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA, WU YOU\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: CAPTAIN AN\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nED\u0130T\u00d6R: GUOZI\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["295", "0", "667", "68"], "fr": "PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "APRESENTADO POR KUAIKAN MANHUA", "text": "PRODUCED BY KUAIKAN COMICS", "tr": "KUAIKAN MANHUA YAPIMI."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "63", "394", "187"], "fr": "[SFX] WAH !", "id": "WAH!", "pt": "UAU!", "text": "Woah!", "tr": "VAAY!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "79", "775", "215"], "fr": "Tu veux faire de la course automobile ?", "id": "MAU COBA BALAPAN MOBIL?", "pt": "QUER DIRIGIR UM CARRO DE CORRIDA?", "text": "Want to race?", "tr": "YARI\u015e ARABASI S\u00dcRMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["344", "917", "593", "1022"], "fr": "Oui ! J\u0027en r\u00eave !", "id": "MAU! AKU SAMPAI MEMIMPIKANNYA!", "pt": "QUERO! EU SONHO COM ISSO!", "text": "Yes! I dream of it!", "tr": "\u0130STER\u0130M! R\u00dcYALARIMDA B\u0130LE G\u00d6R\u00dcYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "274", "543", "426"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027a pris de venir t\u0027amuser ici ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA INGIN MAIN KE SINI?", "pt": "O QUE TE FEZ VIR AQUI PARA SE DIVERTIR?", "text": "What brings you here?", "tr": "NEDEN BURAYA E\u011eLENMEYE GELMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN?"}, {"bbox": ["496", "102", "690", "228"], "fr": "Tiens, quelle visite inattendue !", "id": "YOH, TAMU LANGKA NIH.", "pt": "OL\u00c1, VISITANTE RARO.", "text": "Yo, what a rare sight.", "tr": "YO, NAD\u0130R B\u0130R M\u0130SAF\u0130R,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "967", "685", "1128"], "fr": "C\u0027est vraiment r\u00e9pugnant, \u00e7a me donne la chair de poule.", "id": "MENJIJIKKAN SEKALI, SAMPAI MEMBUATKU MERINDING.", "pt": "QUE NOJO, ME DEU ARREPIOS.", "text": "Disgusting. Gives me goosebumps.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130\u011eREN\u00c7, T\u00dcYLER\u0130M D\u0130KEN D\u0130KEN OLDU."}, {"bbox": ["148", "85", "401", "252"], "fr": "Je suis venu pr\u00e9senter mes excuses \u00e0 notre petit.", "id": "AKU DATANG UNTUK MEMINTA MAAF KEPADA ANAK KECIL KESAYANGAN KITA.", "pt": "VIM PEDIR DESCULPAS AO NOSSO GAROTINHO.", "text": "Came to apologize to our little friend.", "tr": "B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015eIMIZDAN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["90", "408", "271", "466"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "977", "751", "1143"], "fr": "D\u0027accord, ta passion pour les voitures rivalise avec celle que tu aurais pour une \u00e9pouse.", "id": "HEBAT JUGA, OBSESIMU PADA MOBIL INI BISA MENYAINGI OBSESIMU PADA ISTRI.", "pt": "CERTO, SUA PAIX\u00c3O POR CARROS \u00c9 COMPAR\u00c1VEL \u00c0 SUA PAIX\u00c3O PELA ESPOSA.", "text": "Well, your obsession with cars rivals your obsession with your wife.", "tr": "TAMAMDIR, ARABALARA OLAN BU TUTKUN, E\u015e\u0130NE OLAN TUTKUNLA YARI\u015eIR."}, {"bbox": ["437", "243", "863", "358"], "fr": "Ces excuses sont assez sinc\u00e8res. Quand tu reviendras, laisse-moi la conduire pour m\u0027amuser un coup.", "id": "PERMINTAAN MAAF INI CUKUP TULUS. NANTI KALAU KEMBALI, BIARKAN AKU MENCOBANYA SAMPAI PUAS.", "pt": "ESTE PEDIDO DE DESCULPAS \u00c9 BEM SINCERO. VOLTE E ME DEIXE DIRIGIR PARA MATAR A VONTADE.", "text": "This apology is sincere enough. Come back and let me have a go.", "tr": "BU \u00d6Z\u00dcR YETER\u0130NCE SAM\u0130M\u0130. D\u00d6N\u00dcNCE DOYASIYA S\u00dcRMEME \u0130Z\u0130N VER."}, {"bbox": ["263", "65", "554", "210"], "fr": "T\u0027enfuir d\u0027ici avec cette voiture ?", "id": "MAU KABUR DARIKU DENGAN MOBIL INI?", "pt": "DIRIGIR ESSE CARRO PARA FUGIR DE MIM?", "text": "Drive this car from here?", "tr": "BU ARABAYLA BENDEN M\u0130 KA\u00c7ACAKSIN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "886", "598", "995"], "fr": "Au fond, il n\u0027y a que cette personne dont il doive se soucier.", "id": "PADA AKHIRNYA, HANYA ORANG INI YANG PERLU DIA KHAWATIRKAN.", "pt": "ELE S\u00d3 TEM ESSA PESSOA PARA SE PREOCUPAR.", "text": "He only has this one person to worry about.", "tr": "ZATEN END\u0130\u015eELENMES\u0130 GEREKEN TEK K\u0130\u015e\u0130 BU."}, {"bbox": ["195", "259", "573", "424"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Xiao Jingzi a s\u00e9ch\u00e9 les cours pour aller \u00e0 Nanqi, il a laiss\u00e9 l\u0027adresse d\u0027un bar.", "id": "KUDENGAR XIAO JINGZI BOLOS SEKOLAH DAN PERGI KE NANQI, DIA MENINGGALKAN ALAMAT SEBUAH BAR.", "pt": "OUVI DIZER QUE O PEQUENO JINGZI MATOU AULA E FOI PARA NANQI, DEIXOU O ENDERE\u00c7O DE UM BAR.", "text": "I heard Xiao Jingzi skipped class and ran to Nanqi, leaving a bar address.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK JINGZI\u0027N\u0130N DERS\u0130 EK\u0130P NANQI\u0027YE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 VE B\u0130R BAR ADRES\u0130 BIRAKTI\u011eINI DUYDUM."}, {"bbox": ["347", "72", "613", "223"], "fr": "Pingzi a r\u00e9cemment commenc\u00e9 \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter pour son petit fr\u00e8re.", "id": "PINGZI AKHIR-AKHIR INI JUGA MULAI MENGKHAWATIRKAN ADIKNYA,", "pt": "PINGZI RECENTEMENTE COME\u00c7OU A SE PREOCUPAR COM SEU IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "Recently, Wenchi started worrying about his brother.", "tr": "PINGZI SON ZAMANLARDA KARDE\u015e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEYE BA\u015eLADI,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "108", "660", "281"], "fr": "Hum, comment va Xin Yi ? Il se sent mieux ?", "id": "BAGAIMANA XIN YI? APAKAH KONDISINYA SUDAH MEMBAIK?", "pt": "COMO EST\u00c1 XIN YI? ELE EST\u00c1 SE SENTINDO MELHOR?", "text": "How is Xin Yi? Is he feeling better?", "tr": "XIN YI NASIL, DAHA \u0130Y\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["349", "981", "475", "1108"], "fr": "Bien, A3.", "id": "BAIK, A3.", "pt": "UM BOM A3.", "text": "A good A3.", "tr": "TAMAM A3."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/9.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1474", "569", "1624"], "fr": "Celui de la maison me rabaisse constamment.", "id": "ORANG DI RUMAH ITU SETIAP HARI SELALU MENYAKITIKU.", "pt": "O MEU ME ATORMENTA O DIA TODO.", "text": "Mine torments me all day.", "tr": "EVDEK\u0130 BANA HER G\u00dcN EZ\u0130YET ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["114", "1192", "377", "1345"], "fr": "C\u0027est vrai, avoir un rang \u00e9lev\u00e9 n\u0027a pas que des avantages.", "id": "MEMANG, LEVEL TINGGI TIDAK BANYAK GUNANYA.", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS VANTAGENS EM SER DE N\u00cdVEL ALTO.", "text": "Indeed, there\u0027s no benefit to a high level.", "tr": "DO\u011eRU, Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEDE OLMANIN B\u0130R FAYDASI YOK."}, {"bbox": ["145", "271", "468", "432"], "fr": "Tr\u00e8s bien. D\u0027ailleurs, ce n\u0027est jamais son rang qui m\u0027a attir\u00e9 chez lui.", "id": "CUKUP BAIK, LAGIPULA AKU TIDAK PERNAH TERTARIK PADANYA KARENA LEVELNYA ITU.", "pt": "MUITO BOM. AL\u00c9M DISSO, NUNCA ME ATRA\u00cd PELO N\u00cdVEL DELE.", "text": "He\u0027s fine. Besides, I never cared about his level.", "tr": "GAYET \u0130Y\u0130, AYRICA BEN ZATEN ONUN SEV\u0130YES\u0130NE H\u0130\u00c7B\u0130R ZAMAN \u00d6NEM VERMED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "308", "708", "463"], "fr": "H\u00e9, belle-s\u0153ur est l\u00e0.", "id": "EI, KAKAK IPAR DATANG.", "pt": "EI, CUNHADA CHEGOU.", "text": "Hey, sister-in-law is here.", "tr": "HEY, YENGE GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "76", "193", "169"], "fr": "Toi...", "id": "LAO...", "pt": "VELHO...", "text": "Old...", "tr": "YA\u015eLI..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "108", "535", "216"], "fr": "Salaud, tu paieras le double pour l\u0027essence !", "id": "BAJINGAN, UANG BENSINNYA DUA KALI LIPAT!", "pt": "ANIMAL, O COMBUST\u00cdVEL \u00c9 O DOBRO DO PRE\u00c7O.", "text": "You beast, double the gas money.", "tr": "SEN\u0130 HAYVAN, BENZ\u0130N PARASI \u0130K\u0130 KAT!"}, {"bbox": ["189", "2142", "353", "2226"], "fr": "Excitant, non ?", "id": "SERU, KAN?", "pt": "EMOCIONANTE, N\u00c3O?", "text": "Exciting, isn\u0027t it?", "tr": "HEYECANLI MIYDI?"}, {"bbox": ["674", "2429", "732", "2478"], "fr": "Mm-hm !", "id": "MM!", "pt": "UHUM!", "text": "Yeah!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["579", "458", "828", "678"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive jamais \u00e0 te rattraper ? Tu as des astuces \u00e0 m\u0027apprendre ?", "id": "KENAPA AKU SELALU TIDAK BISA MENGEJARMU? AJARI AKU TRIKNYA, DONG.", "pt": "POR QUE EU NUNCA CONSIGO TE ALCAN\u00c7AR? ME ENSINE ALGUMAS T\u00c9CNICAS.", "text": "I can never catch up to you. Any tips?", "tr": "NEDEN SANA H\u0130\u00c7 YET\u0130\u015eEM\u0130YORUM, BANA B\u0130RKA\u00c7 T\u00dcYO VERSENE."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1149", "739", "1295"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive jamais \u00e0 te rattraper ?", "id": "KENAPA AKU SELALU TIDAK BISA MENGEJARMU.", "pt": "POR QUE EU NUNCA CONSIGO TE ALCAN\u00c7AR?", "text": "I can never catch up to you.", "tr": "NEDEN SANA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc YET\u0130\u015eEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["153", "321", "258", "399"], "fr": "Fr\u00e8re Jin.", "id": "KAK JIN.", "pt": "JIN-GE.", "text": "Jin-ge", "tr": "JIN A\u011eABEY."}, {"bbox": ["474", "58", "899", "181"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/15.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "402", "861", "614"], "fr": "S\u0027est-il souvenu de quelque chose ?", "id": "APA DIA MENINGAT SESUATU?", "pt": "ELE SE LEMBROU DE ALGO?", "text": "Did he remember something?", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 HATIRLADI?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/16.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "696", "437", "913"], "fr": "La glande se d\u00e9veloppe... Le jugement de l\u0027avenir finira par arriver un jour.", "id": "KELENJARNYA TUMBUH, PENGADILAN DI MASA DEPAN PASTI AKAN TIBA SUATU HARI NANTI.", "pt": "AS GL\u00c2NDULAS EST\u00c3O CRESCENDO, E O JULGAMENTO FUTURO CERTAMENTE CHEGAR\u00c1 UM DIA.", "text": "The gland is growing. The future judgment will also come one day.", "tr": "SALGI BEZ\u0130 B\u00dcY\u00dcYOR VE GELECEKTEK\u0130 YARGILAMA B\u0130R G\u00dcN GELECEK."}, {"bbox": ["380", "1098", "858", "1271"], "fr": "S\u0027il se souvient de tout \u00e0 l\u0027avenir et choisit de me quitter, autant tout dire maintenant.", "id": "JIKA DI MASA DEPAN DIA MENGINGAT SEMUANYA DAN MEMILIH UNTUK MENINGGALKANKU, LEBIH BAIK AKU MENGATAKAN SEMUANYA SEKARANG.", "pt": "SE NO FUTURO ELE SE LEMBRAR DE TUDO E ESCOLHER ME DEIXAR, \u00c9 MELHOR EU DIZER TUDO AGORA.", "text": "If he remembers everything in the future and chooses to leave me, I might as well say it now.", "tr": "E\u011eER GELECEKTE HER \u015eEY\u0130 HATIRLAR VE BEN\u0130 TERK ETMEY\u0130 SE\u00c7ERSE, HER \u015eEY\u0130 \u015e\u0130MD\u0130DEN S\u00d6YLEMEM DAHA \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["629", "1618", "724", "1684"], "fr": "[SFX] CRISPATION", "id": "ERAT.", "pt": "[SFX] APERTA", "text": "Tight", "tr": "[SFX] SIKI"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/17.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "189", "390", "334"], "fr": "Yanyan.", "id": "YAN YAN.", "pt": "YAN YAN.", "text": "Yan Yan", "tr": "YAN YAN"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/18.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "450", "418", "571"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAFKAN AKU...", "pt": "ME DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M..."}, {"bbox": ["369", "232", "545", "358"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9...", "id": "MAAFKAN AKU...", "pt": "ME DESCULPE...", "text": "I\u0027m sorry...", "tr": "\u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/19.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "764", "309", "917"], "fr": "Si tendu... Pourquoi as-tu si peur ?", "id": "ERAT SEKALI... KENAPA KAU BEGITU TAKUT?", "pt": "T\u00c3O APERTADO... POR QUE EST\u00c1 COM TANTO MEDO?", "text": "So tight... Why are you so scared?", "tr": "\u00c7OK SIKI... NEDEN BU KADAR KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["516", "949", "881", "1245"], "fr": "Pauvre Alpha, il a s\u00fbrement perdu quelque chose de pr\u00e9cieux pour devenir si craintif... [SFX] TAP, TAP.", "id": "ALPHA YANG MALANG, DIA PASTI PERNAH KEHILANGAN SESUATU YANG SANGAT BERHARGA SEHINGGA MENJADI BEGITU GEMETAR KETAKUTAN. [SFX] TAP TAP", "pt": "POBRE ALFA, ELE DEVE TER PERDIDO ALGO PRECIOSO PARA SE TORNAR T\u00c3O CAUTELOSO. [SFX] PAT PAT", "text": "Poor alpha. He must have lost something precious to become so cautious.", "tr": "ZAVALLI ALFA, BU KADAR \u00dcRKEK VE TET\u0130KTE OLMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R ZAMANLAR \u00c7OK DE\u011eERL\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130N\u0130 KAYBETM\u0130\u015e OLMALI. [SFX] PAT PAT"}, {"bbox": ["103", "1575", "432", "1766"], "fr": "Comme un voyageur marchant sur la glace, craignant prudemment de tomber.", "id": "SEPERTI PENGEMBARA YANG BERJALAN DI ATAS ES, SANGAT BERHATI-HATI KARENA TAKUT JATUH.", "pt": "COMO UM VIAJANTE CAMINHANDO SOBRE O GELO, COM MEDO DE CAIR.", "text": "Like a traveler walking on ice, carefully afraid of falling.", "tr": "BUZ \u00dcZER\u0130NDE Y\u00dcR\u00dcYEN B\u0130R YOLCU G\u0130B\u0130, D\u00dc\u015eMEKTEN KORKARAK D\u0130KKATL\u0130CE ADIM ATIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/20.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "344", "774", "491"], "fr": "Tu n\u0027as plus besoin de me poursuivre...", "id": "KAU TIDAK PERLU MENGEJARKU LAGI...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA MAIS ME PERSEGUIR...", "text": "You don\u0027t need to chase me anymore...", "tr": "ARTIK BEN\u0130 KOVALAMANA GEREK YOK..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/21.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "456", "795", "601"], "fr": "Plus jamais \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "SEJAK SEKARANG DAN SETERUSNYA, TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "NUNCA MAIS SER\u00c1 PRECISO.", "text": "Not anymore.", "tr": "BUNDAN SONRA H\u0130\u00c7 GEREK OLMAYACAK."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/23.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "865", "853", "929"], "fr": "Doigts entrelac\u00e9s.", "id": "JARI-JEMARI BERTAUTAN ERAT.", "pt": "DEDOS ENTRELA\u00c7ADOS.", "text": "Fingers intertwined", "tr": "PARMAKLAR SIKICA KENETLENM\u0130\u015e."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/24.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1944", "787", "2088"], "fr": "Puis-je t\u0027embrasser ?", "id": "BOLEHKAH KITA BERCIUMAN?", "pt": "POSSO TE BEIJAR?", "text": "Can I kiss you?", "tr": "\u00d6P\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/25.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "1182", "375", "1282"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/28.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "3045", "256", "3183"], "fr": "Je t\u0027aime, je t\u0027aime,", "id": "AKU MENCINTAIMU, AKU MENCINTAIMU,", "pt": "EU TE AMO, EU TE AMO,", "text": "I love you, I love you,", "tr": "SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["174", "3805", "580", "3942"], "fr": "La rose que tu m\u0027as offerte est toujours en fleur.", "id": "MAWAR YANG KAU BERIKAN PADAKU MASIH MEKAR.", "pt": "A ROSA QUE VOC\u00ca ME DEU AINDA EST\u00c1 FLORESCENDO.", "text": "The roses you gave me are still blooming.", "tr": "BANA VERD\u0130\u011e\u0130N G\u00dcL H\u00c2L\u00c2 A\u00c7IYOR."}, {"bbox": ["625", "2100", "850", "2223"], "fr": "Yanyan, je t\u0027aime.", "id": "YAN YAN, AKU MENCINTAIMU.", "pt": "YAN YAN, EU TE AMO.", "text": "Yan Yan, I love you.", "tr": "YAN YAN, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM."}, {"bbox": ["589", "3348", "789", "3454"], "fr": "Je t\u0027aime...", "id": "AKU MENCINTAIMU...", "pt": "EU TE AMO...", "text": "I love you...", "tr": "SEN\u0130 SEV\u0130YORUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/29.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "265", "900", "369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["457", "1254", "837", "1444"], "fr": "Puis-je \u00eatre celui qui poursuit la lumi\u00e8re ?", "id": "BISAKAH AKU MENJADI ORANG YANG MENGEJAR CAHAYA ITU?", "pt": "POSSO SER AQUELE QUE PERSEGUE A LUZ?", "text": "Can I be the one who chases the light?", "tr": "I\u015eI\u011eI TAK\u0130P EDEN K\u0130\u015e\u0130 OLAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 364, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/116/30.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "282", "775", "364"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua