This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "280", "903", "729"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LIN QIAN\nPRODUCTION : YUANDIAN GEZI\nARTISTE PRINCIPAL : NUT\nSTORYBOARD : FA CAI\nSC\u00c9NARISTE : SHUANG YING\nASSISTANTS : ZI XIA, CE N\u0027EST PAS IMPORTANT, NIAN YI, AN YIQING\nPRODUCTION DES ARRI\u00c8RE-PLANS : 007 SHECHU\nSUPERVISION DE LA COLORISATION : YAN CHEN\n\u00c9DITEUR : XIAO HONG\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab CHUI ER ZHI SHI \u00bb DE CHANGPEI LITERATURE", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nTim Produksi: Yuandian Gezi\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zi Xia, Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nProduksi Latar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nEditor: Xiao Hong\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUAN DIAN GE ZI\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ZI XIA, ZHE BU ZHONG YAO, NIAN YI, AN YI QING\nCEN\u00c1RIOS: 007 SHECHU\nSUPERVIS\u00c3O DE CORES: YAN CHEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO HONG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN PRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID MAIN ARTIST: NUT STORYBOARD: FA CAI SCRIPT: SHUANG YING ASSISTANTS: ZI XIA, ZHE BU ZHONG YAO, NIAN YI, AN YI QING BACKGROUND PRODUCTION: 007 SHE CHU COLOR SUPERVISION: YAN CHEN EDITOR: XIAO HONG ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME, \"CHUI ER ZHI SHI\", FROM CHANG PEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO HONG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["381", "87", "712", "208"], "fr": "REGARDE VITE ! UNE PRODUCTION KUAI KAN", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "", "text": "Kuaikan! PRODUCED BY KUAIKAN!", "tr": "\u00c7ABUK BAK! KUAIKAN SUNAR"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "968", "787", "1208"], "fr": "Grr... Ce petit lapin exasp\u00e9rant. *Se plaint*", "id": "Huh... Kelinci kecil yang menyusahkan ini. (Menggerutu)", "pt": "*SUSPIRO*... ESSE COELHINHO IRRITANTE. (QUEIXA-SE)", "text": "[SFX]SIGH...THIS ANNOYING LITTLE RABBIT. GRUMBLE", "tr": "HMPH... BU YORUCU K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN. [S\u00d6YLENEREK]"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "146", "490", "615"], "fr": "Ce serait tellement mieux de prendre un bain relaxant et de jouer \u00e0 des jeux vid\u00e9o \u00e0 la maison...\nMais d\u00e8s que j\u0027ai appris que Lu Shangjin l\u0027avait jet\u00e9 dehors, je n\u0027ai pas pu m\u0027emp\u00eacher de r\u00e9server un vol en pleine nuit pour venir le voir.", "id": "Enak sekali bisa santai mandi dan main game di rumah... [SFX] Hah... Tapi begitu dengar dia diusir Lu Shangjin dari rumah, aku tidak tahan langsung pesan tiket pesawat malam itu juga untuk menemuinya.", "pt": "SERIA T\u00c3O BOM ESTAR EM CASA, TOMANDO UM BANHO RELAXANTE E JOGANDO... [SFX] GLUP... MAS ASSIM QUE OUVI QUE ELE FOI EXPULSO DE CASA POR LU SHANGJIN, N\u00c3O PUDE EVITAR E COMPREI UMA PASSAGEM DE AVI\u00c3O NA MESMA NOITE PARA V\u00ca-LO.", "text": "I COULD\u0027VE BEEN COMFORTABLY SOAKING IN A BATH AND PLAYING GAMES AT HOME... GULP BUT THE MOMENT I HEARD HE WAS THROWN OUT OF THE HOUSE BY LU SHANGJIN, I COULDN\u0027T HELP BUT BOOK A FLIGHT OVERNIGHT TO SEE HIM.", "tr": "EVDE RAHAT\u00c7A BANYO YAPIP OYUN OYNAMAK \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU... AMA LU SHANGJIN\u0027\u0130N ONU EVDEN ATTI\u011eINI DUYAR DUYMAZ, HEMEN O GECE U\u00c7AK B\u0130LET\u0130 ALIP ONU G\u00d6RMEYE GELD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "163", "932", "599"], "fr": "D\u00e8s que je le verrai, la premi\u00e8re chose que je ferai, c\u0027est de le serrer fort dans mes bras. La derni\u00e8re fois, dans sa chambre d\u0027h\u00f4pital, il faisait trop sombre, je n\u0027ai m\u00eame pas eu l\u0027occasion de bien le voir.", "id": "Begitu bertemu dengannya, aku harus langsung memeluknya erat-erat. Waktu di kamar rumah sakit dulu lampunya terlalu redup, aku bahkan belum sempat melihat wajahnya dengan jelas.", "pt": "QUANDO O VIR, A PRIMEIRA COISA QUE FAREI SER\u00c1 ABRA\u00c7\u00c1-LO BEM FORTE. ANTES, NO QUARTO DO HOSPITAL, A LUZ ESTAVA MUITO FRACA, E EU NEM TIVE A CHANCE DE VER DIREITO COMO ELE ESTAVA.", "text": "WHEN I SEE HIM, THE FIRST THING I HAVE TO DO IS HUG HIM TIGHTLY. THE LIGHTS WERE TOO DIM IN THE HOSPITAL ROOM BEFORE, I DIDN\u0027T GET A CHANCE TO PROPERLY LOOK AT HIM.", "tr": "ONU G\u00d6R\u00dcR G\u00d6RMEZ \u0130LK \u0130\u015e\u0130M ONA SIMSIKI SARILMAK OLACAK. HASTANE ODASINDA I\u015eIKLAR \u00c7OK LO\u015eTU, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc DO\u011eRU D\u00dcZG\u00dcN G\u00d6REMEM\u0130\u015eT\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["212", "3928", "372", "4084"], "fr": "...", "id": "[SFX] Hmm...", "pt": "AH...", "text": "...", "tr": "AH!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "992", "954", "1132"], "fr": "Comment peut-il...", "id": "Bagaimana dia bisa...", "pt": "COMO ELE...", "text": "HOW COULD HE...", "tr": "O NASIL..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/11.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "125", "1078", "505"], "fr": "Il est si faible et hagard, et cet Alpha sans c\u0153ur l\u0027a quand m\u00eame jet\u00e9 \u00e0 la rue ?!", "id": "Dia begitu kuyu dan lemah, malah diusir dari rumah oleh alpha-nya yang tidak berperasaan itu?!", "pt": "ELE EST\u00c1 T\u00c3O ABATIDO E FRACO, E AINDA ASSIM FOI EXPULSO DE CASA POR AQUELE ALFA DESUMANO DELE?!", "text": "HE\u0027S SO HAGGARD AND WEAK, YET HE WAS THROWN OUT OF THE HOUSE BY THAT HEARTLESS ALPHA OF HIS?!", "tr": "O KADAR ZAYIF VE B\u0130TK\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR K\u0130, B\u0130R DE O ACIMASIZ ALFASI TARAFINDAN EVDEN M\u0130 ATILMI\u015e?!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1447", "377", "1659"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 4012, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "181", "1078", "599"], "fr": "Il \u00e9tait un Om\u00e9ga si affirm\u00e9 et \u00e9l\u00e9gant avant... Quelques jours \u00e0 l\u0027h\u00f4pital l\u0027ont rendu si faible et hagard, \u00e7a me fend vraiment le c\u0153ur.", "id": "Dulu dia omega yang begitu dominan dan gagah, setelah dirawat di rumah sakit beberapa hari ini, jadi sekuyu ini, sungguh... membuat hatiku sakit melihatnya.", "pt": "ELE COSTUMAVA SER UM \u00d4MEGA T\u00c3O IMPONENTE E ELEGANTE. DEPOIS DE ALGUNS DIAS NO HOSPITAL, FICOU T\u00c3O ABATIDO ASSIM... ISSO REALMENTE ME PARTE O CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE USED TO BE SUCH A DOMINEERING AND DASHING OMEGA. AFTER STAYING IN THE HOSPITAL FOR A FEW DAYS, HE\u0027S BECOME SO HAGGARD. IT REALLY BREAKS MY HEART.", "tr": "ESK\u0130DEN NE KADAR DA OTOR\u0130TER VE HAVALI B\u0130R OMEGA\u0027YDI. B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN HASTANEDE YATTI D\u0130YE BU HALE GELMES\u0130... GER\u00c7EKTEN \u0130\u00c7\u0130M\u0130 ACITIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 4013, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "2253", "959", "2594"], "fr": "Quand il n\u0027en pouvait vraiment plus, il se recroquevillait en secret sur le sol \u00e0 c\u00f4t\u00e9 du lit de Lu Shangjin, tard dans la nuit, osant \u00e0 peine respirer.", "id": "Saat benar-benar tidak tahan lagi, di tengah malam, diam-diam meringkuk di lantai samping tempat tidur Lu Shangjin, bahkan tidak berani bernapas keras-keras.", "pt": "QUANDO REALMENTE N\u00c3O AGUENTAVA MAIS, APROVEITAVA A CALADA DA NOITE E SE ENCOLHIA SECRETAMENTE NO CH\u00c3O AO LADO DA CAMA DE LU SHANGJIN, SEM OUSAR NEM RESPIRAR ALTO.", "text": "WHEN HE COULDN\u0027T BEAR IT ANY LONGER, HE WOULD SECRETLY CURL UP ON THE FLOOR BESIDE LU SHANGJIN\u0027S BED AT NIGHT, NOT DARING TO EVEN BREATHE LOUDLY.", "tr": "DAYANAMAYACAK HALE GELD\u0130\u011e\u0130NDE, GECELER\u0130 G\u0130ZL\u0130CE LU SHANGJIN\u0027\u0130N YATA\u011eININ YANINDA YERE KIVRILIR, SESL\u0130 NEFES ALMAYA B\u0130LE CESARET EDEMEZD\u0130."}, {"bbox": ["133", "1750", "689", "2071"], "fr": "Apr\u00e8s sa rupture avec Lu Shangjin, il ne pouvait surmonter ses chaleurs qu\u0027avec des inhibiteurs et des analg\u00e9siques.", "id": "Setelah putus dengan Lu Shangjin, masa heat-nya hanya bisa dilewati dengan suppressant dan obat penghilang rasa sakit.", "pt": "DEPOIS DE TERMINAR COM LU SHANGJIN, SEUS PER\u00cdODOS DE CIO S\u00d3 PODIAM SER SUPERADOS COM INIBIDORES E ANALG\u00c9SICOS.", "text": "AFTER BREAKING UP WITH LU SHANGJIN, HE COULD ONLY RELY ON SUPPRESSANTS AND PAINKILLERS TO GET THROUGH HIS SENSITIVE PERIODS.", "tr": "LU SHANGJIN\u0027DEN AYRILDIKTAN SONRA KIZGINLIK D\u00d6NEMLER\u0130N\u0130 SADECE BASKILAYICILAR VE A\u011eRI KES\u0130C\u0130LERLE ATLATAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["357", "396", "913", "592"], "fr": "Parfois il r\u00e9pondait, parfois non, mais l\u0027enthousiasme dans les yeux du petit lapin quand il le serrait dans ses bras ne diminuait jamais.", "id": "Kadang merespons, kadang tidak, tapi semangat di mata si kelinci kecil saat memeluknya tidak pernah pudar.", "pt": "\u00c0S VEZES ELE CORRESPONDIA, \u00c0S VEZES N\u00c3O, MAS O ENTUSIASMO NOS OLHOS DO COELHINHO QUANDO O ABRA\u00c7AVA NUNCA DIMINU\u00cdA.", "text": "SOMETIMES THERE WAS A RESPONSE, SOMETIMES NOT, BUT THE ENTHUSIASM IN THE LITTLE RABBIT\u0027S EYES WHEN HE HUGGED HIM NEVER DIMINISHED.", "tr": "BAZEN KAR\u015eILIK VER\u0130R, BAZEN VERMEZD\u0130 AMA K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eAN ONA SARILDI\u011eINDA G\u00d6ZLER\u0130NDEK\u0130 TUTKU H\u0130\u00c7 EKS\u0130LMEZD\u0130."}, {"bbox": ["66", "52", "865", "264"], "fr": "Lu Shangjin le serrait rarement dans ses bras avec autant de chaleur et de sinc\u00e9rit\u00e9. Le plus souvent, il se contentait de lui faire signe du doigt, et le petit lapin accourait joyeusement pour l\u0027\u00e9treindre.", "id": "Lu Shangjin jarang memeluknya dengan begitu hangat dan tulus; lebih sering hanya menggerakkan jarinya, membiarkan si kelinci kecil dengan gembira datang memeluknya.", "pt": "LU SHANGJIN RARAMENTE O ABRA\u00c7AVA COM TANTO FERVOR E SINCERIDADE. NA MAIORIA DAS VEZES, ELE APENAS FAZIA UM GESTO COM O DEDO, E O COELHINHO SALTITANTE VINHA FELIZ ABRA\u00c7\u00c1-LO.", "text": "LU SHANGJIN RARELY EMBRACED HIM SO FERVENTLY AND SINCERELY. MOST OF THE TIME, HE WOULD JUST CROOK HIS FINGER, LETTING THE BOUNCING LITTLE RABBIT HAPPILY COME AND HUG HIM.", "tr": "LU SHANGJIN ONA NAD\u0130REN B\u00d6YLE TUTKUYLA VE SAM\u0130M\u0130YETLE SARILIRDI. \u00c7O\u011eU ZAMAN SADECE PARMA\u011eIYLA \u0130\u015eARET EDER, ZIPLAYAN K\u00dc\u00c7\u00dcK TAV\u015eANIN MUTLULUKLA GEL\u0130P KEND\u0130S\u0130NE SARILMASINI SA\u011eLARDI."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "2180", "645", "2534"], "fr": "Tout ce qu\u0027il n\u0027osait demander si prudemment \u00e0 Lu Shangjin, le jeune Alpha lion le lui offrait sans r\u00e9serve.", "id": "Hal-hal yang begitu hati-hati ia tak berani minta dari Lu Shangjin, alpha singa muda itu memberikannya semua begitu saja.", "pt": "AS COISAS QUE ELE TINHA TANTO RECEIO DE PEDIR A LU SHANGJIN, O JOVEM ALFA LE\u00c3O LHE OFERECEU TUDO DE UMA VEZ.", "text": "THE THINGS HE SO CAREFULLY DARED NOT ASK FROM LU SHANGJIN, THE YOUNG LION ALPHA POURED OUT TO HIM ALL AT ONCE.", "tr": "O KADAR \u00c7EK\u0130N\u0130P LU SHANGJIN\u0027DEN \u0130STEYEMED\u0130\u011e\u0130 \u015eEYLER\u0130, GEN\u00c7 ASLAN ALFA B\u0130R \u00c7IRPIDA ONA SUNMU\u015eTU."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/16.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "736", "578", "972"], "fr": "C\u0027est bon, monte.", "id": "Sudah, naiklah.", "pt": "CERTO, ENTRE.", "text": "ALRIGHT, COME UP.", "tr": "TAMAM, GEL \u0130\u00c7ER\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "68", "539", "366"], "fr": "Vite, rentre, tu vas attraper froid.", "id": "Cepat, cepat masuk. Jangan sampai kedinginan.", "pt": "R\u00c1PIDO, ENTRE LOGO, N\u00c3O PEGUE UM RESFRIADO.", "text": "QUICK, QUICKLY GET INSIDE. DON\u0027T CATCH A COLD.", "tr": "\u00c7ABUK, \u00c7ABUK \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R, \u00dc\u015e\u00dcME."}, {"bbox": ["0", "411", "424", "757"], "fr": "Quand j\u0027ai atterri, il \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 tard. Le fleuriste n\u0027avait plus que trois roses, mais je tenais \u00e0 te les apporter.", "id": "Saat aku mendarat, hari sudah malam. Toko bunga hanya punya tiga mawar, tapi aku ingin membawanya untukmu.", "pt": "QUANDO ATERRISSEI, J\u00c1 ERA TARDE. A FLORICULTURA S\u00d3 TINHA TR\u00caS ROSAS, MAS EU QUIS TRAZ\u00ca-LAS PARA VOC\u00ca.", "text": "IT WAS ALREADY LATE WHEN I LANDED. THE FLOWER SHOP ONLY HAD THREE ROSES LEFT, BUT I WANTED TO BRING THEM TO YOU.", "tr": "\u0130ND\u0130\u011e\u0130MDE GE\u00c7 OLMU\u015eTU, \u00c7\u0130\u00c7EK\u00c7\u0130DE SADECE \u00dc\u00c7 G\u00dcL VARDI AMA ONLARI SANA GET\u0130RMEK \u0130STED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "484", "549", "837"], "fr": "Les roses que j\u0027apportais chaque jour \u00e0 Lu Shangjin... \u00c9taient-elles aussi per\u00e7ues comme un geste impulsif et ridicule \u00e0 ses yeux ?", "id": "Mawar yang dulu setiap hari kubawakan untuk Lu Shangjin... di matanya, apakah juga terlihat begitu ceroboh dan konyol.", "pt": "AS ROSAS QUE EU COSTUMAVA LEVAR PARA LU SHANGJIN TODOS OS DIAS... SER\u00c1 QUE, PARA ELE, TAMB\u00c9M PARECIAM T\u00c3O IMPULSIVAS E RID\u00cdCULAS?", "text": "THE ROSES I USED TO BRING HOME TO LU SHANGJIN EVERY DAY... WERE THEY ALSO SO IMPETUOUS AND RIDICULOUS IN HIS EYES?", "tr": "ESK\u0130DEN LU SHANGJIN\u0027E HER G\u00dcN G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM G\u00dcLLER... ONUN G\u00d6Z\u00dcNDE DE B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130ZCE VE G\u00dcL\u00dcN\u00c7 M\u00dcYD\u00dc ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/20.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1235", "921", "1543"], "fr": "Merci, je les aime beaucoup.", "id": "Terima kasih, aku suka sekali memakannya.", "pt": "OBRIGADO, GOSTO MUITO DE COMER.", "text": "THANK YOU, I REALLY LIKE TO EAT IT.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, YEME\u011e\u0130 \u00c7OK SEVER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/21.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "397", "907", "773"], "fr": "Tu n\u0027as pas mang\u00e9 ? Il n\u0027y a que des nouilles instantan\u00e9es ici, je vais t\u0027en pr\u00e9parer.", "id": "Belum makan? Di sini cuma ada mi instan, aku buatkan sebungkus untukmu.", "pt": "N\u00c3O COMEU AINDA? S\u00d3 TEM MACARR\u00c3O INSTANT\u00c2NEO AQUI, VOU PREPARAR UMA TIGELA PARA VOC\u00ca.", "text": "HAVEN\u0027T EATEN YET? THERE\u0027S ONLY INSTANT NOODLES HERE, I\u0027LL MAKE YOU A BOWL.", "tr": "YEMEK YEMED\u0130N M\u0130? BURADA SADECE HAZIR NOODLE VAR, SANA B\u0130R TANE YAPAYIM."}, {"bbox": ["409", "1459", "598", "1648"], "fr": "Tiens.", "id": "[SFX] Krek", "pt": "[SFX] CLIQUE.", "text": "WICK", "tr": "[SFX] TIK"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/23.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1031", "903", "1280"], "fr": "Laisse-moi faire, laisse-moi faire.", "id": "Biar aku, biar aku.", "pt": "DEIXA COMIGO, DEIXA COMIGO.", "text": "I\u0027LL DO IT, I\u0027LL DO IT.", "tr": "BEN YAPARIM, BEN YAPARIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/24.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "739", "433", "837"], "fr": "Attention, l\u0027eau chaude !", "id": "Air panas, air panas!", "pt": "\u00c1GUA QUENTE, \u00c1GUA QUENTE!", "text": "HOT WATER HOT WATER", "tr": "SICAK SU, SICAK SU!"}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/25.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "3157", "499", "3478"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027habitude de faire \u00e7a, gamin ?", "id": "Dasar bocah, biasanya tidak melakukan pekerjaan ya?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O COSTUMA FAZER ESSE TIPO DE TRABALHO, N\u00c9, GAROTO?", "text": "YOU DON\u0027T USUALLY DO CHORES, DO YOU, KID?", "tr": "PEK \u0130\u015e YAPMAYA ALI\u015eIK DE\u011e\u0130LS\u0130N GAL\u0130BA, \u00c7OCUK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/29.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3103", "842", "3447"], "fr": "Ne gaspille pas tes ph\u00e9romones sur moi.", "id": "Jangan sia-siakan feromonmu untukku.", "pt": "N\u00c3O DESPERDICE SEUS FEROM\u00d4NIOS COMIGO.", "text": "DON\u0027T WASTE YOUR PHEROMONES ON ME.", "tr": "FEROMONLARINI BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N BO\u015eA HARCAMA."}, {"bbox": ["575", "1500", "842", "1767"], "fr": "Tu es en col\u00e8re ?", "id": "Apa kau marah?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BRAVO?", "text": "ARE YOU ANGRY?", "tr": "KIZDIN MI?"}, {"bbox": ["304", "388", "723", "515"], "fr": "*Lib\u00e8re des ph\u00e9romones apaisantes*", "id": "(Melepaskan feromon penenang)", "pt": "(LIBERANDO FEROM\u00d4NIOS CALMANTES)", "text": "RELEASING SOOTHING PHEROMONES", "tr": "YATI\u015eTIRICI FEROMONLARINI SALGILIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/30.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "342", "960", "580"], "fr": "Je ne sais pas qui, ni comment, a pu blesser cet Om\u00e9ga au point qu\u0027il n\u0027autorise aucun autre Alpha \u00e0 l\u0027approcher, m\u00eame pendant ses chaleurs.", "id": "Tidak tahu siapa dan bagaimana telah menyakiti omega ini, yang bahkan saat heat pun tidak mengizinkan alpha lain mendekat.", "pt": "N\u00c3O SEI QUEM, OU COMO, FERIU ESTE \u00d4MEGA QUE NEM MESMO DURANTE SEUS PER\u00cdODOS DE CIO PERMITIA QUE OUTROS ALFAS SE APROXIMASSEM.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHO OR HOW HURT THIS OMEGA, WHO DOESN\u0027T EVEN ALLOW OTHER ALPHAS NEAR HIM DURING HIS SENSITIVE PERIOD.", "tr": "KIZGINLIK D\u00d6NEM\u0130NDE B\u0130LE BA\u015eKA B\u0130R ALFA\u0027NIN YAKLA\u015eMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYEN BU OMEGA\u0027YI K\u0130M\u0130N, NASIL BU KADAR \u0130NC\u0130TT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/31.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1022", "806", "1301"], "fr": "Lui faisant perdre toute sa fiert\u00e9, son estime de soi et sa confiance.", "id": "Membuatnya kehilangan semua harga diri dan kepercayaan dirinya yang dulu begitu angkuh.", "pt": "A PONTO DE ESGOTAR SEU ORGULHO, AUTOESTIMA E CONFIAN\u00c7A.", "text": "WORN DOWN HIS PRIDE, SELF-ESTEEM, AND CONFIDENCE.", "tr": "\u00d6YLE K\u0130, O GURURLU \u00d6ZSAYGISINI VE \u00d6ZG\u00dcVEN\u0130N\u0130 Y\u0130T\u0130RM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/32.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "216", "829", "618"], "fr": "Je suis une chose dont personne ne veut, je suis sale.", "id": "Aku ini barang buangan orang lain, sangat kotor.", "pt": "EU SOU ALGO QUE NINGU\u00c9M MAIS QUER. SOU SUJO.", "text": "I\u0027M SOMETHING OTHERS DON\u0027T WANT, I\u0027M DIRTY.", "tr": "BEN K\u0130MSEN\u0130N \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130M, \u00c7OK K\u0130RL\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/34.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "475", "753", "831"], "fr": "Si Yan Yi \u00e9tait l\u00e0...", "id": "Kalau Yan Yi ada...", "pt": "SE YAN YI ESTIVESSE AQUI...", "text": "IF YAN YI WERE...", "tr": "E\u011eER YAN YI BURADA OLSAYDI..."}, {"bbox": ["386", "2370", "955", "2942"], "fr": "Ce lapin... La veille encore, il pleurnichait doucement, et pourtant, il a r\u00e9ussi \u00e0 faire face comme s\u0027il \u00e9tait une autre personne.", "id": "Kelinci itu... Padahal malam sebelumnya masih merintih pelan, tapi bisa bersikap seolah orang lain dan mengendalikan situasi.", "pt": "AQUELE COELHO... NA NOITE ANTERIOR, ELE AINDA ESTAVA CHORAMINGANDO BAIXINHO, MAS CONSEGUIU SE RECOMPOR E ENFRENTAR A SITUA\u00c7\u00c3O COMO SE FOSSE OUTRA PESSOA.", "text": "THAT RABBIT... EVEN THOUGH HE WAS WHIMPERING THE NIGHT BEFORE, HE COULD ACT LIKE A DIFFERENT PERSON AND HOLD HIS OWN.", "tr": "O TAV\u015eAN... DAHA B\u0130R GECE \u00d6NCE KISIK SESLE MIRILDANIYORDU, AMA \u015e\u0130MD\u0130 SANK\u0130 BAMBA\u015eKA B\u0130R\u0130 OLMU\u015e G\u0130B\u0130 D\u0130K DURAB\u0130L\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/23/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua