This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/1.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "281", "892", "703"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nProduction : Yuan Dian Ge Zi\nArtiste principal : Nut\nStoryboard : Fa Cai\nSc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Zi Xia, Ce N\u0027est Pas Important, Nian Yi, An Yi Qing\nArri\u00e8re-plans : 007 Sh\u00e8ch\u00f9\nSupervision couleurs : Yan Chen\n\u00c9diteur responsable : Xiao Hong\nAdapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Chui Er Zhi Shi \u00bb de Changpei Literature.", "id": "Karya Asli: Lin Qian\nTim Produksi: Yuandian Gezi\nPenulis Utama: nut\nPapan Cerita: Facai\nPenulis Naskah: Shuang Ying\nAsisten: Zi Xia, Zhe Bu Zhongyao, Nian Yi, An Yi Qinghua\nProduksi Latar Belakang: 007 Shechu\nPengawas Pewarnaan: Yan Chen\nEditor: Xiao Hong\nDiadaptasi dari novel berjudul sama \"Si Pelayan Bertelinga Lop\" karya Changpei Literature.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: YUANDIAN GEZI\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI\nROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ZI XIA, ISSO N\u00c3O \u00c9 IMPORTANTE, NI\u00c0N Y\u012a, AN YIQING\nCRIA\u00c7\u00c3O DE CEN\u00c1RIOS: 007 SHACHU\nSUPERVIS\u00c3O DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: YAN CHEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO HONG\nADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA LITERATURA CHANGPEI", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID\nLEAD ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI\nSCREENWRITER: SHUANGYING\nASSISTANT: ZIXIA\nTHIS ISN\u0027T IMPORTANT\nTWENTY-ONE\nANYI\nQING\nBACKGROUND PRODUCTION: 007 OFFICE WORKER | COLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nEDITOR: XIAOHONG\nADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME ON CHANGPEI LITERATURE, \"LOP-EARED BUTLER\"", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO HONG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["410", "104", "716", "190"], "fr": "Regarde vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "KUAIKAN!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/2.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "122", "742", "473"], "fr": "Oui, Jeune Ma\u00eetre Lu, c\u0027est un petit Alpha, il allait \u00eatre envoy\u00e9 pour tester son potentiel de diff\u00e9renciation.", "id": "Benar, Tuan Muda Lu, dia alpha kecil, akan dikirim untuk memeriksa potensi diferensiasinya.", "pt": "SIM, JOVEM MESTRE LU. \u00c9 UM PEQUENO ALFA, PRESTES A SER ENVIADO PARA TESTAR SEU POTENCIAL DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O.", "text": "YES, YOUNG MASTER LU. IT\u0027S A SMALL ALPHA. WE\u0027RE ABOUT TO TEST ITS DIFFERENTIATION POTENTIAL.", "tr": "EVET, GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU. K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ALFA, FARKLILA\u015eMA POTANS\u0130YEL\u0130N\u0130 TEST ETMEK \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDER\u0130LMEK \u00dcZERE."}, {"bbox": ["609", "959", "764", "1059"], "fr": "Le c\u0153ur battant d\u0027effroi.", "id": "DENGAN HATI CEMAS.", "pt": "APREENSIVO.", "text": "WITH FEAR AND TREPIDATION", "tr": "END\u0130\u015eEYLE."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/3.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "886", "588", "1222"], "fr": "Sans faire de bruit, conduisez-moi \u00e0 la salle d\u0027examen.", "id": "Jangan membuat keributan, bawa aku ke ruang pemeriksaan.", "pt": "N\u00c3O FA\u00c7A ALARDE. LEVE-ME AO LABORAT\u00d3RIO DE TESTES.", "text": "DON\u0027T BREATHE A WORD OF THIS. TAKE ME TO THE TESTING ROOM.", "tr": "K\u0130MSEYE S\u00d6YLEME. BEN\u0130 TEST ODASINA G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["510", "2355", "798", "2635"], "fr": "... Oui, oui.", "id": "I... Iya, iya.", "pt": "...SIM, SIM.", "text": "Y-YES.", "tr": "E-EVET, EVET."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/5.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "69", "524", "316"], "fr": "Ne bougez pas.", "id": "Jangan bergerak.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA.", "text": "DON\u0027T MOVE.", "tr": "KIMILDAMA."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/6.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "143", "449", "463"], "fr": "Jeune... Jeune Ma\u00eetre Lu...", "id": "Tuan... Tuan Muda Lu...", "pt": "JOVEM... JOVEM MESTRE LU...", "text": "Y-YOUNG MASTER LU...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU..."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "3151", "796", "3494"], "fr": "Cette nouvelle ne semble pas encore s\u0027\u00eatre r\u00e9pandue.", "id": "Berita ini sepertinya belum menyebar.", "pt": "PARECE QUE ESTA NOT\u00cdCIA AINDA N\u00c3O SE ESPALHOU.", "text": "IT SEEMS THIS NEWS HASN\u0027T SPREAD YET.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU HABER HEN\u00dcZ YAYILMAMI\u015e."}, {"bbox": ["231", "1765", "616", "2137"], "fr": "C\u0027est... le fr\u00e8re cadet du Pr\u00e9sident Lu... Lu Jue ? Il est mort ?!", "id": "Ini... adiknya Direktur Lu... Lu Jue? Dia meninggal?!", "pt": "ESTE \u00c9... O IRM\u00c3O MAIS NOVO DO DIRETOR LU... LU JUE? ELE MORREU?!", "text": "IS THAT... CHAIRMAN LU\u0027S YOUNGER BROTHER... LU JUE? HE\u0027S DEAD?!", "tr": "BU... BA\u015eKAN LU\u0027NUN KARDE\u015e\u0130... LU JUE? \u00d6LD\u00dc M\u00dc?!"}, {"bbox": ["318", "3499", "607", "3787"], "fr": "C\u0027est moi qui ai tir\u00e9.", "id": "Akulah yang menembak.", "pt": "FUI EU QUEM ATIROU.", "text": "I FIRED THE SHOT.", "tr": "ATE\u015e EDEN BEND\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/8.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1700", "446", "2101"], "fr": "Vous devriez savoir entre les mains de qui repose l\u0027avenir de la famille Lu. Avant que je ne proc\u00e8de \u00e0 un bain de sang chez les Lu Faucon P\u00e8lerin, ne vous trompez surtout pas de camp.", "id": "Kau seharusnya tahu di tangan siapa masa depan keluarga Lu. Sebelum aku membantai Klan Lu si Falcon, jangan sampai salah pilih pihak.", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER BEM EM QUE M\u00c3OS EST\u00c1 O FUTURO DA FAM\u00cdLIA LU. ANTES QUE EU EXTERMINE O CL\u00c3 LU FALC\u00c3O, \u00c9 MELHOR N\u00c3O ESCOLHER O LADO ERRADO.", "text": "YOU SHOULD KNOW WHO HOLDS THE FUTURE OF THE LU FAMILY. BEFORE I DESTROY THE PEREGRINE LU CLAN, MAKE SURE YOU\u0027RE ON THE RIGHT SIDE.", "tr": "LU A\u0130LES\u0130N\u0130N GELECE\u011e\u0130N\u0130N K\u0130M\u0130N EL\u0130NDE OLDU\u011eUNU B\u0130LMEL\u0130S\u0130N. BEN YOUJI LU KLANINI KANLA TEM\u0130ZLEMEDEN \u00d6NCE, SAKIN YANLI\u015e TARAFI SE\u00c7ME."}, {"bbox": ["121", "166", "482", "526"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Lu, je ne sais rien... Je vous en supplie, laissez-moi partir...", "id": "Tuan Muda Lu, aku tidak tahu apa-apa... Kumohon lepaskan aku...", "pt": "JOVEM MESTRE LU, EU N\u00c3O SEI DE NADA... POR FAVOR, ME SOLTE...", "text": "YOUNG MASTER LU, I DON\u0027T KNOW ANYTHING... PLEASE SPARE ME...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU, BEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM... L\u00dcTFEN BEN\u0130 BIRAKIN..."}, {"bbox": ["707", "1142", "1063", "1499"], "fr": "Je vous donne une chance : choisirez-vous d\u0027\u00eatre loyal \u00e0 Lu Lin, ou me choisirez-vous ?", "id": "Aku beri kau satu kesempatan, setia pada Lu Lin, atau memilihku?", "pt": "VOU LHE DAR UMA CHANCE. VOC\u00ca SER\u00c1 LEAL A LU LIN OU ME ESCOLHER\u00c1?", "text": "I\u0027LL GIVE YOU A CHANCE. WILL YOU BE LOYAL TO LU LIN, OR CHOOSE ME?", "tr": "SANA B\u0130R \u015eANS VER\u0130YORUM. LU LIN\u0027E SADIK KALMAK MI, YOKSA BEN\u0130 M\u0130 SE\u00c7MEK?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/9.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "148", "493", "492"], "fr": "Oui, oui... Je ferai tout ce que vous direz, Jeune Ma\u00eetre Lu...", "id": "I... Iya... Aku akan menuruti semua perintahmu, Tuan Muda Lu...", "pt": "S-SIM... EU OUVIREI TUDO O QUE O SENHOR DISSER, JOVEM MESTRE LU...", "text": "I-I\u0027LL LISTEN TO YOU, YOUNG MASTER LU...", "tr": "E-EVET, EVET... HER DED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 YAPACA\u011eIM, GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/11.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "115", "640", "525"], "fr": "Faites un rapport d\u0027examen indiquant que cet enfant n\u0027a aucun potentiel de diff\u00e9renciation. Trouvez le corps d\u0027un nourrisson r\u00e9cemment d\u00e9c\u00e9d\u00e9 pour le remplacer lors de la cr\u00e9mation.", "id": "Keluarkan laporan pemeriksaan, katakan anak ini tidak punya potensi diferensiasi. Cari jenazah bayi yang baru meninggal untuk menggantikannya saat dikremasi.", "pt": "EMITA UM RELAT\u00d3RIO DE TESTE DIZENDO QUE ESTA CRIAN\u00c7A N\u00c3O TEM POTENCIAL DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O. ENCONTRE O CORPO DE UM BEB\u00ca REC\u00c9M-FALECIDO PARA SER CREMADO NO LUGAR DELE.", "text": "ISSUE A TEST REPORT STATING THIS CHILD HAS NO DIFFERENTIATION POTENTIAL. FIND A RECENTLY DECEASED INFANT WITH A MATCHING HOUSEHOLD REGISTRATION TO REPLACE HIM FOR CREMATION.", "tr": "B\u0130R TEST RAPORU HAZIRLA, BU \u00c7OCU\u011eUN FARKLILA\u015eMA POTANS\u0130YEL\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLE VE ONUN YER\u0130NE YAKILMASI \u0130\u00c7\u0130N YEN\u0130 \u00d6LM\u00dc\u015e B\u0130R BEBE\u011e\u0130N CESED\u0130N\u0130 BUL."}, {"bbox": ["403", "1285", "804", "1686"], "fr": "Ensuite, envoyez cet enfant \u00e0 l\u0027h\u00f4pital d\u0027Anfia et demandez \u00e0 Xia Pingtian de trouver quelqu\u0027un pour s\u0027occuper de lui.", "id": "Lalu kirim anak ini ke Rumah Sakit Anfia, minta Xia Pingtian mencari orang untuk merawatnya.", "pt": "DEPOIS, LEVE ESTA CRIAN\u00c7A PARA O HOSPITAL ANFIA E PE\u00c7A PARA XIA PINGTIAN ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA CUIDAR DELA.", "text": "THEN SEND THIS CHILD TO AMPHIA HOSPITAL AND HAVE XIA PINGTIAN ARRANGE FOR SOMEONE TO LOOK AFTER HIM.", "tr": "SONRA BU \u00c7OCU\u011eU ANFIA HASTANES\u0130\u0027NE G\u00d6NDER, XIA PINGTIAN\u0027IN ONA BAKMASI \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 BULMASINI SA\u011eLA."}, {"bbox": ["95", "1859", "459", "2211"], "fr": "Oui, oui... Je garderai le secret... Jeune Ma\u00eetre Lu.", "id": "I... Iya... Aku akan merahasiakannya... Tuan Muda Lu.", "pt": "S-SIM... VOU MANTER SEGREDO... JOVEM MESTRE LU.", "text": "Y-YES... I\u0027LL KEEP IT A SECRET... YOUNG MASTER LU.", "tr": "E-EVET, EVET... SIR TUTACA\u011eIM... GEN\u00c7 EFEND\u0130 LU."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/14.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "139", "928", "534"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 revenir un jour dans cet endroit.", "id": "Tidak kusangka seumur hidupku, aku akan datang lagi ke tempat ini.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE, EM VIDA, VOLTARIA A ESTE LUGAR.", "text": "I NEVER THOUGHT I\u0027D COME BACK TO THIS PLACE IN MY LIFETIME.", "tr": "HAYATIMDA B\u0130R DAHA BU YERE GELECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/17.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "942", "873", "1194"], "fr": "ON RECRUTE DES ALPHAS !!!", "id": "DICARI PEKERJA ALPHA!!!", "pt": "PROCURA-SE ALPHA!!!", "text": "LOOKING FOR ALPHA EMPLOYEES!!!", "tr": "\u0130\u015eE ALIM \u0130\u00c7\u0130N ALFA ARANIYOR!!!"}, {"bbox": ["692", "942", "873", "1194"], "fr": "ON RECRUTE DES ALPHAS !!!", "id": "DICARI PEKERJA ALPHA!!!", "pt": "PROCURA-SE ALPHA!!!", "text": "LOOKING FOR ALPHA EMPLOYEES!!!", "tr": "\u0130\u015eE ALIM \u0130\u00c7\u0130N ALFA ARANIYOR!!!"}, {"bbox": ["241", "539", "841", "669"], "fr": "Tui Ji", "id": "MERASA LESU", "pt": "BAR DECAD\u00caNCIA", "text": "DEPRESSION", "tr": "MELANKOL\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/19.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "289", "290", "516"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu bois ?", "id": "Mau minum apa?", "pt": "O QUE VAI BEBER?", "text": "WHAT\u0027LL YOU HAVE?", "tr": "NE \u0130\u00c7ERS\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/20.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1904", "881", "2245"], "fr": "On recrute, oui, mais seulement des Alphas, pas des mauviettes.", "id": "Memang buka lowongan, tapi hanya untuk alpha, bukan untuk pecundang.", "pt": "ESTAMOS CONTRATANDO, MAS APENAS ALFAS. N\u00c3O QUEREMOS FRACOTES.", "text": "WE ARE HIRING, BUT ONLY ALPHAS, NO WEAKLINGS.", "tr": "EVET, \u0130\u015eE ALIYORUZ AMA SADECE ALFA\u0027LARI. ZAYIFLARI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["353", "192", "631", "462"], "fr": "Vous recrutez des barmans ici ?", "id": "Apa di sini mencari bartender?", "pt": "EST\u00c3O CONTRATANDO BARTENDER AQUI?", "text": "ARE YOU HIRING BARTENDERS HERE?", "tr": "BURADA BARMEN M\u0130 ARIYORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/21.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "819", "1077", "1313"], "fr": "Nous ne nous sommes rencontr\u00e9s qu\u0027une fois. Il semble qu\u0027il ne me reconnaisse plus.", "id": "Kami hanya pernah bertemu sekali, sepertinya dia sudah tidak mengenaliku lagi.", "pt": "NOS VIMOS APENAS UMA VEZ... PARECE QUE ELE N\u00c3O ME RECONHECE MAIS.", "text": "WE ONLY MET ONCE. IT SEEMS HE DOESN\u0027T RECOGNIZE ME ANYMORE.", "tr": "SADECE B\u0130R KEZ KAR\u015eILA\u015eMI\u015eTIK. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BEN\u0130 ARTIK TANIMIYOR."}, {"bbox": ["132", "199", "443", "510"], "fr": "Pourquoi un barman doit-il absolument \u00eatre un Alpha ?", "id": "Kenapa bartender harus alpha?", "pt": "POR QUE UM BARTENDER PRECISA SER UM ALFA?", "text": "WHY DO BARTENDERS HAVE TO BE ALPHAS?", "tr": "BARMEN NEDEN \u0130LLA ALFA OLMAK ZORUNDA?"}, {"bbox": ["295", "1517", "684", "1904"], "fr": "Ces derniers temps, c\u0027est le chaos niveau s\u00e9curit\u00e9. Il y a toujours des gens qui viennent semer la pagaille et saccager le bar. On recrute des Alphas pour qu\u0027ils puissent se battre.", "id": "Akhir-akhir ini keamanan sangat buruk, selalu ada orang membuat onar dan merusak toko, jadi merekrut alpha itu untuk berkelahi.", "pt": "ULTIMAMENTE, A SEGURAN\u00c7A EST\u00c1 UM CAOS. SEMPRE TEM GENTE CAUSANDO CONFUS\u00c3O E QUEBRANDO TUDO. PRECISAMOS DE ALFAS PARA BRIGAR.", "text": "IT\u0027S BEEN REALLY CHAOTIC LATELY. PEOPLE KEEP CAUSING TROUBLE AND TRASHING THE PLACE. WE NEED ALPHAS FOR THE FIGHTS.", "tr": "SON ZAMANLARDA G\u00dcVENL\u0130K \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, S\u00dcREKL\u0130 B\u0130R\u0130LER\u0130 SORUN \u00c7IKARIP D\u00dcKKANLARA ZARAR VER\u0130YOR. ALFA ALMAMIZIN NEDEN\u0130 KAVGA EDEB\u0130LECEK B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N OLMASI."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/22.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "653", "698", "993"], "fr": "D\u00e8s que je vois quelqu\u0027un saccager le bar, j\u0027ai toujours envie de tout casser avec eux...", "id": "Setiap kali aku melihat orang merusak toko, aku selalu ingin ikut merusak bersama mereka...", "pt": "QUANDO VEJO ALGU\u00c9M QUEBRANDO O BAR... EU SEMPRE QUERO ME JUNTAR A ELES...", "text": "WHENEVER I SEE PEOPLE TRASHING A PLACE... I ALWAYS WANT TO JOIN THEM...", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130N D\u00dcKKANA ZARAR VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE, HEP ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE BEN DE ZARAR VERMEK \u0130ST\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["588", "224", "867", "504"], "fr": "Tu n\u0027es pas un Alpha, toi ?", "id": "Bukankah kau juga alpha?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM ALFA?", "text": "AREN\u0027T YOU AN ALPHA?", "tr": "SEN DE ALFA DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["257", "415", "450", "613"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/23.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "386", "877", "679"], "fr": "Alpha Husky\nCapacit\u00e9 de diff\u00e9renciation J1 : \u00ab D\u00e9molition Domestique Violente \u00bb.", "id": "Kemampuan Diferensiasi J1 Alpha Husky \u2014 \"MERUSAK RUMAH DENGAN BRUTAL\"", "pt": "ALFA HUSKY\nHABILIDADE DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O J1: \"DESTRUI\u00c7\u00c3O DOM\u00c9STICA VIOLENTA\"", "text": "HUSKY ALPHA\nJ1 DIFFERENTIATION ABILITY - \"DESTRUCTIVE DEMOLITION\"", "tr": "HUSKY ALFA\nJ1 FARKLILA\u015eMA YETENE\u011e\u0130: \u0027\u015e\u0130DDETL\u0130 EV YIKIMI\u0027"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/24.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "524", "343", "675"], "fr": "Donne-moi l\u0027adresse, je viens te chercher.", "id": "Berikan alamatnya, aku akan menjemputmu.", "pt": "ME D\u00ca O ENDERE\u00c7O, EU VOU TE BUSCAR.", "text": "GIVE ME THE ADDRESS, I\u0027LL COME GET YOU.", "tr": "BANA ADRES\u0130 VER, SEN\u0130 ALMAYA GELECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/25.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "143", "1032", "535"], "fr": "Lu Shangjin a pris la peine de me contacter avec diff\u00e9rents num\u00e9ros, et il a m\u00eame dit qu\u0027il viendrait me chercher.", "id": "Lu Shangjin bersedia mengganti nomor untuk menghubungiku, dan bahkan bilang akan menjemputku.", "pt": "LU SHANGJIN SE DEU AO TRABALHO DE USAR OUTRO N\u00daMERO PARA ME CONTATAR E AT\u00c9 DISSE QUE VIRIA ME BUSCAR.", "text": "LU SHANGJIN IS EVEN CALLING ME FROM DIFFERENT NUMBERS, SAYING HE\u0027LL COME PICK ME UP.", "tr": "LU SHANGJIN FARKLI NUMARALARDAN BEN\u0130MLE \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7MEYE RAZI OLDU, HATTA BEN\u0130 ALMAYA GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["51", "1254", "481", "1648"], "fr": "M\u00eame \u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 nous \u00e9tions follement amoureux, il n\u0027avait jamais fait preuve d\u0027autant de patience pour m\u0027amadouer.", "id": "Bahkan saat kami sedang mesra-mesranya, dia tidak pernah sesabar ini membujukku.", "pt": "NEM MESMO NA \u00c9POCA EM QUE EST\u00c1VAMOS PERDIDAMENTE APAIXONADOS ELE DEMONSTROU TANTA PACI\u00caNCIA PARA ME CONQUISTAR.", "text": "HE NEVER SHOWED THIS MUCH PATIENCE EVEN WHEN WE WERE MADLY IN LOVE.", "tr": "A\u015eKIMIZIN EN ATE\u015eL\u0130 D\u00d6NEMLER\u0130NDE B\u0130LE BANA KAR\u015eI BU KADAR SABIRLI OLUP BEN\u0130 YATI\u015eTIRMAMI\u015eTI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/26.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "243", "1016", "575"], "fr": "Pourquoi ne pas l\u0027avoir fait plus t\u00f4t ?", "id": "Kenapa baru sekarang.", "pt": "POR QUE N\u00c3O FEZ ISSO ANTES?", "text": "WHERE WERE YOU ALL THIS TIME?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130YE KADAR NEREDEYD\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/27.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "287", "584", "340"], "fr": "Le bar o\u00f9 nous sommes all\u00e9s.", "id": "Bar tempat kita pernah singgah.", "pt": "O BAR QUE FREQUENT\u00c1VAMOS.", "text": "BARS WE\u0027VE BEEN TO", "tr": "DAHA \u00d6NCE BULUNDU\u011eUMUZ BAR."}, {"bbox": ["680", "476", "761", "553"], "fr": "Ressaisir", "id": "KETIK ULANG", "pt": "REDIGITAR", "text": "RE-ENTER", "tr": "YEN\u0130DEN G\u0130R"}, {"bbox": ["354", "378", "473", "458"], "fr": "ABC", "id": "ABC", "pt": "ABC", "text": "ABC", "tr": "ABC"}, {"bbox": ["507", "378", "627", "457"], "fr": "DEF", "id": "DEF", "pt": "DEF", "text": "DEF", "tr": "DEF"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/28.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "49", "904", "219"], "fr": "Je suis dans le bar o\u00f9 nous allions autrefois.", "id": "Aku ada di bar tempat kita pernah singgah dulu.", "pt": "ESTOU NO BAR QUE FREQUENT\u00c1VAMOS.", "text": "I\u0027M AT THE BAR WE USED TO GO TO.", "tr": "DAHA \u00d6NCE TAKILDI\u011eIMIZ BARDAYIM."}, {"bbox": ["214", "1027", "763", "1303"], "fr": "Nous sommes all\u00e9s dans de nombreux bars, lequel ?", "id": "Kita pernah singgah di banyak bar, yang mana satu?", "pt": "N\u00d3S FREQUENTAMOS MUITOS BARES. QUAL DELES?", "text": "WE\u0027VE BEEN TO A LOT OF BARS, WHICH ONE?", "tr": "DAHA \u00d6NCE B\u0130R\u00c7OK BARDA TAKILDIK, HANG\u0130S\u0130?"}, {"bbox": ["577", "682", "833", "812"], "fr": "Saisie en cours...", "id": "MENGETIK...", "pt": "DIGITANDO...", "text": "ENTERING...", "tr": "YAZIYOR..."}, {"bbox": ["212", "690", "566", "796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 6675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/29.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1198", "515", "1530"], "fr": "Est-ce que je suis vraiment si p\u00e9nible...?", "id": "Apa aku ini benar-benar menyusahkan...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU SENDO MUITO EXIGENTE...?", "text": "AM I REALLY BEING DIFFICULT...", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00c7OK MU SORUNLUYUM..."}, {"bbox": ["282", "6490", "848", "6673"], "fr": "Une simple carte postale peut encore r\u00e9sonner comme un \u00e9cho ind\u00e9l\u00e9bile.", "id": "Sebuah kartu pos masih bisa menjadi gema yang tak terhapuskan.", "pt": "UM SIMPLES CART\u00c3O POSTAL AINDA PODE ECOAR COMO UMA LEMBRAN\u00c7A INESQUEC\u00cdVEL.", "text": "A SINGLE POSTCARD CAN STILL RESONATE INDELIBLY.", "tr": "B\u0130R KARTPOSTAL B\u0130LE S\u0130L\u0130NMEZ B\u0130R YANKIYA D\u00d6N\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["410", "2095", "892", "2534"], "fr": "Peut-\u00eatre que les gens ordinaires ne se souviennent vraiment pas de choses aussi insignifiantes.", "id": "Mungkin orang biasa benar-benar tidak akan mengingat hal sepele seperti ini.", "pt": "TALVEZ PESSOAS COMUNS REALMENTE N\u00c3O SE LEMBREM DE COISAS T\u00c3O TRIVIAIS.", "text": "PERHAPS ORDINARY PEOPLE WOULDN\u0027T REMEMBER SUCH TRIFLING THINGS.", "tr": "BELK\u0130 DE SIRADAN \u0130NSANLAR B\u00d6YLE \u00d6NEMS\u0130Z \u015eEYLER\u0130 GER\u00c7EKTEN HATIRLAMAZLAR."}, {"bbox": ["138", "3616", "658", "4022"], "fr": "Je sais que ce mur n\u0027est qu\u0027une astuce du propri\u00e9taire pour se faire de l\u0027argent, mais pour des amants qui ne s\u0027arr\u00eatent ici qu\u0027une fois dans leur vie...", "id": "Aku tahu dinding ini hanyalah trik pemilik toko untuk mencari uang, tapi bagi sepasang kekasih yang hanya singgah di sini sekali seumur hidup...", "pt": "SEI QUE ESTA PAREDE \u00c9 APENAS UM TRUQUE DO DONO PARA GANHAR DINHEIRO, MAS PARA AMANTES QUE PASSAM POR AQUI APENAS UMA VEZ NA VIDA...", "text": "I KNOW THIS WALL IS JUST A GIMMICK FOR THE OWNER TO MAKE MONEY, BUT FOR LOVERS WHO ONLY STOP HERE ONCE IN A LIFETIME...", "tr": "BU DUVARIN SADECE D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130N\u0130N PARA KAZANMAK \u0130\u00c7\u0130N YAPTI\u011eI B\u0130R NUMARA OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, AMA HAYATLARINDA BURAYA SADECE B\u0130R KEZ U\u011eRAYAN A\u015eIKLAR \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/31.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "667", "669", "1058"], "fr": "Tu dois \u00eatre \u00e9puis\u00e9 par cette mission au Triangle d\u0027Or. Repose-toi un peu ici d\u0027abord.", "id": "Kau pasti sangat lelah setelah misi di Segitiga Emas kali ini, istirahatlah dulu di sini.", "pt": "VOC\u00ca DEVE ESTAR EXAUSTO DEPOIS DESTA MISS\u00c3O NO TRI\u00c2NGULO DOURADO. DESCANSE UM POUCO AQUI PRIMEIRO.", "text": "YOU\u0027RE EXHAUSTED FROM THE GOLDEN TRIANGLE MISSION. REST HERE FOR A WHILE.", "tr": "ALTIN \u00dc\u00c7GEN\u0027DEK\u0130 BU G\u00d6REVDE SEN DE \u00c7OK YORULDUN, \u00d6NCE BURADA B\u0130RAZ D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["75", "134", "365", "298"], "fr": "Il y a quatre ans", "id": "EMPAT TAHUN LALU", "pt": "QUATRO ANOS ATR\u00c1S", "text": "FOUR YEARS AGO", "tr": "D\u00d6RT YIL \u00d6NCE"}, {"bbox": ["235", "2212", "446", "2442"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/33.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "203", "728", "403"], "fr": "C\u0027est dans le grenier de ce bar qu\u0027il m\u0027a marqu\u00e9 et m\u0027a personnellement mis la bague au doigt...", "id": "Di loteng bar inilah dia menandaiiku, dan memasangkan cincin untukku dengan tangannya sendiri...", "pt": "FOI NO S\u00d3T\u00c3O DESTE BAR QUE ELE ME MARCOU E, PESSOALMENTE, COLOCOU O ANEL EM MIM...", "text": "IT WAS IN THE ATTIC OF THIS BAR THAT HE MARKED ME, PERSONALLY PUTTING THE RING ON MY FINGER...", "tr": "TAM DA BU BARIN \u00c7ATI KATINDA BEN\u0130 \u0130\u015eARETLED\u0130, KEND\u0130 ELLER\u0130YLE Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc TAKTI..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/34.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1958", "1008", "2192"], "fr": "Quand il a \u00e9crit cette phrase, c\u0027\u00e9tait comme un rituel solennel.", "id": "Saat dia menulis kalimat itu, rasanya seperti sebuah ritual yang khidmat.", "pt": "QUANDO ELE ESCREVEU AQUELA FRASE, FOI COMO UMA CERIM\u00d4NIA SOLENE.", "text": "WHEN HE WROTE THOSE WORDS, IT WAS LIKE A SOLEMN CEREMONY.", "tr": "O C\u00dcMLEY\u0130 YAZDI\u011eINDA, BU C\u0130DD\u0130 B\u0130R T\u00d6REN G\u0130B\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/35.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "3360", "793", "3811"], "fr": "Mais peu importe \u00e0 quel point c\u0027\u00e9tait merveilleux \u00e0 l\u0027\u00e9poque, tout est devenu aujourd\u0027hui comme un reflet dans l\u0027eau, qui se brise au moindre contact...", "id": "Tapi sebagus apa pun saat itu, kini semuanya telah menjadi bayangan di air, hancur begitu disentuh...", "pt": "MAS N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O BOM TENHA SIDO NAQUELA \u00c9POCA, AGORA TUDO SE TORNOU UM REFLEXO NA \u00c1GUA, QUE SE DESFAZ COM UM TOQUE...", "text": "BUT NO MATTER HOW GOOD IT WAS THEN, NOW IT\u0027S ALL JUST A REFLECTION IN THE WATER, SHATTERING AT THE SLIGHTEST TOUCH...", "tr": "AMA O ZAMANLAR NE KADAR G\u00dcZEL OLURSA OLSUN, \u015e\u0130MD\u0130 HEPS\u0130 SUDAK\u0130 B\u0130R YANSIMA G\u0130B\u0130, DOKUNUNCA DA\u011eILIYOR..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/36.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "185", "664", "640"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, je sais que je n\u0027attends pas de lui qu\u0027il devine cet endroit, tout comme je sais qu\u0027il ne devinera pas que je veux l\u0027entendre rejouer du piano.", "id": "Sebenarnya aku tahu, aku tidak berharap dia akan menebak tempat ini, sama seperti aku tahu dia tidak akan bisa menebak kalau aku ingin mendengarnya bermain piano lagi.", "pt": "NA VERDADE, EU SEI. N\u00c3O ESPERO QUE ELE ADIVINHE ESTE LUGAR, ASSIM COMO SEI QUE ELE N\u00c3O ADIVINHARIA QUE EU QUERO OUVI-LO TOCAR PIANO NOVAMENTE.", "text": "ACTUALLY, I KNOW I DON\u0027T EXPECT HIM TO GUESS THIS PLACE, JUST LIKE I KNOW HE CAN\u0027T GUESS I WANT TO HEAR HIM PLAY THE PIANO AGAIN.", "tr": "ASLINDA B\u0130L\u0130YORUM, BURAYI TAHM\u0130N ETMES\u0130N\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM, TIPKI ONUN B\u0130R KEZ DAHA P\u0130YANO \u00c7ALMASINI \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 TAHM\u0130N EDEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LD\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/37.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1019", "1078", "1503"], "fr": "Je veux juste v\u00e9rifier une fois si les sc\u00e8nes que j\u0027ai maintes fois rev\u00e9cues et ch\u00e9ries en r\u00eave ont laiss\u00e9 la moindre trace dans le c\u0153ur de Lu Shangjin.", "id": "Aku hanya ingin memastikan sekali lagi, apakah adegan yang berulang kali kusimpan dan hargai dalam mimpiku, benar-benar tidak meninggalkan sedikit pun jejak di hati Lu Shangjin.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA CONFIRMAR SE AS CENAS QUE REVIVI E APRECIEI TANTAS VEZES EM MEUS SONHOS DEIXARAM ALGUM VEST\u00cdGIO NO CORA\u00c7\u00c3O DE LU SHANGJIN.", "text": "I JUST WANTED TO CONFIRM ONCE, THE SCENES I REPEATEDLY RELISHED AND CHERISHED IN MY DREAMS, WHETHER THEY LEFT EVEN THE SLIGHTEST TRACE IN LU SHANGJIN\u0027S HEART.", "tr": "BEN SADECE R\u00dcYALARIMDA DEFALARCA DE\u011eER VEREREK HATIRLADI\u011eIM SAHNELER\u0130N, LU SHANGJIN\u0027\u0130N KALB\u0130NDE EN UFAK B\u0130R \u0130Z BIRAKIP BIRAKMADI\u011eINI B\u0130R KEZ OLSUN DO\u011eRULAMAK \u0130STED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/40.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "694", "970", "935"], "fr": "CHUIERZHISHI\nIl est parfait en tout, c\u0027est juste qu\u0027il n\u0027aime pas les mains.", "id": "PREVIEW CHUIERZHISHI (SI PELAYAN BERTELINGA LOP): SEMUANYA BAIK, HANYA SAJA TIDAK SUKA TANGAN.", "pt": "CHUI ER ZHI SHI\nELE \u00c9 \u00d3TIMO EM TUDO, S\u00d3 N\u00c3O GOSTA DE M\u00c3OS.", "text": "HE\u0027S GOOD IN EVERY WAY, EXCEPT HE DOESN\u0027T LIKE", "tr": "E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\n(O) HER \u015eEYDE \u0130Y\u0130D\u0130R, SADECE ELLER\u0130 SEVMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/42.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "106", "933", "493"], "fr": "Mon amant a toutes les qualit\u00e9s, sauf celle de m\u0027aimer. \u00c9videmment, il est pr\u00eat \u00e0 renoncer \u00e0 moi.", "id": "Kekasihku pandai dalam segala hal, hanya saja dia tidak menyukaiku, tentu saja dia rela.", "pt": "MEU AMADO \u00c9 PERFEITO EM TUDO, S\u00d3 N\u00c3O GOSTA DE MIM. CLARO QUE ELE ESTARIA DISPOSTO A ME DESCARTAR.", "text": "MY LOVER IS GOOD IN EVERY WAY, EXCEPT HE DOESN\u0027T LIKE ME. OF COURSE, I\u0027M WILLING TO LET GO.", "tr": "SEVD\u0130\u011e\u0130M ADAM HER KONUDA \u0130Y\u0130D\u0130R, SADECE BEN\u0130 SEVM\u0130YOR. TAB\u0130\u0130 K\u0130 BEN\u0130 G\u00d6ZDEN \u00c7IKARAB\u0130L\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 255, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/35/43.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua