This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "329", "1053", "847"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\nProduction : Yuandian Gezi\nArtiste principal : nut\nStoryboard : Fa Cai | Sc\u00e9nariste : Shuang Ying\nAssistants : Zixia, Ce N\u0027est Pas Important, Nian Yi, An Yiqing\nArri\u00e8re-plans : 007 Shechu | Supervision couleur : Yan Chen\n\u00c9diteur responsable : Xiao Hong\nAdapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom de Changpei Literature, \u00ab Chui Er Zhi Shi \u00bb", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nTIM PRODUKSI: YUANDIAN GEZI\nPENULIS UTAMA: NUT\nPAPAN CERITA: FACAI\nPENULIS NASKAH: SHUANG YING\nASISTEN: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NIAN YI, AN YI QING\nPRODUKSI LATAR BELAKANG: 007 SHECHU\nPENGAWAS PEWARNAAN: YAN CHEN\nEDITOR: XIAO HONG\nDIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"SI PELAYAN BERTELINGA LOP\" KARYA CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO YUAN DIAN GE ZI\nARTISTA PRINCIPAL: NUT\nSTORYBOARD: FA CAI | ROTEIRISTA: SHUANG YING\nASSISTENTES: ZI XIA, ZHE BU ZHONG YAO, NIAN YI, AN YI QING\nPRODU\u00c7\u00c3O DE CEN\u00c1RIOS: 007 SHECHU | SUPERVIS\u00c3O DE CORES: YAN CHEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIAO HONG\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME \"CHUI ER ZHI SHI\" (O MORDOMO DE ORELHAS CA\u00cdDAS) DA CHANGPEI LITERATURE.", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nPRODUCTION: ORIGINAL POINT GRID\nLEAD ARTIST: NUT\nSTORYBOARD: FACAI | SCRIPTWRITER: SHUANGYING\nASSISTANT: ZIXIA\nBACKGROUND PRODUCTION: 007 OFFICE WORKER | COLORING SUPERVISOR: YAN CHEN\nEDITOR: XIAOHONG\nADAPTED FROM THE NOVEL \"LOP-EARED BUTLER\" ON CHANGPEI LITERATURE", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nYAPIMCI: YUANDIAN GEZI\nANA \u00c7\u0130ZER: NUT\nSAHNELEME: FA CAI\nSENAR\u0130ST: SHUANG YING\nAS\u0130STANLAR: ZI XIA, ZHE BU ZHONGYAO, NI SHI YI, AN YI, QING HUA\nARKA PLAN YAPIMI: 007 SHECHU\nRENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: YAN CHEN\nED\u0130T\u00d6R: XIAO HONG\nCHANGPEI EDEB\u0130YATI\u0027NIN AYNI ADLI ROMANI \u0027E\u011e\u0130K KULAKLI U\u015eAK\u0027TAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["496", "114", "847", "218"], "fr": "Une production Kuaikan.", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "KUAIKAN APRESENTA", "text": "KUAIKAN COMICS", "tr": "KUAIKAN YAPIMI"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "173", "842", "327"], "fr": "[SFX] Snif", "id": "[SFX] Hiks", "pt": "[SFX] SNIF", "text": "[SFX] *Sniff*", "tr": "[SFX] HI\u00c7KIRIK"}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "165", "889", "546"], "fr": "Pourquoi pleures-tu autant ?", "id": "KENAPA MENANGIS BEGITU HEBAT?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 CHORANDO TANTO?", "text": "Why are you crying so hard?", "tr": "NEDEN BU KADAR \u00c7OK A\u011eLIYORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "1828", "927", "2093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["832", "346", "1163", "707"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 trop dur ?", "id": "AKU TERLALU GALAK?", "pt": "FUI MUITO DURO?", "text": "Was I too harsh?", "tr": "\u00c7OK MU SERT DAVRANDIM?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "310", "803", "611"], "fr": "Ne pleure plus, ne pleure plus.", "id": "JANGAN MENANGIS, JANGAN MENANGIS LAGI.", "pt": "N\u00c3O CHORE, N\u00c3O CHORE MAIS.", "text": "Don\u0027t cry, don\u0027t cry.", "tr": "A\u011eLAMA ARTIK, A\u011eLAMA."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "254", "914", "639"], "fr": "Tch, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "CK, ADA APA DENGANMU.", "pt": "[SFX] PFFT. O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Hey, what\u0027s wrong with you?", "tr": "UFF, NEY\u0130N VAR SEN\u0130N?"}, {"bbox": ["154", "1980", "607", "2433"], "fr": "Avant, il aimait beaucoup \u00eatre proche de moi, non ?", "id": "BUKANKAH DULU, DIA SANGAT SUKA DEKAT DENGANKU?", "pt": "ANTIGAMENTE, ELE N\u00c3O GOSTAVA MUITO DE FICAR PERTO DE MIM?", "text": "He used to... enjoy being close to me, didn\u0027t he?", "tr": "ESK\u0130DEN BANA YAKIN OLMAYI \u00c7OK SEVMEZ M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["529", "254", "914", "639"], "fr": "Tch, qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?", "id": "CK, ADA APA DENGANMU.", "pt": "[SFX] PFFT. O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "Hey, what\u0027s wrong with you?", "tr": "UFF, NEY\u0130N VAR SEN\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "443", "1042", "799"], "fr": "Je me souviens, la premi\u00e8re fois que nous nous sommes rencontr\u00e9s, il n\u0027\u00e9tait qu\u0027un lapereau. \u00c0 sept ans, il parlait \u00e0 peine et m\u0027observait en cachette jouer du piano, appuy\u00e9 contre la fen\u00eatre de la salle de musique.", "id": "AKU INGAT SAAT PERTAMA KALI BERTEMU, DIA MASIH SEEKOR KELINCI KECIL, USIA TUJUH TAHUN BELUM PANDAI BICARA, MENGINTIPKU BERLATIH PIANO DARI JENDELA RUANG PIANO.", "pt": "LEMBRO QUE QUANDO NOS CONHECEMOS, ELE ERA APENAS UM COELHINHO BEB\u00ca. AOS SETE ANOS, MAL SABIA FALAR, E FICAVA DEBRU\u00c7ADO NA JANELA DA SALA DE PIANO, ME ESPIONANDO ENQUANTO EU PRATICAVA.", "text": "I remember the first time we met, he was just a little bunny, seven years old and barely able to speak, peeking at me practicing the piano through the music room window.", "tr": "\u0130LK TANI\u015eTI\u011eIMIZDA HEN\u00dcZ K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R TAV\u015eANDI, YED\u0130 YA\u015eINDAYDI VE PEK KONU\u015eAMIYORDU. P\u0130YANO ODASININ PENCERES\u0130NE YASLANIP G\u0130ZL\u0130CE P\u0130YANO \u00c7ALI\u015eIMI \u0130ZLERD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1739", "731", "2044"], "fr": "Pris sur le fait, ses oreilles tremblaient de peur, mais il refusait de s\u0027enfuir.", "id": "TERTANGKAP BASAH, TELINGANYA GEMETAR KETAKUTAN TAPI DIA TIDAK MAU LARI.", "pt": "MESMO PEGO EM FLAGRANTE, COM AS ORELHAS TREMENDO DE MEDO, ELE N\u00c3O FUGIA.", "text": "Caught red-handed, his ears trembled with fear, but he refused to run away.", "tr": "SU\u00c7\u00dcST\u00dc YAKALANDI\u011eINDA KORKUDAN KULAKLARI T\u0130TRESE DE KA\u00c7MAZDI."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "849", "948", "1123"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est beau.", "id": "B-BAGUS... MERDU SEKALI.", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O LINDO DE OUVIR.", "text": "S-So beautiful.", "tr": "\u00c7-\u00c7OK... G\u00dcZEL."}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "2401", "1110", "3012"], "fr": "Ne devrait-on pas se rapprocher de son Alpha pendant sa p\u00e9riode sensible ? Je voulais vraiment juste l\u0027aider \u00e0 traverser cette p\u00e9riode plus facilement, et en plus...", "id": "BUKANKAH SAAT MASA SENSITIF SEHARUSNYA DEKAT DENGAN ALPHA-NYA? AKU SUNGGUH HANYA INGIN MASA SENSITIFNYA BISA IA LEWATI DENGAN LEBIH MUDAH, TERLEBIH LAGI...", "pt": "NO CIO, N\u00c3O DEVERIA SE APROXIMAR DO SEU ALFA? EU REALMENTE S\u00d3 QUERIA QUE ELE PASSASSE PELO CIO COM MAIS TRANQUILIDADE, E AL\u00c9M DO MAIS...", "text": "Shouldn\u0027t he want to be close to his alpha during his susceptible period? I really just wanted to make his susceptible period easier for him, and besides...", "tr": "KIZGINLIK D\u00d6NEM\u0130NDE KEND\u0130 ALFA\u0027SIYLA YAKINLA\u015eMASI GEREKMEZ M\u0130? BEN GER\u00c7EKTEN SADECE ONUN KIZGINLIK D\u00d6NEM\u0130N\u0130 DAHA KOLAY ATLATMASINI \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M, \u00dcSTEL\u0130K..."}, {"bbox": ["156", "499", "684", "1027"], "fr": "Maintenant, ses d\u00e9monstrations d\u0027affection \u00e0 mon \u00e9gard sont toujours si promptes. Pourquoi n\u0027appr\u00e9cierait-il pas cela ?", "id": "SEKARANG DIA SELALU CEPAT MERESPONS NIAT BAIKKU, KENAPA DIA TIDAK MENYUKAINYA?", "pt": "AGORA ELE SEMPRE REAGE RAPIDAMENTE \u00c0S MINHAS DEMONSTRA\u00c7\u00d5ES DE AFETO. POR QUE ELE N\u00c3O GOSTARIA?", "text": "Now he always rejects my affection. Why doesn\u0027t he like it?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130LERDE YAKLA\u015eIMLARIMA KAR\u015eI HEP \u00c7OK HIZLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TAVIR ALIYOR. NEDEN HO\u015eLANMIYOR K\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1925", "823", "2383"], "fr": "Les fraises au lait que j\u0027avais sp\u00e9cialement demand\u00e9 \u00e0 mon assistant d\u0027acheter, il les a mang\u00e9es avec beaucoup de r\u00e9ticence.", "id": "STROBERI SUSU YANG DULU SENGAJA KUMINTA ASISTEN UNTUK MEMBELIKANNYA, DIA JUGA MEMAKANNYA DENGAN SANGAT TERPAKSA.", "pt": "OS MORANGOS COM LEITE QUE PEDI ESPECIALMENTE PARA O ASSISTENTE COMPRAR ANTES, ELE COMEU COM MUITA RELUT\u00c2NCIA.", "text": "I specifically asked my assistant to buy milk strawberries earlier, but he ate them reluctantly too.", "tr": "DAHA \u00d6NCE AS\u0130STANIMA \u00d6ZEL OLARAK ALDIRTTI\u011eIM S\u00dcTL\u00dc \u00c7\u0130LEKLER\u0130 DE \u00c7OK \u0130STEKS\u0130ZCE YEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["146", "219", "670", "766"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai us\u00e9 de toute ma patience, j\u0027ai soign\u00e9 chaque d\u00e9tail. Comment pourrait-il \u00eatre mal \u00e0 l\u0027aise ? Non...", "id": "KALI INI AKU SUDAH MENGERAHKAN SELURUH KESABARANKU DAN MEMPERHATIKAN SETIAP DETAIL, BAGAIMANA MUNGKIN DIA MERASA TIDAK NYAMAN? TIDAK...", "pt": "DESTA VEZ, USEI TODA A MINHA PACI\u00caNCIA, CUIDEI DE CADA DETALHE. COMO ELE PODERIA SE SENTIR MAL? N\u00c3O...", "text": "I used all my patience this time, I paid attention to every detail, how could he be uncomfortable? No...", "tr": "BU KEZ T\u00dcM SABRIMI KULLANDIM VE HER AYRINTIYLA \u0130LG\u0130LEND\u0130M, NASIL OLUR DA RAHATSIZ OLUR? HAYIR..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "200", "1142", "557"], "fr": "Se pourrait-il que, tout comme je me suis lass\u00e9 de lui autrefois, il se soit aussi lass\u00e9 de moi... ?", "id": "MUNGKINKAH DIA, SAMA SEPERTI AKU YANG DULU BOSAN PADANYA, JUGA SUDAH BOSAN PADAKU.....", "pt": "SER\u00c1 QUE... ASSIM COMO EU ME CANSEI DELE UMA VEZ, ELE TAMB\u00c9M SE CANSOU DE MIM...?", "text": "Will he, like I once grew tired of him, also grow tired of me...?", "tr": "ACABA BEN\u0130M B\u0130R ZAMANLAR ONDAN SIKILDI\u011eIM G\u0130B\u0130, O DA MI BENDEN SIKILDI....."}, {"bbox": ["840", "969", "1065", "1336"], "fr": "Affolement", "id": "GELISAH", "pt": "P\u00c2NICO", "text": "Panic", "tr": "[TELA\u015e]"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["860", "170", "1275", "616"], "fr": "Non, non, ce n\u0027est pas possible.", "id": "TIDAK, TIDAK MUNGKIN.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE SER.", "text": "No, no, that won\u0027t happen.", "tr": "HAYIR, HAYIR, OLMAZ \u00d6YLE \u015eEY."}, {"bbox": ["116", "1680", "838", "2538"], "fr": "La th\u00e9orie de l\u0027instinct de reproduction sup\u00e9rieur est prouv\u00e9e depuis longtemps : plus le niveau de diff\u00e9renciation glandulaire est \u00e9lev\u00e9, plus l\u0027attachement psychologique au partenaire est fort. C\u0027est une certitude.", "id": "TEORI NALURI REPRODUKSI TINGKAT LANJUT TELAH LAMA TERBUKTI, SEMAKIN TINGGI TINGKAT DIFERENSIASI KELENJAR, SEMAKIN KUAT KETERIKATAN PSIKOLOGIS PADA PASANGAN. (YAKIN)", "pt": "A TEORIA DO INSTINTO DE PROCRIA\u00c7\u00c3O DE ALTO N\u00cdVEL J\u00c1 FOI COMPROVADA H\u00c1 MUITO TEMPO. QUANTO MAIOR O N\u00cdVEL DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O GLANDULAR, MAIS FORTE O APEGO PSICOL\u00d3GICO AO PARCEIRO. (CONVICTO)", "text": "The high-rank reproduction instinct theory has long been proven. The higher the gland differentiation level, the stronger the attachment to one\u0027s partner.", "tr": "Y\u00dcKSEK D\u00dcZEY \u00dcREME \u0130\u00c7G\u00dcD\u00dcS\u00dc TEOR\u0130S\u0130 \u00c7OKTAN KANITLANDI: SALGI BEZ\u0130 FARKLILA\u015eMA SEV\u0130YES\u0130 NE KADAR Y\u00dcKSEKSE, E\u015eE OLAN BA\u011eLILIK DUYGUSU DA O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLUR. BUNDAN EM\u0130N\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "314", "1131", "651"], "fr": "La glande de tr\u00e8s haut niveau issue d\u0027une diff\u00e9renciation de troisi\u00e8me stade conf\u00e8re \u00e0 Yan Yi des capacit\u00e9s puissantes, hors de port\u00e9e des gens ordinaires,", "id": "KELENJAR TINGKAT SUPER TINGGI HASIL DIFERENSIASI TINGKAT KETIGA MEMBUAT YAN YI MEMILIKI KEMAMPUAN DAHSYAT YANG TAK TERTANDINGI ORANG BIASA,", "pt": "A GL\u00c2NDULA DE N\u00cdVEL SUPER ALTO COM DIFERENCIA\u00c7\u00c3O DE TERCEIRO EST\u00c1GIO CONCEDE A YAN YI HABILIDADES PODEROSAS QUE PESSOAS COMUNS N\u00c3O CONSEGUEM ALCAN\u00c7AR,", "text": "Xin Yi\u0027s third-level differentiated super high-rank gland gives him unparalleled power,", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc A\u015eAMA FARKLILA\u015eMANIN \u00dcST D\u00dcZEY SALGI BEZ\u0130, YAN YI\u0027YE SIRADAN \u0130NSANLARIN ULA\u015eAMAYACA\u011eI G\u00dc\u00c7L\u00dc YETENEKLER VER\u0130YOR,"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2023", "996", "2337"], "fr": "mais elle est aussi comme une cha\u00eene invisible qui fait de lui un prisonnier des lois de la nature.", "id": "TAPI JUGA SEPERTI BELENGGU TAK KASAT MATA YANG MENJADIKANNYA TAWANAN HUKUM ALAM.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M \u00c9 COMO GRILH\u00d5ES INVIS\u00cdVEIS, TORNANDO-O PRISIONEIRO DAS LEIS DA NATUREZA.", "text": "but it\u0027s also like an invisible shackle, making him a prisoner of natural law.", "tr": "AMA AYNI ZAMANDA ONU DO\u011eA YASALARININ MAHKUMU HAL\u0130NE GET\u0130REN G\u00d6R\u00dcNMEZ B\u0130R Z\u0130NC\u0130R G\u0130B\u0130D\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "2250", "547", "3153"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/18.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "2085", "747", "2450"], "fr": "Yanyan, je ne te manque pas ?", "id": "YAN YAN, APA KAU TIDAK MERINDUKANKU?", "pt": "YAN YAN, VOC\u00ca N\u00c3O SENTE MINHA FALTA?", "text": "Yanyan, don\u0027t you miss me?", "tr": "YAN YAN, BEN\u0130 \u00d6ZLEMED\u0130N M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/19.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "174", "1083", "613"], "fr": "... Bien s\u00fbr que si.", "id": "...BAGAIMANA MUNGKIN TIDAK.", "pt": "...COMO PODERIA N\u00c3O SENTIR?", "text": "...How could I not?", "tr": "...NASIL \u00d6ZLEMEM."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "220", "864", "452"], "fr": "Quand je rentre \u00e0 la maison, j\u0027apporte toujours une rose, juste pour qu\u0027au premier instant o\u00f9 tu me vois...", "id": "SETIAP KALI PULANG, AKU SELALU MEMBAWA SETANGKAI MAWAR, HANYA INGIN DI SAAT PERTAMA KAU MELIHATKU...", "pt": "EU SEMPRE TRAZIA UMA ROSA PARA CASA, S\u00d3 PARA QUE NO PRIMEIRO INSTANTE EM QUE VOC\u00ca ME VISSE...", "text": "I always bring a rose home, just so that the first moment you see me...", "tr": "EVE D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE HEP B\u0130R G\u00dcL GET\u0130R\u0130R\u0130M, SADECE BEN\u0130 G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN \u0130LK ANDA..."}, {"bbox": ["254", "2575", "1048", "2765"], "fr": "Je t\u0027aime, je t\u0027aime, je t\u0027aime, je t\u0027aime.", "id": "AKU MENCINTAIMU, AKU MENCINTAIMU, AKU MENCINTAIMU, AKU MENCINTAIMU.", "pt": "EU TE AMO, EU TE AMO, EU TE AMO, EU TE AMO.", "text": "I love you, I love you, I love you, I love you.", "tr": "SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM, SEN\u0130 SEV\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/23.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "270", "1026", "537"], "fr": "Mais la rose dans ma poche a eu le temps de se faner sans que tu ne m\u0027aies jet\u00e9 un seul regard.", "id": "TAPI SAMPAI MAWAR DI SAKUKU LAYU PUN KAU TAK PERNAH MELIRIKKU SEKALI PUN.", "pt": "MAS A ROSA NO MEU BOLSO MURCHAVA, E VOC\u00ca NEM SEQUER OLHAVA PARA MIM.", "text": "But you never even looked at me, even after the roses in my pocket withered.", "tr": "AMA CEB\u0130MDEK\u0130 G\u00dcL SOLANA KADAR BANA B\u0130R KEZ B\u0130LE BAKMADIN."}, {"bbox": ["139", "2509", "524", "2896"], "fr": "Y penser ne sert \u00e0 rien.", "id": "MERINDUKANMU PUN TAK ADA GUNANYA.", "pt": "SENTIR FALTA TAMB\u00c9M N\u00c3O ADIANTA.", "text": "It\u0027s no use thinking about it.", "tr": "\u00d6ZLEMEN\u0130N B\u0130R FAYDASI YOK."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "425", "714", "914"], "fr": "N\u0027est-ce pas agr\u00e9able de coucher avec un partenaire hautement compatible ? Tant d\u0027Om\u00e9gas attendent ton retour pour que tu leur accordes tes faveurs.", "id": "APA TIDAK NYAMAN BERHUBUNGAN DENGAN PASANGAN YANG TINGKAT KECOCOKANNYA TINGGI? BEGITU BANYAK OMEGA MENUNGGUMU KEMBALI UNTUK KAUISTIMEWAKAN.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM TER INTIMIDADE COM UM PARCEIRO DE ALTA COMPATIBILIDADE? TANTOS \u00d4MEGAS EST\u00c3O ESPERANDO QUE VOC\u00ca VOLTE PARA LHES DAR ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "Isn\u0027t it uncomfortable to have SC with a highly compatible partner? So many omegas are waiting for you to go back and dote on them.", "tr": "UYUM ORANI Y\u00dcKSEK B\u0130R PARTNERLE SEV\u0130\u015eMEK RAHATSIZ MI ED\u0130YOR? BUNCA OMEGA SEN\u0130N D\u00d6N\u00dcP ONLARI L\u00dcTFETMEN\u0130 BEKL\u0130YOR."}, {"bbox": ["54", "1435", "400", "1956"], "fr": "Il est en train de me questionner sur mes anciennes liaisons ?", "id": "DIA MALAH MENANYAKAN SOAL SKANDAL ROMANSAKU DI MASA LALU?", "pt": "ELE EST\u00c1 MESMO ME QUESTIONANDO SOBRE MEUS CASOS AMOROSOS DO PASSADO?", "text": "He\u0027s actually questioning my past flings?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE GE\u00c7M\u0130\u015eTEK\u0130 \u00c7APKINLIKLARIMI MI SORGULUYOR?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/25.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "245", "1152", "660"], "fr": "Non, n\u0027utilise pas le mot \u0027partenaire\u0027. J\u0027ai rompu avec eux tous.", "id": "TIDAK, JANGAN SEBUT KATA \u0027PASANGAN\u0027, AKU SUDAH PUTUS HUBUNGAN DENGAN MEREKA SEMUA.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O USE A PALAVRA \"PARCEIRO\". EU TERMINEI COM TODOS ELES.", "text": "No, don\u0027t say the word \u0027partner\u0027. I\u0027ve broken off with all of them.", "tr": "HAYIR, \u0027PARTNER\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130 KULLANMA, ONLARIN HEPS\u0130YLE \u0130L\u0130\u015eK\u0130M\u0130 KEST\u0130M."}, {"bbox": ["231", "2213", "652", "2634"], "fr": "Tu es mon Om\u00e9ga, tu es diff\u00e9rent d\u0027eux.", "id": "KAU ADALAH OMEGA-KU, BERBEDA DARI MEREKA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU \u00d4MEGA, \u00c9 DIFERENTE DELES.", "text": "You\u0027re my omega. You\u0027re different from them.", "tr": "SEN BEN\u0130M OMEGA\u0027MSIN, ONLARDAN FARKLI OLARAK."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["968", "575", "1177", "721"], "fr": "\u00c0 contrec\u0153ur.", "id": "TERPAKSA", "pt": "COM RELUT\u00c2NCIA", "text": "Forced", "tr": "[ZORAK\u0130]"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "169", "1017", "703"], "fr": "Laisse tomber, je suis trop fatigu\u00e9. Je ne veux plus discuter avec toi pour quelques mots. (\u00c9puis\u00e9)", "id": "SUDAHLAH, AKU TERLALU LELAH. AKU TIDAK MAU BERDEBAT DENGANMU HANYA KARENA BEBERAPA PATAH KATA LAGI. (LELAH)", "pt": "ESQUECE, ESTOU MUITO CANSADO. N\u00c3O QUERO MAIS DISCUTIR COM VOC\u00ca POR CAUSA DE ALGUMAS PALAVRAS. (EXAUSTO)", "text": "Forget it, I\u0027m too tired. I don\u0027t want to argue with you over a few words anymore.", "tr": "BO\u015e VER, \u00c7OK YORULDUM. SEN\u0130NLE B\u0130RKA\u00c7 LAF \u00dcZER\u0130NE DAHA FAZLA TARTI\u015eMAK \u0130STEM\u0130YORUM. [YORGUNCA]"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/29.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "7", "1216", "476"], "fr": "Personne ne peut comprendre \u00e0 quel point c\u0027est douloureux sans s\u0027\u00eatre inject\u00e9 soi-m\u00eame un inhibiteur \u00e0 haute concentration.", "id": "TANPA MENYUNTIKKAN SENDIRI INHIBITOR KONSENTRASI TINGGI, TIDAK AKAN ADA YANG MENGERTI BETAPA SAKITNYA ITU.", "pt": "SEM TOMAR PESSOALMENTE UMA INJE\u00c7\u00c3O DE INIBIDOR DE ALTA CONCENTRA\u00c7\u00c3O, NINGU\u00c9M ENTENDERIA O QU\u00c3O DOLOROSO \u00c9.", "text": "No one understands how painful it is until they\u0027ve personally injected a high-concentration suppressant.", "tr": "Y\u00dcKSEK KONSANTRASYONLU B\u0130R BASKILAYICI \u0130\u011eNES\u0130N\u0130 KEND\u0130S\u0130 YAPTIRMAYAN K\u0130MSE, GER\u00c7EKTE NE KADAR ACI VER\u0130C\u0130 OLDU\u011eUNU ANLAYAMAZ."}, {"bbox": ["220", "1016", "1067", "1277"], "fr": "Donc je sais que m\u00eame si tu t\u0027excuses, tu ne comprendras absolument pas o\u00f9 tu as eu tort.", "id": "JADI AKU TAHU, MESKIPUN KAU MINTA MAAF, KAU SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENGERTI DI MANA LETAK KESALAHANMU.", "pt": "POR ISSO EU SEI, MESMO QUE VOC\u00ca PE\u00c7A DESCULPAS, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ENTENDERIA ONDE ERROU.", "text": "So I know, even if you apologize, you won\u0027t understand where you went wrong.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN B\u0130L\u0130YORUM K\u0130 \u00d6Z\u00dcR D\u0130LESEN B\u0130LE, NEREDE HATA YAPTI\u011eINI ASLA ANLAMAYACAKSIN."}], "width": 1280}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/30.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "397", "627", "989"], "fr": "C\u0027est vrai... Je suis diff\u00e9rent de ces Om\u00e9gas qui t\u0027entourent. Les Om\u00e9gas favoris\u00e9s ont des comptes en banque illimit\u00e9s, des voitures de sport tape-\u00e0-l\u0027\u0153il et des maisons \u00e0 leur nom.", "id": "BENAR..... AKU BERBEDA DARI OMEGA-OMEGA DI SEKITARMU ITU. OMEGA KESAYANGAN PUNYA SALDO TAK TERBATAS, MOBIL SPORT KEREN, DAN RUMAH ATAS NAMA SENDIRI.", "pt": "\u00c9 VERDADE... EU SOU DIFERENTE DAQUELES \u00d4MEGAS AO SEU REDOR. OS \u00d4MEGAS FAVORECIDOS T\u00caM DINHEIRO QUE N\u00c3O ACABA MAIS, CARROS ESPORTIVOS ESTILOSOS E CASAS EM SEUS NOMES.", "text": "That\u0027s right... I\u0027m different from the omegas around you. Favored omegas have endless credit cards, flashy sports cars, and houses under their own names.", "tr": "DO\u011eRU..... BEN SEN\u0130N ETRAFINDAK\u0130 OMEGA\u0027LARDAN FARKLIYIM. G\u00d6ZDE OMEGA\u0027LARIN HEPS\u0130N\u0130N T\u00dcKENMEZ BANKA HESAPLARI, HAVALI SPOR ARABALARI VE KEND\u0130 ADLARINA EVLER\u0130 VARDIR."}, {"bbox": ["646", "2563", "1278", "2939"], "fr": "Seulement moi, je n\u0027ai rien. C\u0027est vraiment tr\u00e8s diff\u00e9rent.", "id": "HANYA AKU YANG TIDAK PUNYA APA-APA, MEMANG SANGAT BERBEDA.", "pt": "S\u00d3 EU N\u00c3O TENHO NADA. REALMENTE MUITO DIFERENTE.", "text": "Only I have nothing. It\u0027s indeed very different.", "tr": "SADECE BEN\u0130M H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK, GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK FARKLIYIM."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/31.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "277", "298", "384"], "fr": "[SFX] L\u00e8ve les yeux.", "id": "MENGANGKAT PANDANGAN", "pt": "LEVANTA O OLHAR", "text": "Looking up", "tr": "[G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 KALDIRIR]"}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/32.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "438", "499", "612"], "fr": "Profond\u00e9ment endormi.", "id": "TERTIDUR LELAP", "pt": "DORMINDO PROFUNDAMENTE", "text": "Sound asleep", "tr": "[DER\u0130N UYKUDA]"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/33.webp", "translations": [{"bbox": ["710", "389", "1036", "882"], "fr": "Quel destin amer que le tien, tomber sur un p\u00e8re aussi insouciant.", "id": "MALANG SEKALI NASIBMU, PUNYA AYAH YANG BEGITU CUEK.", "pt": "QUE VIDA AMARGA A SUA, POR TER UM PAI T\u00c3O INSENS\u00cdVEL.", "text": "You poor thing, stuck with such a carefree father.", "tr": "KADER\u0130N NE K\u00d6T\u00dc, B\u00d6YLE UMURSAMAZ B\u0130R BABAYA \u00c7ATMI\u015eSIN."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/34.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/35.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "138", "748", "677"], "fr": "Une apparence si s\u00e9duisante et captivante, comment peut-elle envelopper un c\u0153ur aussi cruel et indiff\u00e9rent ?", "id": "PENAMPILAN YANG BEGITU MEMIKAT, BAGAIMANA BISA MENYEMBUNYIKAN HATI YANG BEGITU KEJAM DAN DINGIN.", "pt": "UMA APAR\u00caNCIA T\u00c3O IRRESISTIVELMENTE ATRAENTE, COMO PODE ESCONDER UM CORA\u00c7\u00c3O T\u00c3O CRUEL E INDIFERENTE?", "text": "Such an alluring and captivating appearance, yet it hides such a cold and heartless soul.", "tr": "BU KADAR \u00c7EK\u0130C\u0130 B\u0130R DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e, NASIL OLUR DA BU KADAR DUYGUSUZ VE SO\u011eUK B\u0130R KALB\u0130 SAKLAR."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/36.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1262", "948", "1577"], "fr": "Fr\u00e8re Jin. (Silencieux)", "id": "KAK JIN. (TANPA SUARA)", "pt": "JIN-GE. (SILENCIOSAMENTE)", "text": "Jin-ge.", "tr": "JIN A\u011eABEY. [SESS\u0130ZCE]"}, {"bbox": ["196", "172", "384", "306"], "fr": "Observant attentivement ses traits.", "id": "MENGAMATI", "pt": "ACARICIANDO", "text": "Tracing the grave", "tr": "[HATLARINI TAK\u0130P ED\u0130YOR]"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/37.webp", "translations": [{"bbox": ["883", "588", "1067", "717"], "fr": "[SFX] Saisit", "id": "MENGAMBIL", "pt": "PEGA", "text": "Picking up", "tr": "[ALIR]"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/38.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "104", "571", "567"], "fr": "Cette journ\u00e9e de tendresse de ta part me suffit. Je ne suis pas gourmand.", "id": "PERHATIANMU HARI INI SAJA SUDAH CUKUP BAGIKU, AKU TIDAK SERAKAH.", "pt": "ESTA CONSIDERA\u00c7\u00c3O DE UM DIA J\u00c1 \u00c9 O SUFICIENTE PARA MIM. N\u00c3O SOU GANANCIOSO.", "text": "Your consideration today is enough. I\u0027m not greedy.", "tr": "BANA BU B\u0130R G\u00dcNL\u00dcK \u015eEFKAT\u0130N YETER, A\u00c7G\u00d6ZL\u00dc DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/39.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "548", "501", "642"], "fr": "[SFX] Se l\u00e8ve", "id": "BANGKIT BERDIRI", "pt": "LEVANTA-SE", "text": "Getting up", "tr": "[AYA\u011eA KALKAR]"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/40.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1532", "625", "1973"], "fr": "Comment oserais-je rentrer avec toi ?", "id": "BAGAIMANA AKU BERANI PULANG BERSAMAMU.", "pt": "COMO EU OUSARIA VOLTAR COM VOC\u00ca?", "text": "How could I dare go back with you?", "tr": "SEN\u0130NLE GER\u0130 D\u00d6NMEYE NASIL CESARET EDEB\u0130L\u0130R\u0130M?"}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/43.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "124", "862", "656"], "fr": "Ta tendresse est si impr\u00e9visible... Pouvoir garder un bon souvenir... c\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien.", "id": "KEHANGATANMU BEGITU TAK MENENTU, BISA MENINGGALKAN KENANGAN INDAH... ITU JUGA BAIK.", "pt": "SEU AFETO \u00c9 T\u00c3O INCONSTANTE... PODER GUARDAR UMA BOA LEMBRAN\u00c7A... J\u00c1 \u00c9 BOM.", "text": "Your affection is so unpredictable. It\u0027s good to have... a good memory.", "tr": "SEN\u0130N \u015eEFKAT\u0130N \u00c7OK KARARSIZ, G\u00dcZEL B\u0130R ANIYLA AYRILAB\u0130LMEK... BU DA \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/attendant-with-dangling-ears/43/44.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua