This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/1.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "545", "828", "1046"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Lu Facai\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou \u00bb de TA SHAN ZHI SHI.", "id": "PENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nDIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: LU FA CAI PLANNER: LIU YUE CHEN AI ADAPTED FROM TA SHAN ZHI SHI\u0027S NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\"", "tr": "Senarist: Lu Facai\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["312", "484", "1067", "1051"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Lu Facai\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou \u00bb de TA SHAN ZHI SHI.", "id": "PENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nDIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: LU FA CAI PLANNER: LIU YUE CHEN AI NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\" BY TA SHAN ZHI SHI", "tr": "Senarist: Lu Facai\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["316", "484", "1066", "1046"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Lu Facai\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou \u00bb de TA SHAN ZHI SHI.", "id": "PENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nDIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: LU FA CAI PLANNER: LIU YUE CHEN AI NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\" BY TA SHAN ZHI SHI", "tr": "Senarist: Lu Facai\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["312", "484", "1067", "1051"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Lu Facai\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin\nAdapt\u00e9 du roman \u00ab Renaissance de Feng Hua Jiu Zhou \u00bb de TA SHAN ZHI SHI.", "id": "PENULIS NASKAH: LU FA CAI\nPERENCANA: LIU YUE CHEN AI\nDIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF FENG HUA JIU ZHOU\u300b", "pt": "ROTEIRISTA: LU FACAI\nPLANEJAMENTO: LIU YUE CHENAI\nNOVELA \"RENASCIMENTO DA GRANDEZA DE JIUZHOU\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "SCRIPTWRITER: LU FA CAI PLANNER: LIU YUE CHEN AI NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\" BY TA SHAN ZHI SHI", "tr": "Senarist: Lu Facai\nPlanlama: Haziran Tozu\nTa Shanzhishi\u0027nin \"Chongsheng zhi Fenghua Jiuzhou\" (Yeniden Do\u011fu\u015fun \u0130hti\u015faml\u0131 Dokuz Eyaleti) adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/2.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1109", "496", "1348"], "fr": "Alors tu faisais semblant tout \u00e0 l\u0027heure ? Je n\u0027avais vraiment rien remarqu\u00e9...", "id": "JADI KAU TADI HANYA PURA-PURA? AKU BENAR-BENAR TIDAK SADAR...", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ESTAVA FINGINDO AGORA H\u00c1 POUCO? EU REALMENTE N\u00c3O PERCEBI...", "text": "SO YOU WERE JUST PRETENDING EARLIER? I DIDN\u0027T NOTICE AT ALL...", "tr": "Demek demin numara yap\u0131yordun? Ger\u00e7ekten fark etmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["507", "702", "938", "1004"], "fr": "J\u0027\u00e9tais dans les forces sp\u00e9ciales avant, alors j\u0027ose le dire, Monsieur Yan, vous avez la force d\u0027un soldat d\u0027\u00e9lite !", "id": "DULU AKU ADALAH PASUKAN KHUSUS, JADI AKU BERANI BILANG, PRESIDEN YAN, ANDA MEMILIKI KEKUATAN SEORANG RAJA PRAJURIT!", "pt": "EU ERA DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS, POR ISSO OUSO DIZER, CHEFE YAN, VOC\u00ca TEM A FOR\u00c7A DE UM REI DOS SOLDADOS!", "text": "I USED TO BE A SPECIAL FORCES SOLDIER, SO I DARE SAY, MR. YAN, YOU HAVE THE STRENGTH OF A MILITARY KING!", "tr": "Eskiden \u00f6zel kuvvetlerdeydim, bu y\u00fczden s\u00f6yleyebilirim ki, Patron Yan, siz bir askerlerin kral\u0131 g\u00fcc\u00fcndesiniz!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/3.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "288", "804", "602"], "fr": "Tu ne me crois pas ? On peut se mesurer \u00e0 nouveau.", "id": "TIDAK PERCAYA? KITA BISA BERTARUNG LAGI.", "pt": "N\u00c3O ACREDITA? PODEMOS LUTAR DE NOVO.", "text": "DON\u0027T BELIEVE ME? WE CAN SPAR AGAIN.", "tr": "\u0130nanm\u0131yor musun? Tekrar kap\u0131\u015fabiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/4.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "1421", "949", "1676"], "fr": "Alors, tu as trouv\u00e9 ? Est-ce que je r\u00e9ponds \u00e0 toutes les demandes ?", "id": "JADI, SUDAH KETAHUAN? APAKAH AKU AKAN MENGABULKAN SETIAP PERMINTAAN?", "pt": "E ENT\u00c3O, DESCOBRIU? EU ATENDO A TODOS OS PEDIDOS?", "text": "SO, DID YOU TEST IT OUT? AM I WISH-FULFILLING?", "tr": "Peki, test edebildin mi? Her iste\u011fi yerine getiren biri miyim?"}, {"bbox": ["298", "398", "670", "622"], "fr": "Je voulais juste essayer, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 Feng Xing d\u0027observer en secret.", "id": "AKU HANYA INGIN MENCOBA, JADI AKU MEMERINTAHKAN FENG XING UNTUK MENGAMATI SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA TESTAR, ENT\u00c3O PEDI PARA FENG XING OBSERVAR SECRETAMENTE.", "text": "I JUST WANTED TO TRY, SO I ASKED FENG XING TO OBSERVE SECRETLY.", "tr": "Sadece denemek istedim, bu y\u00fczden Feng Xing\u0027e gizlice g\u00f6zlem yapmas\u0131n\u0131 s\u00f6yledim."}, {"bbox": ["518", "103", "902", "357"], "fr": "Mengyao m\u0027a dit que si elle rencontrait un danger et te pr\u00e9venait, tu arriverais imm\u00e9diatement.", "id": "KUDENGAR DARI MENGYAO, JIKA ADA BAHAYA, CUKUP BERITAHU KAU, DAN KAU AKAN SEGERA DATANG.", "pt": "OUVI MENG YAO DIZER QUE, SE HOUVER PERIGO, BASTA TE AVISAR E VOC\u00ca CHEGA IMEDIATAMENTE.", "text": "MENG YAO SAID THAT WHENEVER SHE\u0027S IN DANGER, AS LONG AS SHE NOTIFIES YOU, YOU\u0027LL ARRIVE IMMEDIATELY.", "tr": "Meng Yao\u0027dan duydu\u011fuma g\u00f6re, tehlike an\u0131nda sana haber vermesi yeterliymi\u015f, hemen geliyormu\u015fsun."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/5.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "627", "809", "824"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais pas au courant de son arrangement cette fois...", "id": "PENGATURAN YANG DIA BUAT KALI INI, AKU JUGA TIDAK TAHU SEBELUMNYA...", "pt": "EU N\u00c3O SABIA DOS PLANOS DELA DESTA VEZ...", "text": "I DIDN\u0027T KNOW ABOUT HER ARRANGEMENT BEFOREHAND...", "tr": "Bu seferki d\u00fczenlemesinden \u00f6nceden haberim yoktu..."}, {"bbox": ["422", "316", "810", "578"], "fr": "Fr\u00e8re Yan Mu, An Ran a entendu beaucoup d\u0027histoires sur toi, elle voulait te rencontrer depuis longtemps.", "id": "KAK YAN MU, AN RAN SUDAH MENDENGAR BANYAK CERITAMU, SUDAH LAMA INGIN MENGENALMU.", "pt": "IRM\u00c3O YAN MU, AN RAN OUVIU MUITAS HIST\u00d3RIAS SOBRE VOC\u00ca E H\u00c1 MUITO TEMPO QUERIA TE CONHECER.", "text": "BROTHER YAN MU, AN RAN HAS HEARD SO MANY STORIES ABOUT YOU, SHE\u0027S WANTED TO MEET YOU FOR A LONG TIME.", "tr": "Yan Mu Abi, Anran senin hakk\u0131nda bir s\u00fcr\u00fc hikaye duydu, \u00e7oktand\u0131r seninle tan\u0131\u015fmak istiyordu."}, {"bbox": ["268", "1361", "533", "1539"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, tant que tu vas bien.", "id": "SUDAHLAH, SUDAHLAH, YANG PENTING KAU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM. CONTANTO QUE VOC\u00ca ESTEJA BEM.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, IT\u0027S GOOD THAT YOU\u0027RE FINE.", "tr": "Tamam tamam, iyi olman yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/6.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "242", "526", "427"], "fr": "Pour savoir si An Ran a bien tout arrang\u00e9, il suffit que je me mesure \u00e0 Feng Xing.", "id": "APAKAH PENGATURAN AN RAN SUDAH TEPAT, AKU AKAN TAHU SETELAH BERTARUNG DENGAN FENG XING.", "pt": "SE OS ARRANJOS DE AN RAN S\u00c3O CONFI\u00c1VEIS, EU SABEREI ASSIM QUE LUTAR COM FENG XING.", "text": "I JUST NEED TO CHECK WITH FENG XING TO SEE IF AN RAN\u0027S ARRANGEMENTS WERE SOUND.", "tr": "Anran\u0027\u0131n d\u00fczenlemesinin sa\u011flam olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 Feng Xing ile bir deneme yap\u0131nca anlayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["84", "805", "427", "1061"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en connaissant la force de Feng Xing que je saurai si vous seriez en s\u00e9curit\u00e9 sans moi.", "id": "HANYA DENGAN MENGETAHUI KEKUATAN FENG XING, BARU AKU TAHU APAKAH KALIAN AKAN AMAN JIKA AKU TIDAK DATANG.", "pt": "S\u00d3 CONHECENDO A FOR\u00c7A DE FENG XING EU SABERIA SE VOC\u00caS ESTARIAM SEGUROS SEM MIM.", "text": "ONLY BY KNOWING FENG XING\u0027S STRENGTH CAN I DETERMINE IF YOU WOULD BE SAFE WITHOUT ME.", "tr": "Ancak Feng Xing\u0027in g\u00fcc\u00fcn\u00fc bilirsem, ben gelmedi\u011fimde g\u00fcvende olup olamayaca\u011f\u0131n\u0131z\u0131 anlar\u0131m."}, {"bbox": ["534", "2015", "826", "2231"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "OKAY!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/9.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "2615", "563", "2896"], "fr": "Je ne l\u0027avais pas remarqu\u00e9 avant ? Hmph, pas besoin de rentrer maintenant, je vais continuer \u00e0 cacher ma force.", "id": "SEBELUMNYA TERNYATA TIDAK SADAR? HMPH, SEKARANG TIDAK PERLU KEMBALI, TETAP SAJA SEMBUNYIKAN KEKUATANKU.", "pt": "EU NEM PERCEBI ANTES? HMPH, N\u00c3O PRECISO VOLTAR AGORA, VOU CONTINUAR ESCONDENDO MINHA FOR\u00c7A.", "text": "I DIDN\u0027T NOTICE IT BEFORE? HUH, NO NEED TO GO BACK NOW, I\u0027LL CONTINUE TO HIDE MY STRENGTH.", "tr": "Daha \u00f6nce fark etmemi\u015f miydim? Hmph, \u015fimdi geri d\u00f6nmeye de gerek yok, g\u00fcc\u00fcm\u00fc gizlemeye devam edeyim."}, {"bbox": ["513", "45", "765", "259"], "fr": "Hehe, alors ?!", "id": "HEHE, BAGAIMANA?!", "pt": "HEHE, E A\u00cd?!", "text": "HEH, HOW WAS IT?!", "tr": "Hehe, nas\u0131l?!"}, {"bbox": ["521", "1562", "871", "1813"], "fr": "Mademoiselle An a aussi test\u00e9 ma force, qui approche celle d\u0027un soldat des forces sp\u00e9ciales.", "id": "NONA MUDA AN JUGA SUDAH MENGUJI KEKUATANKU YANG MENDEKATI PASUKAN KHUSUS.", "pt": "A JOVEM SENHORITA AN TAMB\u00c9M TESTOU MINHA FOR\u00c7A, QUE \u00c9 PR\u00d3XIMA \u00c0 DE UM SOLDADO DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS.", "text": "MISS AN ALSO TESTED OUT THAT I\u0027M CLOSE TO SPECIAL FORCES LEVEL.", "tr": "Bayan An da \u00f6zel kuvvetler askerine yak\u0131n g\u00fcc\u00fcm oldu\u011funu test etti."}, {"bbox": ["624", "1274", "963", "1499"], "fr": "Fr\u00e8re Feng Xing est vraiment digne d\u0027\u00eatre un soldat des forces sp\u00e9ciales.", "id": "KAKAK FENG XING MEMANG PANTAS DISEBUT PASUKAN KHUSUS.", "pt": "O IRM\u00c3O FENG XING REALMENTE FAZ JUS A SER DAS FOR\u00c7AS ESPECIAIS.", "text": "BROTHER FENG XING IS INDEED SPECIAL FORCES MATERIAL.", "tr": "Feng Xing Abi, ger\u00e7ekten de \u00f6zel kuvvetler askeriymi\u015f."}, {"bbox": ["128", "1038", "357", "1201"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/10.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1261", "438", "1520"], "fr": "Tu as vraiment cette force.", "id": "KAU MEMANG PUNYA KEKUATAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM ESSA FOR\u00c7A.", "text": "YOU REALLY DO HAVE THAT KIND OF STRENGTH.", "tr": "Ger\u00e7ekten o g\u00fcce sahipsin."}, {"bbox": ["418", "310", "845", "571"], "fr": "S\u00e9rieusement, ces deux sbires de tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027aurais pu les estropier.", "id": "SEJUJURNYA, DUA CECUNGUK TADI, AKU BISA MENGHAJAR MEREKA SAMPAI CACAT.", "pt": "SINCERAMENTE, AQUELES DOIS CAPANGAS DE AGORA H\u00c1 POUCO, EU PODERIA T\u00ca-LOS DEIXADO ALEIJADOS.", "text": "SERIOUSLY, THOSE TWO GOONS JUST NOW, I COULD\u0027VE CRIPPLED THEM.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse, demin ki o iki serseriyi fena benzetebilirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/11.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "225", "544", "473"], "fr": "Alors, aller au march\u00e9 noir maintenant, c\u0027est aussi un arrangement de Mademoiselle An ?", "id": "JADI SEKARANG PERGI KE PASAR GELAP, JUGA PENGATURAN NONA MUDA?", "pt": "ENT\u00c3O, IR AO MERCADO NEGRO AGORA TAMB\u00c9M \u00c9 UM ARRANJO DA JOVEM SENHORITA?", "text": "SO GOING TO THE BLACK MARKET NOW IS ALSO MISS AN\u0027S ARRANGEMENT?", "tr": "Yani \u015fimdi karaborsaya gitmek de Bayan An\u0027\u0131n d\u00fczenlemesi mi?"}, {"bbox": ["547", "1165", "769", "1319"], "fr": "Bien s\u00fbr.", "id": "TENTU SAJA.", "pt": "CLARO.", "text": "OF COURSE.", "tr": "Elbette."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/12.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "415", "692", "678"], "fr": "Le vol pour l\u0027\u00e9tranger peut \u00eatre chang\u00e9 \u00e0 tout moment, mais le march\u00e9 noir, nous devons...", "id": "PENERBANGAN KE LUAR NEGERI BISA DIUBAH KAPAN SAJA, TAPI PASAR GELAP KITA HARUS...", "pt": "O VOO INTERNACIONAL PODE SER ALTERADO A QUALQUER MOMENTO, MAS O MERCADO NEGRO N\u00d3S PRECISAMOS...", "text": "THE FLIGHT ABROAD CAN BE CHANGED ANYTIME, BUT THE BLACK MARKET, WE MUST...", "tr": "Yurt d\u0131\u015f\u0131 u\u00e7u\u015fu her zaman de\u011fi\u015ftirilebilir ama karaborsaya gitmemiz \u015fart..."}, {"bbox": ["112", "58", "515", "323"], "fr": "En te voyant sauver Mengyao \u00e0 temps, je crois que tu es quelqu\u0027un de fiable.", "id": "MELIHATMU LANGSUNG MENYELAMATKAN MENGYAO, AKU PERCAYA KAU ORANG YANG BISA DIANDALKAN.", "pt": "AO VER VOC\u00ca SALVAR MENG YAO A TEMPO, ACREDITO QUE VOC\u00ca \u00c9 UM CARA CONFI\u00c1VEL.", "text": "SEEING YOU RESCUE MENG YAO INSTANTLY, I BELIEVE YOU\u0027RE A RELIABLE GUY.", "tr": "Meng Yao\u0027yu zaman\u0131nda kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcnce g\u00fcvenilir biri oldu\u011funa inand\u0131m."}, {"bbox": ["345", "2400", "764", "2679"], "fr": "Profitons de l\u0027obscurit\u00e9 avant l\u0027aube pour aller au march\u00e9 matinal.", "id": "MEMANFAATKAN KEGELAPAN SEBELUM FAJAR, PERGI KE PASAR PAGI.", "pt": "APROVEITANDO A ESCURID\u00c3O ANTES DO AMANHECER, VAMOS A UM MERCADO MATUTINO.", "text": "TAKING ADVANTAGE OF THE DARKNESS BEFORE DAWN, LET\u0027S GO TO THE EARLY MARKET.", "tr": "\u015eafak s\u00f6kmeden \u00f6nceki karanl\u0131ktan faydalan\u0131p, erkenden bir i\u015fe koyulal\u0131m."}, {"bbox": ["580", "3638", "816", "3873"], "fr": "Hmm ?!", "id": "HM?!", "pt": "HMM?!", "text": "HM?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/14.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "900", "517", "1199"], "fr": "La raison d\u0027\u00eatre du march\u00e9 noir n\u0027est pas l\u0027expertise de tr\u00e9sors en surface, mais les transactions du \u00ab March\u00e9 Fant\u00f4me \u00bb.", "id": "ALASAN PASAR GELAP ADA BUKAN KARENA PENILAIAN HARTA DI PERMUKAAN, MELAINKAN TRANSAKSI DI \"PASAR HANTU\".", "pt": "O MERCADO NEGRO EXISTE N\u00c3O PELA AVALIA\u00c7\u00c3O SUPERFICIAL DE TESOUROS, MAS PELAS TRANSA\u00c7\u00d5ES DO \"MERCADO FANTASMA\".", "text": "THE BLACK MARKET EXISTS NOT BECAUSE OF THE SURFACE-LEVEL APPRAISALS, BUT BECAUSE OF THE \"GHOST MARKET\" TRADES.", "tr": "Karaborsan\u0131n var olma nedeni y\u00fczeysel hazine de\u011ferlemesi de\u011fil, \u0027Hayalet Pazar\u0131\u0027ndaki al\u0131\u015fveri\u015flerdir."}, {"bbox": ["243", "3324", "632", "3611"], "fr": "Et ce sont pr\u00e9cis\u00e9ment ces v\u00e9ritables tr\u00e9sors qui rendent le march\u00e9 noir irrempla\u00e7able.", "id": "DAN JUSTURU HARTA KARUN SEJATI INILAH YANG MEMBUAT PASAR GELAP MENJADI KEBERADAAN YANG TAK TERGANTIKAN.", "pt": "E S\u00c3O PRECISAMENTE ESSES VERDADEIROS TESOUROS QUE TORNAM O MERCADO NEGRO UM LUGAR INSUBSTITU\u00cdVEL.", "text": "AND IT\u0027S THESE TRUE TREASURES THAT MAKE THE BLACK MARKET IRREPLACEABLE.", "tr": "Ve tam da bu ger\u00e7ek hazineler karaborsay\u0131 yeri doldurulamaz bir varl\u0131k haline getiriyor."}, {"bbox": ["221", "2392", "671", "2706"], "fr": "Les v\u00e9ritables tr\u00e9sors ne changent de mains qu\u0027avant l\u0027aube, au pied des remparts de la ville...", "id": "HARTA KARUN SEJATI, HANYA AKAN BERPINDAH TANGAN DI BAWAH TEMBOK KOTA SEBELUM FAJAR MENYINGSING...", "pt": "OS VERDADEIROS TESOUROS S\u00d3 MUDAM DE M\u00c3OS AO P\u00c9 DA MURALHA DA CIDADE ANTES DO AMANHECER...", "text": "TRUE TREASURES ONLY CHANGE HANDS AT THE FOOT OF THE CITY WALLS BEFORE DAWN...", "tr": "Ger\u00e7ek hazineler, sadece \u015fafaktan \u00f6nce, surlar\u0131n dibinde el de\u011fi\u015ftirir..."}, {"bbox": ["591", "175", "954", "425"], "fr": "Fin de la nuit, l\u0027aube approche, avant l\u0027aurore, d\u0027innombrables transactions secr\u00e8tes...", "id": "AKHIR MALAM, MENJELANG PAGI, SEBELUM FAJAR SERATUS HANTU BERTUKAR BARANG...", "pt": "FIM DA NOITE, AURORA PR\u00d3XIMA, ANTES DO ALVORECER, CENTENAS DE FANTASMAS NEGOCIAM...", "text": "AT THE END OF NIGHT, JUST BEFORE DAWN, HUNDREDS OF GHOSTS TRADE BEFORE THE BREAK OF DAY...", "tr": "Gecenin sonu, \u015fafak yakla\u015f\u0131yor, tan a\u011farmadan say\u0131s\u0131z hayalet takas yapar..."}, {"bbox": ["126", "12", "346", "155"], "fr": "March\u00e9 Fant\u00f4me", "id": "PASAR HANTU", "pt": "MERCADO FANTASMA", "text": "GHOST MARKET", "tr": "Hayalet Pazar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/15.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "512", "610", "769"], "fr": "Tu crois vraiment qu\u0027une seule vente aux ench\u00e8res t\u0027a permis d\u0027int\u00e9grer le cercle ferm\u00e9 ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MENGIRA SATU LELANG SAJA SUDAH MEMBUATMU MASUK KE LINGKARAN INTI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE UM LEIL\u00c3O VAI TE COLOCAR NO C\u00cdRCULO INTERNO?", "text": "YOU REALLY THINK ONE AUCTION LETS YOU INTO THE INNER CIRCLE?", "tr": "Tek bir m\u00fczayedenin seni \u00e7ekirdek \u00e7evreye soktu\u011funu mu sand\u0131n ger\u00e7ekten?"}, {"bbox": ["407", "179", "792", "436"], "fr": "Si Monsieur Yan ne conna\u00eet pas le \u00ab March\u00e9 Fant\u00f4me \u00bb, comment peut-il se consid\u00e9rer comme un habitu\u00e9 du march\u00e9 noir ?", "id": "PRESIDEN YAN TIDAK TAHU \"PASAR HANTU\", BAGAIMANA BISA MENYEBUT DIRI ORANG PASAR GELAP?", "pt": "COMO O CHEFE YAN PODE DIZER QUE \u00c9 DO MERCADO NEGRO SEM CONHECER O \"MERCADO FANTASMA\"?", "text": "MR. YAN DOESN\u0027T KNOW ABOUT THE \"GHOST MARKET,\" HOW CAN HE CALL HIMSELF SOMEONE FROM THE BLACK MARKET?", "tr": "Patron Yan \u0027Hayalet Pazar\u0131\u0027n\u0131 bilmiyorsa, nas\u0131l karaborsadan biri oldu\u011funu s\u00f6yleyebilir ki?"}, {"bbox": ["171", "1505", "521", "1770"], "fr": "Mademoiselle An Ran s\u0027y conna\u00eet beaucoup.", "id": "NONA MUDA AN RAN TAHU BANYAK, YA.", "pt": "A JOVEM SENHORITA AN RAN SABE MUITO.", "text": "MISS AN KNOWS QUITE A LOT.", "tr": "Bayan Anran \u00e7ok \u015fey biliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/16.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "202", "600", "566"], "fr": "Ton \u00e9p\u00e9e est ancienne mais n\u0027a aucune aura spirituelle, l\u0027\u00e9changer contre mon sabre de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure, tu plaisantes !", "id": "PEDANGMU INI SUDAH TUA TAPI TIDAK ADA AURA SPIRITUAL SAMA SEKALI, DITUKAR DENGAN PISAU BERHARGAKU INI, OMONG KOSONG!", "pt": "SUA ESPADA \u00c9 ANTIGA, MAS N\u00c3O TEM AURA ESPIRITUAL. TROCAR PELA MINHA L\u00c2MINA PRECIOSA DE ALTA QUALIDADE? QUE ABSURDO!", "text": "YOUR SWORD IS ANCIENT, BUT IT HAS NO SPIRITUAL ENERGY. TRADE IT FOR MY TOP-GRADE TREASURE BLADE? YOU MUST BE KIDDING!", "tr": "Senin bu k\u0131l\u0131c\u0131n \u00e7ok eski ama hi\u00e7 ruhani enerjisi yok, benim bu birinci s\u0131n\u0131f hazine k\u0131l\u0131c\u0131mla takas etmek mi? Sa\u00e7mal\u0131k!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/17.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "237", "417", "500"], "fr": "C\u0027est vous ?! Fr\u00e8re Yan Mu !", "id": "ITU ANDA?! KAKAK YAN MU!", "pt": "\u00c9 VOC\u00ca?! IRM\u00c3O YAN MU!", "text": "IS THAT YOU?! BROTHER YAN MU!", "tr": "Siz misiniz?! Yan Mu Abi!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/18.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "115", "651", "454"], "fr": "Fr\u00e8re Yan Mu ! Vous connaissez aussi le March\u00e9 Fant\u00f4me !", "id": "KAKAK YAN MU! ANDA JUGA TAHU PASAR HANTU, YA!", "pt": "IRM\u00c3O YAN MU! VOC\u00ca TAMB\u00c9M CONHECE O MERCADO FANTASMA!", "text": "BROTHER YAN MU! YOU KNOW ABOUT THE GHOST MARKET TOO!", "tr": "Yan Mu Abi! Siz de Hayalet Pazar\u0131\u0027n\u0131 biliyorsunuz demek!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/19.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1124", "651", "1395"], "fr": "Xiao Cheng, \u00e7a fait longtemps ! C\u0027est aussi ma premi\u00e8re fois ici, je viens d\u0027arriver.", "id": "XIAO CHENG, LAMA TIDAK BERTEMU! AKU JUGA BARU PERTAMA KALI DATANG TADI.", "pt": "XIAO CHENG, H\u00c1 QUANTO TEMPO! EU TAMB\u00c9M VIM PELA PRIMEIRA VEZ AGORA.", "text": "XIAO CHENG, LONG TIME NO SEE! I JUST CAME HERE FOR THE FIRST TIME TOO.", "tr": "Xiao Cheng, uzun zaman oldu g\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli! Ben de demin ilk kez geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/20.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "976", "920", "1213"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre de la famille Xiao ? On dirait que Monsieur Yan a vraiment un statut au march\u00e9 noir.", "id": "TUAN MUDA KELUARGA XIAO? SEPERTINYA PRESIDEN YAN MEMANG PUNYA KEDUDUKAN DI PASAR GELAP, YA.", "pt": "JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA XIAO? PARECE QUE O CHEFE YAN REALMENTE TEM STATUS NO MERCADO NEGRO.", "text": "YOUNG MASTER XIAO? IT SEEMS MR. YAN DOES HAVE A POSITION IN THE BLACK MARKET.", "tr": "Xiao Ailesi\u0027nin Gen\u00e7 Efendisi mi? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Patron Yan\u0027\u0131n karaborsada ger\u00e7ekten bir konumu var."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/21.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1022", "476", "1320"], "fr": "Bienvenue au March\u00e9 Fant\u00f4me. Ici, ce ne sont que des tr\u00e9sors qui ne voient habituellement pas le jour.", "id": "SELAMAT DATANG DI PASAR HANTU. DI SINI, SEMUANYA ADALAH HARTA KARUN YANG BIASANYA TIDAK BOLEH TERLIHAT CAHAYA.", "pt": "BEM-VINDO AO MERCADO FANTASMA. AQUI, TODOS S\u00c3O TESOUROS QUE NORMALMENTE N\u00c3O PODEM VER A LUZ DO DIA.", "text": "WELCOME TO THE GHOST MARKET. HERE, YOU\u0027LL FIND TREASURES THAT NORMALLY CAN\u0027T SEE THE LIGHT OF DAY.", "tr": "Hayalet Pazar\u0131\u0027na ho\u015f geldiniz, buradaki her \u015fey normalde g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 g\u00f6rmeyen hazinelerdir."}, {"bbox": ["236", "55", "607", "303"], "fr": "Bonjour, si vous \u00eates les amis de Monsieur Yan, alors vous \u00eates mes amis.", "id": "HALO, KALIAN TEMAN PRESIDEN YAN, BERARTI TEMANKU JUGA.", "pt": "OL\u00c1, VOC\u00caS S\u00c3O AMIGOS DO CHEFE YAN, ENT\u00c3O S\u00c3O MEUS AMIGOS.", "text": "HELLO, YOU\u0027RE MR. YAN\u0027S FRIENDS, SO YOU\u0027RE MY FRIENDS.", "tr": "Merhaba, siz Patron Yan\u0027\u0131n arkada\u015flar\u0131ysan\u0131z, benim de arkada\u015flar\u0131ms\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/22.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "175", "636", "393"], "fr": "Et moi, il ne me reste plus que \u00e7a, mes derniers tr\u00e9sors...", "id": "DAN AKU, HANYA TERSISA INI, HARTA SIMPANAN TERAKHIRKU...", "pt": "E EU, S\u00d3 TENHO ISSO, MEUS TESOUROS MAIS PRECIOSOS...", "text": "AND ALL I HAVE LEFT ARE THESE FEW, BOTTOM-OF-THE-BARREL TREASURES...", "tr": "Ve bende de sadece bunlar kald\u0131, sand\u0131ktaki son hazinelerim..."}, {"bbox": ["414", "1191", "762", "1411"], "fr": "Xiao Cheng, que se passe-t-il ?", "id": "XIAO CHENG, ADA APA?", "pt": "XIAO CHENG, O QUE ACONTECEU?", "text": "XIAO CHENG, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Xiao Cheng, ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/23.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "328", "773", "676"], "fr": "C\u0027est une longue histoire, Monsieur Yan. Vous pouvez d\u0027abord venir voir... hehe, il ne me reste que quelques babioles de valeur.", "id": "CERITANYA PANJANG, PRESIDEN YAN. ANDA BISA LIHAT DULU BARANG-BARANGKU... HEHE, HANYA BEBERAPA BARANG RONGSOKAN ITU YANG BERHARGA.", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA, CHEFE YAN. PODE VIR VER O QUE MINHA FAM\u00cdLIA TEM... HEHE, S\u00c3O APENAS ALGUMAS TRALHAS VALIOSAS.", "text": "IT\u0027S A LONG STORY, MR. YAN. YOU CAN COME OVER AND TAKE A LOOK AT MY FAMILY\u0027S... HAHA, JUST A FEW WORTHLESS TRINKETS.", "tr": "Uzun hikaye, Patron Yan. \u00d6nce gelip bizimkilere... hehe, o birka\u00e7 d\u00f6k\u00fcnt\u00fc e\u015fya de\u011ferli oldu."}, {"bbox": ["283", "1667", "653", "1923"], "fr": "Ah ? La famille Xiao quitte le March\u00e9 Fant\u00f4me ? Tu plaisantes, Xiao Cheng...", "id": "AH? KELUARGA XIAO MENINGGALKAN PASAR HANTU? KAU BERCANDA, KAN XIAO CHENG...", "pt": "AH? A FAM\u00cdLIA XIAO VAI DEIXAR O MERCADO FANTASMA? VOC\u00ca EST\u00c1 BRINCANDO, XIAO CHENG...", "text": "HUH? THE XIAO FAMILY LEAVING THE GHOST MARKET? ARE YOU KIDDING, XIAO CHENG...", "tr": "Ha? Xiao Ailesi Hayalet Pazar\u0131\u0027ndan m\u0131 ayr\u0131l\u0131yor? \u015eaka yap\u0131yorsun Xiao Cheng..."}, {"bbox": ["209", "781", "605", "1072"], "fr": "Une fois l\u0027argent \u00e9chang\u00e9, je quitterai peut-\u00eatre le march\u00e9 noir...", "id": "SETELAH DAPAT UANG, AKU MUNGKIN AKAN MENINGGALKAN PASAR GELAP..", "pt": "DEPOIS DE CONSEGUIR O DINHEIRO, TALVEZ EU DEIXE O MERCADO NEGRO...", "text": "AFTER I EXCHANGE THEM FOR MONEY, I MIGHT LEAVE THE BLACK MARKET...", "tr": "Paraya \u00e7evirince karaborsadan ayr\u0131labilirim..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/24.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "177", "917", "466"], "fr": "Toi et ta famille \u00eates les piliers du march\u00e9 noir. Si tu as des difficult\u00e9s, tu peux m\u0027en parler...", "id": "KAU DAN KELUARGAMU ADALAH PILAR PASAR GELAP, KALAU ADA KESULITAN KAU BISA BILANG PADAKU...", "pt": "VOC\u00ca E SUA FAM\u00cdLIA S\u00c3O OS PILARES DO MERCADO NEGRO. SE TIVER ALGUMA DIFICULDADE, PODE ME CONTAR...", "text": "YOU AND YOUR FAMILY ARE THE PILLARS OF THE BLACK MARKET. IF YOU HAVE ANY DIFFICULTIES, YOU CAN TELL ME...", "tr": "Sen ve ailen karaborsan\u0131n temel dire\u011fisiniz, herhangi bir zorlu\u011fun olursa bana s\u00f6yleyebilirsin..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/25.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1312", "922", "1534"], "fr": "Il y a une intention meurtri\u00e8re... Est-ce que je me trompe ?", "id": "ADA AURA MEMBUNUH... APAKAH AKU SALAH MERASAKANNYA?", "pt": "H\u00c1 UMA AURA ASSASSINA... SER\u00c1 QUE ESTOU ENGANADO?", "text": "THERE\u0027S A MURDEROUS AURA... AM I IMAGINING IT?", "tr": "Bir \u00f6ld\u00fcrme niyeti var... Yanl\u0131\u015f m\u0131 hissettim?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/26.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "161", "843", "448"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Xiao, si vous avez des difficult\u00e9s, pourquoi ne pas en parler \u00e0 cette demoiselle...", "id": "TUAN MUDA XIAO, KALAU ADA KESULITAN, KENAPA TIDAK CERITAKAN JUGA PADA NONA INI...", "pt": "JOVEM MESTRE XIAO, SE TIVER ALGUMA DIFICULDADE, POR QUE N\u00c3O CONTA PARA ESTA JOVEM SENHORITA TAMB\u00c9M...", "text": "YOUNG MASTER XIAO, IF YOU HAVE ANY TROUBLES, FEEL FREE TO SHARE THEM WITH THIS YOUNG LADY...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Xiao, bir zorlu\u011fun varsa, neden bu gen\u00e7 han\u0131ma da anlatm\u0131yorsun..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/30.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "1116", "516", "1422"], "fr": "Mademoiselle, attention !", "id": "NONA MUDA, HATI-HATI!", "pt": "JOVEM SENHORITA, CUIDADO!", "text": "MISS, BE CAREFUL!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, dikkat edin!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/31.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "103", "957", "432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/33.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "0", "410", "140"], "fr": "Ce n\u0027est que dans notre march\u00e9 \u00ab hors de toute juridiction \u00bb que l\u0027on peut acheter de tels tr\u00e9sors secrets !", "id": "HANYA DI PASAR \"TIGA TAK PEDULI\" KITA, BARU BISA MEMBELI HARTA RAHASIA SEPERTI INI!", "pt": "S\u00d3 NO NOSSO MERCADO \"TERRA DE NINGU\u00c9M\" SE PODE COMPRAR TESOUROS SECRETOS COMO ESTES!", "text": "ONLY IN OUR \"THREE-IGNORED\" MARKET CAN YOU BUY SUCH SECRET TREASURES!", "tr": "Sadece bizim \u0027Kanunsuzlar Pazar\u0131\u0027m\u0131zda b\u00f6yle gizli hazineler sat\u0131n alabilirsiniz!"}, {"bbox": ["741", "23", "936", "94"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?!", "id": "APA-APAAN INI?!", "pt": "QUE DIABOS?!", "text": "WHAT THE HELL?!", "tr": "BU DA NE?!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/34.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "42", "871", "243"], "fr": "Bonus de Novembre ! \u00c0 partir du 23.11.2021", "id": "", "pt": "", "text": "NOVEMBER BENEFITS COME TASTE 11.23.2021", "tr": "KASIM AYI BONUSU GELD\u0130! 23.11.2021"}, {"bbox": ["232", "563", "970", "1159"], "fr": "Et obtenir la nouvelle couverture.", "id": "", "pt": "", "text": "YOU CAN USE THE NEW COVER", "tr": "YEN\u0130 KAPA\u011eI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["356", "655", "1064", "1305"], "fr": "Et obtenir la nouvelle couverture.", "id": "", "pt": "", "text": "YOU CAN USE THE NEW COVER", "tr": "YEN\u0130 KAPA\u011eI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["109", "678", "821", "1414"], "fr": "Et obtenir la nouvelle couverture.", "id": "", "pt": "", "text": "YOU CAN USE THE NEW COVER", "tr": "YEN\u0130 KAPA\u011eI ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/35.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "429", "499", "597"], "fr": "Envie de devenir riche du jour au lendemain ? Rejoignez le groupe et partagez vos plans ! D\u00e9p\u00eachez-vous de rejoindre le groupe : 792012654", "id": "INGIN KAYA MENDADAK? GABUNG GRUP DAN CERITAKAN RENCANAMU!", "pt": "QUER FICAR RICO DA NOITE PARA O DIA? ENTRE NO GRUPO E CONTE SEU PLANO!", "text": "...", "tr": "B\u0130R GECEDE ZENG\u0130N OLMAK MI \u0130ST\u0130YORSUN? GRUBA KATILIP PLANINI ANLAT! HEMEN GRUBA KATIL: 792012654"}, {"bbox": ["794", "611", "943", "728"], "fr": "J\u0027arrive, j\u0027arrive !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI, CHEGUEI!", "text": "COMING, COMING!", "tr": "Geliyor, geliyor!"}], "width": 1080}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/53/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua