This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 69
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "761", "782", "877"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab RENAISSANCE DE... \u00bb DE TA SHAN ZHI SHI.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DE\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "ADAPTED FROM TA SHAN ZHI SHI\u0027S NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\"", "tr": "TA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e...\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["31", "761", "782", "877"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab RENAISSANCE DE... \u00bb DE TA SHAN ZHI SHI.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DE\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "ADAPTED FROM TA SHAN ZHI SHI\u0027S NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\"", "tr": "TA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e...\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["278", "446", "782", "949"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab RENAISSANCE DE... \u00bb DE TA SHAN ZHI SHI.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL KARYA TA SHAN ZHI SHI \u300aREBIRTH OF", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"RENASCIMENTO DE\" DE TA SHAN ZHI SHI.", "text": "ADAPTED FROM TA SHAN ZHI SHI\u0027S NOVEL \"REBIRTH OF THE GLORIOUS NINE PROVINCES\"", "tr": "TA SHANZHISHI\u0027N\u0130N \"YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e...\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "3317", "862", "3604"], "fr": "Il s\u0027est empar\u00e9 du march\u00e9 noir pour le tr\u00e9sor secret, afin de chercher ensuite lui-m\u00eame les fragments d\u0027esprit primordial.", "id": "TERNYATA MENGAMBIL ALIH PASAR GELAP ADALAH UNTUK HARTA KARUN RAHASIA, LALU MENCARI SENDIRI SERPIHAN JIWA ASLI.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE TOMOU O MERCADO NEGRO PARA ENCONTRAR O TESOURO SECRETO E, EM SEGUIDA, PROCURAR OS FRAGMENTOS DA ALMA PRIMORDIAL.", "text": "SO HE REALLY DID TAKE OVER THE GHOST MARKET FOR THE SECRET TREASURES, AND TO FIND THE SPIRIT FRAGMENTS HIMSELF.", "tr": "KARABORSA\u0027YI ELE GE\u00c7\u0130RMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE G\u0130ZL\u0130 HAZ\u0130NEYD\u0130, SONRA DA KEND\u0130S\u0130 RUH \u00d6Z\u00dc PAR\u00c7ALARINI ARAYACAKTI."}, {"bbox": ["274", "437", "657", "703"], "fr": "Tu veux dire que les fragments d\u0027esprit primordial sont le tr\u00e9sor secret du march\u00e9 noir ?", "id": "APA MAKSUDMU SERPIHAN JIWA ASLI ITU ADALAH HARTA KARUN RAHASIA PASAR GELAP?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE OS FRAGMENTOS DA ALMA PRIMORDIAL S\u00c3O O TESOURO SECRETO DO MERCADO NEGRO?", "text": "ARE YOU SAYING THE SPIRIT FRAGMENTS ARE THE GHOST MARKET SECRET TREASURES?", "tr": "RUH \u00d6Z\u00dc PAR\u00c7ALARININ KARABORSA\u0027NIN G\u0130ZL\u0130 HAZ\u0130NES\u0130 OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["158", "1532", "554", "1806"], "fr": "Non, pour \u00eatre pr\u00e9cis, certains tr\u00e9sors secrets du march\u00e9 noir contiennent des fragments d\u0027esprit primordial.", "id": "BUKAN, TEPATNYA, SEBAGIAN HARTA KARUN RAHASIA PASAR GELAP MENGANDUNG SERPIHAN JIWA ASLI.", "pt": "N\u00c3O, PARA SER PRECISO, ALGUNS TESOUROS SECRETOS DO MERCADO NEGRO CONT\u00caM FRAGMENTOS DA ALMA PRIMORDIAL.", "text": "NO, TO BE PRECISE, SOME OF THE GHOST MARKET SECRET TREASURES CONTAIN SPIRIT FRAGMENTS.", "tr": "HAYIR, DAHA DO\u011eRUSU KARABORSA\u0027NIN G\u0130ZL\u0130 HAZ\u0130NELER\u0130N\u0130N BAZILARINDA RUH \u00d6Z\u00dc PAR\u00c7ALARI VAR."}, {"bbox": ["643", "3632", "1004", "3874"], "fr": "Plus il obtient de fragments, plus notre \u00e9nergie diminue...", "id": "SEMAKIN BANYAK SERPIHAN YANG DIA DAPATKAN, SEMAKIN KECIL ENERGI KITA...", "pt": "QUANTO MAIS FRAGMENTOS ELE OBTIVER, MENOR SER\u00c1 NOSSA ENERGIA...", "text": "THE MORE FRAGMENTS HE OBTAINS, THE LESS ENERGY YOU AND I HAVE...", "tr": "O NE KADAR \u00c7OK PAR\u00c7A ELE GE\u00c7\u0130R\u0130RSE, SEN\u0130N VE BEN\u0130M ENERJ\u0130M\u0130Z O KADAR AZALIR..."}, {"bbox": ["94", "4419", "430", "4665"], "fr": "C\u0027est aussi pour cela que son envoy\u00e9 divin est devenu plus fort.", "id": "UTUSAN DEWANYA MENJADI KUAT JUGA KARENA INI.", "pt": "SEU MENSAGEIRO DIVINO TAMB\u00c9M FICOU MAIS FORTE POR CAUSA DISSO.", "text": "THIS IS ALSO THE REASON WHY HIS DIVINE MESSENGER HAS BECOME SO POWERFUL.", "tr": "\u0130LAH\u0130 EL\u00c7\u0130S\u0130\u0027N\u0130N G\u00dc\u00c7LENMES\u0130N\u0130N NEDEN\u0130 DE BU."}, {"bbox": ["86", "2130", "370", "2322"], "fr": "Tout cela s\u0027explique maintenant !", "id": "SEMUA INI JADI MASUK AKAL!", "pt": "TUDO ISSO FAZ SENTIDO AGORA!", "text": "THIS ALL MAKES SENSE NOW!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN BUNLAR \u015e\u0130MD\u0130 ANLAM KAZANIYOR!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1509", "388", "1769"], "fr": "Le p\u00e8re d\u0027An Ran, si je me souviens bien, c\u0027est un riche homme d\u0027affaires \u00e9tranger ?", "id": "AYAH AN RAN, SEINGATKU DIA PENGUSAHA KAYA DARI LUAR NEGERI?", "pt": "O PAI DA AN RAN, EU ME LEMBRO QUE ELE \u00c9 UM RICO EMPRES\u00c1RIO ESTRANGEIRO?", "text": "AN RAN\u0027S FATHER, I REMEMBER HE WAS A WEALTHY OVERSEAS BUSINESSMAN?", "tr": "ANRAN\u0027IN BABASI, YURT DI\u015eINDA ZENG\u0130N B\u0130R \u0130\u015e ADAMIYDI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["48", "215", "443", "511"], "fr": "An Ran sait-elle que le march\u00e9 noir contr\u00f4l\u00e9 par sa famille poss\u00e8de cette capacit\u00e9 ?", "id": "APAKAH AN RAN TAHU KALAU KELUARGANYA YANG MENGUASAI PASAR GELAP PUNYA KEMAMPUAN INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE A AN RAN SABE QUE O MERCADO NEGRO CONTROLADO POR SUA FAM\u00cdLIA TEM ESSA CAPACIDADE?", "text": "DOES AN RAN KNOW ABOUT THIS ABILITY OF THE GHOST MARKET HER FAMILY CONTROLS?", "tr": "ANRAN, A\u0130LES\u0130N\u0130N KONTROL\u00dcNDEK\u0130 KARABORSA\u0027NIN B\u00d6YLE B\u0130R G\u00dcCE SAH\u0130P OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["546", "2122", "999", "2400"], "fr": "Je crois me souvenir... c\u0027est un pays insulaire. Pourquoi ne pas demander \u00e0 Lin Mengyao ?", "id": "SEPERTINYA AKU INGAT... NEGARA KEPULAUAN TERTENTU, BAGAIMANA KALAU KITA TANYA LIN MENGYAO?", "pt": "EU PARE\u00c7O LEMBRAR... \u00c9 DE ALGUM PA\u00cdS INSULAR, DEVER\u00cdAMOS PERGUNTAR PARA LIN MENGYAO?", "text": "I SEEM TO RECALL... IT WAS AN ISLAND NATION, SHOULD WE ASK LIN MENGYAO?", "tr": "SANIRIM B\u0130R ADA \u00dcLKES\u0130YD\u0130, G\u0130D\u0130P MENG YAO\u0027YA SORSAN MI?"}, {"bbox": ["538", "1113", "905", "1401"], "fr": "J\u0027ai peur qu\u0027An Ran ne le sache pas, mais son p\u00e8re devrait \u00eatre au courant.", "id": "MUNGKIN AN RAN TIDAK TAHU, TAPI AYAHNYA PASTI TAHU.", "pt": "RECEIO QUE AN RAN N\u00c3O SAIBA, MAS O PAI DELA DEVE SABER, CERTO?", "text": "I\u0027M AFRAID AN RAN DOESN\u0027T KNOW, BUT HER FATHER SHOULD, RIGHT?", "tr": "KORKARIM ANRAN B\u0130LM\u0130YOR AMA ANRAN\u0027IN BABASI B\u0130L\u0130YOR OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "411", "889", "803"], "fr": "An Ran a toujours refus\u00e9 l\u0027aide de son p\u00e8re, mais elle a quand m\u00eame fait appel \u00e0 l\u0027\u00e9quipe de s\u00e9curit\u00e9 de la ville de Yanjiang pour assurer la protection de notre conf\u00e9rence de presse.", "id": "AN RAN SELALU MENOLAK BANTUAN AYAHNYA, TAPI DIA TETAP MEMINJAM TIM KEAMANAN DARI KOTA YANJIANG UNTUK MENJAGA ACARA PELUNCURAN KITA.", "pt": "AN RAN SEMPRE RECUSOU A AJUDA DE SEU PAI, MAS AINDA ASSIM CONSEGUIU A EQUIPE DE SEGURAN\u00c7A DA CIDADE YANJIANG PARA PROTEGER NOSSA COLETIVA DE IMPRENSA.", "text": "AN RAN HAS BEEN REFUSING HER FATHER\u0027S HELP, BUT SHE STILL BORROWED THE YANJIANG CITY SECURITY TEAM TO PROTECT OUR LAUNCH EVENT.", "tr": "ANRAN BABASININ YARDIMINI S\u00dcREKL\u0130 REDDETT\u0130 AMA Y\u0130NE DE LANSMANIMIZ \u0130\u00c7\u0130N YANJIANG \u015eEHR\u0130\u0027NDEN G\u00dcVENL\u0130K EK\u0130B\u0130N\u0130 GET\u0130RTT\u0130."}, {"bbox": ["58", "2222", "406", "2513"], "fr": "Mademoiselle An veut peut-\u00eatre juste prouver sa valeur, pour ne pas qu\u0027on dise qu\u0027elle d\u00e9pend de sa famille.", "id": "NONA AN MUNGKIN HANYA INGIN MEMBUKTIKAN DIRINYA SENDIRI, DAN TIDAK MAU DIANGGAP MENGANDALKAN KELUARGANYA.", "pt": "A SENHORITA AN TALVEZ S\u00d3 QUEIRA PROVAR SEU VALOR E N\u00c3O QUER QUE DIGAM QUE ELA DEPENDE DA FAM\u00cdLIA.", "text": "MISS AN PROBABLY WANTS TO PROVE HERSELF AND DOESN\u0027T WANT TO BE SEEN AS RELYING ON HER FAMILY.", "tr": "GEN\u00c7 HANIM AN BELK\u0130 DE KEND\u0130N\u0130 KANITLAMAK \u0130ST\u0130YOR VE A\u0130LES\u0130NE SIRTINI DAYADI\u011eI S\u00d6YLENS\u0130N \u0130STEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["670", "826", "1044", "1166"], "fr": "C\u0027est \u00e7a. Alors, elle devrait pouvoir m\u0027aider \u00e0 obtenir un rendez-vous avec son p\u00e8re ?", "id": "DEMI ITU. KALAU BEGITU, APAKAH DIA AKAN MEMBANTUKU MENGATUR PERTEMUAN DENGAN AYAHNYA?", "pt": "PARA ISSO. ENT\u00c3O, ELA DEVERIA ME AJUDAR A MARCAR UM ENCONTRO COM O PAI DELA?", "text": "FOR THAT REASON, SHE SHOULD HELP ME ARRANGE A MEETING WITH HER FATHER, RIGHT?", "tr": "ANLIYORUM. PEK\u0130, BABASIYLA B\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eME AYARLAMAMA YARDIM EDER M\u0130?"}, {"bbox": ["626", "3115", "1002", "3400"], "fr": "Que tu puisses dire cela prouve que tu n\u0027es plus un enfant.", "id": "KAU BISA MENGATAKAN HAL SEPERTI ITU, BERARTI KAU BUKAN ANAK KECIL LAGI.", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUIR DIZER ALGO ASSIM MOSTRA QUE N\u00c3O \u00c9 MAIS UMA CRIAN\u00c7A.", "text": "THE FACT THAT YOU CAN SAY THAT MEANS YOU\u0027RE NOT A CHILD ANYMORE.", "tr": "B\u00d6YLE \u015eEYLER S\u00d6YLEYEB\u0130LD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, ARTIK B\u0130R \u00c7OCUK DE\u011e\u0130LS\u0130N DEMEK K\u0130."}, {"bbox": ["73", "4066", "408", "4310"], "fr": "Hein ? N\u0027est-ce pas du bon sens dans votre soci\u00e9t\u00e9 humaine ?", "id": "HA? BUKANKAH INI PENGETAHUAN UMUM DI DUNIA MANUSIA?", "pt": "H\u00c3? ISSO N\u00c3O \u00c9 SENSO COMUM NA SOCIEDADE HUMANA DE VOC\u00caS?", "text": "HUH? ISN\u0027T THIS COMMON SENSE IN HUMAN SOCIETY?", "tr": "HA? BU S\u0130Z\u0130N \u0130NSAN TOPLUMUNUZDA B\u0130L\u0130NEN B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["186", "1977", "528", "2202"], "fr": "\u00c7a, je ne le comprends pas, le c\u0153ur des hommes...", "id": "NAH, KALAU SOAL HATI MANUSIA, AKU TIDAK MENGERTI.", "pt": "ISSO EU N\u00c3O ENTENDO, O CORA\u00c7\u00c3O HUMANO...", "text": "THIS I DON\u0027T UNDERSTAND... HUMAN HEARTS.", "tr": "\u0130\u015eTE BUNU ANLAMIYORUM, \u0130NSAN KALB\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "401", "615", "699"], "fr": "Alors, sortons des sentiers battus et demandons \u00e0 une jeune h\u00e9riti\u00e8re d\u0027utiliser un peu ses relations familiales.", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA LANGGAR SEDIKIT PENGETAHUAN UMUM, BIARKAN SEORANG NONA MUDA KAYA MENGGUNAKAN LATAR BELAKANG KELUARGANYA.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS QUEBRAR O SENSO COMUM E FAZER UMA JOVEM RICA USAR OS CONTATOS DE SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "THEN, LET\u0027S BREAK WITH COMMON SENSE AND GET A RICH YOUNG LADY TO USE HER FAMILY BACKGROUND.", "tr": "O ZAMAN, HAD\u0130 BU B\u0130L\u0130NEN\u0130N DI\u015eINA \u00c7IKALIM VE ZENG\u0130N B\u0130R GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130N\u0130N A\u0130LE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130 KULLANMASINI SA\u011eLAYALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "109", "446", "301"], "fr": "Tiens, tu te souviens de ce type ?", "id": "LIHAT, MASIH INGAT ORANG INI?", "pt": "OLHA, AINDA SE LEMBRA DESSE CARA?", "text": "LOOK, REMEMBER THIS GUY?", "tr": "BAK, BU ADAMI HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["595", "1405", "920", "1621"], "fr": "Il est aussi venu \u00e0 la conf\u00e9rence de presse avant-hier...", "id": "DUA HARI LALU DIA JUGA DATANG KE ACARA PELUNCURAN...", "pt": "ANTEONTEM ELE TAMB\u00c9M VEIO \u00c0 COLETIVA DE IMPRENSA...", "text": "HE WAS ALSO AT THE LAUNCH EVENT THE DAY BEFORE YESTERDAY...", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 G\u00dcN O DA LANSMANA GELM\u0130\u015eT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "927", "961", "1257"], "fr": "Apr\u00e8s avoir quitt\u00e9 le March\u00e9 Noir Fant\u00f4me, Xiao Cheng a mont\u00e9 une petite affaire sur le march\u00e9 des antiquit\u00e9s, et \u00e7a marche plut\u00f4t bien maintenant.", "id": "SETELAH MENINGGALKAN PASAR GELAP, XIAO CHENG MEMBUKA USAHA KECIL DI PASAR BARANG ANTIK, DAN SEKARANG USAHANYA CUKUP BAIK.", "pt": "DEPOIS DE DEIXAR O MERCADO NEGRO, XIAO CHENG COME\u00c7OU UM PEQUENO NEG\u00d3CIO NO MERCADO DE ANTIGUIDADES, E EST\u00c1 INDO BEM AGORA.", "text": "AFTER LEAVING THE BLACK MARKET/GHOST MARKET, XIAO CHENG STARTED A SMALL BUSINESS IN THE ANTIQUES MARKET, AND IT\u0027S DOING QUITE WELL NOW.", "tr": "XIAO CHENG, KARABORSA\u0027DAN AYRILDIKTAN SONRA ANT\u0130KA PAZARI\u0027NDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u0130\u015e KURDU, \u015e\u0130MD\u0130 DURUMU FENA DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["39", "551", "335", "693"], "fr": "March\u00e9 des Antiquit\u00e9s", "id": "PASAR BARANG ANTIK", "pt": "MERCADO DE ANTIGUIDADES", "text": "ANTIQUES MARKET", "tr": "ANT\u0130KA PAZARI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/8.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "185", "720", "385"], "fr": "Monsieur Yan !", "id": "PRESIDEN YAN!", "pt": "CHEFE YAN!", "text": "MR. YAN!", "tr": "PATRON YAN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/9.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1157", "573", "1398"], "fr": "Monsieur Yan, f\u00e9licitations pour Xingyun Tech !", "id": "PRESIDEN YAN, SELAMAT UNTUK XINGYUN TECHNOLOGY KALIAN!", "pt": "CHEFE YAN, PARAB\u00c9NS PELA SUA XINGYUN TECH!", "text": "MR. YAN, CONGRATULATIONS ON STAR CLOUD TECHNOLOGY!", "tr": "PATRON YAN, XINGYUN TEKNOLOJ\u0130LER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TEBR\u0130KLER!"}, {"bbox": ["244", "214", "505", "408"], "fr": "\u00c7a fait un bail !", "id": "LAMA TIDAK BERTEMU!", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO!", "text": "LONG TIME NO SEE!", "tr": "UZUN ZAMANDIR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "951", "964", "1221"], "fr": "Xingyun ? Ceux qui ont plagi\u00e9 le t\u00e9l\u00e9phone des autres ?", "id": "XINGYUN? YANG MENJIPLAK PONSEL ORANG LAIN ITU?", "pt": "XINGYUN? AQUELA QUE COPIOU O CELULAR DOS OUTROS?", "text": "STAR CLOUD? THE ONE THAT COPIED SOMEONE ELSE\u0027S PHONE?", "tr": "XINGYUN MU? \u015eU BA\u015eKALARININ TELEFONLARINI KOPYALAYAN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/11.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "85", "431", "363"], "fr": "Plagi\u00e9 quoi ?! Tu n\u0027y connais que dalle !", "id": "MENJIPLAK APA?! KAU TAHU APA MEMANGNYA!", "pt": "COPIOU O QU\u00ca?! VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA!", "text": "COPY WHAT?! YOU DON\u0027T KNOW ANYTHING!", "tr": "NE KOPYALAMASI?! SEN NE ANLARSIN BE!"}, {"bbox": ["518", "1003", "825", "1251"], "fr": "Bah, ce n\u0027est pas le plus grave...", "id": "HAIYA, ITU SEMUA BUKAN MASALAH...", "pt": "AH, ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS...", "text": "HEY, THAT\u0027S NOT THE POINT...", "tr": "AMAN, BUNLAR SORUN DE\u011e\u0130L..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "798", "727", "1075"], "fr": "Tu dois comprendre que le plus urgent maintenant, ce ne sont pas ces rumeurs de plagiat.", "id": "KAU HARUS TAHU BAHWA YANG PALING PENTING SEKARANG BUKAN BERITA SEPERTI PENJIPLAKAN ITU.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA SABER QUE O MAIS IMPORTANTE AGORA N\u00c3O S\u00c3O NOT\u00cdCIAS SOBRE PL\u00c1GIO.", "text": "YOU KNOW, THE MOST IMPORTANT THING NOW ISN\u0027T THIS KIND OF COPYCAT NEWS.", "tr": "\u015eUNU B\u0130LMEL\u0130S\u0130N K\u0130 \u015eU ANDA EN \u00d6NEML\u0130 \u015eEY BU KOPYALAMA HABERLER\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["561", "1104", "920", "1335"], "fr": "En fait, \u00e7a ne m\u0027inqui\u00e8te pas, et puis le PDG Zhang est tr\u00e8s comp\u00e9tent.", "id": "SEBENARNYA AKU TIDAK TAKUT ITU, LAGIPULA KEMAMPUAN PRESIDEN ZHANG SANGAT HEBAT.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O TENHO MEDO DISSO, E AL\u00c9M DO MAIS, O CHEFE ZHANG \u00c9 MUITO CAPAZ.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M NOT AFRAID OF THAT. BESIDES, MR. ZHANG IS VERY CAPABLE.", "tr": "ASLINDA ONDAN KORKMUYORUM, AYRICA PATRON ZHANG \u00c7OK YETENEKL\u0130."}, {"bbox": ["101", "83", "315", "264"], "fr": "Monsieur Yan, je...", "id": "PRESIDEN YAN, SAYA...", "pt": "CHEFE YAN, EU...", "text": "MR. YAN, I...", "tr": "PATRON YAN, BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "2820", "404", "3106"], "fr": "Parfait ! Je m\u0027en charge !", "id": "BAIK! SERAHKAN MASALAH INI PADAKU!", "pt": "CERTO! DEIXE ISSO COMIGO!", "text": "GOOD! LEAVE THIS TO ME!", "tr": "TAMAM! BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAK!"}, {"bbox": ["257", "61", "612", "310"], "fr": "Ce que je voudrais vous demander maintenant, \u00e0 vous et aux a\u00een\u00e9s de votre famille Xiao,", "id": "SEKARANG AKU INGIN MEMINTAMU, DAN JUGA PARA TETUA KELUARGA XIAO-MU,", "pt": "AGORA, QUERO PEDIR A VOC\u00ca, E AOS MAIS VELHOS DA SUA FAM\u00cdLIA XIAO,", "text": "I\u0027D LIKE TO INVITE YOU, AND THE ELDERS OF YOUR XIAO FAMILY,", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 SENDEN VE XIAO A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcKLER\u0130NDEN B\u0130R R\u0130CAM VAR,"}, {"bbox": ["430", "1049", "884", "1304"], "fr": "c\u0027est d\u0027aller ensemble avec An Ran rendre visite aux a\u00een\u00e9s de la famille An, les v\u00e9ritables ma\u00eetres du March\u00e9 Noir.", "id": "UNTUK BERSAMA-SAMA MENEMUI AN RAN, LALU MENGUNJUNGI PARA TETUA KELUARGA AN, PENGUASA SEBENARNYA PASAR GELAP.", "pt": "PARA IRMOS JUNTOS ENCONTRAR AN RAN E VISITAR OS ANCI\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA AN, OS VERDADEIROS CHEFES DO MERCADO NEGRO.", "text": "TO GO WITH AN RAN TO VISIT THE ELDERS OF THE AN FAMILY, THE TRUE LEADERS OF THE GHOST MARKET.", "tr": "ANRAN\u0027I BULUP AN A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcKLER\u0130N\u0130, KARABORSA\u0027NIN GER\u00c7EK Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130N\u0130 Z\u0130YARET ETMEN\u0130Z\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "121", "964", "474"], "fr": "La famille An, une v\u00e9ritable dynastie myst\u00e9rieuse. L\u0027a\u00een\u00e9 en question, surnomm\u00e9 \u00ab G\u00e9n\u00e9ral An \u00bb dans le milieu, n\u0027est autre que le p\u00e8re de Mademoiselle An Ran...", "id": "KELUARGA AN, KELUARGA MISTERIUS YANG SEBENARNYA. YANG DISEBUT TETUA ITU ADALAH AYAH NONA MUDA AN RAN, YANG MEMILIKI JULUKAN \"JENDERAL AN\" DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "A FAM\u00cdLIA AN, A VERDADEIRA FAM\u00cdLIA MISTERIOSA. O CHAMADO ANCI\u00c3O \u00c9 JUSTAMENTE O PAI DA SENHORITA AN RAN, CONHECIDO NO SUBMUNDO COMO \u0027GENERAL AN\u0027.", "text": "THE AN FAMILY, A TRULY MYSTERIOUS FAMILY, WHOSE ELDER IS KNOWN IN THE UNDERWORLD AS \"GENERAL AN,\" AN RAN\u0027S FATHER.", "tr": "AN A\u0130LES\u0130, GER\u00c7EK G\u0130ZEML\u0130 A\u0130LE. S\u00d6ZDE B\u00dcY\u00dcKLER\u0130, YERALTI D\u00dcNYASINDA \"GENERAL AN\" LAKABIYLA TANINAN, GEN\u00c7 HANIM ANRAN\u0027IN BABASIDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/15.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "25", "321", "169"], "fr": "Chantier de construction", "id": "LOKASI KONSTRUKSI", "pt": "CANTEIRO DE OBRAS", "text": "CONSTRUCTION SITE", "tr": "\u0130N\u015eAAT SAHASI"}, {"bbox": ["541", "192", "898", "408"], "fr": "Fuda ! Rendez l\u0027argent !", "id": "FUDA! KEMBALIKAN UANG KAMI!", "pt": "FUDA! DEVOLVA O DINHEIRO!", "text": "FUDA! PAY US BACK!", "tr": "FUDA! PARAMIZI VER!"}, {"bbox": ["310", "669", "595", "932"], "fr": "Rendez-nous notre argent durement gagn\u00e9 !", "id": "KEMBALIKAN UANG HASIL JERIH PAYAH KAMI!", "pt": "DEVOLVA MEU DINHEIRO SUADO!", "text": "GIVE US OUR HARD-EARNED MONEY!", "tr": "ALIN TER\u0130M\u0130ZLE KAZANDI\u011eIMIZ PARAMIZI VER!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "298", "592", "524"], "fr": "Qui aurait cru que chez Fuda, personne ne s\u0027y connaissait en vente...", "id": "SIAPA SANGKA TIDAK ADA ORANG DI FUDA YANG MENGERTI PENJUALAN...", "pt": "QUEM DIRIA QUE NA FUDA NINGU\u00c9M ENTENDE DE VENDAS...", "text": "WHO KNEW FUDA DIDN\u0027T HAVE ANYONE WHO UNDERSTOOD SALES...", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130 FUDA\u0027DA K\u0130MSE SATI\u015eTAN ANLAMIYOR..."}, {"bbox": ["291", "1186", "558", "1408"], "fr": "Alors, des regrets ?", "id": "KENAPA, MENYESAL?", "pt": "O QU\u00ca, SE ARREPENDEU?", "text": "WHAT, REGRETTING IT NOW?", "tr": "NE OLDU, P\u0130\u015eMAN MISIN?"}, {"bbox": ["174", "64", "482", "249"], "fr": "Au d\u00e9but, quand j\u0027aidais Xingyun avec les ventes, tout allait bien,", "id": "TADINYA AKU MEMBANTU XINGYUN DALAM PENJUALAN SUDAH BAIK,", "pt": "ORIGINALMENTE, EU ESTAVA INDO BEM AJUDANDO A XINGYUN COM AS VENDAS,", "text": "I WAS DOING FINE HANDLING SALES FOR STAR CLOUD,", "tr": "ASLINDA XINGYUN \u0130\u00c7\u0130N SATI\u015e YAPMAKTA \u0130Y\u0130YD\u0130M,"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "284", "969", "575"], "fr": "Vos dettes, en quoi \u00e7a nous concerne ?!", "id": "KALIAN SENDIRI YANG PUNYA UTANG, APA URUSANNYA DENGAN KAMI?!", "pt": "SUAS D\u00cdVIDAS S\u00c3O PROBLEMA SEU, O QUE TEMOS A VER COM ISSO?!", "text": "WHAT DOES YOUR DEBT HAVE TO DO WITH US?!", "tr": "S\u0130Z\u0130N BORCUNUZUN B\u0130Z\u0130MLE NE \u0130LG\u0130S\u0130 VAR?!"}, {"bbox": ["69", "179", "417", "462"], "fr": "Et les frais m\u00e9dicaux ?! Intoxication par l\u0027eau, les frais n\u0027ont toujours pas \u00e9t\u00e9 rembours\u00e9s !", "id": "BIAYA PENGOBATANNYA BAGAIMANA?! KERACUNAN AIR MINUM, BIAYA PENGOBATANNYA BELUM DIGANTI!", "pt": "E AS DESPESAS M\u00c9DICAS?! INTOXICA\u00c7\u00c3O POR \u00c1GUA, AS DESPESAS M\u00c9DICAS AINDA N\u00c3O FORAM PAGAS!", "text": "WHAT ABOUT THE MEDICAL EXPENSES?! WATER POISONING, THE MEDICAL EXPENSES HAVEN\u0027T BEEN PAID YET!", "tr": "TEDAV\u0130 MASRAFLARI NE OLACAK?! SU ZEH\u0130RLENMES\u0130, TEDAV\u0130 MASRAFLARI H\u00c2L\u00c2 \u00d6DENMED\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "379", "600", "645"], "fr": "Dire que je me retrouve encore dans cette situation famili\u00e8re...", "id": "TIDAK DISANGKA, MASIH PEMANDANGAN YANG TIDAK ASING INI...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, AINDA \u00c9 ESSA CENA FAMILIAR...", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO SEE THIS FAMILIAR SCENE AGAIN...", "tr": "H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM, Y\u0130NE BU TANIDIK SAHNE..."}, {"bbox": ["279", "76", "690", "305"], "fr": "Pff, et moi qui pensais devenir un ponte de l\u0027immobilier.", "id": "AIH, KUKIRA AKU AKAN MENJADI TAIPAN REAL ESTAT MULAI SEKARANG.", "pt": "AH, EU PENSEI QUE A PARTIR DE AGORA SERIA UM MAGNATA DO SETOR IMOBILI\u00c1RIO.", "text": "SIGH, I THOUGHT I WAS A REAL ESTATE TYCOON NOW.", "tr": "AH, BUNDAN SONRA EMLAK KRALI OLACA\u011eIMI SANMI\u015eTIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "94", "366", "292"], "fr": "Il faut d\u0027abord que j\u0027appelle Monsieur Yan...", "id": "TELEPON PRESIDEN YAN DULU...", "pt": "LIGAR PARA O CHEFE YAN PRIMEIRO...", "text": "LET\u0027S CALL MR. YAN FIRST...", "tr": "\u00d6NCE PATRON YAN\u0027I ARAYAYIM..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "127", "910", "356"], "fr": "All\u00f4 ? Kong Rui, vous n\u0027avez pas r\u00e9gl\u00e9 les frais m\u00e9dicaux ?", "id": "HALO? KONG RUI, APAKAH KALIAN TIDAK MENGATUR BIAYA PENGOBATAN?", "pt": "AL\u00d4? KONG RUI, VOC\u00caS N\u00c3O PROVIDENCIARAM AS DESPESAS M\u00c9DICAS?", "text": "HELLO? KONG RUI, DIDN\u0027T YOU ARRANGE FOR THE MEDICAL EXPENSES?", "tr": "ALO? KONG RUI, TEDAV\u0130 MASRAFLARINI AYARLAMADINIZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/21.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "842", "727", "1019"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a un souci.", "id": "SEPERTINYA ADA SESUATU YANG TERJADI.", "pt": "PARECE QUE ALGO ACONTECEU.", "text": "SEEMS LIKE SOMETHING HAPPENED.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE B\u0130R \u015eEYLER OLMU\u015e."}, {"bbox": ["138", "138", "544", "497"], "fr": "Je ne vous avais pas dit de vous occuper en priorit\u00e9 de toutes les familles hospitalis\u00e9es pour intoxication ?!", "id": "BUKANKAH AKU SUDAH MENYURUH KALIAN UNTUK MENGURUS SEMUA KELUARGA YANG KERACUNAN DAN DIRAWAT DI RUMAH SAKIT?!", "pt": "EU N\u00c3O MANDEI VOC\u00caS CUIDAREM PRIMEIRO DE TODAS AS FAM\u00cdLIAS COM MEMBROS HOSPITALIZADOS POR INTOXICA\u00c7\u00c3O?!", "text": "DIDN\u0027T I TELL YOU TO TAKE CARE OF ALL THE HOSPITALIZED FAMILIES FIRST?!", "tr": "S\u0130ZE \u00d6NCE ZEH\u0130RLEN\u0130P HASTANEYE KALDIRILAN A\u0130LELER\u0130N HEPS\u0130N\u0130 HALLETMEN\u0130Z\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "85", "654", "387"], "fr": "Ah, c\u0027est encore la faute de ce Liu Ze si Monsieur Yan est d\u00e9bord\u00e9 comme \u00e7a.", "id": "AIH, SEMUA INI GARA-GARA LIU ZE YANG MEMBUAT PRESIDEN YAN KITA SIBUK SEPERTI INI.", "pt": "AH, \u00c9 TUDO CULPA DAQUELE LIU ZE QUE NOSSO CHEFE YAN EST\u00c1 T\u00c3O OCUPADO.", "text": "SIGH, IT\u0027S ALL LIU ZE\u0027S FAULT THAT MR. YAN IS SO BUSY.", "tr": "AH, HEP O LIU ZE Y\u00dcZ\u00dcNDEN PATRON YAN BU KADAR ME\u015eGUL OLDU."}, {"bbox": ["564", "385", "920", "641"], "fr": "Donc, si le G\u00e9n\u00e9ral An n\u0027intervient pas, Liu Ze va vraiment...", "id": "JADI, JIKA JENDERAL AN TIDAK TURUN TANGAN, MAKA LIU ZE BENAR-BENAR AKAN...", "pt": "ENT\u00c3O, SE O GENERAL AN N\u00c3O INTERVIR, AQUELE LIU ZE REALMENTE VAI...", "text": "SO, IF GENERAL AN DOESN\u0027T STEP IN, THEN LIU ZE REALLY...", "tr": "YAN\u0130, E\u011eER GENERAL AN DURUMA EL ATMAZSA, O LIU ZE GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/23.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "150", "921", "339"], "fr": "Va quoi ?", "id": "AKAN BAGAIMANA?", "pt": "VAI O QU\u00ca?", "text": "REALLY WHAT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE NE?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "80", "514", "428"], "fr": "Euh... ce que je veux dire, c\u0027est que le March\u00e9 Noir a besoin d\u0027une figure d\u0027autorit\u00e9 pour que justice soit faite.", "id": "EH... MAKSUDKU, PASAR GELAP MEMBUTUHKAN SESEORANG YANG BERWIBAWA UNTUK MENEGAKKAN KEADILAN.", "pt": "ER... EU QUERIA DIZER QUE O MERCADO NEGRO PRECISA DE ALGU\u00c9M COM AUTORIDADE PARA INTERVIR E GARANTIR A JUSTI\u00c7A.", "text": "UM... I MEAN, THE BLACK MARKET NEEDS SOMEONE WITH AUTHORITY TO STEP IN TO UPHOLD JUSTICE.", "tr": "\u015eEY... DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, KARABORSA\u0027NIN ADALET\u0130 SA\u011eLAMAK \u0130\u00c7\u0130N YETK\u0130L\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N ORTAYA \u00c7IKMASINA \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/25.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "153", "480", "398"], "fr": "[SFX] AAAH !!", "id": "[SFX] AAAH!!", "pt": "[SFX] AAAAH!!", "text": "[SFX]Ah!!", "tr": "[SFX] AHH!!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/26.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "129", "957", "564"], "fr": "Kong Rui ? Que se passe-t-il ?!", "id": "KONG RUI? ADA APA?!", "pt": "KONG RUI? O QUE ACONTECEU?!", "text": "KONG RUI? WHAT HAPPENED?!", "tr": "KONG RUI? NE OLUYOR?!"}, {"bbox": ["109", "665", "508", "999"], "fr": "Monsieur Yan, on m\u0027a lanc\u00e9 une brique !", "id": "PRESIDEN YAN, ADA YANG MELEMPARIKU DENGAN BATU BATA!", "pt": "CHEFE YAN, ALGU\u00c9M ME ATINGIU COM UM TIJOLO!", "text": "MR. YAN, SOMEONE HIT ME WITH A BRICK!", "tr": "PATRON YAN, B\u0130R\u0130 BANA TU\u011eLAYLA VURDU!"}, {"bbox": ["274", "1980", "710", "2326"], "fr": "Encore cette sc\u00e8ne ?!", "id": "PEMANDANGAN YANG TIDAK ASING INI?!", "pt": "ESSA CENA FAMILIAR?!", "text": "THIS D\u00c9J\u00c0 VU SCENE?!", "tr": "BU TANIDIK SAHNE M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "367", "909", "494"], "fr": "Si je finis \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, j\u0027en profiterai pour maigrir. En fait, je suis plut\u00f4t pas mal quand je suis mince.", "id": "KALAU AKU MASUK RUMAH SAKIT, SEKALIAN SAJA DIET. SEBENARNYA KALAU AKU KURUS, AKU CUKUP TAMPAN KOK.", "pt": "SE EU FOR PARA O HOSPITAL, APROVEITO PARA EMAGRECER. NA VERDADE, EU FICO BEM BONITO MAGRO.", "text": "IF I END UP IN THE HOSPITAL, I\u0027LL JUST TAKE THE OPPORTUNITY TO LOSE WEIGHT. ACTUALLY, I\u0027M QUITE HANDSOME WHEN I\u0027M THIN.", "tr": "HASTANEYE D\u00dc\u015eERSEM, BU VES\u0130LEYLE K\u0130LO VER\u0130R\u0130M, ASLINDA ZAYIFLAYINCA \u00c7OK YAKI\u015eIKLI OLURUM."}], "width": 1080}, {"height": 1480, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/69/28.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "82", "501", "248"], "fr": "ENVIE DE DEVENIR RICHE DU JOUR AU LENDEMAIN ? REJOIGNEZ LE GROUPE ET PARLEZ DE VOTRE PLAN ! D\u00c9P\u00caCHEZ-VOUS DE REJOINDRE LE GROUPE : 792012654Q !", "id": "INGIN KAYA MENDADAK? GABUNG GRUP DAN CERITAKAN RENCANAMU! CEPAT GABUNG GRUP: 7920126540", "pt": "QUER FICAR RICO DA NOITE PARA O DIA? ENTRE NO GRUPO E CONTE SEU PLANO! ENTRE RAPIDAMENTE NO GRUPO: 792012654Q", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["793", "265", "947", "378"], "fr": "J\u0027ARRIVE, J\u0027ARRIVE !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI, CHEGUEI!", "text": "COMING, COMING!", "tr": "GEL\u0130YOR, GEL\u0130YOR!"}], "width": 1080}]
Manhua