This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 75
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "0", "692", "741"], "fr": "\u00c9diteur : Dingdang Feng\u0027er\nProducteur : Profil Bas\nArtiste Principal : Ye Ke\nEncrage : KK\nColorisation : CC\nSc\u00e9nariste : Xiang Xu\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin", "id": "REDAKTUR: DING DANG FENG\nPRODUSER: DI ZI TAI\nPENULIS UTAMA: YE KE\nPENGGARIS: KK\nPEWARNA: CC\nPENULIS NASKAH: XIANG XU\nPERENCANA: LIU YUE CHEN", "pt": "EDITOR: DINGDANG FENG\nPRODUTOR: DI ZITAI\nARTISTA PRINCIPAL: YE KE\nARTE-FINALISTA: KK\nCOLORISTA: CC\nROTEIRISTA: XIANG XU\nPLANEJAMENTO: LIU YUECHEN", "text": "EDITOR: DING DANG FENG ER PRODUCER: LOW PROFILE LEAD ARTIST: YE KE OUTLINE: KK COLORIST: CC SCRIPTWRITER: XIANG XU PLANNER: LIU YUE CHEN", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\nYap\u0131mc\u0131: D\u00fc\u015f\u00fck Profil\nBa\u015f \u00c7izer: Ye Ke\n\u00c7izgileme: KK\nRenklendirme: CC\nSenarist: Xiang Xu\nPlanlama: Haziran Tozu"}, {"bbox": ["236", "388", "827", "974"], "fr": "\u00c9diteur : Dingdang Feng\u0027er\nProducteur : Profil Bas\nArtiste Principal : Ye Ke\nEncrage : KK\nColorisation : CC\nSc\u00e9nariste : Xiang Xu\nPlanification : Poussi\u00e8re de Juin", "id": "REDAKTUR: DING DANG FENG\nPRODUSER: DI ZI TAI\nPENULIS UTAMA: YE KE\nPENGGARIS: KK\nPEWARNA: CC\nPENULIS NASKAH: XIANG XU\nPERENCANA: LIU YUE CHEN", "pt": "EDITOR: DINGDANG FENG\nPRODUTOR: DI ZITAI\nARTISTA PRINCIPAL: YE KE\nARTE-FINALISTA: KK\nCOLORISTA: CC\nROTEIRISTA: XIANG XU\nPLANEJAMENTO: LIU YUECHEN", "text": "EDITOR: DING DANG FENG ER PRODUCER: LOW PROFILE LEAD ARTIST: YE KE OUTLINE: KK COLORIST: CC SCRIPTWRITER: XIANG XU PLANNER: LIU YUE CHEN", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Dingdang Feng\nYap\u0131mc\u0131: D\u00fc\u015f\u00fck Profil\nBa\u015f \u00c7izer: Ye Ke\n\u00c7izgileme: KK\nRenklendirme: CC\nSenarist: Xiang Xu\nPlanlama: Haziran Tozu"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1184", "693", "1519"], "fr": "Liu Dong, \u00e0 part inciter les ouvriers et accuser Fuda de ne pas avoir pay\u00e9 les frais m\u00e9dicaux, qu\u0027as-tu fait d\u0027autre ?", "id": "Liu Dong, selain menghasut para pekerja dan memfitnah Fuda tidak membayar biaya pengobatan, apa lagi yang kau lakukan?", "pt": "LIU DONG, AL\u00c9M DE INCITAR OS TRABALHADORES E ACUSAR FALSAMENTE A FUDA DE N\u00c3O PAGAR AS DESPESAS M\u00c9DICAS, O QUE MAIS VOC\u00ca FEZ?", "text": "LIU DONG, WHAT ELSE DID YOU DO BESIDES INCITING THE WORKERS AND FRAMING FUDA FOR NOT COMPENSATING MEDICAL EXPENSES?", "tr": "Liu Dong, i\u015f\u00e7ileri k\u0131\u015fk\u0131rtmak ve Fuda\u0027n\u0131n t\u0131bbi masraflar\u0131 \u00f6demedi\u011fi iftiras\u0131n\u0131 atmak d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka ne yapt\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "618", "489", "946"], "fr": "Que pouvais-je faire d\u0027autre ? Ces deux choses que vous avez mentionn\u00e9es, n\u0027est-ce pas lui qui me les a ordonn\u00e9es ?", "id": "Apa lagi yang bisa kulakukan? Dua hal yang kalian sebutkan itu, bukankah dia yang menyuruhku melakukannya?", "pt": "O QUE MAIS EU PODERIA FAZER? ESSAS DUAS COISAS QUE VOC\u00caS MENCIONARAM, N\u00c3O FOI ELE QUEM ME ORDENOU A FAZER?", "text": "WHAT ELSE CAN I DO? THOSE TWO THINGS YOU MENTIONED, WEREN\u0027T THEY HIS ORDERS?", "tr": "Ba\u015fka ne yapabilirdim ki? S\u00f6yledi\u011finiz bu iki \u015feyi bana o emretmedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "405", "913", "629"], "fr": "Li Biao, en tant que garde du corps de Kong Rui, tu ne pouvais pas agir toi-m\u00eame, alors tu as donn\u00e9 des ordres \u00e0 Liu Dong.", "id": "Li Biao, sebagai pengawal Kong Rui, kau tidak bisa melakukannya sendiri, jadi kau menyuruh Liu Dong.", "pt": "LI BIAO, COMO GUARDA-COSTAS DE KONG RUI, VOC\u00ca N\u00c3O PODIA AGIR PESSOALMENTE, ENT\u00c3O ORDENOU A LIU DONG.", "text": "LI BIAO, AS KONG RUI\u0027S BODYGUARD, YOU COULDN\u0027T DO IT YOURSELF, SO YOU ORDERED LIU DONG.", "tr": "Li Biao, Kong Rui\u0027nin korumas\u0131 olarak, bizzat elini kirletmek istemedin, bu y\u00fczden Liu Dong\u0027a emir verdin."}, {"bbox": ["430", "124", "827", "368"], "fr": "C\u0027est exactement ce que j\u0027attendais que tu dises.", "id": "Aku sudah menunggu kalimatmu ini.", "pt": "EU ESTAVA ESPERANDO VOC\u00ca DIZER ISSO.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOR YOU TO SAY THAT.", "tr": "\u0130\u015fte bu s\u00f6z\u00fcn\u00fc bekliyordum."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "1847", "789", "2167"], "fr": "J\u0027ai roul\u00e9 ma bosse pendant vingt ans, et il n\u0027y a pas un jour o\u00f9 je n\u0027ai pas voulu retrouver une vie normale.", "id": "Aku sudah berkecimpung di dunia hitam selama dua puluh tahun, tidak ada satu hari pun aku tidak ingin kembali ke kehidupan orang normal.", "pt": "EU ESTIVE ENVOLVIDO POR VINTE ANOS, E N\u00c3O HOUVE UM DIA SEQUER EM QUE EU N\u00c3O QUISESSE VOLTAR A TER UMA VIDA NORMAL.", "text": "I\u0027VE BEEN IN THIS BUSINESS FOR TWENTY YEARS, AND THERE HASN\u0027T BEEN A SINGLE DAY THAT I DIDN\u0027T WANT TO LIVE A NORMAL LIFE AGAIN.", "tr": "Yirmi y\u0131ld\u0131r bu i\u015flerin i\u00e7indeyim, bir g\u00fcn bile normal bir insan hayat\u0131na d\u00f6nmek istemedi\u011fim olmad\u0131."}, {"bbox": ["157", "159", "701", "489"], "fr": "Vous savez, quiconque est dans la p\u00e8gre finit toujours par vouloir se racheter...", "id": "Kalian tahu, setiap orang di dunia hitam pada akhirnya pasti ingin membersihkan diri.....", "pt": "VOC\u00caS SABEM, TODO MUNDO QUE ENTRA PARA O CRIME, NO FINAL, SEMPRE QUER SE REGENERAR...", "text": "YOU KNOW, EVERYONE WHO\u0027S IN THE UNDERWORLD EVENTUALLY WANTS TO GO STRAIGHT...", "tr": "Bilirsiniz, yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131ndaki herkes eninde sonunda aklanmak ister..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1508", "814", "1788"], "fr": "Plus tard, contre toute attente, ma d\u00e9termination \u00e0 prot\u00e9ger ma famille a pouss\u00e9 Liu Ze \u00e0 changer de visage.", "id": "Kemudian, tak kusangka, tekadku untuk melindungi keluargaku, membuat Liu Ze mengubah sikapnya.", "pt": "DEPOIS, EU N\u00c3O IMAGINAVA QUE MINHA DETERMINA\u00c7\u00c3O EM PROTEGER MINHA FAM\u00cdLIA FARIA LIU ZE MOSTRAR SUA VERDADEIRA FACE.", "text": "LATER, UNEXPECTEDLY, MY DETERMINATION TO PROTECT MY FAMILY MADE LIU ZE CHANGE HIS FACE.", "tr": "Daha sonra, hi\u00e7 beklemedi\u011fim bir \u015fekilde, ailemi koruma kararl\u0131l\u0131\u011f\u0131m, Liu Ze\u0027nin bana kar\u015f\u0131 bamba\u015fka bir tav\u0131r tak\u0131nmas\u0131na yol a\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["266", "388", "675", "648"], "fr": "Au d\u00e9but, Liu Ze m\u0027a menac\u00e9 en utilisant ma famille.", "id": "Awalnya, Liu Ze mengancamku dengan keluargaku.", "pt": "NO COME\u00c7O, LIU ZE ME AMEA\u00c7OU USANDO MINHA FAM\u00cdLIA.", "text": "AT FIRST, LIU ZE THREATENED ME WITH MY FAMILY.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta Liu Ze beni ailemle tehdit etti."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/7.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "265", "541", "573"], "fr": "Directeur Liu, vous devez aussi avoir une famille... Bien s\u00fbr, je ne connais pas les d\u00e9tails.", "id": "Presiden Liu, Anda pasti punya keluarga juga... Tentu saja, saya tidak tahu secara spesifik.", "pt": "CHEFE LIU, VOC\u00ca CERTAMENTE TEM FAM\u00cdLIA TAMB\u00c9M... EMBORA EU N\u00c3O SAIBA OS DETALHES.", "text": "MR. LIU, YOU MUST HAVE FAMILY TOO... OF COURSE, I DON\u0027T KNOW THE DETAILS.", "tr": "Patron Liu, sizin de bir aileniz olmal\u0131... Tabii ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["169", "1578", "622", "1878"], "fr": "Mais vous devez comprendre ce sentiment, celui de tout risquer pour sa famille.", "id": "Tetapi, Anda pasti mengerti perasaan rela berkorban demi keluarga.", "pt": "MAS VOC\u00ca CERTAMENTE ENTENDE O SENTIMENTO DE FAZER QUALQUER COISA PELA FAM\u00cdLIA.", "text": "BUT YOU MUST UNDERSTAND THE FEELING OF RISKING EVERYTHING FOR YOUR FAMILY.", "tr": "Ama ailesi i\u00e7in her \u015feyi g\u00f6ze alan birinin o ruh halini kesinlikle anlars\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/8.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "874", "469", "978"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/9.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "362", "705", "576"], "fr": "Directeur Liu ? Directeur Liu ?", "id": "Presiden Liu? Presiden Liu?", "pt": "CHEFE LIU? CHEFE LIU?", "text": "MR. LIU? MR. LIU?", "tr": "Patron Liu? Patron Liu?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/10.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1619", "891", "1929"], "fr": "Tant que je n\u0027aurai pas mis la main sur Fuda, votre famille sera en s\u00e9curit\u00e9 sous ma protection~", "id": "Sebelum aku berhasil mendapatkan Fuda, keluargamu akan aman dalam perlindunganku~", "pt": "ANTES QUE EU CONSIGA A FUDA, SUA FAM\u00cdLIA ESTAR\u00c1 MUITO SEGURA SOB MINHA PROTE\u00c7\u00c3O~", "text": "BEFORE I GET MY HANDS ON FUDA, YOUR FAMILY WILL BE SAFE. I\u0027LL PROTECT THEM.", "tr": "Ben Fuda\u0027y\u0131 tamamen ele ge\u00e7irene kadar ailen g\u00fcvende olacak, onlar\u0131 ben koruyaca\u011f\u0131m~"}, {"bbox": ["316", "137", "844", "451"], "fr": "La vie de votre famille d\u00e9pendra de votre choix, n\u0027est-ce pas~", "id": "Nyawa keluargamu, masih bergantung pada pilihanmu~", "pt": "A VIDA DA SUA FAM\u00cdLIA DEPENDE DA SUA ESCOLHA~", "text": "YOUR FAMILY\u0027S LIVES DEPEND ON YOUR CHOICES.", "tr": "Ailenin hayat\u0131 h\u00e2l\u00e2 senin se\u00e7imine ba\u011fl\u0131~"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/11.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "394", "659", "701"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, une femme inconnue est arriv\u00e9e, et la vie de ma famille \u00e9tait entre ses mains...", "id": "Saat itu, datang seorang wanita yang sangat asing, nyawa keluargaku ada di tangannya.....", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, APARECEU UMA MULHER DESCONHECIDA, E A VIDA DA MINHA FAM\u00cdLIA ESTAVA NAS M\u00c3OS DELA...", "text": "AT THAT TIME, A WOMAN I\u0027D NEVER SEEN BEFORE CAME, AND SHE HAD MY FAMILY\u0027S LIVES IN HER HANDS...", "tr": "O s\u0131rada hi\u00e7 tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131m bir kad\u0131n geldi, ailemin hayat\u0131 onun elindeydi..."}, {"bbox": ["172", "1569", "730", "1923"], "fr": "Donc, par la suite, je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de leur ob\u00e9ir... Toutes ces manigances contre Fuda, c\u0027est moi qui les ai faites...", "id": "Jadi setelah itu, aku terpaksa menuruti perintah mereka... Semua masalah yang menimpa Fuda adalah perbuatanku...", "pt": "ENT\u00c3O, DEPOIS DISSO, EU N\u00c3O TIVE ESCOLHA A N\u00c3O SER OBEDEC\u00ca-LOS... TODA A S\u00c9RIE DE A\u00c7\u00d5ES CONTRA A FUDA FOI OBRA MINHA...", "text": "SO AFTER THAT, I HAD NO CHOICE BUT TO LISTEN TO THEM... EVERYTHING TO MESS UP FUDA WAS MY DOING...", "tr": "Bu y\u00fczden ondan sonra s\u00f6zlerini dinlemek zorunda kald\u0131m... Fuda\u0027ya kar\u015f\u0131 yap\u0131lan her \u015feyi ben yapt\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/13.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1070", "744", "1319"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il y ait une autre personne qui veuille faire tomber Fuda ?", "id": "Mungkinkah ada orang lain yang ingin menghancurkan Fuda?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 OUTRA PESSOA TENTANDO DERRUBAR A FUDA?", "text": "COULD THERE BE SOMEONE ELSE WHO WANTS TO TAKE DOWN FUDA?", "tr": "Yoksa Fuda\u0027y\u0131 bat\u0131rmak isteyen ba\u015fka biri daha m\u0131 var?"}, {"bbox": ["333", "410", "610", "587"], "fr": "Une femme inconnue ?", "id": "Wanita asing?", "pt": "UMA MULHER DESCONHECIDA?", "text": "A WOMAN YOU\u0027D NEVER SEEN BEFORE?", "tr": "Tan\u0131mad\u0131k bir kad\u0131n m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/14.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "250", "555", "557"], "fr": "Pourquoi ne m\u0027as-tu pas parl\u00e9 de \u00e7a avant ? J\u0027aurais pu t\u0027aider.", "id": "Kenapa kau tidak memberitahuku soal ini dari awal? Aku bisa membantumu.", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME CONTOU ISSO ANTES? EU PODERIA TER TE AJUDADO.", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME ABOUT THIS BEFORE? I COULD HAVE HELPED YOU.", "tr": "Bunu neden en ba\u015fta bana s\u00f6ylemedin? Sana yard\u0131m edebilirdim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/15.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "1416", "677", "1698"], "fr": "J\u0027ai fait ces choses parce que j\u0027\u00e9tais momentan\u00e9ment confus \u00e0 l\u0027\u00e9poque !", "id": "Waktu itu aku sedang kalut makanya melakukan semua ini!", "pt": "EU ESTAVA CONFUSO NA HORA E ACABEI FAZENDO ESSAS COISAS!", "text": "I WAS FOOLISH TO DO THOSE THINGS!", "tr": "O zamanlar kafam kar\u0131\u015f\u0131kt\u0131 da bu i\u015fleri yapt\u0131m!"}, {"bbox": ["252", "487", "744", "771"], "fr": "Je n\u0027avais vraiment pas d\u0027autre choix...", "id": "Aku benar-benar tidak punya pilihan lain...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O TINHA OUTRA ESCOLHA...", "text": "I REALLY HAD NO OTHER CHOICE...", "tr": "Ger\u00e7ekten ba\u015fka \u00e7arem kalmam\u0131\u015ft\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/16.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1440", "665", "1746"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait tout \u00e7a, il n\u0027y a plus de retour en arri\u00e8re possible. Tuez-moi, d\u00e9coupez-moi, faites ce que vous voulez.", "id": "Semua ini sudah kulakukan, tidak ada jalan untuk kembali. Mau dibunuh atau disiksa, terserah kalian saja.", "pt": "EU J\u00c1 FIZ TUDO ISSO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS VOLTA. PODEM ME MATAR OU FAZER O QUE QUISEREM.", "text": "I\u0027VE ALREADY DONE ALL THESE THINGS, THERE\u0027S NO TURNING BACK. DO WHAT YOU WANT WITH ME.", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 zaten yapt\u0131m, art\u0131k geri d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm yok. \u0130ster \u00f6ld\u00fcr\u00fcn, ister do\u011fray\u0131n, size kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["114", "328", "594", "609"], "fr": "Quand on entre dans la p\u00e8gre, on ne s\u0027attend pas \u00e0 mourir entier.", "id": "Masuk ke dunia hitam, aku tidak pernah berharap mati dengan jasad utuh.", "pt": "QUANDO ENTREI PARA O MUNDO DO CRIME, NUNCA ESPEREI SAIR COM O CORPO INTACTO.", "text": "WHEN YOU\u0027RE IN THE UNDERWORLD, YOU DON\u0027T EXPECT TO DIE IN ONE PIECE.", "tr": "Yeralt\u0131 d\u00fcnyas\u0131na girdi\u011fimden beri cesedimin b\u00fct\u00fcn kalaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmedim."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/17.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1424", "552", "1740"], "fr": "Vous devez vous excuser aupr\u00e8s de Kong Rui et lui expliquer clairement toute l\u0027affaire.", "id": "Kalian harus meminta maaf kepada Kong Rui dan menjelaskan semua kejadiannya secara rinci kepadanya.", "pt": "VOC\u00caS DOIS DEVEM PEDIR DESCULPAS A KONG RUI E EXPLICAR CLARAMENTE TODA A SITUA\u00c7\u00c3O PARA ELE.", "text": "YOU MUST APOLOGIZE TO KONG RUI AND EXPLAIN EVERYTHING THAT HAPPENED TO HIM.", "tr": "Kong Rui\u0027den \u00f6z\u00fcr dilemeli ve olan biten her \u015feyi ona a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatmal\u0131s\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["160", "244", "539", "497"], "fr": "Allons-y, vous deux, emmenez-nous voir Kong Rui maintenant.", "id": "Ayo, kalian berdua antar kami bertemu Kong Rui sekarang.", "pt": "VAMOS, VOC\u00caS DOIS NOS LEVEM AT\u00c9 KONG RUI AGORA.", "text": "LET\u0027S GO. YOU TWO, TAKE US TO SEE KONG RUI NOW.", "tr": "Hadi, \u015fimdi ikiniz bizi Kong Rui\u0027ye g\u00f6t\u00fcr\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/18.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "2083", "813", "2382"], "fr": "Occupez-vous d\u0027autre chose pour l\u0027instant, je vais m\u0027en charger.", "id": "Kalian urus saja hal lain, biar aku yang tangani ini.", "pt": "PODEM IR CUIDAR DE OUTRAS COISAS, EU RESOLVO ISSO.", "text": "YOU GUYS GO DO YOUR THING, I\u0027LL HANDLE THIS.", "tr": "Siz gidin ba\u015fka i\u015flerle ilgilenin, ben hallederim."}, {"bbox": ["346", "334", "649", "534"], "fr": "Et nous ?", "id": "Bagaimana dengan kami?", "pt": "E N\u00d3S?", "text": "WHAT ABOUT US?", "tr": "Peki ya biz?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/19.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1648", "793", "2001"], "fr": "Nous pouvons continuer \u00e0 chercher Liu Ze et aussi prot\u00e9ger Lin Mengyao, Zhang Pengyue et les autres.", "id": "Kita bisa terus mencari Liu Ze dan juga melindungi Lin Mengyao, Zhang Pengyue, dan yang lainnya.", "pt": "PODEMOS CONTINUAR PROCURANDO LIU ZE E TAMB\u00c9M PROTEGER LIN MENGYAO, ZHANG PENGYUE E OS OUTROS.", "text": "WE CAN CONTINUE TO LOOK FOR LIU ZE AND PROTECT LIN MENGYAO, ZHANG PENGYUE, AND THE OTHERS.", "tr": "Liu Ze\u0027yi aramaya devam edebiliriz, ayr\u0131ca Lin Mengyao ve Zhang Pengyue\u0027yi de korumal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["97", "303", "510", "580"], "fr": "Attendons que le Directeur Yan s\u0027en occupe.", "id": "Biar Presiden Yan yang mengurusnya.", "pt": "ESPERE O CHEFE YAN RESOLVER.", "text": "LET MR. YAN HANDLE IT.", "tr": "Patron Yan\u0027\u0131n halletmesini bekleyelim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/20.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "360", "535", "551"], "fr": "Directeur Yan, laissez-moi conduire.", "id": "Presiden Yan, biar saya yang menyetir.", "pt": "CHEFE YAN, DEIXE QUE EU DIRIJO.", "text": "MR. YAN, I\u0027LL GO GET THE CAR.", "tr": "Patron Yan, ben arabay\u0131 s\u00fcreyim."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/22.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "91", "602", "324"], "fr": "Ah Zhen, conduis doucement, ne te presse pas.", "id": "Ah Zhen, pelan-pelan saja menyetirnya, tidak usah buru-buru.", "pt": "AH ZHEN, DIRIJA DEVAGAR, SEM PRESSA.", "text": "A-ZHEN, DRIVE SLOWLY, THERE\u0027S NO RUSH.", "tr": "Ah Zhen, yava\u015f s\u00fcr, acele etme."}, {"bbox": ["520", "1401", "948", "1645"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! D\u00e9p\u00eachons-nous de r\u00e9gler cette affaire !", "id": "Tidak apa-apa! Ayo kita selesaikan masalah ini secepatnya!", "pt": "TUDO BEM! VAMOS RESOLVER ISSO LOGO!", "text": "IT\u0027S FINE! LET\u0027S GET THIS OVER WITH QUICKLY!", "tr": "Sorun de\u011fil! \u015eu i\u015fi bir an \u00f6nce halledelim!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/23.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "236", "681", "532"], "fr": "Directeur Yan, pourquoi accordez-vous autant d\u0027importance \u00e0 Kong Rui ? Ce n\u0027est qu\u0027un promoteur immobilier cupide...", "id": "Presiden Yan, kenapa Anda begitu menghargai Kong Rui? Dia hanyalah seorang pengembang properti yang hanya memikirkan keuntungan...", "pt": "CHEFE YAN, POR QUE VOC\u00ca D\u00c1 TANTA IMPORT\u00c2NCIA AO KONG RUI? ELE \u00c9 APENAS UM EMPRES\u00c1RIO IMOBILI\u00c1RIO GANANCIOSO...", "text": "MR. YAN, WHY DO YOU VALUE KONG RUI SO MUCH? HE\u0027S JUST A MONEY-GRUBBING REAL ESTATE DEVELOPER...", "tr": "Patron Yan, Kong Rui\u0027ye neden bu kadar \u00f6nem veriyorsun? O sadece \u00e7\u0131karc\u0131 bir emlak\u00e7\u0131..."}, {"bbox": ["171", "1295", "653", "1549"], "fr": "Je ne suis pas de cet avis. Connaissez-vous Zhang Fei et Li Kui ? Kong Rui est ce genre de personne.", "id": "Aku tidak sependapat. Apa kau tahu Zhang Fei dan Li Kui? Kong Rui itu orang seperti mereka.", "pt": "EU N\u00c3O PENSO ASSIM. VOC\u00ca CONHECE ZHANG FEI E LI KUI? KONG RUI \u00c9 COMO ELES.", "text": "I DON\u0027T THINK SO. DO YOU KNOW ZHANG FEI AND LI KUI? KONG RUI IS LIKE THEM.", "tr": "Ben \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum. Zhang Fei ve Li Kui\u0027yi biliyor musun? Kong Rui de onlar gibi biri."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/24.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "196", "943", "509"], "fr": "Il est obstin\u00e9 mais simple. Si tu es bon avec lui, il sera bon avec toi. Il a fait de mauvaises choses, mais il n\u0027est pas hypocrite. Il a de nombreux d\u00e9fauts, mais ce n\u0027est pas une personne fonci\u00e8rement mauvaise.", "id": "Dia orangnya lurus dan sederhana, jika kau baik padanya, dia akan baik padamu. Dia memang pernah melakukan hal buruk tapi tidak munafik. Dia punya banyak kekurangan, tapi dia bukan orang jahat.", "pt": "ELE \u00c9 OBSTINADO, ING\u00caNUO. SE VOC\u00ca O TRATA BEM, ELE TE TRATA BEM. ELE J\u00c1 FEZ COISAS RUINS, MAS N\u00c3O \u00c9 HIP\u00d3CRITA. ELE TEM MUITOS DEFEITOS, MAS N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1.", "text": "HE\u0027S SINGLE-MINDED AND SIMPLE. IF YOU\u0027RE GOOD TO HIM, HE\u0027LL BE GOOD TO YOU. HE\u0027S DONE BAD THINGS BUT HE\u0027S NOT FAKE. HE HAS MANY FLAWS, BUT HE\u0027S NOT EVIL.", "tr": "O dobra, saf biri. Ona iyi davran\u0131rsan o da sana iyi davran\u0131r. K\u00f6t\u00fc \u015feyler de yapt\u0131 ama ikiy\u00fczl\u00fc de\u011fil. Bir\u00e7ok kusuru var ama k\u00f6t\u00fc niyetli biri de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/25.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "188", "706", "516"], "fr": "Directeur Yan, je vous ai sous-estim\u00e9. Avant, je vous prenais pour un jeune homme devenu riche du jour au lendemain et qui ne comprenait rien.", "id": "Presiden Yan, aku telah meremehkanmu. Dulu, aku hanya menganggapmu sebagai anak muda yang kaya mendadak dan tidak tahu apa-apa.", "pt": "CHEFE YAN, FUI EU QUE TE SUBESTIMEI. ANTES, EU PENSAVA QUE VOC\u00ca ERA APENAS UM JOVEM QUE ENRIQUECEU DA NOITE PARA O DIA E N\u00c3O ENTENDIA NADA.", "text": "MR. YAN, I UNDERESTIMATED YOU. I USED TO THINK YOU WERE JUST A SPOILED KID WHO GOT RICH OVERNIGHT AND DIDN\u0027T KNOW ANYTHING.", "tr": "Patron Yan, sizi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemi\u015fim. Eskiden sizi bir gecede zengin olmu\u015f, hi\u00e7bir \u015feyden anlamayan gen\u00e7 biri san\u0131yordum."}, {"bbox": ["182", "1952", "663", "2245"], "fr": "L\u0027a\u00een\u00e9 de leur famille Liu, Liu Zhao, a cr\u00e9\u00e9 une famille sans femmes.", "id": "Tetua keluarga Liu mereka, Liu Zhao, menciptakan sebuah keluarga tanpa wanita.", "pt": "O ANCI\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LIU, LIU ZHAO, CRIOU UMA FAM\u00cdLIA SEM MULHERES.", "text": "THEIR LIU FAMILY ELDER, LIU ZHAO, CREATED A FAMILY WITHOUT WOMEN.", "tr": "Onlar\u0131n Liu ailesinin b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fc Liu Zhao, kad\u0131nlar\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131 bir aile yaratt\u0131."}, {"bbox": ["361", "581", "824", "813"], "fr": "Laissez-moi vous donner l\u0027information la plus importante,", "id": "Akan kuberitahukan informasi yang paling penting dan sebenarnya padamu,", "pt": "VOU LHE CONTAR A INFORMA\u00c7\u00c3O MAIS IMPORTANTE E VERDADEIRA,", "text": "I\u0027LL TELL YOU THE REAL, MOST IMPORTANT INFORMATION.", "tr": "Sana en \u00f6nemli, ger\u00e7ek bilgiyi vereyim:"}, {"bbox": ["182", "1507", "605", "1736"], "fr": "La plus grande faiblesse de Liu Ze r\u00e9side dans sa famille.", "id": "Kelemahan terbesar Liu Ze ada pada keluarganya.", "pt": "O MAIOR PONTO FRACO DE LIU ZE EST\u00c1 EM SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "LIU ZE\u0027S GREATEST WEAKNESS IS HIS FAMILY.", "tr": "Liu Ze\u0027nin en b\u00fcy\u00fck zay\u0131fl\u0131\u011f\u0131 ailesidir."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/26.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "223", "686", "585"], "fr": "\u00c0 chaque naissance, si c\u0027est une fille, on la jette ; si c\u0027est un gar\u00e7on, on l\u0027\u00e9l\u00e8ve. Ensuite, on chasse ou on tue la m\u00e8re biologique.", "id": "Setiap anak yang lahir, jika perempuan akan dibuang, jika laki-laki akan dibesarkan. Kemudian ibu kandungnya diusir atau dibunuh.", "pt": "A CADA CRIAN\u00c7A NASCIDA, SE FOR MENINA, ELES A DESCARTAM; SE FOR MENINO, ELES O CRIAM. DEPOIS, EXPULSAM OU MATAM A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA.", "text": "EVERY TIME A CHILD IS BORN, IF IT\u0027S A GIRL, THEY THROW HER AWAY. IF IT\u0027S A BOY, THEY RAISE HIM, THEN THEY KICK OUT OR KILL THE MOTHER.", "tr": "Do\u011fan her \u00e7ocuktan k\u0131z olanlar at\u0131l\u0131r, erkek olanlar b\u00fcy\u00fct\u00fcl\u00fcr, sonra da \u00f6z anneleri kovulur ya da \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcr."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/34.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "1062", "722", "1476"], "fr": "Tant que je continue d\u0027affaiblir les forces de Yan Mu, je pourrai bient\u00f4t d\u00e9vorer ce lapin, et alors personne ne pourra plus m\u0027arr\u00eater...", "id": "Selama aku terus melemahkan kekuatan pihak Yan Mu, aku akan segera berhasil melahap kelinci itu, dan saat itu tidak akan ada lagi yang bisa menghalangiku...", "pt": "CONTANTO QUE EU CONTINUE ENFRAQUECENDO AS FOR\u00c7AS DO LADO DE YAN MU, LOGO PODEREI DEVORAR AQUELE COELHO, E ENT\u00c3O NINGU\u00c9M MAIS PODER\u00c1 ME IMPEDIR...", "text": "AS LONG AS I CONTINUE TO WEAKEN YAN MU\u0027S POWER, I\u0027LL SOON BE ABLE TO DEVOUR THAT RABBIT. THEN, NO ONE WILL BE ABLE TO STOP ME...", "tr": "Yan Mu taraf\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc zay\u0131flatmaya devam etti\u011fim s\u00fcrece, o tav\u015fan\u0131 k\u0131sa s\u00fcrede ba\u015far\u0131yla yutabilece\u011fim ve o zaman kimse beni durduramayacak..."}, {"bbox": ["107", "35", "443", "216"], "fr": "Bureau de Liu Ze", "id": "KANTOR LIU ZE", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DE LIU ZE", "text": "LIU ZE\u0027S OFFICE", "tr": "Liu Ze\u0027nin Ofisi"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/36.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "604", "537", "889"], "fr": "La puissance de cette chose devient de plus en plus forte... Pourvu qu\u0027elle n\u0027entrave pas mes propres objectifs...", "id": "Kekuatan benda ini semakin kuat... Sebaiknya jangan sampai menghalangi tujuanku sendiri......", "pt": "O PODER DESTA COISA EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FORTE... \u00c9 MELHOR QUE N\u00c3O ATRAPALHE MEUS PR\u00d3PRIOS OBJETIVOS...", "text": "THIS THING\u0027S POWER IS GROWING STRONGER AND STRONGER... I HOPE IT DOESN\u0027T INTERFERE WITH MY OWN GOALS...", "tr": "Bu \u015feyin g\u00fcc\u00fc giderek art\u0131yor... Umar\u0131m kendi amac\u0131ma engel olmaz..."}, {"bbox": ["291", "1642", "676", "1919"], "fr": "Directeur Liu", "id": "Presiden Liu.", "pt": "CHEFE LIU.", "text": "MR. LIU", "tr": "Patron Liu"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/37.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "444", "593", "691"], "fr": "Liu Dong et Li Biao ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9duits au silence !", "id": "Liu Dong dan Li Biao sudah dilenyapkan!", "pt": "LIU DONG E LI BIAO FORAM SILENCIADOS!", "text": "LIU DONG AND LI BIAO HAVE BEEN SILENCED!", "tr": "Liu Dong ve Li Biao susturuldu!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/39.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "76", "538", "398"], "fr": "C\u0027est Luo Zhizhi qui s\u0027occupe des affaires de Fuda, faites comme bon vous semble.", "id": "Urusan Fuda dipegang oleh Luo Zhizhi, terserah kalian saja.", "pt": "OS ASSUNTOS DA FUDA EST\u00c3O SENDO CUIDADOS POR LUO ZHIZHI, FA\u00c7AM O QUE QUISEREM.", "text": "LUO ZHIZHI IS HANDLING FUDA. DO AS YOU PLEASE.", "tr": "Fuda i\u015fleriyle Luo Zhizhi ilgileniyor, siz keyfinize bak\u0131n."}, {"bbox": ["278", "1552", "700", "1813"], "fr": "Alors... Directeur Liu, je vais prendre cong\u00e9.", "id": "Kalau begitu... Presiden Liu, saya permisi dulu.", "pt": "ENT\u00c3O... CHEFE LIU, EU J\u00c1 VOU INDO.", "text": "THEN... MR. LIU, I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "O zaman... Patron Liu, ben gideyim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/41.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "776", "835", "911"], "fr": "[SFX] Hein ?", "id": "[SFX] HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ah?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/42.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "480", "573", "826"], "fr": "[SFX] Aaaah !", "id": "[SFX] AAAAAHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAH!", "text": "[SFX] AAAAAAHHH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/43.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "470", "822", "758"], "fr": "Et \u00e7a devient de plus en plus incontr\u00f4lable.", "id": "Juga semakin tidak terkendali.", "pt": "EST\u00c1 CADA VEZ MAIS FORA DE CONTROLE.", "text": "AND IT\u0027S BECOMING INCREASINGLY UNCONTROLLABLE", "tr": "Giderek daha da kontrol edilemez hale geliyor."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/44.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "530", "560", "684"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe f\u00e9minine chinoise de football a remport\u00e9 la Coupe d\u0027Asie !", "id": "TIMNAS SEPAK BOLA WANITA TIONGKOK JUARA PIALA ASIA!", "pt": "A SELE\u00c7\u00c3O FEMININA DE FUTEBOL DA CHINA GANHOU A COPA DA \u00c1SIA!", "text": "THE CHINESE WOMEN\u0027S SOCCER TEAM HAS WON THE ASIAN CUP!", "tr": "\u00c7in kad\u0131n futbol tak\u0131m\u0131 Asya Kupas\u0131\u0027n\u0131 kazand\u0131!"}, {"bbox": ["741", "871", "1048", "986"], "fr": "Pff, quand est-ce que l\u0027\u00e9quipe masculine va enfin se bouger un peu...", "id": "Hadeh, kapan ya timnas pria bisa berprestasi juga...", "pt": "AI, QUANDO \u00c9 QUE O FUTEBOL MASCULINO VAI DAR UM JEITO?...", "text": "SIGH, WHEN WILL THE MEN\u0027S TEAM STEP UP...", "tr": "Of, erkek futbol tak\u0131m\u0131 ne zaman biraz gayret g\u00f6sterecek ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1452, "img_url": "snowmtl.ru/latest/back-to-the-city-the-strongest-investment-king/75/45.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "47", "503", "221"], "fr": "Envie de devenir riche du jour au lendemain ? Rejoignez le groupe et parlez de votre plan ! D\u00e9p\u00eachez-vous de rejoindre le groupe : 792012654", "id": "INGIN KAYA MENDADAK? GABUNG GRUP DAN CERITAKAN RENCANAMU! CEPAT GABUNG GRUP: 792012654", "pt": "QUER FICAR RICO DA NOITE PARA O DIA? ENTRE NO GRUPO E CONTE SEU PLANO!", "text": "WANT TO GET RICH OVERNIGHT? JOIN THE GROUP AND TELL US YOUR PLAN! JOIN NOW: 792012654", "tr": "Bir gecede zengin olmak m\u0131 istiyorsun? Gruba kat\u0131l ve plan\u0131n\u0131 anlat! Hemen gruba kat\u0131l: 792012654"}, {"bbox": ["793", "237", "947", "350"], "fr": "J\u0027arrive, j\u0027arrive !", "id": "SUDAH DATANG, SUDAH DATANG!", "pt": "CHEGUEI, CHEGUEI!", "text": "COMING, COMING!", "tr": "Geliyor, geliyor!"}], "width": 1080}]
Manhua