This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/0.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "1429", "804", "1619"], "fr": "", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "COMIC EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS - SCRIPTWRITER: Viva | ARTIST: Julys | EDITOR: CAT XIAOXIA, ORANGE JI STUDIO GIRLS", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA. YONGJI TOPLULU\u011eU \u0026 JUJI TOPLULU\u011eU SUNAR. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["330", "1445", "781", "1509"], "fr": "", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "COMIC EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS - SCRIPTWRITER: Viva | ARTIST: Julys | EDITOR: CAT XIAOXIA, ORANGE JI STUDIO GIRLS", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA. YONGJI TOPLULU\u011eU \u0026 JUJI TOPLULU\u011eU SUNAR. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["669", "1429", "804", "1619"], "fr": "", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "COMIC EXCLUSIVELY ON BILIBILI COMICS - SCRIPTWRITER: Viva | ARTIST: Julys | EDITOR: CAT XIAOXIA, ORANGE JI STUDIO GIRLS", "tr": "\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN. SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, ED\u0130T\u00d6R: MAO XIAOXIA. YONGJI TOPLULU\u011eU \u0026 JUJI TOPLULU\u011eU SUNAR. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["110", "1", "693", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["188", "1597", "431", "1634"], "fr": "Reproduction interdite.", "id": "DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "\u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma.", "text": "...", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/8.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "373", "709", "472"], "fr": "\u00ab Gaffer \u00bb, qu\u0027est-ce que tu entends par l\u00e0 ?", "id": "Apa maksudnya \"keceplosan\"?", "pt": "O que voc\u00ea quer dizer com \"deixou escapar\"?", "text": "WHAT DOES IT MEAN WHEN YOU SAY YOU SLIPPED UP?", "tr": "A\u011eZINDAN KA\u00c7IRMAK DERKEN NE DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["193", "1131", "703", "1240"], "fr": "C\u0027est juste que ma m\u00e8re esp\u00e9rait vraiment qu\u0027on soit ensemble... Elle me demandait toujours comment \u00e7a se passait.", "id": "Maksudnya, ibuku mungkin sangat berharap kita bersama.... Dia selalu menanyakan perkembanganku.", "pt": "\u00c9 que minha m\u00e3e talvez queira muito que fiquemos juntos... Ela sempre me pergunta como est\u00e3o as coisas.", "text": "IT\u0027S JUST THAT MY MOM PROBABLY REALLY HOPES WE\u0027LL GET TOGETHER... SO SHE KEEPS ASKING ME ABOUT THE SITUATION.", "tr": "ANNEM B\u0130Z\u0130M B\u0130RL\u0130KTE OLMAMIZI \u00c7OK \u0130ST\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R... S\u00dcREKL\u0130 DURUMU SORUYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/9.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "789", "731", "957"], "fr": "Ma m\u00e8re a d\u00fb en parler \u00e0 tante, elles se disent toujours tout... S\u0153ur Buyi, je suis d\u00e9sol\u00e9, vraiment d\u00e9sol\u00e9 ! Ce n\u0027\u00e9tait pas intentionnel.", "id": "Ibuku mungkin sudah memberitahu Bibi, mereka selalu membicarakan segalanya... Kak Bu Yi, maaf, sungguh maaf! Aku tidak sengaja.", "pt": "Minha m\u00e3e provavelmente contou para a tia, elas sempre contam tudo uma para a outra... Irm\u00e3 Buyi, me desculpe, me desculpe mesmo! N\u00e3o foi de prop\u00f3sito.", "text": "MY MOM PROBABLY WENT AND TOLD AUNTIE, THEY ALWAYS TALK ABOUT EVERYTHING... SISTER BUYI, I\u0027M SORRY, I\u0027M REALLY SORRY! I DIDN\u0027T MEAN TO.", "tr": "ANNEM MUHTEMELEN TEYZEME S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130R, ONLAR HER ZAMAN HER \u015eEY\u0130 KONU\u015eURLAR... BU Y\u0130 ABLA, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! \u0130STEYEREK YAPMADIM."}, {"bbox": ["177", "114", "730", "229"], "fr": "J\u0027ai dit que S\u0153ur Buyi n\u0027\u00e9tait pas int\u00e9ress\u00e9e par moi, et elle m\u0027a fait la le\u00e7on en disant que les gar\u00e7ons devaient \u00eatre plus entreprenants, etc.", "id": "Aku bilang Kak Bu Yi tidak tertarik padaku, lalu dia menceramahiku kalau laki-laki harus lebih proaktif, dan semacamnya...", "pt": "Eu disse que a irm\u00e3 Buyi n\u00e3o estava interessada em mim, e ela me repreendeu, dizendo que os garotos precisam tomar mais iniciativa e tal...", "text": "I SAID SISTER BUYI ISN\u0027T INTERESTED IN ME, AND SHE LECTURED ME, SAYING THAT BOYS SHOULD BE MORE PROACTIVE AND STUFF...", "tr": "BU Y\u0130 ABLA\u0027NIN BENDEN HO\u015eLANMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M, BUNU DUYUNCA BANA ERKEKLER\u0130N DAHA G\u0130R\u0130\u015eKEN OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEREK NAS\u0130HAT VERD\u0130..."}, {"bbox": ["180", "459", "729", "621"], "fr": "J\u0027en ai vraiment eu marre de ses sermons, alors dans un moment de panique, j\u0027ai dit : \u0027Arr\u00eate de me pousser, S\u0153ur Buyi ne veut m\u00eame pas de petit ami, elle n\u0027est peut-\u00eatre m\u00eame pas int\u00e9ress\u00e9e par les hommes.\u0027", "id": "Aku benar-benar kesal diceramahi terus, jadi karena panik aku bilang, \u0027Jangan paksa aku lagi, Kak Bu Yi sama sekali tidak mau cari pacar, dia mungkin tidak tertarik pada laki-laki.\u0027", "pt": "Eu fiquei t\u00e3o irritado com o serm\u00e3o dela que, num impulso, disse: \"Pare de me pressionar, a irm\u00e3 Buyi nem quer um namorado, ela talvez nem se interesse por homens.\"", "text": "I WAS SO ANNOYED BY HER LECTURE, I GOT IMPATIENT AND SAID, DON\u0027T FORCE ME, SISTER BUYI DOESN\u0027T WANT A BOYFRIEND AT ALL, SHE MIGHT NOT EVEN BE INTERESTED IN MEN.", "tr": "ONUN S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130NDEN \u00c7OK SIKILMI\u015eTIM, B\u0130R ANLIK S\u0130N\u0130RLE \u0027BEN\u0130 ZORLAMA ARTIK, BU Y\u0130 ABLA ASLINDA ERKEK ARKADA\u015e \u0130STEM\u0130YOR, BELK\u0130 DE ERKEKLERE H\u0130\u00c7 \u0130LG\u0130S\u0130 YOK\u0027 DED\u0130M."}, {"bbox": ["380", "1287", "690", "1389"], "fr": "Oh, je vois.", "id": "Oh, aku mengerti.", "pt": "Ah, entendi.", "text": "OH, I SEE.", "tr": "OH, ANLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/11.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "916", "418", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/12.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "57", "765", "252"], "fr": "Sans voix ! Il avait dit qu\u0027il ne le dirait \u00e0 personne !", "id": "Benar-benar tidak bisa berkata-apa! Bukankah dia bilang tidak akan memberitahu orang lain!", "pt": "N\u00e3o acredito! Ele n\u00e3o disse que n\u00e3o contaria para mais ningu\u00e9m?!", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE IT! HE SAID HE WOULDN\u0027T TELL ANYONE!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ! BA\u015eKALARINA S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["373", "895", "539", "1061"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O que foi?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/13.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "516", "772", "793"], "fr": "Wu Yuan a dit \u00e0 sa m\u00e8re que je ne voulais pas de rendez-vous arrang\u00e9 avec lui parce que je n\u0027aime pas les hommes. Sa m\u00e8re l\u0027a s\u00fbrement dit \u00e0 la mienne aussi.", "id": "Wu Yuan memberitahu ibunya kalau aku tidak mau kencan buta dengannya karena aku tidak suka laki-laki, dan ibunya kemungkinan besar sudah memberitahu ibuku juga.", "pt": "Wu Yuan disse para a m\u00e3e dele que eu n\u00e3o quis ir ao encontro arranjado porque n\u00e3o gosto de homens. A m\u00e3e dele provavelmente j\u00e1 contou para a minha m\u00e3e tamb\u00e9m.", "text": "WU YUAN TOLD HIS MOM THAT I DON\u0027T WANT TO GO ON A BLIND DATE WITH HIM BECAUSE I DON\u0027T LIKE MEN, AND HIS MOM PROBABLY TOLD MY MOM TOO.", "tr": "WU YUAN, ANNES\u0130NE ONUNLA G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMAK \u0130STEMEMEM\u0130N SEBEB\u0130N\u0130N ERKEKLERDEN HO\u015eLANMAMAM OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015e, ANNES\u0130 DE MUHTEMELEN BEN\u0130M ANNEME S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/15.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "840", "361", "1088"], "fr": "Alors, Buyi, qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "Lalu, Bu Yi, apa rencanamu?", "pt": "Ent\u00e3o, Buyi, o que voc\u00ea pretende fazer?", "text": "SO BUYI, WHAT ARE YOU GOING TO DO?", "tr": "PEK\u0130 BUYI, NE YAPMAYI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["106", "103", "333", "186"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/16.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "360", "311", "601"], "fr": "Ma m\u00e8re ne m\u0027a pas encore pos\u00e9 de questions, et je ne sais pas ce qu\u0027elle en pense... On verra bien le moment venu.", "id": "Ibuku belum menanyakanku untuk saat ini, aku juga tidak tahu apa yang sebenarnya dia pikirkan... Nanti saja kita bicarakan.", "pt": "Minha m\u00e3e ainda n\u00e3o me perguntou nada, e n\u00e3o sei o que ela est\u00e1 pensando... Veremos quando chegar a hora.", "text": "MY MOM HASN\u0027T ASKED ME ABOUT IT YET, SO I DON\u0027T KNOW WHAT SHE\u0027S THINKING... I\u0027LL DEAL WITH IT WHEN THE TIME COMES.", "tr": "ANNEM \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BANA B\u0130R \u015eEY SORMADI, ONUN NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc DE B\u0130LM\u0130YORUM. ZAMANI GEL\u0130NCE KONU\u015eURUZ ARTIK."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/17.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1308", "825", "1518"], "fr": "Oui, un peu... C\u0027est surtout que je n\u0027ai jamais discut\u00e9 de ce genre de choses avec elle, donc je ne suis pas tr\u00e8s s\u00fbre de moi.", "id": "Hmm, sedikit... Terutama karena aku belum pernah membahas hal semacam ini dengannya, jadi aku merasa tidak yakin.", "pt": "Sim, um pouco... Principalmente porque nunca conversei com ela sobre isso, ent\u00e3o estou um pouco insegura.", "text": "YEAH, A LITTLE... MAINLY BECAUSE I\u0027VE NEVER DISCUSSED THIS KIND OF THING WITH HER BEFORE, SO I\u0027M REALLY UNCERTAIN.", "tr": "EVET, B\u0130RAZ... ASIL MESELE, ONUNLA BU KONUYU H\u0130\u00c7 KONU\u015eMAMI\u015e OLMAM, BU Y\u00dcZDEN \u00c7OK END\u0130\u015eEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["465", "455", "650", "640"], "fr": "Tu as peur que tante ne l\u0027accepte pas ?", "id": "Khawatir Bibi tidak bisa menerimanya?", "pt": "Preocupada que a tia n\u00e3o v\u00e1 aceitar?", "text": "ARE YOU WORRIED THAT AUNTIE WON\u0027T ACCEPT IT?", "tr": "ANNEN\u0130N KABUL ETMEYECE\u011e\u0130NDEN M\u0130 END\u0130\u015eELEN\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/19.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "60", "525", "329"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas trop, les choses finiront par s\u0027arranger.", "id": "Jangan terlalu khawatir, semua akan baik-baik saja pada waktunya.", "pt": "N\u00e3o se preocupe demais, tudo se resolver\u00e1 no final.", "text": "DON\u0027T WORRY TOO MUCH, THINGS WILL WORK OUT.", "tr": "\u00c7OK END\u0130\u015eELENME, HER \u015eEY YOLUNA G\u0130RECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["505", "843", "704", "1043"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "Hum.", "text": "YEAH.", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "145", "402", "264"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/24.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "779", "427", "1028"], "fr": "QUAND L\u0027AMOUR ET LES LIENS FAMILIAUX NE PEUVENT \u00caTRE CONCILI\u00c9S, JE NE SAIS PAS SI JE SERAI CELLE QUE TU ABANDONNERAS...", "id": "Saat cinta dan kasih sayang keluarga tidak bisa selaras, aku tidak tahu apakah aku akan menjadi pihak yang kau tinggalkan...", "pt": "Quando o amor e os la\u00e7os familiares n\u00e3o podem ser conciliados, n\u00e3o sei se serei eu a parte que voc\u00ea abandonar\u00e1...", "text": "WHEN LOVE AND FAMILY CAN\u0027T BE RECONCILED, I DON\u0027T KNOW IF I\u0027LL BE THE ONE YOU ABANDON...", "tr": "A\u015eK VE A\u0130LE SEVG\u0130S\u0130 UYU\u015eMADI\u011eINDA, SEN\u0130N TARAFINDAN VAZGE\u00c7\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130 OLUP OLMAYACA\u011eIMI B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["112", "113", "333", "354"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE TE SOUTIENDRAI IND\u00c9FECTIBLEMENT, MAIS JE NE PEUX PAS TE FORCER \u00c0 \u00caTRE AUSSI R\u00c9SOLUE.", "id": "Tentu saja aku akan teguh untukmu, tapi aku tidak bisa memaksamu untuk teguh.", "pt": "\u00c9 claro que serei inabal\u00e1vel por voc\u00ea, mas n\u00e3o posso for\u00e7\u00e1-la a ser firme.", "text": "OF COURSE I\u0027LL BE STEADFAST FOR YOU, BUT I CAN\u0027T FORCE YOU TO BE STEADFAST.", "tr": "BEN ELBETTE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N KARARLI OLACA\u011eIM AMA SEN\u0130 KARARLI OLMAYA ZORLAYAMAM."}, {"bbox": ["477", "1149", "891", "1265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/25.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "135", "669", "376"], "fr": "EN FAIT, PEU IMPORTE AVEC QUEL SOIN JE PLANIFIE CHAQUE \u00c9TAPE,", "id": "Sebenarnya, tidak peduli bagaimana aku merencanakannya dengan hati-hati selangkah demi selangkah,", "pt": "Na verdade, n\u00e3o importa o qu\u00e3o cuidadosamente eu planeje cada passo,", "text": "ACTUALLY, NO MATTER HOW CAREFULLY I PLAN,", "tr": "ASLINDA, NE KADAR D\u0130KKATL\u0130 PLAN YAPARSAM YAPAYIM,"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/26.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1318", "740", "1563"], "fr": "T\u0027AIMER A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 UN PARI INCERTAIN.", "id": "Mencintaimu, selalu menjadi pertaruhan yang tidak pernah bisa dipastikan kemenangannya.", "pt": "amar voc\u00ea sempre foi uma aposta incerta.", "text": "LOVING YOU IS ALWAYS A GAMBLE I CAN\u0027T BE SURE OF WINNING.", "tr": "SEN\u0130 SEVMEK, ASLA KAZANACA\u011eIMDAN EM\u0130N OLAMAYACA\u011eIM B\u0130R KUMAR OLDU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/28.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "575", "787", "822"], "fr": "Il pleut...", "id": "Hujan...", "pt": "Come\u00e7ou a chover...", "text": "IT\u0027S RAINING...", "tr": "YA\u011eMUR BA\u015eLADI..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/30.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "124", "417", "358"], "fr": "La m\u00e9t\u00e9o avait pourtant annonc\u00e9 du beau temps aujourd\u0027hui.", "id": "Padahal ramalan cuaca bilang hari ini cerah.", "pt": "A previs\u00e3o do tempo disse claramente que hoje faria sol.", "text": "THE WEATHER FORECAST SAID IT WOULD BE SUNNY TODAY.", "tr": "HAVA DURUMU RAPORU BUG\u00dcN\u00dcN G\u00dcNE\u015eL\u0130 OLACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/32.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "184", "849", "400"], "fr": "Muxi, ramons vite vers le rivage !", "id": "Mu Xi, ayo cepat kita dayung ke tepi!", "pt": "Muxi, vamos remar r\u00e1pido para a margem!", "text": "MU XI, LET\u0027S PADDLE TO THE SHORE!", "tr": "MUX\u0130, HEMEN KIYIYA DO\u011eRU K\u00dcREK \u00c7EKEL\u0130M!"}, {"bbox": ["97", "53", "312", "267"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il se soit mis \u00e0 pleuvoir soudainement...", "id": "Kenapa tiba-tiba hujan...", "pt": "Por que come\u00e7ou a chover de repente...", "text": "WHY DID IT SUDDENLY START RAINING...", "tr": "NASIL OLDU DA AN\u0130DEN YA\u011eMUR BA\u015eLADI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/34.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "987", "594", "1195"], "fr": "Les v\u00eatements, ce n\u0027est pas grave, mais il pleut trop fort, on risque de ne plus voir la route.", "id": "Pakaian tidak masalah, tapi hujannya terlalu deras, jadi sulit melihat jalan.", "pt": "As roupas n\u00e3o importam, mas a chuva est\u00e1 muito forte, \u00e9 f\u00e1cil n\u00e3o enxergar o caminho.", "text": "IT\u0027S OKAY ABOUT THE CLOTHES, BUT THE RAIN IS TOO HEAVY, IT\u0027S HARD TO SEE THE ROAD.", "tr": "KIYAFETLER \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L AMA YA\u011eMUR \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130, YOLU G\u00d6RMEK ZORLA\u015eAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["326", "282", "555", "511"], "fr": "Muxi, tes v\u00eatements sont tremp\u00e9s, tu peux encore conduire ?", "id": "Mu Xi, pakaianmu basah semua, apa masih bisa menyetir?", "pt": "Muxi, suas roupas est\u00e3o todas molhadas, voc\u00ea ainda consegue dirigir?", "text": "MU XI, YOUR CLOTHES ARE ALL WET, CAN YOU STILL DRIVE?", "tr": "MUX\u0130, KIYAFETLER\u0130N SIRILSIKLAM OLMU\u015e, ARABA KULLANAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/36.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "76", "826", "337"], "fr": "Rentrer \u00e0 la maison en voiture sera un peu difficile. Xiao Jin, si on trouvait un h\u00f4tel pr\u00e8s d\u0027ici pour la nuit ?", "id": "Sepertinya agak sulit untuk menyetir pulang. Xiao Jin, bagaimana kalau kita cari hotel terdekat untuk menginap?", "pt": "Acho que vai ser um pouco dif\u00edcil dirigir para casa. Pequena Jin, que tal procurarmos um hotel por perto para ficarmos?", "text": "IT MIGHT BE A BIT DIFFICULT TO DRIVE HOME... XIAO JIN, SHOULD WE FIND A HOTEL NEARBY TO STAY IN?", "tr": "EVE KADAR S\u00dcRMEK B\u0130RAZ ZOR OLACAK G\u0130B\u0130. XIAO J\u0130N, YAKINLARDA B\u0130R OTEL BULUP KALALIM MI?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/37.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1488", "456", "1752"], "fr": "Moi, \u00e7a va, mais j\u0027ai peur que tu attrapes froid, Muxi, si tu restes avec des v\u00eatements mouill\u00e9s.", "id": "Aku sih tidak apa-apa, tapi aku khawatir kamu, Mu Xi, akan masuk angin kalau terus memakai pakaian basah.", "pt": "Eu estou bem, mas temo que voc\u00ea, Muxi, v\u00e1 pegar um resfriado se continuar com as roupas molhadas.", "text": "I\u0027M FINE, BUT I\u0027M WORRIED THAT YOU, MU XI, WILL CATCH A COLD IF YOU KEEP WEARING WET CLOTHES.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M AMA MUX\u0130, ISLAK KIYAFETLERLE KALIRSAN \u00dc\u015e\u00dcT\u00dcRS\u00dcN D\u0130YE KORKUYORUM."}, {"bbox": ["54", "380", "304", "629"], "fr": "Oui, c\u0027est ce que je pensais aussi !", "id": "Hmm, aku juga berpikir begitu!", "pt": "Sim, eu tamb\u00e9m estava pensando nisso!", "text": "YEAH, I WAS THINKING THE SAME THING!", "tr": "EVET, BEN DE AYNI \u015eEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/38.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "630", "413", "883"], "fr": "Il semble y avoir un h\u00f4tel \u00e0 environ cinq cents m\u00e8tres devant.", "id": "Sepertinya ada hotel sekitar lima ratus meter di depan.", "pt": "Parece que tem um hotel a uns quinhentos metros \u00e0 frente.", "text": "THERE SEEMS TO BE A HOTEL ABOUT FIVE HUNDRED METERS AHEAD.", "tr": "SANIRIM YAKLA\u015eIK BE\u015e Y\u00dcZ METRE \u0130LER\u0130DE B\u0130R OTEL VAR."}, {"bbox": ["430", "1206", "585", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/40.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "563", "851", "756"], "fr": "J\u0027avais laiss\u00e9 un parapluie de secours au bureau, c\u0027est toi, Qiqi, qui m\u0027avais rappel\u00e9 de le faire !", "id": "Aku menyimpan payung cadangan di kantor, itu juga karena Qiqi yang mengingatkanku!", "pt": "Deixei um guarda-chuva reserva na empresa, foi voc\u00ea, Qiqi, quem me lembrou de deixar l\u00e1!", "text": "I left a spare umbrella at the company, it was you, Qiqi, who reminded me to!", "tr": "\u015e\u0130RKETTE YEDEK B\u0130R \u015eEMS\u0130YEM VAR, HATTA Q\u0130Q\u0130, ONU ORAYA KOYMAMI SEN HATIRLATMI\u015eTIN!"}, {"bbox": ["625", "916", "828", "1119"], "fr": "Pas la peine de venir me chercher, il pleut trop fort. Qiqi, fais attention en rentrant chez toi aussi.", "id": "Tidak perlu menjemputku, hujannya terlalu deras. Qiqi, kamu juga hati-hati di jalan pulang.", "pt": "N\u00e3o precisa me buscar, a chuva est\u00e1 muito forte. Qiqi, tome cuidado ao voltar para casa tamb\u00e9m.", "text": "No need to pick me up, it\u0027s raining too hard. Qiqi, be careful on your way home too.", "tr": "BEN\u0130 ALMANA GEREK YOK, YA\u011eMUR \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130. Q\u0130Q\u0130, SEN DE EVE G\u0130DERKEN D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["36", "93", "354", "293"], "fr": "Buyi, as-tu un parapluie ? Veux-tu que je vienne te chercher ?", "id": "Bu Yi, apa kamu bawa payung? Perlu aku jemput?", "pt": "Buyi, voc\u00ea trouxe guarda-chuva? Quer que eu v\u00e1 te buscar?", "text": "Buyi, did you bring an umbrella? Do you want me to come pick you up?", "tr": "BUYI, \u015eEMS\u0130YEN\u0130 ALDIN MI? \u0130STERSEN SEN\u0130 ALMAYA GELEY\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/43.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "123", "348", "343"], "fr": "M\u00eame avec un parapluie, mes v\u00eatements sont quand m\u00eame bien tremp\u00e9s...", "id": "Sudah pakai payung pun pakaian masih basah kuyup...", "pt": "Mesmo usando guarda-chuva, grande parte da minha roupa ainda molhou...", "text": "Even with an umbrella, my clothes are still quite wet...", "tr": "\u015eEMS\u0130YE A\u00c7MAMA RA\u011eMEN KIYAFETLER\u0130M\u0130N B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KISMI Y\u0130NE DE ISLANDI..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/49.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "210", "277", "444"], "fr": "All\u00f4, Maman ? Je n\u0027ai pas encore mang\u00e9. Il pleut des cordes ici, je viens de prendre une douche et de me changer.", "id": "Halo, Mama~ Aku belum makan, di sini hujan deras sekali, aku baru saja mandi dan ganti baju.", "pt": "Oi, m\u00e3e! Eu ainda n\u00e3o comi. Est\u00e1 chovendo muito por aqui, acabei de tomar banho e trocar de roupa.", "text": "Hello, Mom~ I haven\u0027t eaten yet, it\u0027s raining so heavily here, I just showered and changed.", "tr": "ALO, ANNE~ HEN\u00dcZ YEMEK YEMED\u0130M, BURADA \u00c7OK \u015e\u0130DDETL\u0130 YA\u011eMUR YA\u011eIYOR, YEN\u0130 DU\u015e ALIP \u00dcST\u00dcM\u00dc DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["493", "375", "880", "622"], "fr": "Mon b\u00e9b\u00e9, n\u0027oublie pas de manger \u00e0 heures fixes, mange des choses nutritives, pas seulement du bubble tea et des snacks tous les jours !", "id": "Sayang, kamu harus ingat makan tepat waktu, makanlah yang bergizi, jangan setiap hari minum bubble tea dan makan camilan saja!", "pt": "Querida, lembre-se de comer na hora certa, coma coisas nutritivas, n\u00e3o viva s\u00f3 de ch\u00e1 com leite e lanches!", "text": "Baby, you have to remember to eat on time, eat something nutritious, don\u0027t just have milk tea and snacks every day!", "tr": "BEBE\u011e\u0130M, YEMEKLER\u0130N\u0130 ZAMANINDA YEMEY\u0130 UNUTMA, BESLEY\u0130C\u0130 \u015eEYLER YE, HER G\u00dcN S\u00dcTL\u00dc \u00c7AY VE ATI\u015eTIRMALIKLARLA GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130RME!"}, {"bbox": ["602", "1147", "845", "1389"], "fr": "Je sais, je sais~ Je ne suis plus une enfant, Maman. Tu me parles comme si j\u0027\u00e9tais petite.", "id": "Iya, tahu~ Aku sudah besar, Ma. Mama seperti menasihati anak kecil saja.", "pt": "J\u00e1 sei! Eu j\u00e1 sou bem grandinha, m\u00e3e, voc\u00ea fala como se eu fosse uma crian\u00e7a.", "text": "I know~ I\u0027m a grown-up, Mom, you\u0027re talking to me like I\u0027m a child.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM~ KOSKOCA \u0130NSAN OLDUM ARTIK, ANNE, SANK\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7OCU\u011eA NAS\u0130HAT VER\u0130YOR G\u0130B\u0130S\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/50.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "335", "529", "580"], "fr": "Dans mon c\u0153ur, tu es toujours une enfant ! Je m\u0027inqui\u00e8te pour toi tous les jours. Si seulement tu \u00e9tais pr\u00e8s de moi.", "id": "Di hatiku, kamu kan memang masih anak-anak! Aku setiap hari mengkhawatirkanmu, alangkah baiknya kalau kamu ada di sisiku.", "pt": "No meu cora\u00e7\u00e3o, voc\u00ea ainda \u00e9 uma crian\u00e7a! Eu me preocupo com voc\u00ea todos os dias. Seria t\u00e3o bom se voc\u00ea estivesse aqui perto de mim.", "text": "Aren\u0027t you a child in my heart! I worry about you every day, I wish you were by my side.", "tr": "BEN\u0130M G\u00d6Z\u00dcMDE HALA B\u0130R \u00c7OCUKSUN! HER G\u00dcN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM, KE\u015eKE YANIMDA OLSAYDIN."}, {"bbox": ["293", "1086", "663", "1331"], "fr": "Je sais que tu as grandi, mais je ne peux m\u0027emp\u00eacher de m\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "Aku tahu kamu sudah dewasa, tapi aku selalu saja tidak tenang.", "pt": "Eu sei que voc\u00ea cresceu, mas eu sempre fico preocupada.", "text": "I know you\u0027ve grown up, but I can\u0027t help but worry.", "tr": "B\u00dcY\u00dcD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YORUM AMA Y\u0130NE DE \u0130\u00c7\u0130M RAHAT ETM\u0130YOR."}, {"bbox": ["563", "691", "779", "906"], "fr": "Mais mon travail est ici.", "id": "Kan aku kerja di sini.", "pt": "\u00c9 que meu trabalho \u00e9 aqui, n\u00e9?", "text": "I work here.", "tr": "\u0130\u015e\u0130M BURADA NE DE OLSA."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/51.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "970", "884", "1227"], "fr": "Toi aussi, Wu Yuan aussi... vous \u00eates tous partis si loin ! Attendez d\u0027\u00eatre mari\u00e9s et d\u0027avoir des enfants, alors vous comprendrez ce que ressentent les parents.", "id": "Kamu juga, Wu Yuan juga... satu per satu pergi jauh! Nanti kalau kalian sudah menikah dan punya anak, baru kalian mengerti perasaan orang tua.", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m, o Wu Yuan tamb\u00e9m... todos foram para longe! Quando voc\u00eas se casarem e tiverem filhos, v\u00e3o entender o sentimento dos pais.", "text": "You too, and Wu Yuan as well... all of you ran so far away! When you get married and have children yourselves, you\u0027ll understand how parents feel.", "tr": "SEN DE \u00d6YLES\u0130N, WU YUAN DA... HEP\u0130N\u0130Z UZAKLARA G\u0130TT\u0130N\u0130Z! NE ZAMAN KEND\u0130N\u0130Z EVLEN\u0130P \u00c7OCUK SAH\u0130B\u0130 OLURSANIZ, ANNE BABA OLMANIN NE DEMEK OLDU\u011eUNU ANCA ANLARSINIZ."}, {"bbox": ["250", "1365", "505", "1427"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/52.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "461", "394", "707"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, ce sentiment d\u0027avoir quelque chose coinc\u00e9 dans la poitrine... Je n\u0027en peux plus.", "id": "Aku sudah tidak tahan lagi, perasaan sesak di dada ini... Aku tidak tahan lagi.", "pt": "Eu n\u00e3o aguento mais, essa sensa\u00e7\u00e3o de aperto no peito... N\u00e3o aguento mais.", "text": "I can\u0027t take it anymore, this feeling of something stuck in my chest... I can\u0027t take it.", "tr": "DAYANAMIYORUM ARTIK, BU \u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130R\u0130KEN SIKINTI H\u0130SS\u0130NE... DAYANAMIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/53.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "392", "819", "662"], "fr": "Maman, je pourrais... peut-\u00eatre...", "id": "Mama, aku mungkin... mungkin...", "pt": "M\u00e3e, eu talvez... quem sabe...", "text": "Mom, I might... maybe...", "tr": "ANNE, BEN GAL\u0130BA... BELK\u0130 DE..."}, {"bbox": ["512", "1209", "773", "1470"], "fr": "...ne pas me marier.", "id": "Tidak akan menikah.", "pt": "n\u00e3o v\u00e1 me casar.", "text": "I won\u0027t get married.", "tr": "EVLENMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["0", "0", "409", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/54.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "753", "890", "963"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave si tu n\u0027aimes pas Wu Yuan. Prends ton temps, tu finiras bien par trouver un gar\u00e7on qui te convient.", "id": "Tidak apa-apa kalau kamu tidak suka Wu Yuan, cari pelan-pelan saja, pasti akan bertemu dengan laki-laki yang cocok.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o gosta do Wu Yuan, tudo bem. Procure com calma, voc\u00ea vai encontrar um rapaz adequado.", "text": "It\u0027s okay if you don\u0027t like Wu Yuan, take your time, you\u0027ll eventually meet a suitable boy.", "tr": "WU YUAN\u0027DAN HO\u015eLANMIYORSAN SORUN DE\u011e\u0130L, YAVA\u015e YAVA\u015e ARA, ELBET SANA UYGUN B\u0130R ERKEK \u00c7OCUKLA KAR\u015eILA\u015eIRSIN."}, {"bbox": ["125", "413", "481", "641"], "fr": "Buyi, je sais que tu es occup\u00e9e par ton travail, je ne te presse pas de te marier !", "id": "Bu Yi, aku tahu kamu sibuk kerja, aku juga tidak mendesakmu menikah, kan!", "pt": "Buyi, eu sei que voc\u00ea est\u00e1 ocupada com o trabalho, n\u00e3o estou te apressando para casar!", "text": "Buyi, I know you\u0027re busy with work, and I haven\u0027t been rushing you to get married!", "tr": "BUYI, \u0130\u015e\u0130N\u0130N YO\u011eUN OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUM, BEN DE SEN\u0130 EVLENMEN \u0130\u00c7\u0130N SIKI\u015eTIRMIYORUM K\u0130!"}, {"bbox": ["348", "1258", "714", "1493"], "fr": "J\u0027ai entendu Tante Wang dire que tu ne voulais pas chercher... mais j\u0027ai peut-\u00eatre mal compris ce qu\u0027elle voulait dire.", "id": "Aku dengar dari Bibi Wang kamu tidak mau mencari... Tapi mungkin aku salah paham maksudnya...", "pt": "Ouvi da tia Wang que voc\u00ea n\u00e3o quer procurar ningu\u00e9m... Mas talvez eu tenha entendido errado o que ela quis dizer...", "text": "I heard from Aunt Wang that you don\u0027t want to look... but I might have misunderstood what she meant...", "tr": "WANG TEYZE\u0027DEN B\u0130R\u0130N\u0130 ARAMAK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM... AMA BELK\u0130 DE ONUN DED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YANLI\u015e ANLAMI\u015eIMDIR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/55.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1089", "802", "1364"], "fr": "Maman, tu n\u0027as pas mal compris. Je ne veux pas de rendez-vous arrang\u00e9 pr\u00e9cis\u00e9ment pour la raison que Tante Wang a mentionn\u00e9e.", "id": "Mama tidak salah paham, aku tidak mau kencan buta ya karena alasan yang Bibi Wang katakan itu.", "pt": "M\u00e3e, voc\u00ea n\u00e3o entendeu errado. Eu n\u00e3o quero ir a encontros arranjados justamente pelo motivo que a tia Wang disse.", "text": "Mom, you didn\u0027t misunderstand. The reason I don\u0027t want to go on blind dates is because of what Aunt Wang said.", "tr": "ANNE, YANLI\u015e ANLAMADIN, G\u00d6R\u00dcC\u00dc USUL\u00dc BULU\u015eMAK \u0130STEMEMEM\u0130N SEBEB\u0130 TAM DA WANG TEYZE\u0027N\u0130N S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130 NEDEN."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/57.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "613", "793", "860"], "fr": "Je n\u0027arr\u00eatais pas de dire que j\u0027aimais quelqu\u0027un... J\u0027aime une fille.", "id": "Bukankah aku selalu bilang aku sudah punya orang yang kusuka... Aku suka seorang perempuan.", "pt": "Eu n\u00e3o disse que j\u00e1 gostava de algu\u00e9m?... Eu gosto de uma garota.", "text": "Haven\u0027t I been saying that I have someone I like...? I like a girl.", "tr": "SANA HEP SEVD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M DE\u011e\u0130L M\u0130?... B\u0130R KIZDAN HO\u015eLANIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/58.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "156", "392", "473"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027aime quelqu\u0027un de ma propre initiative.", "id": "Ini pertama kalinya aku menyukai seseorang secara aktif.", "pt": "\u00c9 a primeira vez que eu gosto de algu\u00e9m de verdade.", "text": "This is the first time I\u0027ve taken the initiative to like someone.", "tr": "BU, B\u0130R\u0130NDEN \u0130LK KEZ BU \u015eEK\u0130LDE HO\u015eLANI\u015eIM."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/60.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1083", "745", "1306"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Follow bilibili@Julys\u6a58\u5976\u53f8 and bilibili@Viva\u5582\u5a03\u9171", "tr": ""}, {"bbox": ["103", "335", "788", "886"], "fr": "SOUS L\u0027AVERSE, JINXI EST ALL\u00c9E \u00c0 L\u0027H\u00d4TEL... SOUS L\u0027AVERSE, S\u0152UR BUYI A PRIS SON COURAGE \u00c0 DEUX MAINS ! La question de cet \u00e9pisode : Face au coming out soudain de S\u0153ur Buyi, quelle sera l\u0027attitude de sa m\u00e8re ? A : Elle l\u0027accepte avec joie et shippe le couple. B : Elle ne l\u0027accepte absolument pas et r\u00e9primande Buyi. C : Ses sentiments sont confus, elle a du mal \u00e0 comprendre pour le moment. D : Elle pense que Buyi plaisante et ne la prend pas au s\u00e9rieux.", "id": "DI TENGAH HUJAN BADAI, JINXI PERGI KE HOTEL... DI TENGAH HUJAN BADAI, KAKAK BU YI MEMBERANIKAN DIRI!\nPERTANYAAN UNTUK EDISI KALI INI ADALAH: MENGHADAPI COMING OUT KAKAK BU YI YANG TIBA-TIBA, BAGAIMANA SIKAP IBU BU YI?\nA: MENERIMA DENGAN SENANG HATI, MALAH JADI SHIPPER CP MEREKA.\nB: SAMA SEKALI TIDAK BISA MENERIMA DAN MEMARAHI BU YI.\nC: PERASAANNYA CAMPUR ADUK DAN SULIT MEMAHAMI UNTUK SEMENTARA WAKTU.\nD: MENGANGGAP BU YI BERCANDA DAN TIDAK MENGANGGAPNYA SERIUS.", "pt": "Durante a tempestade, Jinxi foi para o hotel... Durante a tempestade, a irm\u00e3 Buyi teve coragem e se declarou! A pergunta desta edi\u00e7\u00e3o \u00e9: Diante da revela\u00e7\u00e3o repentina da irm\u00e3 Buyi, qual ser\u00e1 a atitude da m\u00e3e dela?\nA: Aceita de bom grado e come\u00e7a a shippar o casal.\nB: N\u00e3o consegue aceitar de jeito nenhum e briga com Buyi.\nC: Fica com sentimentos confusos e demora a entender.\nD: Acha que Buyi est\u00e1 brincando e n\u00e3o leva a s\u00e9rio.", "text": "In the heavy rain, Jinxi went to the hotel... In the heavy rain, Sister Buyi bravely went up! This week\u0027s question is: Facing Sister Buyi\u0027s sudden coming out, what will Buyi\u0027s mom\u0027s attitude be? A: Happily accept and ship the CP. B: Completely unable to accept and scold Buyi. C: Feel complicated and find it difficult to understand for a while. D: Think Buyi is joking and not take it seriously. Comic Group 4: 518257079 (Newly Opened) Also, everyone is welcome to join our Weibo Super Topic \"Renjian Baili Jin\"!", "tr": "SA\u011eANAK YA\u011eMURDA, J\u0130NX\u0130 OTELE G\u0130TT\u0130... SA\u011eANAK YA\u011eMURDA, BUYI ABLA CESURCA ADIM ATTI! BU B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SORUSU: BUYI ABLA\u0027NIN AN\u0130DEN A\u00c7ILMASI KAR\u015eISINDA ANNES\u0130N\u0130N TEPK\u0130S\u0130 NE OLACAK?\nA: MEMNUN\u0130YETLE KABUL EDER, ONLARI SH\u0130P\u0027LEMEYE BA\u015eLAR.\nB: KES\u0130NL\u0130KLE KABUL EDEMEZ, BUYI\u0027YE BA\u011eIRIP \u00c7A\u011eIRIR.\nC: DUYGULARI KARMA\u015eIKTIR, B\u0130R ANDA ANLAMAKTA ZORLANIR.\nD: BUYI\u0027N\u0130N \u015eAKA YAPTI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR, C\u0130DD\u0130YE ALMAZ."}], "width": 900}, {"height": 908, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/172/61.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "192", "359", "442"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ceux qui commentent, likent, soutiennent et donnent des votes mensuels au manhua conna\u00eetront une prosp\u00e9rit\u00e9 sans fin pour la nouvelle ann\u00e9e !", "id": "KUDENGAR PARA SAYANG-SAYANGKU YANG MEMBERI KOMENTAR, LIKE, DUKUNGAN, DAN VOTE BULANAN UNTUK KOMIK INI, AKAN MENDAPAT BANYAK REZEKI DI TAHUN BARU LHO!", "pt": "Ouvi dizer que os beb\u00eas que comentarem, curtirem, apoiarem e votarem mensalmente no mang\u00e1 ter\u00e3o muita, muita, muita sorte no Ano Novo!", "text": "I heard that babies who comment, like, support, and vote for the comic will have a prosperous new year!", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANA YORUM YAPAN, BE\u011eENEN, DESTEK OLAN VE AYLIK B\u0130LET ATAN CANLAR, YEN\u0130 YILDA S\u00dcREKL\u0130 \u015eANS VE BA\u015eARIYLA KAR\u015eILA\u015eACAKMI\u015e!"}, {"bbox": ["92", "837", "821", "906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["92", "837", "821", "906"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua