This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/0.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1361", "706", "1491"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Viva | Dessinatrice : Julys | \u00c9ditrice : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji Society GIRLS\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Manhua Exclusivo Bilibili Comics. Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. Obra do Est\u00fadio Tachibana Girls. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "...", "tr": "SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, KURGU: MAO XIAOXIA. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["406", "1361", "706", "1491"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Viva | Dessinatrice : Julys | \u00c9ditrice : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji Society GIRLS\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Manhua Exclusivo Bilibili Comics. Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. Obra do Est\u00fadio Tachibana Girls. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "...", "tr": "SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, KURGU: MAO XIAOXIA. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["406", "1361", "706", "1491"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Viva | Dessinatrice : Julys | \u00c9ditrice : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji Society GIRLS\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Manhua Exclusivo Bilibili Comics. Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. Obra do Est\u00fadio Tachibana Girls. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "...", "tr": "SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, KURGU: MAO XIAOXIA. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["406", "1361", "706", "1491"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Viva | Dessinatrice : Julys | \u00c9ditrice : Mao Xiaoxia\nUne \u0153uvre de Juji Society GIRLS\nToute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "PENULIS NASKAH: VIVA, ILUSTRATOR: JULYS, EDITOR: MAO XIAOXIA. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "Manhua Exclusivo Bilibili Comics. Roteirista: Viva, Arte: Julys, Editor: Mao Xiaoxia. Obra do Est\u00fadio Tachibana Girls. \u00c9 proibida a reprodu\u00e7\u00e3o desta obra de qualquer forma. Qualquer viola\u00e7\u00e3o ser\u00e1 processada legalmente.", "text": "...", "tr": "SENARYO: VIVA, \u00c7\u0130Z\u0130M: JULYS, KURGU: MAO XIAOXIA. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "92", "543", "306"], "fr": "Xiao Jin, suis-je tr\u00e8s \u00e9go\u00efste ?", "id": "Xiao Jin, apakah aku sangat egois?", "pt": "Pequena Jin, eu sou muito ego\u00edsta?", "text": "Xiao Jin, am I being too selfish?", "tr": "X\u0130AO J\u0130N, BEN \u00c7OK MU BENC\u0130L\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "535", "785", "780"], "fr": "L\u0027expression de Muxi semble si triste.", "id": "Ekspresi Mu Xi terlihat sangat sedih.", "pt": "A express\u00e3o da Muxi parece t\u00e3o triste.", "text": "Mu Xi\u0027s expression looks so sad...", "tr": "MUX\u0130\u0027N\u0130N Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130 \u00c7OK \u00dcZG\u00dcN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "85", "763", "317"], "fr": "Muxi, qu\u0027est-ce que tu racontes ?", "id": "Mu Xi, apa yang kau bicarakan?", "pt": "Muxi, do que voc\u00ea est\u00e1 falando?", "text": "Mu Xi, what nonsense are you talking about?", "tr": "MUX\u0130, NE SA\u00c7MALIYORSUN SEN?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "128", "362", "385"], "fr": "Comment aurais-tu pu ne m\u0027apporter que des ennuis ?", "id": "Bagaimana mungkin kau hanya memberiku masalah?", "pt": "Como voc\u00ea poderia ter me trazido apenas problemas?", "text": "How could you only bring me trouble?", "tr": "BANA YA\u015eATTIKLARIN NASIL SADECE SIKINTI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1153", "765", "1438"], "fr": "La premi\u00e8re personne \u00e0 m\u0027appeler,\nla premi\u00e8re \u00e0 m\u0027emmener en voiture,\nla premi\u00e8re \u00e0 m\u0027accompagner en randonn\u00e9e, c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "Orang pertama yang meneleponku, orang pertama yang mengajakku naik mobil, orang pertama yang menemaniku mendaki gunung, semuanya adalah kau.", "pt": "A primeira pessoa a me ligar, a primeira a me levar de carro, a primeira a subir a montanha comigo... foi voc\u00ea.", "text": "You were the first to call me, the first to take me in a car, and the first to climb a mountain with me.", "tr": "BEN\u0130 \u0130LK ARAYAN, BEN\u0130 \u0130LK KEZ ARABAYLA GEZD\u0130REN, BEN\u0130MLE \u0130LK KEZ DA\u011eA TIRMANAN HEP SEND\u0130N."}, {"bbox": ["440", "125", "736", "420"], "fr": "Le premier jour de ma descente sur terre, je me suis \u00e9vanouie de faim, et c\u0027est toi qui m\u0027as sauv\u00e9e.\nLa premi\u00e8re personne \u00e0 me dire qu\u0027elle voulait me conna\u00eetre et \u00eatre mon amie, c\u0027\u00e9tait toi.", "id": "Di hari pertama aku turun ke dunia manusia, aku pingsan karena lapar, kaulah yang menyelamatkanku. Orang pertama yang mengatakan ingin mengenalku dan berteman denganku adalah kau.", "pt": "No primeiro dia que desci ao reino mortal, desmaiei de fome, e foi voc\u00ea quem me salvou. A primeira pessoa que me disse que queria me conhecer e ser minha amiga foi voc\u00ea.", "text": "On my first day on earth, I fainted from hunger, and you were the one who saved me. You were the first to say you wanted to know me and be my friend.", "tr": "\u00d6L\u00dcML\u00dc D\u00dcNYAYA \u0130ND\u0130\u011e\u0130M \u0130LK G\u00dcN A\u00c7LIKTAN BAYILMI\u015eTIM, BEN\u0130 KURTARAN SEND\u0130N. BEN\u0130MLE TANI\u015eMAK, ARKADA\u015e OLMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEN \u0130LK K\u0130\u015e\u0130 DE SEND\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/9.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1175", "814", "1448"], "fr": "Bien s\u00fbr que je me souviens de tout ! Parce que ce sont des souvenirs tr\u00e8s nouveaux et joyeux pour moi ! Alors je ne comprends pas pourquoi tu penses \u00e7a, Muxi ?", "id": "Tentu saja aku ingat semuanya! Karena semua itu adalah kenangan yang sangat baru dan menyenangkan bagiku! Jadi aku tidak mengerti kenapa kau berpikir seperti itu, Mu Xi?", "pt": "Claro que lembro de tudo! Porque para mim, tudo isso s\u00e3o mem\u00f3rias novas e felizes! Por isso n\u00e3o entendo, Muxi, por que voc\u00ea pensaria assim?", "text": "Of course, I remember! Because these are very novel and happy memories for me! So I don\u0027t understand why you would think that way?", "tr": "ELBETTE HEPS\u0130N\u0130 HATIRLIYORUM! \u00c7\u00dcNK\u00dc BUNLAR BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK YEN\u0130 VE MUTLU ANILARDI! O Y\u00dcZDEN MUX\u0130, NEDEN B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc ANLAMIYORUM?"}, {"bbox": ["557", "814", "801", "1065"], "fr": "Alors Xiao Jin se souvient de tout.", "id": "Ternyata Xiao Jin ingat semuanya.", "pt": "Ent\u00e3o a Pequena Jin lembra de tudo.", "text": "So Xiao Jin remembers everything.", "tr": "DEMEK X\u0130AO J\u0130N HEPS\u0130N\u0130 HATIRLIYORMU\u015e."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "758", "320", "1010"], "fr": "M\u00eame si tu dis \u00e7a, Xiao Jin, en r\u00e9alit\u00e9, ce sont des choses ordinaires, je ne t\u0027ai rien donn\u00e9 de sp\u00e9cial.", "id": "Meskipun kau berkata begitu, Xiao Jin, sebenarnya itu semua hal biasa, aku tidak memberimu sesuatu yang istimewa.", "pt": "Embora voc\u00ea diga isso, Pequena Jin, na verdade, essas s\u00e3o coisas comuns. Eu n\u00e3o te dei nada de especial.", "text": "Even though you say that, Xiao Jin, those are actually ordinary things. I haven\u0027t given you anything special.", "tr": "X\u0130AO J\u0130N, SEN B\u00d6YLE S\u00d6YLESEN DE ASLINDA ONLAR SIRADAN \u015eEYLERD\u0130, SANA \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY VERMED\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "91", "807", "344"], "fr": "Mais pour moi, c\u0027est sp\u00e9cial !", "id": "Tapi bagiku itu istimewa!", "pt": "Mas para mim, s\u00e3o especiais!", "text": "But they\u0027re special to me!", "tr": "AMA BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "467", "297", "689"], "fr": "Muxi, je me demandais... En fait, as-tu peur que je sois bless\u00e9e si je suis \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ?", "id": "Mu Xi, aku berpikir... sebenarnya apakah kau takut aku akan terluka jika berada di sisimu?", "pt": "Muxi, eu estava pensando... Na verdade, voc\u00ea tem medo que eu me machuque ao seu lado?", "text": "Mu Xi, I\u0027m wondering... are you afraid that I\u0027ll get hurt if I\u0027m by your side?", "tr": "MUX\u0130, D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM DA... ASLINDA SEN BEN\u0130M YANINDAYKEN ZARAR G\u00d6RMEMDEN M\u0130 KORKUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/13.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "103", "811", "329"], "fr": "Pourquoi Xiao Jin a-t-elle l\u0027air parfois un peu niaise, mais arrive toujours \u00e0 lire dans les pens\u00e9es des gens ?", "id": "Kenapa Xiao Jin terkadang terlihat bodoh, tapi selalu bisa menebak isi hati orang?", "pt": "Por que a Pequena Jin \u00e0s vezes parece bobinha, mas sempre consegue ler a mente das pessoas?", "text": "Why does Xiao Jin sometimes seem silly, but always manages to see through people\u0027s hearts?", "tr": "X\u0130AO J\u0130N NEDEN BAZEN SAF G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNSE DE, HER ZAMAN \u0130NSANLARIN \u0130\u00c7\u0130N\u0130 OKUYAB\u0130L\u0130YOR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/14.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "126", "391", "418"], "fr": "Oui... Xiao Jin, tu ne connais pas encore assez bien ma famille, les gens autour de moi sont tous...", "id": "Ya... Xiao Jin, kau belum cukup mengerti keluargaku, orang-orang di sekitarku semua...", "pt": "Sim... Pequena Jin, voc\u00ea ainda n\u00e3o conhece bem minha fam\u00edlia. As pessoas ao meu redor s\u00e3o todas...", "text": "Yes... You don\u0027t know enough about my family, the people around me are all...", "tr": "EVET. X\u0130AO J\u0130N, SEN BEN\u0130M A\u0130LEM\u0130 YETER\u0130NCE TANIMIYORSUN, ETRAFIMDAK\u0130 \u0130NSANLAR..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/15.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "60", "641", "315"], "fr": "Muxi, tu sais ? Je n\u0027ai pas peur de ce que tu dis.", "id": "Mu Xi, tahukah kau? Aku tidak takut dengan hal-hal yang kau katakan itu.", "pt": "Muxi, sabe de uma coisa? Eu n\u00e3o tenho medo dessas coisas que voc\u00ea disse.", "text": "Mu Xi, do you know what? I\u0027m not afraid of what you\u0027re saying.", "tr": "MUX\u0130, B\u0130L\u0130YOR MUSUN? O BAHSETT\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLERDEN KORKMUYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/20.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "715", "744", "979"], "fr": "Je n\u0027ai pas peur d\u0027eux, ils ne peuvent absolument pas me faire de mal ! La seule chose que je crains...", "id": "Aku tidak takut pada mereka, mereka sama sekali tidak bisa menyakitiku! Satu-satunya yang kutakutkan...", "pt": "Eu n\u00e3o tenho medo deles, eles n\u00e3o podem me machucar de jeito nenhum! A \u00fanica coisa que eu temo...", "text": "I\u0027m not afraid of them, they can\u0027t hurt me at all! The only thing I\u0027m afraid of...", "tr": "ONLARDAN KORKMUYORUM, BANA ASLA ZARAR VEREMEZLER! BEN\u0130M TEK KORKUM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/21.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "62", "739", "305"], "fr": "C\u0027est que tu ne sois pas \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s.", "id": "Hanyalah kau tidak ada di sisiku.", "pt": "\u00c9 voc\u00ea n\u00e3o estar ao meu lado.", "text": "Is you not being by my side.", "tr": "SADECE SEN\u0130N YANIMDA OLMAMAN."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/24.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "131", "330", "333"], "fr": "Faites attention en rentrant chez vous, tout le monde !", "id": "Semuanya hati-hati di jalan pulang ya!", "pt": "Pessoal, tomem cuidado no caminho de volta!", "text": "Everyone, be careful on your way home!", "tr": "HERKES D\u00d6N\u00dc\u015e YOLUNDA D\u0130KKATL\u0130 OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/25.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "887", "552", "1068"], "fr": "Oui, j\u0027ai vu que les critiques en ligne \u00e9taient plut\u00f4t bonnes, je voulais venir depuis un moment.", "id": "Ya, aku lihat ulasan online-nya cukup bagus, dulu aku sudah ingin datang.", "pt": "Sim, eu vi que as avalia\u00e7\u00f5es online eram boas, j\u00e1 queria vir antes.", "text": "Yeah, I saw the online reviews and they were pretty good. I\u0027ve wanted to come here for a while.", "tr": "EVET, \u0130NTERNETTEK\u0130 YORUMLARI FENA DE\u011e\u0130LD\u0130, DAHA \u00d6NCE DE GELMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["68", "67", "270", "269"], "fr": "Song Fei, on va quelque part boire encore quelques verres ?", "id": "Song Fei, mau cari tempat minum lagi?", "pt": "Song Fei, quer encontrar um lugar para beber mais um pouco?", "text": "Song Fei, do you want to find a place for a few more drinks?", "tr": "SONG FE\u0130, B\u0130R YERE G\u0130D\u0130P B\u0130RKA\u00c7 KADEH DAHA \u0130\u00c7EL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["395", "210", "563", "378"], "fr": "Non merci, si je bois plus, je vais vomir !", "id": "Tidak mau, kalau minum lagi aku bisa muntah!", "pt": "N\u00e3o, se eu beber mais, vou vomitar!", "text": "No, if I drink any more, I\u0027ll throw up!", "tr": "\u0130STEMEM, B\u0130RAZ DAHA \u0130\u00c7ERSEM KUSACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["675", "219", "849", "393"], "fr": "La nourriture de ce restaurant est plut\u00f4t bonne !", "id": "Masakan di sini enak juga!", "pt": "A comida deste lugar \u00e9 muito boa!", "text": "This food is pretty good!", "tr": "BURANIN YEMEKLER\u0130 OLDUK\u00c7A LEZZETL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/26.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "706", "412", "981"], "fr": "Il se fait tard, ce n\u0027est pas s\u00fbr pour une fille de rentrer seule... Qin Buyi, o\u00f9 habites-tu ? Laisse-moi te raccompagner.", "id": "Sudah malam, tidak aman bagi perempuan jalan sendirian... Qin Bu Yi, kau tinggal di mana? Biar kuantar kau pulang.", "pt": "J\u00e1 est\u00e1 tarde, n\u00e3o \u00e9 seguro uma garota andar sozinha... Qin Buyi, onde voc\u00ea mora? Eu te levo para casa.", "text": "It\u0027s getting late, it\u0027s not safe for girls to walk alone... Qin Buyi, where do you live? I\u0027ll take you home.", "tr": "GE\u00c7 OLDU, B\u0130R KIZIN TEK BA\u015eINA Y\u00dcR\u00dcMES\u0130 G\u00dcVENL\u0130 DE\u011e\u0130L. Q\u0130N BUY\u0130, NEREDE OTURUYORSUN? SEN\u0130 EVE BIRAKAYIM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/27.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "134", "834", "395"], "fr": "Pas la peine, j\u0027habite tout pr\u00e8s d\u0027ici, ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 quelques pas.", "id": "Tidak perlu, rumahku dekat dari sini, jalan sebentar juga sampai.", "pt": "N\u00e3o precisa, minha casa \u00e9 bem perto daqui, alguns passos e chego l\u00e1.", "text": "No need, my home is pretty close to here, just a short walk away.", "tr": "GEREK YOK, EV\u0130M BURAYA OLDUK\u00c7A YAKIN, B\u0130RKA\u00c7 ADIMDA VARIRIM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/28.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "93", "814", "342"], "fr": "Song Fei, raccompagne-moi, j\u0027habite assez loin.", "id": "Song Fei, antar aku saja, rumahku cukup jauh.", "pt": "Song Fei, me leve. Minha casa \u00e9 bem longe.", "text": "Song Fei, take me, my place is quite far.", "tr": "SONG FE\u0130, SEN BEN\u0130 BIRAK, BEN\u0130M EV\u0130M OLDUK\u00c7A UZAK."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/29.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "358", "300", "582"], "fr": "Ce n\u0027est pas sur ma route...", "id": "Aku tidak searah denganmu...", "pt": "N\u00e3o \u00e9 meu caminho...", "text": "I\u0027m not going that way...", "tr": "SEN\u0130NLE YOLUMUZ AYNI DE\u011e\u0130L..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/30.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "124", "829", "381"], "fr": "Tu ne m\u0027as m\u00eame pas demand\u00e9 o\u00f9 j\u0027habite, comment sais-tu que ce n\u0027est pas sur ta route ?", "id": "Kau bahkan belum bertanya aku tinggal di mana, sudah tahu tidak searah?", "pt": "Voc\u00ea nem perguntou onde eu moro e j\u00e1 sabe que n\u00e3o \u00e9 o seu caminho?", "text": "You didn\u0027t even ask where I live, and you already know it\u0027s not on the way?", "tr": "NEREDE OTURDU\u011eUMU SORMADAN YOLUMUZUN AYNI OLMADI\u011eINI NASIL ANLADIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/31.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1035", "476", "1293"], "fr": "Je prends un taxi et je pars ! Tu peux raccompagner Buyi comme tu le souhaites.", "id": "Aku naik taksi duluan! Kau antarlah Bu Yi seperti yang kau inginkan.", "pt": "Vou pegar um t\u00e1xi e ir embora! Voc\u00ea pode levar a Buyi como queria.", "text": "I\u0027ll take a taxi first! You can take Buyi home as you wished.", "tr": "BEN TAKS\u0130YLE G\u0130D\u0130YORUM! SEN DE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 BUY\u0130\u0027Y\u0130 BIRAKIRSIN ARTIK."}, {"bbox": ["126", "100", "384", "357"], "fr": "Song Fei, est-ce que Buyi t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "Song Fei, apakah kau ada perasaan pada Bu Yi?", "pt": "Song Fei, voc\u00ea est\u00e1 interessado na Buyi?", "text": "Song Fei, are you interested in Buyi?", "tr": "SONG FE\u0130, YOKSA BUY\u0130\u0027DEN M\u0130 HO\u015eLANIYORSUN?"}, {"bbox": ["538", "529", "775", "766"], "fr": "Je m\u0027inqui\u00e8te juste pour votre s\u00e9curit\u00e9.", "id": "Aku hanya khawatir dengan keselamatan kalian.", "pt": "Eu s\u00f3 estou preocupado com a seguran\u00e7a de voc\u00eas.", "text": "I\u0027m just worried about your safety.", "tr": "BEN SADECE S\u0130Z\u0130N G\u00dcVENL\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/32.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "113", "310", "310"], "fr": "Je vais aussi dans cette direction, marchons ensemble !", "id": "Aku juga ke arah ini, ayo jalan bareng sekalian!", "pt": "Eu tamb\u00e9m vou nessa dire\u00e7\u00e3o, vamos juntos, \u00e9 caminho!", "text": "I\u0027m going in that direction too, let\u0027s walk together!", "tr": "BEN DE O Y\u00d6NE G\u0130D\u0130YORUM, B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["626", "745", "756", "875"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/33.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "372", "807", "606"], "fr": "J\u0027ai dit que je n\u0027avais pas besoin que Song Fei me raccompagne, mais il va aussi dans cette direction, et je ne peux pas l\u0027emp\u00eacher de marcher...", "id": "Aku sudah bilang tidak perlu diantar Song Fei, tapi dia juga ke arah ini, aku tidak bisa melarangnya jalan...", "pt": "Eu disse que n\u00e3o precisava que o Song Fei me levasse, mas ele tamb\u00e9m est\u00e1 indo nessa dire\u00e7\u00e3o, e eu n\u00e3o posso impedi-lo de ir...", "text": "I said there\u0027s no need for Song Fei to take me, but he\u0027s going in this direction too, and I can\u0027t stop him...", "tr": "SONG FE\u0130\u0027N\u0130N BEN\u0130 BIRAKMASINA GEREK OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M AMA O DA BU Y\u00d6NE G\u0130D\u0130YOR, G\u0130TMES\u0130NE ENGEL OLAMAM K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/34.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "695", "367", "949"], "fr": "Qin Buyi, que fais-tu g\u00e9n\u00e9ralement en rentrant du travail ? Je m\u0027ennuie pas mal toute seule.", "id": "Qin Bu Yi, biasanya kau melakukan apa setelah pulang kerja? Aku sendirian cukup bosan.", "pt": "Qin Buyi, o que voc\u00ea geralmente faz quando chega em casa depois do trabalho? Eu fico bem entediada sozinha.", "text": "Qin Buyi, what do you usually do after you get off work? I get pretty bored by myself.", "tr": "Q\u0130N BUY\u0130, GENELL\u0130KLE \u0130\u015eTEN SONRA EVE G\u0130D\u0130NCE NE YAPARSIN? BEN TEK BA\u015eIMA OLDUK\u00c7A SIKILIYORUM."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/35.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "132", "822", "393"], "fr": "Je surfe juste sur internet, regarde des s\u00e9ries, joue \u00e0 des jeux... Rien de sp\u00e9cial.", "id": "Aku biasanya hanya internetan, nonton drama, main game... tidak ada yang istimewa.", "pt": "Eu s\u00f3 navego na internet, assisto s\u00e9ries, jogo... nada de especial.", "text": "I just browse the internet, watch dramas, play games... Nothing special.", "tr": "BEN DE \u0130\u015eTE \u0130NTERNETTE TAKILIRIM, D\u0130Z\u0130 \u0130ZLER\u0130M, OYUN OYNARIM... \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY YOK."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/36.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "88", "627", "315"], "fr": "Et si on allait \u00e0 la salle de sport ensemble ? J\u0027aime bien faire du sport, c\u0027est bon pour la sant\u00e9.", "id": "Bagaimana kalau kita pergi nge-gym bersama? Aku cukup suka nge-gym, bagus juga untuk kesehatan.", "pt": "Que tal irmos malhar juntas? Eu gosto bastante de malhar, e faz bem para o corpo.", "text": "How about we go to the gym together? I really enjoy working out, it\u0027s good for the body.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE SPORA G\u0130DEL\u0130M M\u0130? BEN SPORU OLDUK\u00c7A SEVER\u0130M, V\u00dcCUDA DA \u0130Y\u0130 GEL\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/37.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "861", "779", "1085"], "fr": "Laisse tomber, je ne suis pas pers\u00e9v\u00e9rante. Prendre un abonnement pour n\u0027y aller que quelques fois par an, n\u0027est-ce pas du gaspillage ?", "id": "Lupakan saja, aku tidak akan bisa konsisten. Buat kartu member tapi setahun hanya pergi beberapa kali, bukankah itu sia-sia?", "pt": "Deixa pra l\u00e1, eu n\u00e3o consigo manter a rotina. Fazer um plano e ir poucas vezes no ano, n\u00e3o \u00e9 um desperd\u00edcio?", "text": "Forget it, I can\u0027t keep it up. I\u0027d get a membership and only go a few times a year, wouldn\u0027t that be a waste?", "tr": "BO\u015e VER, BEN DEVAM ETT\u0130REMEM. B\u0130R KART ALIP YILDA B\u0130RKA\u00c7 KEZ G\u0130TMEK \u0130SRAF OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["93", "134", "327", "371"], "fr": "Pourquoi me demande-t-il encore d\u0027aller \u00e0 la salle de sport ? Est-ce qu\u0027il vend des abonnements ?", "id": "Kenapa dia mengajakku nge-gym lagi, apa dia sales kartu gym?", "pt": "Por que ele est\u00e1 me chamando para malhar de novo? Ele \u00e9 vendedor de planos de academia?", "text": "Why does he keep asking me to go to the gym? Is he a gym membership salesman?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE SPORA G\u0130TMEM\u0130 \u0130ST\u0130YOR K\u0130, SPOR SALONU KARTI SATICISI MI BU?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/38.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "360", "393", "620"], "fr": "Euh, en fait...", "id": "Itu, sebenarnya...", "pt": "Bem, na verdade...", "text": "Well, actually...", "tr": "\u015eEY, ASLINDA..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/39.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "63", "586", "287"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pris une carte non nominative, tu peux y aller quand tu veux !", "id": "Aku sudah membuatkanmu kartu member anonim, kau bisa pergi kapan saja kau mau!", "pt": "Eu j\u00e1 fiz um cart\u00e3o sem nome para voc\u00ea, pode ir quando quiser!", "text": "I already got you an anonymous membership, you can go anytime you want!", "tr": "SANA \u0130S\u0130MS\u0130Z B\u0130R KART ALDIM B\u0130LE, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N ZAMAN G\u0130DEB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/40.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "205", "353", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/41.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "950", "811", "1195"], "fr": "Si on ne se d\u00e9clare pas, on ne peut pas \u00eatre rejet\u00e9, et on peut garder un espoir dans son c\u0153ur.", "id": "Kalau tidak menyatakan cinta, tidak akan ditolak, setidaknya masih ada harapan di hati.", "pt": "Se n\u00e3o se declarar, n\u00e3o ser\u00e1 rejeitada, e ainda pode manter uma esperan\u00e7a no cora\u00e7\u00e3o.", "text": "If I don\u0027t confess, I won\u0027t be rejected, and I can still hold onto that hope.", "tr": "\u0130T\u0130RAF ETMEZSEN REDDED\u0130LMEZS\u0130N, EN AZINDAN \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R UMUT KIRINTISI KALIR."}, {"bbox": ["265", "137", "491", "383"], "fr": "N\u0027aurais-je pas d\u00fb me d\u00e9clarer \u00e0 Senpai ?", "id": "Apakah aku seharusnya tidak menyatakan cinta pada Kakak Senior?", "pt": "Ser\u00e1 que eu n\u00e3o deveria ter me declarado para a senpai?", "text": "Should I not confess to Senior?", "tr": "ACABA SENPA\u0130\u0027YE A\u015eKIMI \u0130T\u0130RAF ETMEMEL\u0130 M\u0130YD\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/42.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "598", "285", "784"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "Ah!", "text": "[SFX] Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/43.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "131", "516", "376"], "fr": "N\u0027est-ce pas s\u0153ur Qin ? Le gar\u00e7on \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u0027elle est...", "id": "Bukankah itu Kakak Qin? Laki-laki di sebelahnya itu...", "pt": "Aquela n\u00e3o \u00e9 a irm\u00e3 Qin? O garoto ao lado dela \u00e9...", "text": "Isn\u0027t that Qin Buyi? And the guy next to her is...", "tr": "O, Q\u0130N ABLA DE\u011e\u0130L M\u0130? YANINDAK\u0130 ERKEK..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/44.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "111", "770", "366"], "fr": "Ils discutent et rient ensemble, on dirait qu\u0027ils s\u0027entendent tr\u00e8s bien...", "id": "Keduanya mengobrol dan tertawa, sepertinya hubungan mereka sangat baik...", "pt": "Os dois est\u00e3o conversando e rindo, parecem ter um bom relacionamento...", "text": "They\u0027re talking and laughing, they seem pretty close...", "tr": "\u0130K\u0130S\u0130 G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dcP KONU\u015eUYORLAR, ARALARI \u00c7OK \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/45.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1029", "809", "1254"], "fr": "Alors Senpai...", "id": "Kakak Senior itu...", "pt": "Ent\u00e3o, senpai...", "text": "Could that senior...", "tr": "O ZAMAN SENPA\u0130..."}, {"bbox": ["84", "90", "271", "300"], "fr": "Ce ne serait pas son petit ami, par hasard ?", "id": "Jangan-jangan itu pacarnya?", "pt": "Ser\u00e1 que \u00e9 o namorado dela?", "text": "Be her boyfriend?", "tr": "YOKSA ERKEK ARKADA\u015eI MI?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/46.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "764", "596", "874"], "fr": "Pourquoi me demandes-tu \u00e7a soudainement ?", "id": "Kenapa tiba-tiba bertanya ini?", "pt": "Por que perguntou isso de repente?", "text": "Why are you suddenly asking this?", "tr": "NEDEN AN\u0130DEN BUNU SORDUN?"}, {"bbox": ["200", "77", "672", "177"], "fr": "Senpai, est-ce que s\u0153ur Qin t\u0027a rejet\u00e9e parce qu\u0027elle aime les gar\u00e7ons ?", "id": "Kakak Senior, apakah Kakak Qin menolakmu karena dia suka laki-laki?", "pt": "Senpai, a irm\u00e3 Qin te rejeitou porque ela gosta de garotos?", "text": "Senior, did Qin Buyi reject you because she likes guys?", "tr": "SENPA\u0130, Q\u0130N ABLA SEN\u0130 REDDETT\u0130 \u00c7\u00dcNK\u00dc ERKEKLERDEN M\u0130 HO\u015eLANIYOR?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/47.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "58", "718", "219"], "fr": "Parce qu\u0027en sortant du supermarch\u00e9, j\u0027ai vu s\u0153ur Qin se promener avec un gar\u00e7on, et je me suis demand\u00e9 si ce n\u0027\u00e9tait pas son petit ami...", "id": "Karena aku melihat Kakak Qin berjalan-jalan dengan seorang laki-laki saat keluar dari supermarket, aku menebak jangan-jangan itu pacarnya...", "pt": "Porque quando sa\u00ed do supermercado, vi a irm\u00e3 Qin passeando com um garoto, e imaginei se n\u00e3o seria o namorado dela...", "text": "Because I saw Qin Buyi walking with a guy when I came out of the supermarket, I wondered if he was her boyfriend...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc MARKET \u00c7IKI\u015eINDA Q\u0130N ABLA\u0027YI B\u0130R ERKEKLE Y\u00dcR\u00dcRKEN G\u00d6RD\u00dcM, ERKEK ARKADA\u015eI OLAB\u0130L\u0130R M\u0130 D\u0130YE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcM..."}, {"bbox": ["202", "787", "540", "888"], "fr": "Alors j\u0027ai pens\u00e9 \u00e0 toi, Senpai...", "id": "Aku jadi teringat Kakak Senior...", "pt": "A\u00ed eu pensei em voc\u00ea, senpai...", "text": "So I thought of you, Senior...", "tr": "O ZAMAN AKLIMA SENPA\u0130 GELD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/48.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "131", "766", "255"], "fr": "Si s\u0153ur Qin aime les gar\u00e7ons, alors \u00e7a ne sert \u00e0 rien que tu continues \u00e0 l\u0027aimer, Senpai !", "id": "Jika Kakak Qin suka laki-laki, maka tidak ada gunanya Kakak Senior terus menyukainya!", "pt": "Se a irm\u00e3 Qin gosta de garotos, ent\u00e3o n\u00e3o adianta voc\u00ea continuar gostando dela, senpai!", "text": "If Qin Buyi likes guys, then it\u0027s pointless for you to keep liking her, Senior!", "tr": "E\u011eER Q\u0130N ABLA ERKEKLERDEN HO\u015eLANIYORSA, SENPA\u0130, ONU SEVMEYE DEVAM ETMEN\u0130N B\u0130R ANLAMI YOK!"}, {"bbox": ["215", "326", "764", "441"], "fr": "C\u0027est comme si un gar\u00e7on te faisait la cour, m\u00eame s\u0027il est tr\u00e8s gentil, pourrais-tu vraiment tomber amoureuse de lui ?", "id": "Sama seperti jika ada laki-laki yang mengejarmu, sebaik apapun dia, bisakah kau benar-benar mencintainya?", "pt": "\u00c9 como se um garoto corresse atr\u00e1s de voc\u00ea, por melhor que ele seja, voc\u00ea conseguiria se apaixonar de verdade por ele?", "text": "Like, if a guy were to pursue you, no matter how good he is, could you truly fall in love with him?", "tr": "TIPKI B\u0130R ERKEK SANA TUTULSA, NE KADAR \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 OLURSA OLSUN, ONU GER\u00c7EKTEN SEVEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/49.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "885", "829", "1125"], "fr": "Et si c\u0027est impossible entre toi et elle, Senpai... y aurait-il une petite chance pour nous deux ?", "id": "Dan jika Kakak Senior dan dia tidak mungkin bersama, apakah aku dan Kakak Senior... masih ada sedikit kemungkinan?", "pt": "E se for imposs\u00edvel entre voc\u00ea e ela, senpai... ser\u00e1 que entre n\u00f3s... ainda haveria uma chance?", "text": "And if you and her are impossible, then maybe... you and I still have a chance?", "tr": "AYRICA, E\u011eER SENPA\u0130 \u0130LE ONUN ARASINDA B\u0130R \u015eEY OLMASI \u0130MKANSIZSA, BEN\u0130MLE SENPA\u0130 ARASINDA... B\u0130RAZCIK \u0130HT\u0130MAL OLAB\u0130L\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["87", "123", "318", "363"], "fr": "Je ne d\u00e9teste pas s\u0153ur Qin, je ne veux juste pas que la personne que j\u0027aime souffre.", "id": "Aku tidak membenci Kakak Qin, aku hanya tidak ingin orang yang kusukai terluka.", "pt": "Eu n\u00e3o odeio a irm\u00e3 Qin, s\u00f3 n\u00e3o quero que a pessoa que eu gosto se machuque.", "text": "I don\u0027t hate Qin Buyi, I just don\u0027t want the person I like to get hurt.", "tr": "Q\u0130N ABLA\u0027DAN NEFRET ETM\u0130YORUM, SADECE SEVD\u0130\u011e\u0130M K\u0130\u015e\u0130N\u0130N \u0130NC\u0130NMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/50.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "83", "580", "324"], "fr": "Song Fei, pourquoi ne pars-tu pas en premier ? J\u0027ai une amie qui est dans le coin, elle a dit qu\u0027elle voulait venir me parler de quelque chose.", "id": "Song Fei, bagaimana kalau kau pulang duluan? Ada temanku yang kebetulan ada di dekat sini, dia bilang mau datang menemuiku untuk membicarakan sesuatu.", "pt": "Song Fei, que tal voc\u00ea ir na frente? Tenho uma amiga aqui perto, ela disse que queria vir falar comigo sobre algo.", "text": "Song Fei, why don\u0027t you go ahead? A friend of mine happens to be nearby, she said she wants to come over and talk to me.", "tr": "SONG FE\u0130, \u0130STERSEN SEN G\u0130T. B\u0130R ARKADA\u015eIM BURALARDAYMI\u015e, GEL\u0130P BEN\u0130MLE B\u0130R \u015eEYLER KONU\u015eMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["47", "751", "210", "913"], "fr": "Je vais attendre avec toi qu\u0027elle arrive.", "id": "Biar kutemani kau menunggu dia datang.", "pt": "Eu espero com voc\u00ea at\u00e9 ela chegar.", "text": "I\u0027ll wait with you until she arrives.", "tr": "O GELENE KADAR SANA E\u015eL\u0130K EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["665", "964", "824", "1154"], "fr": "Pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00e3o precisa.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/51.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "80", "781", "312"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle viendra ? Essayons de voir !", "id": "Apakah dia akan datang? Coba saja!", "pt": "Ela vir\u00e1? Vamos tentar!", "text": "I wonder if she\u0027ll come? Let\u0027s see!", "tr": "GELECEK M\u0130? B\u0130R DENEYEL\u0130M BAKALIM!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/52.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "349", "604", "513"], "fr": "Qiqi, mon d\u00eener de groupe est termin\u00e9, un coll\u00e8gue insiste pour me raccompagner, mais je ne veux pas... Peux-tu venir me chercher ?", "id": "Qiqi, aku sudah selesai makan malam bersama, ada rekan kerja laki-laki yang memaksa mau mengantarku pulang, aku tidak mau diantar dia... bisakah kau menjemputku?", "pt": "Qiqi, o jantar da empresa acabou, e um colega de trabalho insiste em me levar para casa, mas eu n\u00e3o quero... Voc\u00ea pode vir me buscar?", "text": "Qi Qi, my dinner party is over, and a male colleague insists on taking me home, but I don\u0027t want him to... Could you come pick me up?", "tr": "Q\u0130Q\u0130, YEME\u011e\u0130M B\u0130TT\u0130. B\u0130R ERKEK \u0130\u015e ARKADA\u015eIM \u0130LLA BEN\u0130 EVE BIRAKMAK \u0130ST\u0130YOR, \u0130STEM\u0130YORUM... BEN\u0130 ALAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/53.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "427", "793", "874"], "fr": "La r\u00e9ponse \u00e0 la question pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait D. La f\u00e9e s\u0027exprime bien s\u00fbr directement par ses actions ! C\u0027est vrai, la personne la plus entreprenante de ce manhua est notre Baili Jin ! Quand elle veut prendre les devants, elle le fait, et avec brio ! Juste le bracelet... Ensuite, le moment de tester Qiqi est arriv\u00e9 ! Qiqi croira-t-elle Lu Ling ou Buyi ? Ira-t-elle chercher s\u0153ur Buyi ?", "id": "Jawaban edisi sebelumnya adalah D, peri tentu saja langsung menunjukkan dengan tindakan! Benar, orang paling \u0027A\u0027 di manhua ini adalah Baili Jin kita! Menyerang kapanpun dia mau dan melakukannya dengan indah! Hanya saja gelang... Lalu, saatnya menguji Qiqi! Apakah Qiqi akan percaya Lu Ling atau Bu Yi? Apakah dia akan menjemput Kakak Bu Yi?", "pt": "A resposta da edi\u00e7\u00e3o passada foi D, a fada claro que age diretamente! Isso mesmo, a pessoa mais dominante deste mang\u00e1 \u00e9 a nossa Bai Li Jin! Quando quer ser a seme, ela \u00e9, e o faz lindamente! S\u00f3 a pulseira... Ent\u00e3o, chegou a hora de testar a Qiqi! A Qiqi vai acreditar na Lu Ling ou na Buyi? Ela vai buscar a irm\u00e3 Buyi? N\u00famero do grupo do mang\u00e1 \u00271045700090\u0027, todos s\u00e3o bem-vindos para se divertir! E a nossa Super Topic \u0027Bai Li Jin no Mundo Mortal\u0027 j\u00e1 est\u00e1 no ar!", "text": "The answer to the last issue was D, a fairy of course expresses herself directly through actions! That\u0027s right, the most assertive person in this comic is our Bai Li Jin! Attacking when she wants and doing it beautifully! Just a bracelet... Then, the moment to test Qi Qi has arrived! Will Qi Qi believe Lu Ling or Buyi? Will she go pick up Buyi? Comic group number \"1045700090\", welcome to join! Also, our \"Renjian Bailijin Super Topic\" has opened!", "tr": "GE\u00c7EN B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130 SORUNUN CEVABI D \u0130D\u0130. PER\u0130M\u0130Z ELBETTE K\u0130 DO\u011eRUDAN HAREKETE GE\u00c7ER! EVET, BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN EN CESUR KARAKTER\u0130 B\u0130Z\u0130M BA\u0130 L\u0130 J\u0130N\u0027\u0130M\u0130Z! ATA\u011eA GE\u00c7MEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE GE\u00c7ER VE BUNU \u00c7OK \u0130Y\u0130 YAPAR! SADECE B\u0130LEKL\u0130\u011e\u0130... SONRA, Q\u0130Q\u0130\u0027Y\u0130 TEST ETME ZAMANI GELD\u0130! Q\u0130Q\u0130, LU L\u0130NG\u0027E M\u0130 YOKSA BUY\u0130\u0027YE M\u0130 \u0130NANACAK? BUY\u0130 ABLA\u0027YI ALMAYA G\u0130DECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["94", "427", "793", "874"], "fr": "La r\u00e9ponse \u00e0 la question pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9tait D. La f\u00e9e s\u0027exprime bien s\u00fbr directement par ses actions ! C\u0027est vrai, la personne la plus entreprenante de ce manhua est notre Baili Jin ! Quand elle veut prendre les devants, elle le fait, et avec brio ! Juste le bracelet... Ensuite, le moment de tester Qiqi est arriv\u00e9 ! Qiqi croira-t-elle Lu Ling ou Buyi ? Ira-t-elle chercher s\u0153ur Buyi ?", "id": "Jawaban edisi sebelumnya adalah D, peri tentu saja langsung menunjukkan dengan tindakan! Benar, orang paling \u0027A\u0027 di manhua ini adalah Baili Jin kita! Menyerang kapanpun dia mau dan melakukannya dengan indah! Hanya saja gelang... Lalu, saatnya menguji Qiqi! Apakah Qiqi akan percaya Lu Ling atau Bu Yi? Apakah dia akan menjemput Kakak Bu Yi?", "pt": "A resposta da edi\u00e7\u00e3o passada foi D, a fada claro que age diretamente! Isso mesmo, a pessoa mais dominante deste mang\u00e1 \u00e9 a nossa Bai Li Jin! Quando quer ser a seme, ela \u00e9, e o faz lindamente! S\u00f3 a pulseira... Ent\u00e3o, chegou a hora de testar a Qiqi! A Qiqi vai acreditar na Lu Ling ou na Buyi? Ela vai buscar a irm\u00e3 Buyi? N\u00famero do grupo do mang\u00e1 \u00271045700090\u0027, todos s\u00e3o bem-vindos para se divertir! E a nossa Super Topic \u0027Bai Li Jin no Mundo Mortal\u0027 j\u00e1 est\u00e1 no ar!", "text": "...", "tr": "GE\u00c7EN B\u00d6L\u00dcMDEK\u0130 SORUNUN CEVABI D \u0130D\u0130. PER\u0130M\u0130Z ELBETTE K\u0130 DO\u011eRUDAN HAREKETE GE\u00c7ER! EVET, BU \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANIN EN CESUR KARAKTER\u0130 B\u0130Z\u0130M BA\u0130 L\u0130 J\u0130N\u0027\u0130M\u0130Z! ATA\u011eA GE\u00c7MEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NDE GE\u00c7ER VE BUNU \u00c7OK \u0130Y\u0130 YAPAR! SADECE B\u0130LEKL\u0130\u011e\u0130... SONRA, Q\u0130Q\u0130\u0027Y\u0130 TEST ETME ZAMANI GELD\u0130! Q\u0130Q\u0130, LU L\u0130NG\u0027E M\u0130 YOKSA BUY\u0130\u0027YE M\u0130 \u0130NANACAK? BUY\u0130 ABLA\u0027YI ALMAYA G\u0130DECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["177", "1043", "657", "1500"], "fr": "", "id": "", "pt": "Bilibili: @Julys\u6a58\u5976\u53f8 | @Viva\u5582\u5a03\u9171", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/54.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "89", "418", "339"], "fr": "Venez vite commenter pour cette f\u00e9e ! Likez ! Soutenez ! Comme \u00e7a, je pourrai conqu\u00e9rir Lin Muxi plus t\u00f4t ! (Maintenant, j\u0027en comprends beaucoup plus !)", "id": "Ayo komentari peri ini! Sukai! Dukung! Beri tiket bulanan! Dengan begitu aku bisa segera mendapatkan Lin Muxi! (Sekarang aku sudah mengerti banyak!)", "pt": "Venham comentar para esta fada! Curtam! Apoiem! Deem seus votos mensais! Assim eu posso conquistar a Lin Muxi mais cedo! (Eu j\u00e1 entendo bastante coisa agora!)", "text": "Come comment, like, support, and vote for this fairy! So I can catch Lin Muxi sooner! (I\u0027ve learned a lot now!)", "tr": "GEL\u0130N BU PER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YORUM YAPIN! BE\u011eEN\u0130N! DESTEKLEY\u0130N! AYLIK B\u0130LET ATIN! B\u00d6YLECE L\u0130N MUX\u0130\u0027Y\u0130 DAHA ERKEN KEND\u0130ME A\u015eIK EDEB\u0130L\u0130R\u0130M! (ARTIK B\u0130RAZ DAHA ANLIYORUM!)"}], "width": 900}, {"height": 2955, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baili-jin-among-mortals/82/55.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1682", "868", "1811"], "fr": "QUE DOIS-JE FAIRE, J\u0027AI SIGN\u00c9 UN CONTRAT DE MARIAGE AVEC LA PRINCESSE ELFE ?", "id": "AKU BERTUNANGAN DENGAN PUTRI ELF, APA YANG HARUS KULAKUKAN?", "pt": "O QUE DEVO FAZER AGORA QUE TENHO UM CONTRATO DE CASAMENTO COM A PRINCESA DOS ESP\u00cdRITOS SENTIMENTAIS?", "text": "WHAT SHOULD I DO IF I\u0027M ENGAGED TO AN ELF PRINCESS?", "tr": "A\u015eK PER\u0130S\u0130 PRENSES\u0130YLE EVL\u0130L\u0130K S\u00d6ZLE\u015eMES\u0130 \u0130MZALADIM, NE YAPMALIYIM?"}, {"bbox": ["46", "709", "271", "808"], "fr": "Ma nourriture.", "id": "MAKANANKU.", "pt": "Minha comida.", "text": "My Food AV", "tr": "BEN\u0130M YEME\u011e\u0130M"}], "width": 900}]
Manhua