This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/0.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "29", "760", "151"], "fr": "JE NE VOULAIS PAS NON PLUS, D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "Aku juga tidak mau... Maafkan aku...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA... DESCULPE.", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO, I\u0027M SORRY...", "tr": "BEN DE \u0130STEMED\u0130M, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["68", "65", "224", "182"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9... D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "Maafkan aku... Maafkan aku...", "pt": "DESCULPE... DESCULPE...", "text": "I\u0027M SORRY... I\u0027M SORRY...", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM... \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}, {"bbox": ["203", "658", "507", "809"], "fr": "JE NE VOULAIS PAS NON PLUS... JE NE VOULAIS PAS NON PLUS...", "id": "Aku juga tidak mau... Aku juga tidak mau...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERIA...", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO... I DIDN\u0027T WANT TO...", "tr": "BEN DE \u0130STEMED\u0130M... BEN DE \u0130STEMED\u0130M..."}, {"bbox": ["437", "524", "670", "618"], "fr": "JE NE PEUX PAS ME CONTR\u00d4LER, D\u00c9SOL\u00c9...", "id": "Aku tidak bisa mengendalikannya... Maafkan aku...", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR... DESCULPE...", "text": "I CAN\u0027T CONTROL IT, I\u0027M SORRY...", "tr": "KEND\u0130M\u0130 KONTROL EDEM\u0130YORUM, \u00dcZG\u00dcN\u00dcM..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/1.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "468", "596", "555"], "fr": "CE QU\u0027IL Y A SUR MOI, C\u0027EST LE SANG DE CHIEN QU\u0027ILS ONT VERS\u00c9.", "id": "Yang ada di badanku ini adalah darah anjing yang mereka siramkan.", "pt": "O QUE EST\u00c1 NO MEU CORPO \u00c9 SANGUE DE CACHORRO QUE ELES JOGARAM.", "text": "THEY SPLASHED DOG BLOOD ON ME.", "tr": "\u00dcZER\u0130MDEK\u0130 ONLARIN D\u00d6KT\u00dc\u011e\u00dc K\u00d6PEK KANI."}, {"bbox": ["62", "32", "259", "148"], "fr": "PETIT MALIN, JE T\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT QUE J\u0027ALLAIS BIEN, NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "Bocah, sudah kubilang aku tidak apa-apa, tenang saja.", "pt": "PIRRALHO, J\u00c1 DISSE QUE ESTOU BEM, FIQUE TRANQUILO.", "text": "LITTLE KID, I TOLD YOU I\u0027M FINE, DON\u0027T WORRY.", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, SANA B\u0130R \u015eEY\u0130M OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130M, MERAK ETME."}, {"bbox": ["499", "32", "707", "164"], "fr": "COMMENT VONT TES BLESSURES ? \u00c7A FAIT MAL ?", "id": "Bagaimana lukamu? Sakit tidak?", "pt": "COMO EST\u00c3O SEUS FERIMENTOS? EST\u00c3O DOENDO?", "text": "HOW ARE THE WOUNDS ON YOUR BODY, DOES IT HURT?", "tr": "V\u00dcCUDUNDAK\u0130 YARALAR NASIL OLDU, ACIYOR MU?"}, {"bbox": ["235", "613", "498", "726"], "fr": "ET TA BLESSURE AU FRONT... ALORS ?", "id": "Lalu luka di dahimu itu... Hah?", "pt": "E O FERIMENTO NA SUA TESTA...?", "text": "WHAT ABOUT THE WOUND ON YOUR FOREHEAD... LISTEN?", "tr": "PEK\u0130 YA ALNINDAK\u0130 YARA... DUYDUN MU?"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/2.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1755", "780", "1908"], "fr": "EST-CE QUE JE L\u0027AI... MAUDITE \u00c0 MORT ?", "id": "Mati karena... aku?", "pt": "FOI MORTA... POR MINHA CAUSA?", "text": "WAS KILLED BY... ME?", "tr": "BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN M\u0130 \u00d6LD\u00dc?"}, {"bbox": ["6", "189", "201", "264"], "fr": "TES BLESSURES AU FRONT ET AU NEZ SONT D\u00c9J\u00c0 GU\u00c9RIES ?", "id": "Luka di dahi dan hidungmu sudah sembuh?", "pt": "SEUS FERIMENTOS NA TESTA E NO NARIZ J\u00c1 SARARAM?", "text": "THE WOUNDS ON YOUR FOREHEAD AND NOSE ARE ALREADY HEALED?", "tr": "ALNINDAK\u0130 VE BURNUNDAK\u0130 YARALAR \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["380", "1069", "639", "1216"], "fr": "EST-CE QUE... JE L\u0027AI TU\u00c9E ?", "id": "Apakah dia... mati karenaku?", "pt": "ELA... FOI MORTA POR MINHA CAUSA?", "text": "DID I... CAUSE HER DEATH?", "tr": "O... BEN\u0130M Y\u00dcZ\u00dcMDEN M\u0130 \u00d6LD\u00dc?"}, {"bbox": ["267", "590", "406", "672"], "fr": "VIEIL HOMME ?", "id": "Kakek tua?", "pt": "VELHOTE?", "text": "OLD GEEZER?", "tr": "YA\u015eLI ADAM?"}, {"bbox": ["432", "904", "535", "988"], "fr": "[SFX] HMM ?", "id": "Hmm?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HM?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["12", "1633", "254", "1772"], "fr": "MA M\u00c8RE... EST-ELLE MORTE ?", "id": "Ibuku... apa dia sudah mati?", "pt": "MINHA M\u00c3E... ELA MORREU?", "text": "MY MOM... IS SHE DEAD?", "tr": "ANNEM... \u00d6LD\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["623", "209", "748", "305"], "fr": "VRAIMENT ?...", "id": "Benarkah?...", "pt": "\u00c9 MESMO?...", "text": "IS THAT SO?...", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?..."}, {"bbox": ["59", "1070", "212", "1145"], "fr": "MA M\u00c8RE... ELLE...", "id": "Ibuku... dia...", "pt": "MINHA M\u00c3E... ELA...", "text": "MY MOM... SHE...", "tr": "ANNEM... O..."}, {"bbox": ["251", "1491", "396", "1580"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS...", "id": "Apa yang kau katakan...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DIS--", "text": "WHAT ARE YOU SAYING...", "tr": "NE DED\u0130N..."}, {"bbox": ["482", "2193", "767", "2354"], "fr": "JE... JE SUIS VRAIMENT UN MONSTRE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Aku... aku benar-benar monster, kan?", "pt": "EU... EU REALMENTE SOU UM MONSTRO, N\u00c3O SOU?", "text": "I... I AM REALLY A MONSTER, RIGHT?", "tr": "BEN... BEN GER\u00c7EKTEN B\u0130R CANAVAR MIYIM?"}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/3.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "1737", "357", "1879"], "fr": "! JE NE T\u0027AI PAS MENTI, J\u0027AI ENTENDU LE CHEF DU VILLAGE DIRE QUE TA M\u00c8RE \u00c9TAIT PARTIE POUR TOI.", "id": "Aku tidak bohong! Aku dengar dari kepala desa, ibumu pergi demi dirimu.", "pt": "EU N\u00c3O MENTI PARA VOC\u00ca! OUVI DO CHEFE DA ALDEIA QUE SUA M\u00c3E SAIU POR SUA CAUSA.", "text": "I\u0027M NOT LYING TO YOU. I HEARD FROM THE VILLAGE CHIEF THAT YOUR MOTHER WENT OUT FOR YOU.", "tr": "! SANA YALAN S\u00d6YLEM\u0130YORUM, MUHTAR ANNEN\u0130N SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["178", "1126", "404", "1279"], "fr": "TU MENS... C\u0027EST MOI QUI AI FAIT FUIR MON P\u00c8RE DE COL\u00c8RE, ET QUI AI MAUDIT MA M\u00c8RE \u00c0 MORT.", "id": "Kau bohong... Akulah yang membuat ayah pergi karena marah, dan akulah yang menyebabkan kematian ibu.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! FUI EU QUE FIZ MEU PAI IR EMBORA DE RAIVA E QUE AMALDI\u00c7OEI MINHA M\u00c3E AT\u00c9 A MORTE.", "text": "YOU\u0027RE LYING... I DROVE AWAY MY FATHER AND KILLED MY MOTHER.", "tr": "YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN... BABAMI KA\u00c7IRAN BEN\u0130M, ANNEM\u0130 DE \u00d6LD\u00dcREN BEN\u0130M."}, {"bbox": ["475", "968", "745", "1083"], "fr": "CE N\u0027EST PAS VRAI, J\u0027AI APPRIS QUE TA M\u00c8RE N\u0027EST PAS AU VILLAGE, ELLE EST SORTIE.", "id": "Tidak benar, aku dengar ibumu tidak ada di desa, dia pergi keluar.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 VERDADE. DESCOBRI QUE SUA M\u00c3E N\u00c3O EST\u00c1 NA ALDEIA, ELA SAIU.", "text": "THAT\u0027S NOT TRUE. I HEARD THAT YOUR MOTHER ISN\u0027T IN THE VILLAGE, SHE WENT OUT.", "tr": "HAYIR, ANNEN\u0130N K\u00d6YDE OLMADI\u011eINI \u00d6\u011eREND\u0130M, DI\u015eARI \u00c7IKMI\u015e."}, {"bbox": ["89", "607", "272", "723"], "fr": "QUELLES B\u00caTISES RACONTES-TU ? QUI T\u0027A DIT \u00c7A ?", "id": "Omong kosong apa ini? Siapa yang memberitahumu semua ini?", "pt": "QUE ABSURDO \u00c9 ESSE? QUEM TE DISSE ISSO?", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT? WHO TOLD YOU THAT?", "tr": "NE SA\u00c7MALIYORSUN? BUNLARI SANA K\u0130M S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["456", "1190", "650", "1309"], "fr": "JE SUIS LE MONSTRE QUI AURAIT D\u00db \u00caTRE TU\u00c9 PAR LE GRAND MA\u00ceTRE BAI YUN.", "id": "Aku adalah monster yang seharusnya dibunuh oleh Guru Besar Bai Yun.", "pt": "EU SOU O MONSTRO QUE DEVERIA SER MORTO PELO MESTRE BAI YUN.", "text": "I\u0027M JUST A MONSTER THAT SHOULD HAVE BEEN KILLED BY GRANDMASTER BAI YUN.", "tr": "BEN USTA BAI YUN TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLMES\u0130 GEREKEN B\u0130R CANAVARIM."}, {"bbox": ["404", "1717", "618", "1835"], "fr": "ELLE EST PARTIE TE CHERCHER UN REM\u00c8DE POUR ENLEVER CES YEUX \u00c9TRANGES SUR TON CORPS.", "id": "Dia pergi mencarikanmu resep obat untuk menghilangkan mata-mata aneh di tubuhmu itu.", "pt": "ELA FOI PROCURAR UMA RECEITA PARA REMOVER ESSES OLHOS ESTRANHOS DO SEU CORPO.", "text": "SHE WENT TO FIND A PRESCRIPTION TO GET RID OF THESE STRANGE EYES ON YOUR BODY.", "tr": "SANA BU TUHAF G\u00d6ZLER\u0130 YOK EDECEK B\u0130R \u0130LA\u00c7 BULMAYA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["491", "553", "719", "652"], "fr": "LES GENS DU VILLAGE... DISENT TOUS QU\u0027ILS N\u0027ONT PAS VU S\u0152UR HUA.", "id": "Orang-orang desa... semua bilang tidak melihat Kak Hua.", "pt": "OS ALDE\u00d5ES... TODOS DIZEM QUE N\u00c3O VIRAM A IRM\u00c3 HUA.", "text": "THE VILLAGERS... ALL SAID THEY DIDN\u0027T SEE SISTER HUA.", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER... K\u0130MSE HUA ABLA\u0027YI G\u00d6RMEM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["51", "868", "211", "980"], "fr": "CE SONT CES ENFANTS QUI M\u0027ONT DIT QUE J\u0027AVAIS MAUDIT MA M\u00c8RE \u00c0 MORT.", "id": "Anak-anak itu yang memberitahuku kalau aku menyebabkan kematian ibuku.", "pt": "FORAM AQUELAS CRIAN\u00c7AS QUE ME DISSERAM QUE EU AMALDI\u00c7OEI MINHA M\u00c3E AT\u00c9 A MORTE.", "text": "THOSE KIDS TOLD ME THAT I KILLED MY MOTHER.", "tr": "O \u00c7OCUKLAR BANA ANNEM\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["79", "2257", "286", "2392"], "fr": "D\u00c8S QUE TES YEUX \u00c9TRANGES DISPARA\u00ceTRONT, ELLE REVIENDRA.", "id": "Asalkan mata-mata anehmu hilang, dia akan kembali.", "pt": "ASSIM QUE SEUS OLHOS ESTRANHOS DESAPARECEREM, ELA VOLTAR\u00c1.", "text": "AS LONG AS YOUR STRANGE EYES DISAPPEAR, SHE\u0027LL COME BACK.", "tr": "BU TUHAF G\u00d6ZLER\u0130N KAYBOLDU\u011eUNDA O DA GER\u0130 D\u00d6NECEK."}, {"bbox": ["62", "2636", "248", "2713"], "fr": "TANT QUE CES YEUX EN MOI DISPARA\u00ceTRONT,", "id": "Asalkan mata-mataku ini hilang...", "pt": "ASSIM QUE ESTES MEUS OLHOS DESAPARECEREM...", "text": "AS LONG AS THESE EYES OF MINE DISAPPEAR,", "tr": "BU G\u00d6ZLER\u0130M KAYBOLDU\u011eU S\u00dcRECE..."}, {"bbox": ["596", "2387", "789", "2538"], "fr": "MA M\u00c8RE... ELLE REVIENDRA ?", "id": "Ibuku... dia akan kembali?", "pt": "MINHA M\u00c3E... ELA VAI VOLTAR?", "text": "MY MOM... SHE WILL COME BACK?", "tr": "ANNEM... GER\u0130 D\u00d6NECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["184", "2168", "331", "2238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/4.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "588", "780", "742"], "fr": "ESSAIE DE SOURIRE AUSSI RADIEUSEMENT QUE MOI POUR ACCUEILLIR TA M\u00c8RE.", "id": "Coba tersenyum cerah sepertiku untuk menyambut ibumu.", "pt": "TENTE SORRIR ASSIM, BEM RADIANTE, PARA RECEBER SUA M\u00c3E.", "text": "TRY SMILING LIKE THIS TO WELCOME YOUR MOTHER.", "tr": "ANNEN\u0130 KAR\u015eILAMAK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130M G\u0130B\u0130 PARLAK B\u0130R \u015eEK\u0130LDE G\u00dcL\u00dcMSEMEY\u0130 DENE."}, {"bbox": ["507", "1097", "726", "1256"], "fr": "OUI, OUI, OUI ! C\u0027EST \u00c7A, \u00c7A FAIT DU BIEN \u00c0 VOIR !", "id": "Benar, benar, benar! Seperti itu, terlihat sangat menyenangkan!", "pt": "ISSO, ISSO, ISSO! ASSIM MESMO, PARECE BEM MAIS AGRAD\u00c1VEL!", "text": "YES, YES, YES! THAT\u0027S IT, IT LOOKS VERY COMFORTING!", "tr": "EVET, EVET, EVET! \u0130\u015eTE B\u00d6YLE, \u00c7OK HO\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["171", "549", "404", "673"], "fr": "TOI, TU NE PEUX PAS TOUJOURS FAIRE CETTE MINE SINISTRE, \u00c7A PORTE MALHEUR.", "id": "Kau ini, jangan terus-menerus cemberut, membawa sial.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE FICAR SEMPRE COM ESSA CARA TRISTE, D\u00c1 AZAR.", "text": "YOU CAN\u0027T ALWAYS LOOK SO SAD, IT\u0027S BAD LUCK.", "tr": "SEN DE HEP B\u00d6YLE SURAT ASAMAZSIN, U\u011eURSUZLUK GET\u0130R\u0130R."}, {"bbox": ["186", "953", "399", "1041"], "fr": "VIEIL HOMME, TON SOURIRE EST VRAIMENT EFFRAYANT...", "id": "Kakek tua, senyummu itu menyeramkan sekali...", "pt": "VELHOTE, ESSE SEU SORRISO \u00c9 MEIO ASSUSTADOR...", "text": "OLD GEEZER, YOUR SMILE LOOKS SO SCARY...", "tr": "YA\u015eLI ADAM, G\u00dcL\u00dc\u015e\u00dcN \u00c7OK \u00dcRK\u00dcT\u00dcC\u00dc..."}, {"bbox": ["218", "69", "347", "141"], "fr": "ELLE TE CHERCHE UN REM\u00c8DE.", "id": "Dia sedang mencarikanmu resep obat.", "pt": "ELA EST\u00c1 PROCURANDO UMA RECEITA PARA VOC\u00ca.", "text": "SHE\u0027S LOOKING FOR A PRESCRIPTION FOR YOU.", "tr": "SANA \u0130LA\u00c7 BULMAYA G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["42", "1100", "202", "1177"], "fr": "EST-CE QUE SOURIRE COMME \u00c7A SERT VRAIMENT \u00c0 QUELQUE CHOSE ?", "id": "Apa tersenyum seperti ini benar-benar berguna?", "pt": "SORRIR ASSIM REALMENTE FUNCIONA?", "text": "IS SMILING LIKE THIS REALLY USEFUL?", "tr": "B\u00d6YLE G\u00dcL\u00dcMSEMEK GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARAR MI?"}, {"bbox": ["502", "311", "620", "400"], "fr": "J\u0027ESTIME QU\u0027ELLE VIENDRA TE CHERCHER DANS QUELQUES JOURS.", "id": "Kurasa tidak akan lama lagi dia akan datang mencarimu.", "pt": "ACHO QUE ELA VIR\u00c1 TE PROCURAR EM POUCOS DIAS.", "text": "I THINK SHE\u0027LL COME LOOKING FOR YOU IN A FEW DAYS.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNE KADAR SEN\u0130 BULMAYA GELECE\u011e\u0130N\u0130 TAHM\u0130N ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["3", "1422", "213", "1603"], "fr": "MAIS SOURIRE COMME \u00c7A... C\u0027EST SI FATIGANT...", "id": "Tapi tersenyum seperti ini... melelahkan sekali...", "pt": "MAS SORRIR ASSIM... \u00c9 T\u00c3O CANSATIVO...", "text": "BUT SMILING LIKE THIS... IS SO TIRING...", "tr": "AMA B\u00d6YLE G\u00dcLMEK... \u00c7OK YORUCU..."}, {"bbox": ["124", "42", "202", "91"], "fr": "OUI !", "id": "Benar!", "pt": "ISSO!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/5.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "10", "405", "125"], "fr": "TA M\u00c8RE SE D\u00c9M\u00c8NE PARTOUT POUR TE TROUVER UN REM\u00c8DE, SI TU LUI SOURIS, \u00c7A POURRA LA R\u00c9JOUIR.", "id": "Ibumu sudah bersusah payah mencarikanmu obat, kau tersenyum untuknya bisa membuatnya senang.", "pt": "SUA M\u00c3E EST\u00c1 CORRENDO POR TODO LADO ATR\u00c1S DE UM REM\u00c9DIO PARA VOC\u00ca. SE VOC\u00ca SORRIR PARA ELA, VAI DEIX\u00c1-LA FELIZ.", "text": "YOUR MOTHER IS GOING AROUND LOOKING FOR MEDICINE FOR YOU, YOU CAN SMILE AT HER TO MAKE HER HAPPY.", "tr": "ANNEN SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u0130LA\u00c7 BULMAK U\u011eRUNA HER YERE G\u0130TT\u0130, ONA G\u00dcL\u00dcMSERSEN ONU MUTLU EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["483", "833", "638", "911"], "fr": "D\u00c8S DEMAIN MATIN, NOUS IRONS NOUS RENSEIGNER AILLEURS SUR TA M\u00c8RE.", "id": "Besok pagi kita pergi ke tempat lain untuk mencari kabar ibumu.", "pt": "AMANH\u00c3 CEDO IREMOS A OUTROS LUGARES PERGUNTAR SOBRE SUA M\u00c3E.", "text": "TOMORROW MORNING, WE\u0027LL GO TO OTHER PLACES TO INQUIRE ABOUT YOUR MOTHER\u0027S NEWS.", "tr": "YARIN SABAH ERKENDEN BA\u015eKA YERLERE G\u0130D\u0130P ANNEN HAKKINDA HABER ALACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["192", "518", "336", "603"], "fr": "OH... OH ! ALORS JE FERAI DE MON MIEUX.", "id": "Oh... Oh! Kalau begitu akan kucoba sebisaku.", "pt": "OH, OH! ENT\u00c3O VOU ME ESFOR\u00c7AR.", "text": "OH... OH! THEN I\u0027LL TRY MY BEST.", "tr": "OH... OH! O ZAMAN EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["448", "23", "583", "107"], "fr": "REGARDE-TOI DANS LE MIROIR ET M\u00c9MORISE CE SOURIRE.", "id": "Bercerminlah dan ingat senyuman ini.", "pt": "OLHE-SE NO ESPELHO E MEMORIZE ESTE SORRISO.", "text": "LOOK IN THE MIRROR AND REMEMBER THIS SMILE.", "tr": "AYNAYA BAK VE BU G\u00dcLEN Y\u00dcZ\u00dc EZBERLE."}, {"bbox": ["646", "798", "733", "857"], "fr": "MANGE TES PROVISIONS ET VA DORMIR T\u00d4T.", "id": "Setelah makan bekal, tidurlah lebih awal.", "pt": "TERMINE A COMIDA SECA E V\u00c1 DORMIR CEDO.", "text": "FINISH YOUR DRY RATIONS AND GO TO SLEEP EARLY.", "tr": "KURU ERZA\u011eINI B\u0130T\u0130R VE ERKEN UYU."}, {"bbox": ["90", "812", "220", "864"], "fr": "CE SOIR, NOUS PASSONS LA NUIT ICI.", "id": "Malam ini kita menginap di sini.", "pt": "ESTA NOITE VAMOS PASSAR AQUI.", "text": "WE\u0027LL SPEND THE NIGHT HERE TONIGHT.", "tr": "BU GECEY\u0130 BURADA GE\u00c7\u0130RECE\u011e\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/6.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "251", "417", "328"], "fr": "IL Y A SEPT CADAVRES AU TOTAL, TOUS TU\u00c9S PAR LE MONSTRE AUX MILLE YEUX.", "id": "Total ada tujuh jenazah, semuanya dibunuh oleh monster bermata seribu.", "pt": "H\u00c1 SETE CORPOS NO TOTAL, TODOS MORTOS PELO MONSTRO DE MIL OLHOS.", "text": "THERE ARE SEVEN CORPSES IN TOTAL, ALL KILLED BY THE THOUSAND-EYED MONSTER.", "tr": "TOPLAM YED\u0130 CESET VAR, HEPS\u0130 B\u0130N G\u00d6ZL\u00dc CANAVAR TARAFINDAN \u00d6LD\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["599", "509", "694", "573"], "fr": "CHEF DU VILLAGE, LE MONSTRE AUX MILLE YEUX A COMMENC\u00c9 \u00c0 TUER DES GENS !", "id": "Kepala Desa, monster bermata seribu sudah mulai membunuh orang!", "pt": "CHEFE DA ALDEIA, O MONSTRO DE MIL OLHOS COME\u00c7OU A MATAR!", "text": "VILLAGE CHIEF, THE THOUSAND-EYED MONSTER HAS ALREADY STARTED KILLING PEOPLE!", "tr": "MUHTAR, B\u0130N G\u00d6ZL\u00dc CANAVAR \u0130NSAN \u00d6LD\u00dcRMEYE BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["477", "758", "568", "827"], "fr": "NOUS NE POUVONS PAS ATTENDRE LA MORT SANS RIEN FAIRE ! NOUS DEVONS NOUS SAUVER !", "id": "Kita tidak bisa diam menunggu mati! Kita harus menyelamatkan diri!", "pt": "N\u00c3O PODEMOS FICAR ESPERANDO A MORTE! PRECISAMOS NOS SALVAR!", "text": "WE CAN\u0027T SIT IDLY BY! WE MUST SAVE OURSELVES.", "tr": "\u00d6L\u00dcM\u00dc BEKLEYEMEY\u0130Z! KEND\u0130M\u0130Z\u0130 KURTARMALIYIZ!"}, {"bbox": ["81", "103", "182", "170"], "fr": "ON A D\u00c9J\u00c0 FOUILL\u00c9 TOUTES LES RUINES.", "id": "Seluruh reruntuhan sudah digeledah.", "pt": "J\u00c1 REVISTAMOS TODAS AS RU\u00cdNAS.", "text": "WE\u0027VE ALREADY SEARCHED THE ENTIRE RUINS.", "tr": "T\u00dcM HARABEY\u0130 ARADIK."}, {"bbox": ["165", "493", "309", "558"], "fr": "[SFX] MMMH MMMH MMMH MMMH...", "id": "[SFX] Mmmph mmmph mmmph mmmph...", "pt": "[SFX] UNH, UNH, UNH, UNH...", "text": "UM UM UM UM UM UM UM UM...", "tr": "[SFX] MMH MMH MMH MMH MMH MMH MMH MMH..."}, {"bbox": ["443", "497", "523", "540"], "fr": "C\u0027EST MA FAUTE, JE N\u0027AURAIS PAS D\u00db...", "id": "Ini salahku, seharusnya aku tidak...", "pt": "\u00c9 MINHA CULPA, EU N\u00c3O DEVIA...", "text": "IT\u0027S MY FAULT, I SHOULDN\u0027T HAVE...", "tr": "BU BEN\u0130M SU\u00c7UM, YAPMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["583", "78", "788", "217"], "fr": "CE MAUDIT MONSTRE AUX MILLE YEUX A TU\u00c9 MON P\u00c8RE !", "id": "Monster bermata seribu sialan itu membunuh ayahku!", "pt": "MALDITO MONSTRO DE MIL OLHOS, MATOU MEU PAI!", "text": "DAMN THE THOUSAND-EYED MONSTER KILLED MY FATHER!", "tr": "LANET OLASI B\u0130N G\u00d6ZL\u00dc CANAVAR BABAMI \u00d6LD\u00dcRD\u00dc!"}, {"bbox": ["110", "572", "165", "608"], "fr": "MES CONDOL\u00c9ANCES.", "id": "Turut berduka cita.", "pt": "MEUS P\u00caSAMES.", "text": "MY CONDOLENCES.", "tr": "BA\u015eINIZ SA\u011eOLSUN."}, {"bbox": ["42", "80", "87", "103"], "fr": "CHEF DU VILLAGE.", "id": "Kepala Desa.", "pt": "CHEFE DA ALDEIA.", "text": "VILLAGE CHIEF.", "tr": "MUHTAR."}, {"bbox": ["335", "142", "446", "173"], "fr": "M. TONGZONG... [SFX] OUAF !", "id": "Tuan Wang dari Klan Tongzong.", "pt": "TONG ZONGSHI WANG.", "text": "TONG ZONG SHI WANG", "tr": "TONG ZONG EFEND\u0130! [SFX] HU HU!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/7.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "969", "707", "1086"], "fr": "CHEF DU VILLAGE ! CHEF DU VILLAGE ! UN MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE EST VENU EXORCISER LE D\u00c9MON !", "id": "Kepala Desa! Kepala Desa! Ada seorang pendeta Tao datang untuk mengusir iblis!", "pt": "CHEFE! CHEFE DA ALDEIA! UM SACERDOTE TAO\u00cdSTA VEIO EXORCIZAR O DEM\u00d4NIO!", "text": "VILLAGE CHIEF! VILLAGE CHIEF! A TAOIST PRIEST HAS COME TO EXORCISE THE DEMON!", "tr": "MUHTAR! MUHTAR! B\u0130R TAOCU USTA \u0130BL\u0130S \u00c7IKARMAYA GELD\u0130!"}, {"bbox": ["96", "361", "413", "525"], "fr": "BIEN QUE JE SOIS D\u00c9SOL\u00c9 POUR S\u0152UR HUA, NOUS NE POUVONS VRAIMENT PAS LAISSER A\u0027KOU CONTINUER COMME \u00c7A.", "id": "Meskipun aku merasa bersalah pada Kak Hua, tapi kita benar-benar tidak bisa membiarkan A Kou terus seperti ini.", "pt": "EMBORA EU SINTA PELA IRM\u00c3 HUA, REALMENTE N\u00c3O PODEMOS DEIXAR A KOU CONTINUAR ASSIM.", "text": "ALTHOUGH I\u0027M SORRY TO SISTER HUA, WE REALLY CAN\u0027T LET A\u0027KOU CONTINUE LIKE THIS.", "tr": "HUA ABLA \u0130\u00c7\u0130N \u00dcZG\u00dcN OLSAM DA, A KOU\u0027NUN B\u00d6YLE DEVAM ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["175", "585", "370", "709"], "fr": "RASSUREZ-VOUS, MESSIEURS, CE HUMBLE TAO\u00cfSTE SE CHARGERA DU SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX.", "id": "Semuanya harap tenang, biar pendeta rendahan ini yang membereskan Raja Iblis Bermata Seratus.", "pt": "TODOS, POR FAVOR, FIQUEM TRANQUILOS. ESTE HUMILDE SACERDOTE RESOLVER\u00c1 O CASO DO LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS.", "text": "PLEASE REST ASSURED, I WILL DEAL WITH THE HUNDRED-EYED DEMON LORD.", "tr": "HERKES M\u00dcSTER\u0130H OLSUN, BU NA\u00c7\u0130Z TAOCU Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU\u0027NU HALLEDECEKT\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/8.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "680", "315", "778"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S MES CALCULS, LE SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX SEMBLE \u00caTRE REST\u00c9 DANS CE VILLAGE PENDANT UNE LONGUE P\u00c9RIODE.", "id": "Menurut perhitunganku, Raja Iblis Bermata Seratus sepertinya sudah lama tinggal di desa ini.", "pt": "SEGUNDO MEUS C\u00c1LCULOS, O LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS PARECE TER PERMANECIDO NESTA ALDEIA POR UM LONGO TEMPO.", "text": "ACCORDING TO MY CALCULATIONS, THE HUNDRED-EYED DEMON LORD SEEMS TO HAVE STAYED IN THIS VILLAGE FOR A LONG TIME.", "tr": "TAHM\u0130NLER\u0130ME G\u00d6RE, Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU BU K\u00d6YDE UZUN B\u0130R S\u00dcRE KALMI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["624", "51", "782", "154"], "fr": "VOICI LE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE YUJUEZI, DISCIPLE DIRECT DU VRAI HOMME TAIYI DU MONT QIANYUAN !", "id": "Ini adalah Pendeta Tao Yujuezi, murid langsung dari Zhenren Taiyi dari Gunung Qian Yuan!", "pt": "ESTE \u00c9 O SACERDOTE TAO\u00cdSTA YUJUEZI, DISC\u00cdPULO DIRETO DO IMORTAL TAIYI DA MONTANHA QIANYUAN!", "text": "THIS IS DAOIST YUJUEZI, A DIRECT DISCIPLE OF THE GREAT IMMORTAL TAIYI OF QIANYUAN MOUNTAIN!", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130, QIANYUAN DA\u011eI\u0027NDAK\u0130 Y\u00dcCE GER\u00c7EK TA\u0130 Y\u0130\u0027N\u0130N DO\u011eRUDAN \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 TAOCU USTA YU JUEZ\u0130\u0027D\u0130R!"}, {"bbox": ["515", "623", "720", "753"], "fr": "IL EST SP\u00c9CIALEMENT DESCENDU DE LA MONTAGNE POUR D\u00c9BARRASSER LES VILLAGEOIS DE CE D\u00c9MON CALAMITEUX !", "id": "Beliau khusus turun gunung untuk membantu para penduduk desa mengatasi bencana siluman ini!", "pt": "ELE VEIO ESPECIALMENTE DA MONTANHA PARA LIVRAR OS ALDE\u00d5ES DESTE DESASTRE DEMON\u00cdACO!", "text": "HE CAME DOWN THE MOUNTAIN ESPECIALLY TO SOLVE THE DISASTER AND DEMONIC CREATURES FOR THE VILLAGERS!", "tr": "K\u00d6YL\u00dcLER\u0130N BA\u015eINDAK\u0130 BU FELAKET\u0130 VE CANAVARI YOK ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZELL\u0130KLE DA\u011eDAN \u0130ND\u0130!"}, {"bbox": ["13", "80", "211", "173"], "fr": "J\u0027AI TRAQU\u00c9 LE SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX JUSQU\u0027ICI, ET JE NE LE LAISSERAI ABSOLUMENT PAS CONTINUER \u00c0 SEMER LE TROUBLE !", "id": "Aku telah melacak Raja Iblis Bermata Seratus sampai ke sini, aku tidak akan membiarkannya terus berbuat jahat!", "pt": "EU RASTREEI O LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS AT\u00c9 AQUI E N\u00c3O PERMITIREI QUE ELE CONTINUE CAUSANDO O MAL!", "text": "I HAVE BEEN TRACKING THE HUNDRED-EYED DEMON LORD ALL THE WAY HERE, AND I WILL NEVER LET HIM CONTINUE TO CAUSE TROUBLE!", "tr": "Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU\u0027NU BURAYA KADAR TAK\u0130P ETT\u0130M, ONUN DAHA FAZLA K\u00d6T\u00dcL\u00dcK YAPMASINA ASLA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/9.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "62", "741", "171"], "fr": "CE HUMBLE TAO\u00cfSTE POURSUIT LE SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX DEPUIS DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES ET A QUELQUE PEU MA\u00ceTRIS\u00c9 UNE M\u00c9THODE POUR LE SOUMETTRE.", "id": "Pendeta rendahan ini telah mengejar Raja Iblis Bermata Seratus selama bertahun-tahun, dan sedikit banyak telah menguasai cara menaklukkannya.", "pt": "ESTE HUMILDE SACERDOTE PERSEGUIU O LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS POR MUITOS ANOS E APRENDEU UM M\u00c9TODO PARA SUBJUG\u00c1-LO.", "text": "I HAVE BEEN CHASING THE HUNDRED-EYED DEMON LORD FOR MANY YEARS AND HAVE MASTERED A DEMON-SUBDUING TECHNIQUE.", "tr": "BU NA\u00c7\u0130Z TAOCU, Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU\u0027NU YILLARDIR TAK\u0130P ED\u0130YOR VE ONU ALT ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R Y\u00d6NTEM GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["602", "459", "759", "561"], "fr": "LE MA\u00ceTRE IMMORTEL MA\u00ceTRISE DES TECHNIQUES SECR\u00c8TES DE PREMIER ORDRE !", "id": "Pendeta Abadi menguasai ilmu rahasia terhebat di dunia!", "pt": "O VENER\u00c1VEL IMORTAL DOMINA AS ARTES SECRETAS MAIS PODEROSAS DO MUNDO!", "text": "THE IMMORTAL MASTER HAS MASTERED THE WORLD\u0027S TOP SECRET TECHNIQUES!", "tr": "ERM\u0130\u015e USTA, D\u00dcNYANIN EN \u0130Y\u0130 G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130KLER\u0130NE SAH\u0130P!"}, {"bbox": ["414", "592", "698", "762"], "fr": "JE N\u0027OSERAIS PR\u00c9TENDRE \u00c0 DES POUVOIRS DIVINS, MAIS J\u0027AFFRONTE LE SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX DEPUIS DES D\u00c9CENNIES.", "id": "Tidak berani mengaku sakti, saya telah bertarung dengan Raja Iblis Bermata Seratus selama puluhan tahun.", "pt": "N\u00c3O OUSO DIZER QUE TENHO PODERES DIVINOS, MAS LUTO CONTRA O LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS H\u00c1 D\u00c9CADAS.", "text": "I DARE NOT SAY IT\u0027S MAGICAL POWER, BUT I HAVE FOUGHT WITH THE HUNDRED-EYED DEMON LORD FOR DECADES.", "tr": "OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00dc\u00c7LER DEMEK FAZLA OLUR, AMA Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU \u0130LE ONLARCA YILDIR SAVA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["361", "335", "470", "416"], "fr": "VIEIL HOMME, QU\u0027EST-CE QUE TU RACONTES !", "id": "Kakek tua, apa yang kau katakan!", "pt": "VELHOTE, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO!", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, OLD GEEZER?!", "tr": "YA\u015eLI ADAM, NE D\u0130YORSUN SEN!"}, {"bbox": ["119", "996", "350", "1136"], "fr": "JE PENSAIS AVOIR UNE COMPR\u00c9HENSION ASSEZ APPROFONDIE DE SES CAPACIT\u00c9S MAGIQUES.", "id": "Tadinya saya pikir sudah cukup memahami kemampuan sihirnya.", "pt": "EU ACHAVA QUE J\u00c1 TINHA UM CONHECIMENTO PROFUNDO DE SUAS HABILIDADES M\u00c1GICAS.", "text": "I THOUGHT I HAD A DEEPER UNDERSTANDING OF HIS SPELL ABILITIES.", "tr": "ONUN B\u00dcY\u00dc YETENEKLER\u0130 HAKKINDA OLDUK\u00c7A DER\u0130N B\u0130R B\u0130LG\u0130YE SAH\u0130P OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORDUM."}, {"bbox": ["34", "19", "239", "141"], "fr": "MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE... AVEZ-VOUS VRAIMENT LES POUVOIRS DIVINS POUR VAINCRE CE D\u00c9MON ?", "id": "Pendeta Tao ini... apa kau benar-benar punya kesaktian untuk mengatasi siluman itu?", "pt": "ESTE SACERDOTE TAO\u00cdSTA... VOC\u00ca REALMENTE TEM PODERES DIVINOS PARA LIDAR COM ESTE DEM\u00d4NIO?", "text": "TAOIST PRIEST... DO YOU REALLY HAVE THE MAGICAL POWER TO SOLVE THE DEMONIC CREATURE?", "tr": "TAOCU USTA... GER\u00c7EKTEN BU CANAVARI HALLEDEB\u0130LECEK G\u00dcC\u00dcN\u00dcZ VAR MI?"}], "width": 800}, {"height": 2733, "img_url": "snowmtl.ru/latest/baimen-wujia/181/10.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1104", "297", "1260"], "fr": "LE SEIGNEUR D\u00c9MON AUX CENT YEUX EST REST\u00c9 AU VILLAGE DU CORBEAU NOIR PENDANT PLUSIEURS ANN\u00c9ES. CHEF DU VILLAGE, VEUILLEZ ME DONNER TOUTES LES INFORMATIONS D\u00c9TAILL\u00c9ES \u00c0 SON SUJET.", "id": "Raja Iblis Bermata Seratus telah tinggal di Desa Gagak Hitam selama beberapa tahun, Kepala Desa, tolong beritahu saya semua informasi tentangnya secara rinci.", "pt": "O LORDE DEM\u00d4NIO DE CEM OLHOS FICOU NA ALDEIA DO CORVO NEGRO POR V\u00c1RIOS ANOS. CHEFE DA ALDEIA, POR FAVOR, ME CONTE TUDO SOBRE ELE EM DETALHES.", "text": "THE HUNDRED-EYED DEMON LORD HAS BEEN IN BLACK CROW VILLAGE FOR SEVERAL YEARS, VILLAGE CHIEF, PLEASE TELL ME EVERYTHING ABOUT HIM IN DETAIL.", "tr": "Y\u00dcZ G\u00d6ZL\u00dc \u0130BL\u0130S LORDU, KARA KARGA K\u00d6Y\u00dc\u0027NDE B\u0130RKA\u00c7 YIL KALDI. MUHTAR, L\u00dcTFEN ONUN HAKKINDAK\u0130 T\u00dcM B\u0130LG\u0130LER\u0130 DETAYLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE ANLATIN."}, {"bbox": ["270", "939", "477", "1062"], "fr": "SINON, IL DEVIENDRA T\u00d4T OU TARD UN ROI D\u00c9MON QUI RAVAGERA LA R\u00c9GION.", "id": "Kalau tidak, cepat atau lambat dia akan menjadi raja iblis yang membawa bencana ke seluruh wilayah.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, MAIS CEDO OU MAIS TARDE ELE SE TORNAR\u00c1 UM REI DEM\u00d4NIO QUE TRAR\u00c1 DESGRA\u00c7A A ESTA REGI\u00c3O.", "text": "OTHERWISE, HE WILL EVENTUALLY BECOME A DEMON KING WHO HARMS ONE SIDE.", "tr": "AKS\u0130 TAKD\u0130RDE, ER YA DA GE\u00c7 B\u00d6LGEYE FELAKET GET\u0130REN B\u0130R \u0130BL\u0130S KRALI OLACAKTIR."}, {"bbox": ["581", "1465", "768", "1617"], "fr": "JE DOIS LE SOUMETTRE AU PLUS VITE !", "id": "Aku harus segera menaklukkannya!", "pt": "PRECISO SUBJUG\u00c1-LO O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "I MUST CAPTURE HIM AS SOON AS POSSIBLE!", "tr": "ONU B\u0130R AN \u00d6NCE YAKALAMALIYIM!"}, {"bbox": ["358", "555", "530", "657"], "fr": "ON NE PEUT PAS CONTINUER \u00c0 LE LAISSER AGIR IMPUN\u00c9MENT.", "id": "Tidak bisa terus membiarkannya berkeliaran bebas.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CONTINUAR DEIXANDO-O \u00c0 SOLTA.", "text": "WE CAN\u0027T LET HIM CONTINUE TO ROAM FREE.", "tr": "ONUN BA\u015eIBO\u015e DOLA\u015eMASINA DAHA FAZLA \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z."}, {"bbox": ["578", "178", "761", "264"], "fr": "IL DISSIMULE UNE \u00c9NERGIE QUE JE N\u0027AVAIS JAMAIS VUE AUPARAVANT, JE CRAINS QU\u0027IL NE SOIT SUR LE POINT DE SUBIR UNE NOUVELLE TRANSFORMATION.", "id": "Menyembunyikan energi yang belum pernah kulihat sebelumnya, aku khawatir dia akan segera mengalami transformasi baru.", "pt": "ELE ESCONDE UMA ENERGIA QUE NUNCA VI ANTES. TEMO QUE ESTEJA PRESTES A PASSAR POR UMA NOVA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE HAS HIDDEN AN ENERGY I\u0027VE NEVER SEEN BEFORE, I\u0027M AFRAID HE\u0027S ABOUT TO HAVE A NEW METAMORPHOSIS.", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R ENERJ\u0130 SAKLIYOR, KORKARIM YAKINDA YEN\u0130 B\u0130R D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM GE\u00c7\u0130RECEK."}, {"bbox": ["22", "97", "171", "172"], "fr": "MAIS EN ARRIVANT AUJOURD\u0027HUI AU VILLAGE DU CORBEAU NOIR, J\u0027AI D\u00c9COUVERT SOUS LES RUINES LAISS\u00c9ES PAR SA DESTRUCTION...", "id": "Tapi hari ini setibanya di Desa Gagak Hitam, aku menemukan di bawah reruntuhan yang ditinggalkannya...", "pt": "MAS HOJE, AO CHEGAR \u00c0 ALDEIA DO CORVO NEGRO, DESCOBRI SOB AS RU\u00cdNAS DEIXADAS POR SUA DESTRUI\u00c7\u00c3O...", "text": "BUT TODAY, UPON ARRIVING AT BLACK CROW VILLAGE, I DISCOVERED THAT UNDER THE RUINS LEFT BY HIS DESTRUCTION", "tr": "AMA BUG\u00dcN KARA KARGA K\u00d6Y\u00dc\u0027NE ULA\u015eTI\u011eIMDA, ONUN YIKTI\u011eI HARABELER\u0130N ALTINDA FARK ETT\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["45", "1995", "272", "2059"], "fr": "QUELQUES MOTS POUR FINIR :", "id": "Catatan akhir:", "pt": "PALAVRAS FINAIS:", "text": "FINAL WORDS:", "tr": "SON NOTLAR:"}, {"bbox": ["41", "2027", "766", "2189"], "fr": "UN DERNIER MOT : J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S OCCUP\u00c9 CES DERNIERS TEMPS. LA PROCHAINE MISE \u00c0 JOUR EST PROVISOIREMENT FIX\u00c9E AU 10 SEPTEMBRE. S\u0027IL Y A DES AJUSTEMENTS D\u0027HORAIRE, JE VOUS EN INFORMERAI EN TEMPS VOULU. VEUILLEZ EN PRENDRE NOTE.", "id": "Tapi mengenai kelanjutannya, akhir-akhir ini agak sibuk, waktu pembaruan berikutnya untuk sementara ditetapkan pada 10 September. Jika ada penyesuaian waktu, akan diberitahukan secepatnya. Harap maklum.", "pt": "RECENTEMENTE, TENHO ESTADO BASTANTE OCUPADO. A PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 PROVISORIAMENTE MARCADA PARA 10 DE SETEMBRO. SE HOUVER ALGUMA ALTERA\u00c7\u00c3O, AVISAREI COM ANTECED\u00caNCIA. POR FAVOR, ESTEJAM CIENTES.", "text": "RECENTLY I\u0027VE BEEN QUITE BUSY. THE NEXT UPDATE IS TENTATIVELY SCHEDULED FOR SEPTEMBER 10TH. IF THERE ARE ANY CHANGES IN THE SCHEDULE, I WILL INFORM EVERYONE PROMPTLY. PLEASE BE AWARE.", "tr": "SON ZAMANLARDA OLDUK\u00c7A YO\u011eUNUM. B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00dcNCELLEME TAR\u0130H\u0130 GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK 10 EYL\u00dcL\u0027D\u00dcR. HERHANG\u0130 B\u0130R ZAMAN AYARLAMASI OLURSA VAKT\u0130NDE B\u0130LD\u0130R\u0130LECEKT\u0130R, B\u0130LG\u0130N\u0130ZE."}], "width": 800}]
Manhua