This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "125", "708", "728"], "fr": "\u0152uvre originale : A Ruan You Jiu (Changpei Literature)\nArtiste principal : Wu Shi Jiucai Zi\nAssistant encrage : A Te Jun\nAssistant couleur : Ye Zi A\nSc\u00e9nario : Cao Mao Lu\nSupervision : A Feng Momo\nProduction : Gula Comics\n\u00c9diteur : Mi Yi", "id": "Karya Asli: A Ruan You Jiu (Changpei Literature)\nPimpinan Seniman: Wu Shi Jiucai Zi\nAsisten Garis: A Te Jun\nAsisten Warna: Ye Zi A\nNaskah: Cao Mao Lu\nPengawas: A Feng momo\nProduksi: Gula Comic\nEditor: Mi Yi", "pt": "OBRA ORIGINAL: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI LITERATURE)\nARTISTA PRINCIPAL: WU SHI JIUUCAIZI\nASSISTENTE DE TRA\u00c7O: A TE JUN\nASSISTENTE DE CORES: YE ZI A\nROTEIRO: CAO MAO LU\nSUPERVIS\u00c3O: A FENG MOMO\nPRODU\u00c7\u00c3O: GULAMAN CLUB\nEDITOR: MI YI", "text": "ORIGINALLY BY: ARUAN YOUJIU CHANGPEI LITERATURE CHIEF WRITER: WU SHI JIU CAI ZI LINE ASSISTANT: A TE JUN COLOR ASSISTANT: YE ZI A SCRIPT: CAO MAO LU PRODUCER: A SA MOMO PRODUCTION: GU LA MAN SHE EDITOR: MI YI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: A RUAN YOU JIU (CHANGPEI EDEB\u0130YATI)\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WU SHI JIUCAI ZI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 AS\u0130STANI: A TE JUN\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: YE ZI A\nSENARYO: CAO MAO LU\nYAPIMCI: A FENG MOMO\nPROD\u00dcKS\u0130YON: GULA MAN SHE\nED\u0130T\u00d6R: MI YI"}, {"bbox": ["127", "978", "793", "1035"], "fr": "Toute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.", "id": "Dilarang memperbanyak karya ini dalam bentuk apapun.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O PROIBIDA DESTA OBRA EM QUALQUER FORMATO.", "text": "REPOSTING OF THIS WORK IN ANY FORM IS FORBIDDEN.", "tr": "BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYIMLANMASI YASAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "4282", "292", "4444"], "fr": "L\u0027eau est trop froide. La r\u00e9sistance de Yang Juan n\u0027est pas aussi bonne que la mienne.", "id": "Air ini terlalu dingin, daya tahan Yang Juan tidak sebagus aku.", "pt": "ESTA \u00c1GUA EST\u00c1 MUITO FRIA. A RESIST\u00caNCIA DE YANG JUAN N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O BOA QUANTO A MINHA.", "text": "THE WATER\u0027S TOO COLD. YANG JUAN\u0027S RESISTANCE ISN\u0027T AS GOOD AS MINE.", "tr": "BU SU \u00c7OK SO\u011eUK. YANG JUAN\u0027IN D\u0130RENC\u0130 BEN\u0130MK\u0130 KADAR \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["611", "2164", "828", "2337"], "fr": "Yang Juan n\u0027est pas encore ma femme.", "id": "Yang Juan belum menjadi istriku sekarang.", "pt": "YANG JUAN AINDA N\u00c3O \u00c9 MINHA ESPOSA.", "text": "YANG JUAN ISN\u0027T MY WIFE YET.", "tr": "YANG JUAN HEN\u00dcZ BEN\u0130M KARIM DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["316", "1572", "710", "1802"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["108", "6222", "183", "6261"], "fr": "Perplexe...", "id": "Bingung", "pt": "D\u00daVIDA", "text": "CONFUSED", "tr": "KAFASI KARI\u015eMI\u015e"}, {"bbox": ["22", "2939", "97", "2983"], "fr": "Augmenter la temp\u00e9rature.", "id": "Menaikkan suhu.", "pt": "AQUECENDO", "text": "ADJUSTING THE TEMPERATURE", "tr": "SICAKLI\u011eI AYARLIYOR"}, {"bbox": ["529", "5796", "674", "5918"], "fr": "Ch\u00e9ri ?", "id": "Sayang?", "pt": "VELHO?", "text": "LAO?", "tr": "HMM?"}, {"bbox": ["248", "1078", "378", "1253"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "293", "377", "489"], "fr": "Lao Si attend toujours dehors. C\u0027est trop lent de se laver \u00e0 deux, s\u00e9parons-nous pour nous laver.", "id": "Lao Si masih menunggu di luar. Terlalu lama kalau kita berdua mandi bersama, lebih baik kita mandi terpisah saja.", "pt": "O QUARTO IRM\u00c3O AINDA EST\u00c1 ESPERANDO L\u00c1 FORA. SERIA MUITO DEMORADO SE N\u00d3S DOIS TOM\u00c1SSEMOS BANHO JUNTOS, ENT\u00c3O VAMOS NOS LAVAR SEPARADAMENTE.", "text": "LAO SI IS STILL WAITING OUTSIDE. IT\u0027S TOO SLOW IF WE SHOWER TOGETHER, SO LET\u0027S SHOWER SEPARATELY.", "tr": "LAO SI H\u00c2L\u00c2 DI\u015eARIDA BEKL\u0130YOR. \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130N B\u0130RL\u0130KTE YIKANMASI \u00c7OK YAVA\u015e OLUR, AYRI AYRI YIKANALIM."}, {"bbox": ["461", "1441", "617", "1563"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baiklah.", "pt": "OKAY.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2642", "797", "2823"], "fr": "Tr\u00e8s dur et tr\u00e8s chaud... Se pourrait-il que He Lang...", "id": "Sangat keras dan panas... Jangan-jangan He Lang dia...", "pt": "MUITO DURO E QUENTE... SER\u00c1 QUE HE LANG...", "text": "IT\u0027S VERY HARD AND HOT... COULD IT BE THAT HE LANG...", "tr": "\u00c7OK SERT VE \u00c7OK SICAK... YOKSA HE LANG..."}, {"bbox": ["212", "215", "383", "341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "2721", "690", "2915"], "fr": "Calme-toi. Tant qu\u0027il prend l\u0027initiative de me demander, je lui dirai la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Tenang saja. Selama dia bertanya duluan, aku akan mengatakan yang sebenarnya.", "pt": "CALMA. SE ELE TOMAR A INICIATIVA E ME PERGUNTAR, EU DIREI A VERDADE.", "text": "COMPOSED IF HE ASKS, I\u0027LL TELL HIM THE TRUTH.", "tr": "SAK\u0130N OL. BANA SORDU\u011eU ANDA, ONA GER\u00c7E\u011e\u0130 S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["88", "1439", "227", "1549"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "2115", "346", "2333"], "fr": "Je... Je peux comprendre. Les g-gar\u00e7ons ont tous ce genre de situation, c\u0027est normal.", "id": "A-aku bisa mengerti, la-laki-laki akan mengalami situasi seperti ini, ini normal.", "pt": "E-EU POSSO ENTENDER. G-GAROTOS SEMPRE PASSAM POR ISSO, \u00c9 NORMAL. (TENTANDO SE JUSTIFICAR \u00c0 FOR\u00c7A)", "text": "I- I CAN UNDERSTAND. G-GUYS HAVE THIS KIND OF THING HAPPEN, IT\u0027S NORMAL. TRYING TO SALVAGE THE SITUATION", "tr": "BE-BEN ANLAYAB\u0130L\u0130R\u0130M. ER-ERKEKLERDE BU T\u00dcR DURUMLAR OLUR, BU NORMAL. (Durumu kurtarmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor)"}, {"bbox": ["490", "1490", "900", "1594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["249", "203", "493", "386"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps que je ne l\u0027avais pas fait, \u00e7a remonte \u00e0 un moment.", "id": "Sudah lama tidak \u0027begituan\u0027 belakangan ini, jadi mungkin akan butuh waktu agak lama.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O FA\u00c7O ISSO, ENT\u00c3O DEMORA UM POUCO.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE, SO IT MIGHT TAKE SOME TIME.", "tr": "UZUN ZAMANDIR... OLMAMI\u015eTI, BU Y\u00dcZDEN B\u0130RAZ UZUN S\u00dcRECEK."}, {"bbox": ["83", "606", "314", "790"], "fr": "Un maillot de bain aussi serr\u00e9, \u00e7a ne doit pas \u00eatre inconfortable et compresser ?", "id": "Celana renang seketat ini, apa tidak akan terasa sangat tidak nyaman?", "pt": "ESSA SUNGA T\u00c3O APERTADA N\u00c3O INCOMODA? (PREOCUPADO)", "text": "AREN\u0027T SUCH TIGHT SWIM TRUNKS UNCOMFORTABLE? CONCERNED", "tr": "BU KADAR DAR B\u0130R MAYO RAHATSIZ ETMEZ M\u0130? (Endi\u015feleniyor)"}, {"bbox": ["509", "3413", "776", "3607"], "fr": "Cette question \u00e9tait trop personnelle, je n\u0027aurais pas d\u00fb la poser.", "id": "Pertanyaan itu terlalu pribadi, seharusnya aku tidak menanyakannya.", "pt": "AQUELA PERGUNTA FOI MUITO PESSOAL, EU N\u00c3O DEVERIA TER FEITO.", "text": "THAT QUESTION WAS TOO PERSONAL. I SHOULDN\u0027T HAVE ASKED.", "tr": "BU SORU \u00c7OK \u00d6ZELD\u0130, SORMAMALIYDIM."}, {"bbox": ["610", "1743", "796", "1880"], "fr": "Sans voix.", "id": "Tidak bisa berkata-kata.", "pt": "SEM PALAVRAS", "text": "SPEECHLESS", "tr": "D\u0130L\u0130 TUTULMU\u015e"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/7.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "269", "333", "478"], "fr": "Est-ce qu\u0027il fait l\u0027idiot pour me donner une porte de sortie, ou est-il vraiment stupide ?", "id": "Sebenarnya dia pura-pura bodoh untuk memberiku jalan keluar, atau memang benar-benar bodoh?", "pt": "ELE EST\u00c1 SE FAZENDO DE BOBO PARA ME DAR UMA SA\u00cdDA OU ELE \u00c9 REALMENTE BOBO?", "text": "IS HE PRETENDING TO BE DUMB TO GIVE ME AN OUT, OR IS HE REALLY THAT DUMB?", "tr": "ACABA DURUMU KURTARMAM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 APTALI OYNUYOR, YOKSA GER\u00c7EKTEN APTAL MI?"}, {"bbox": ["589", "1658", "834", "1864"], "fr": "\u00c0 le voir, on dirait que c\u0027est lui qui s\u0027est fait prendre sur le fait, et non moi.", "id": "Sikapnya seolah-olah yang tertangkap basah bukan aku, tapi dirinya sendiri.", "pt": "DO JEITO QUE ELE EST\u00c1, PARECE QUE QUEM FOI PEGO EM FLAGRANTE N\u00c3O FUI EU, MAS ELE MESMO.", "text": "HE LOOKS LIKE HE\u0027S THE ONE WHO GOT CAUGHT, NOT ME.", "tr": "BU HAL\u0130YLE, SANK\u0130 SU\u00c7\u00dcST\u00dc YAKALANAN BEN DE\u011e\u0130L DE KEND\u0130S\u0130YM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["57", "2873", "250", "3034"], "fr": "Apparemment, il est vraiment stupide.", "id": "Sepertinya memang benar-benar bodoh.", "pt": "PARECE QUE ELE \u00c9 BOBO MESMO.", "text": "HE SEEMS REALLY DUMB.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN APTAL."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "185", "765", "435"], "fr": "Tu veux dire que, quand j\u0027ai pris ma douche avec toi et que j\u0027ai eu une r\u00e9action, c\u0027est une situation normale que tous les hommes connaissent ?", "id": "Maksudmu, aku bereaksi saat mandi denganmu, dan itu adalah hal yang normal bagi semua pria?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE, QUANDO EU TOMEI BANHO COM VOC\u00ca E TIVE UMA REA\u00c7\u00c3O, \u00c9 UMA SITUA\u00c7\u00c3O NORMAL QUE ACONTECE COM TODOS OS HOMENS?", "text": "ARE YOU SAYING THAT GETTING AROUSED WHEN SHOWERING WITH YOU IS A NORMAL THING FOR GUYS?", "tr": "YAN\u0130, SEN\u0130NLE BANYO YAPARKEN EREKTE OLMAMIN ERKEKLER \u0130\u00c7\u0130N NORMAL B\u0130R DURUM OLDU\u011eUNU MU S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["77", "2826", "324", "3023"], "fr": "Alors que ce que je voulais dire, c\u0027est qu\u0027il est normal pour un homme d\u0027avoir ce genre de r\u00e9action,", "id": "Padahal yang ingin kusampaikan adalah normal bagi pria untuk memiliki reaksi seperti ini,", "pt": "CLARAMENTE, O QUE EU QUERIA DIZER \u00c9 QUE \u00c9 NORMAL HOMENS TEREM ESSE TIPO DE REA\u00c7\u00c3O,", "text": "I MEANT THAT IT\u0027S NORMAL FOR GUYS TO HAVE THIS KIND OF REACTION.", "tr": "ASLINDA ERKEKLER\u0130N B\u00d6YLE TEPK\u0130 VERMES\u0130N\u0130N NORMAL OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M,"}, {"bbox": ["165", "3030", "447", "3244"], "fr": "pourquoi est-ce que \u00e7a sonne si bizarre quand \u00e7a sort de la bouche de He Lang ?", "id": "Kenapa kalimat ini, ketika keluar dari mulut He Lang, terasa jadi aneh ya?", "pt": "POR QUE ESSA FRASE, QUANDO DITA PELO HE LANG, PARECE ESTRANHA?", "text": "WHY DOES IT SOUND SO WEIRD COMING FROM HE LANG?", "tr": "AMA BU S\u00d6ZLER HE LANG\u0027IN A\u011eZINDAN \u00c7IKINCA NEDEN BU KADAR GAR\u0130P GELD\u0130?"}, {"bbox": ["98", "1516", "362", "1726"], "fr": "Cependant, il ne rejette pas ma r\u00e9action physiologique.", "id": "Tapi, dia tidak menolak reaksi fisiologisku.", "pt": "MAS, ELE N\u00c3O PARECE SE INCOMODAR COM MINHA REA\u00c7\u00c3O FISIOL\u00d3GICA.", "text": "BUT HE DOESN\u0027T SEEM TO MIND MY PHYSIOLOGICAL REACTION.", "tr": "AMA G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE F\u0130ZYOLOJ\u0130K TEPK\u0130MDEN RAHATSIZ OLMAMI\u015e."}, {"bbox": ["649", "1889", "814", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "500", "824", "719"], "fr": "Certains colocataires qui s\u0027entendent bien dans les dortoirs regardent m\u00eame des \"films\" ensemble et s\u0027entraident.", "id": "Beberapa teman sekamar di asrama yang akrab bahkan akan menonton \u0027film\u0027 bersama, dan saling \u0027membantu\u0027.", "pt": "ALGUNS COLEGAS DE QUARTO QUE SE D\u00c3O BEM NO DORMIT\u00d3RIO AT\u00c9 ASSISTEM FILMES ADULTOS JUNTOS E SE AJUDAM MUTUAMENTE.", "text": "SOME ROOMMATES WHO ARE CLOSE EVEN WATCH PORN TOGETHER AND HELP EACH OTHER OUT.", "tr": "BAZI YURTLARDA \u0130Y\u0130 ANLA\u015eAN ODA ARKADA\u015eLARI B\u0130RL\u0130KTE \u0027F\u0130LM\u0027 \u0130ZLER VE HATTA B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE \u0027YARDIMCI\u0027 OLURLARMI\u015e."}, {"bbox": ["168", "3167", "439", "3395"], "fr": "Il a aussi regard\u00e9 des \"films\" avec des gens et ils se sont entraidaient ?", "id": "Dia juga pernah menonton \u0027film\u0027 bersama orang lain, dan saling \u0027membantu\u0027?", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ASSISTIU FILMES ADULTOS COM ALGU\u00c9M E ELES SE AJUDARAM?", "text": "HE WATCHED PORN WITH SOMEONE AND HELPED EACH OTHER OUT?", "tr": "O DA BA\u015eKALARIYLA \u0027F\u0130LM\u0027 \u0130ZLEY\u0130P B\u0130RB\u0130RLER\u0130NE \u0027YARDIMCI\u0027 MI OLMU\u015e?"}, {"bbox": ["94", "1682", "344", "1880"], "fr": "Bien que ce ne soient que des ou\u00ef-dire, \u00e7a pourra peut-\u00eatre r\u00e9conforter He Lang.", "id": "Meskipun ini hanya kudengar dari orang lain, tapi mungkin bisa menghibur He Lang.", "pt": "EMBORA SEJA ALGO QUE OUVI POR A\u00cd, TALVEZ POSSA CONSOLAR O HE LANG.", "text": "I ONLY HEARD IT FROM SOMEONE, BUT MAYBE IT\u0027LL COMFORT HE LANG.", "tr": "SADECE KULAKTAN DOLMA B\u0130LG\u0130LER OLSA DA, BELK\u0130 BU HE LANG\u0027I TESELL\u0130 EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["623", "2059", "795", "2231"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "235", "799", "428"], "fr": "Toi aussi, tu as fait \u00e7a avec tes colocataires \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ? Lequel ?", "id": "Kamu juga pernah melakukan ini dengan teman sekamarmu di universitas? Teman sekamar yang mana?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M FEZ ISSO COM SEU COLEGA DE QUARTO DA UNIVERSIDADE? QUAL DELES?", "text": "DID YOU DO THAT WITH YOUR COLLEGE ROOMMATES TOO? WHICH ROOMMATE?", "tr": "SEN DE \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDEK\u0130 ODA ARKADA\u015eLARINLA B\u00d6YLE \u015eEYLER YAPTIN MI? HANG\u0130S\u0130YLE?"}, {"bbox": ["485", "1883", "898", "1986"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["70", "2087", "320", "2276"], "fr": "C\u0027est celui pour qui tu m\u0027as pos\u00e9 un lapin la derni\u00e8re fois pour aller manger avec lui ?", "id": "Apakah itu yang terakhir kali membatalkan janji denganku demi makan dengannya?", "pt": "FOI AQUELE QUE ME DEU UM CANO DA \u00daLTIMA VEZ PARA JANTAR COM ELE?", "text": "WAS IT THE ONE WHO DITCHED ME TO HAVE DINNER WITH HIM LAST TIME?", "tr": "GE\u00c7EN SEFER ONUNLA YEMEK YEMEK \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 EKEN K\u0130\u015e\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["547", "2733", "782", "2912"], "fr": "Son \u00e9rection appuie contre moi, je ne peux plus du tout r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "\u0027Itu\u0027-nya menekan padaku, aku jadi tidak bisa berpikir sama sekali.", "pt": "AQUILO DELE EST\u00c1 ME PRESSIONANDO, N\u00c3O CONSIGO PENSAR DIREITO.", "text": "HE\u0027S PRESSING AGAINST ME. I CAN\u0027T THINK STRAIGHT.", "tr": "BANA DAYANAN \u015eEY\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY D\u00dc\u015e\u00dcNEM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "465", "441", "605"], "fr": "Pourquoi tu t\u0027\u00e9loignes ?", "id": "Kenapa kamu menghindar?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 SE ESQUIVANDO? (DESCONTENTE)", "text": "WHY ARE YOU AVOIDING ME? DISPLEASED", "tr": "NEDEN KA\u00c7IYORSUN? (Keyifsiz)"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "1375", "323", "1561"], "fr": "Non, je n\u0027ai jamais fait ce genre de choses avec qui que ce soit.", "id": "Tidak, aku tidak pernah melakukan hal semacam ini dengan siapapun.", "pt": "N\u00c3O, EU NUNCA FIZ ESSE TIPO DE COISA COM NINGU\u00c9M.", "text": "NO, I HAVEN\u0027T DONE ANYTHING LIKE THAT WITH ANYONE.", "tr": "HAYIR, K\u0130MSEYLE B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPMADIM."}, {"bbox": ["513", "132", "767", "319"], "fr": "Aurais-tu fait ces choses avec plus d\u0027une personne ?", "id": "Jangan-jangan kamu pernah melakukan hal-hal itu dengan lebih dari satu orang?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca FEZ AQUELAS COISAS COM MAIS DE UMA PESSOA?", "text": "HAVE YOU DONE THAT WITH MORE THAN ONE PERSON?", "tr": "YOKSA BUNLARI B\u0130RDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130YLE M\u0130 YAPTIN?"}, {"bbox": ["269", "2340", "446", "2480"], "fr": "Vraiment ?", "id": "Benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["645", "803", "782", "858"], "fr": "Grin\u00e7ant des dents.", "id": "Menggertakkan gigi.", "pt": "RANGENDO OS DENTES", "text": "GRITTING TEETH", "tr": "D\u0130\u015eLER\u0130N\u0130 GICIRDATIYOR"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1215", "340", "1392"], "fr": "\u00c0 le voir, il n\u0027a pas l\u0027air de mentir.", "id": "Melihatnya seperti ini, dia juga tidak terlihat seperti sedang berbohong.", "pt": "OLHANDO PARA ELE, N\u00c3O PARECE QUE EST\u00c1 MENTINDO.", "text": "HE DOESN\u0027T SEEM TO BE LYING.", "tr": "BU HAL\u0130NE BAKILIRSA YALAN S\u00d6YL\u00dcYOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR."}, {"bbox": ["377", "1598", "600", "1767"], "fr": "As-tu pris des douches avec eux ?", "id": "Apa kamu pernah mandi bersama mereka?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 TOMOU BANHO COM ELES?", "text": "HAVE YOU SHOWERED WITH THEM?", "tr": "ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE BANYO YAPTIN MI?"}, {"bbox": ["590", "117", "805", "288"], "fr": "C\u0027est vrai, je peux le garantir.", "id": "Sungguh, aku bisa jamin.", "pt": "\u00c9 S\u00c9RIO, EU POSSO GARANTIR.", "text": "REALLY, I CAN GUARANTEE IT.", "tr": "GER\u00c7EKTEN, GARANT\u0130 EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["651", "1939", "838", "2076"], "fr": "Jamais.", "id": "Tidak pernah mandi bersama.", "pt": "NUNCA TOMEI.", "text": "I HAVEN\u0027T.", "tr": "HAYIR, YAPMADIM."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["531", "1316", "747", "1503"], "fr": "Tu penses toujours que ma situation est normale, maintenant ?", "id": "Apakah kamu sekarang masih merasa kalau kondisiku ini normal?", "pt": "VOC\u00ca AINDA ACHA QUE MINHA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 NORMAL?", "text": "DO YOU STILL THINK MY SITUATION IS NORMAL?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 H\u00c2L\u00c2 DURUMUMUN NORMAL OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["74", "252", "275", "401"], "fr": "Puisque tu n\u0027as jamais pris de douche avec eux...", "id": "Karena tidak pernah mandi bersama...", "pt": "J\u00c1 QUE NUNCA TOMOU BANHO COM ELES...", "text": "SINCE YOU HAVEN\u0027T SHOWERED WITH THEM...", "tr": "MADEM ONLARLA BANYO YAPMAMI\u015eSIN..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/15.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "66", "495", "220"], "fr": "Normal. (\u00e0 voix basse)", "id": "Normal.", "pt": "NORMAL. (EM VOZ BAIXA)", "text": "NORMAL. WHISPERING", "tr": "NORMAL. (K\u0131s\u0131k sesle)"}, {"bbox": ["96", "1006", "258", "1141"], "fr": "Sans voix.", "id": "Tidak bisa berkata-kata.", "pt": "SEM PALAVRAS", "text": "SPEECHLESS", "tr": "D\u0130L\u0130 TUTULMU\u015e"}, {"bbox": ["96", "1006", "258", "1141"], "fr": "Sans voix.", "id": "Tidak bisa berkata-kata.", "pt": "SEM PALAVRAS", "text": "SPEECHLESS", "tr": "D\u0130L\u0130 TUTULMU\u015e"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "98", "804", "279"], "fr": "Tu ne m\u0027as pas demand\u00e9 si mon maillot de bain serrait ?", "id": "Bukankah kamu bertanya padaku apakah celana renangku ketat atau tidak?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME PERGUNTOU SE A SUNGA ESTAVA APERTADA?", "text": "DIDN\u0027T YOU ASK IF MY SWIM TRUNKS WERE TOO TIGHT?", "tr": "MAYOMUN SIKIP SIKMADI\u011eINI SORMAMI\u015e MIYDIN?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/17.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "149", "329", "302"], "fr": "Je trouve qu\u0027il me serre au point d\u0027\u00eatre tr\u00e8s inconfortable...", "id": "Aku merasa sangat tidak nyaman karena ketat...", "pt": "EU ACHO QUE EST\u00c1 INCOMODAMENTE APERTADA...", "text": "I THINK IT\u0027S VERY UNCOMFORTABLE...", "tr": "BENCE \u00c7OK RAHATSIZ ED\u0130C\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SIKIYOR..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/18.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "459", "830", "626"], "fr": "Et si tu m\u0027aidais \u00e0 l\u0027enlever ?", "id": "Bagaimana kalau kamu bantu aku melepaskannya?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME AJUDAR A TIR\u00c1-LA?", "text": "WHY DON\u0027T YOU HELP ME TAKE THEM OFF?", "tr": "BELK\u0130 DE \u00c7IKARMAMA YARDIM EDERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 524, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "58", "645", "282"], "fr": "N\u0027oubliez pas de suivre la s\u00e9rie !", "id": "Mohon ikuti kelanjutan komiknya!", "pt": "CONTINUEM LENDO!", "text": "PLEASE FOLLOW", "tr": "L\u00dcTFEN SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N!"}, {"bbox": ["273", "57", "407", "281"], "fr": "Et votez pour nous avec vos tickets mensuels !", "id": "Mohon dukung dengan tiket bulanan!", "pt": "DEIXEM SEU VOTO MENSAL!", "text": "MONTHLY VOTES PLEASE", "tr": "L\u00dcTFEN AYLIK DESTEK VER\u0130N!"}], "width": 900}]
Manhua