This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "33", "670", "605"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : WUSHI JIUCAI ZI\nASSISTANT ENCRAGE : ATE JUN\nASSISTANT COULEUR : YEZI A\nSC\u00c9NARIO : CAOMAO LU\nSUPERVISION : ASA MOMC\nPRODUCTION : GULA COMIC\n\u00c9DITEUR : MI YI", "id": "KOMIKUS UTAMA: WUSHI JIUCAIZI\nASISTEN LINI: A TEJUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAOMAO LU\nPRODUSER: A SA MOMC\nPRODUKSI: GULA MANHUA\nEDITOR: MI YI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WUSHI JIUCAIZI\nASSISTENTE DE LINHA: ATE JUN\nASSISTENTE DE COR: YEZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: ASA MOMC\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO GULA MAN\nEDITOR: MI YI", "text": "Chief writer: Wu Shi Jiu Cai Zi\nLine assistant: A Te Jun\nColor assistant: Ye Zi A\nScript: Cao Mao Lu\nProducer: A Sa MOMC\nProduction: Gu La Man She\nEditor: Mi Yi", "tr": "\u00c7izer: Wu Shi Jiu Cai Zi\nAsistan \u00c7izer: A Te Jun\nRenklendirme Asistan\u0131: Ye Zi A\nSenaryo: Cao Mao Lu\nY\u00f6netmen: A Sa Momc\nYap\u0131m: Gu La Man She\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}, {"bbox": ["211", "150", "675", "746"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : WUSHI JIUCAI ZI\nASSISTANT ENCRAGE : ATE JUN\nASSISTANT COULEUR : YEZI A\nSC\u00c9NARIO : CAOMAO LU\nSUPERVISION : ASA MOMC\nPRODUCTION : GULA COMIC\n\u00c9DITEUR : MI YI", "id": "KOMIKUS UTAMA: WUSHI JIUCAIZI\nASISTEN LINI: A TEJUN\nASISTEN WARNA: YE ZI A\nNASKAH: CAOMAO LU\nPRODUSER: A SA MOMC\nPRODUKSI: GULA MANHUA\nEDITOR: MI YI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: WUSHI JIUCAIZI\nASSISTENTE DE LINHA: ATE JUN\nASSISTENTE DE COR: YEZI A\nROTEIRO: CAOMAO LU\nSUPERVISOR: ASA MOMC\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO GULA MAN\nEDITOR: MI YI", "text": "Chief writer: Wu Shi Jiu Cai Zi\nLine assistant: A Te Jun\nColor assistant: Ye Zi A\nScript: Cao Mao Lu\nProducer: A Sa MOMC\nProduction: Gu La Man She\nEditor: Mi Yi", "tr": "\u00c7izer: Wu Shi Jiu Cai Zi\nAsistan \u00c7izer: A Te Jun\nRenklendirme Asistan\u0131: Ye Zi A\nSenaryo: Cao Mao Lu\nY\u00f6netmen: A Sa Momc\nYap\u0131m: Gu La Man She\nEdit\u00f6r: Mi Yi"}, {"bbox": ["202", "1021", "799", "1124"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE.", "id": "DILARANG MENYEBARLUASKAN KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN.", "pt": "A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA \u00c9 PROIBIDA SOB QUALQUER FORMA.", "text": "Reproduction of this work in any form is prohibited.", "tr": "Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "223", "899", "418"], "fr": "UNE SI BELLE OCCASION DE FAIRE PORTER DES CORNES \u00c0 XINGHUAZHI, JE NE VEUX PAS LA MANQUER.", "id": "KESEMPATAN BAGUS SEPERTI INI UNTUK MENGKHIANATI XINGHUAZHI, AKU TIDAK MAU MELEWATKANNYA.", "pt": "UMA OPORTUNIDADE T\u00c3O BOA DE FAZER XINGHUAZHI SER TRA\u00cdDO(A), N\u00c3O QUERO PERD\u00ca-LA.", "text": "I don\u0027t want to miss such a great opportunity to put a green hat on Xiang Huazhi.", "tr": "Kay\u0131s\u0131 \u00c7i\u00e7e\u011fi Dal\u0131\u0027na boynuz takmak i\u00e7in b\u00f6ylesine harika bir f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7\u0131rmak niyetinde de\u011filim."}, {"bbox": ["476", "62", "720", "209"], "fr": "CEPENDANT, SI YEDUZHOU EST VRAIMENT LANGXING,", "id": "TAPI, JIKA YEDU ZHOU BENAR-BENAR LANG XING,", "pt": "MAS, SE YE DUZHOU FOR REALMENTE LANG XING,", "text": "But, if Ye Du Zhou really is Lang Xing,", "tr": "Fakat, e\u011fer Gece Sal\u0131 ger\u00e7ekten de Kurt Ad\u0131m ise,"}, {"bbox": ["77", "873", "281", "1005"], "fr": "LAISSONS D\u0027ABORD JUANJUAN JOUER JUSQU\u0027\u00c0 LA FIN DU MOIS, ON VERRA APR\u00c8S.", "id": "BIARKAN JUANJUAN BERMAIN SAMPAI AKHIR BULAN DULU, BARU KITA BICARAKAN LAGI.", "pt": "DEIXE JUANJUAN JOGAR AT\u00c9 O FIM DO M\u00caS PRIMEIRO.", "text": "I\u0027ll let Juanjuan play until the end of the month.", "tr": "\u00d6nce K\u0131v\u0131rc\u0131k ay sonuna kadar oynas\u0131n, sonras\u0131na bakar\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/3.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "108", "664", "270"], "fr": "JUANJUAN, L\u0027AFFAIRE DU PILLAGE DE CONVOI A \u00c9T\u00c9 R\u00c9GL\u00c9E.", "id": "JUANJUAN, MASALAH PERAMPOKAN BARANG KIRIMAN SUDAH DIURUS.", "pt": "JUANJUAN, O ASSUNTO DO ROUBO DA ESCOLTA J\u00c1 FOI RESOLVIDO.", "text": "Juanjuan, the robbery has been dealt with.", "tr": "K\u0131v\u0131rc\u0131k, kervan soygunu meselesi halloldu."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "63", "298", "148"], "fr": "HEIN ? (SURPRISE)", "id": "AH? (KAGET)", "pt": "AH? (SURPRESO)", "text": "Ah? Surprised", "tr": "Ha?! [SFX]\u015eOK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "285", "787", "455"], "fr": "FINALEMENT, XINGHUAZHI A FAIT PORTER LE CHAPEAU \u00c0 YINGCHUIXUE, ET L\u0027AFFAIRE A \u00c9T\u00c9 CLASS\u00c9E.", "id": "PADA AKHIRNYA XINGHUAZHI MENJADIKAN YING CHUIXUE KAMBING HITAM, DAN MASALAH INI PUN SELESAI.", "pt": "NO FINAL, XINGHUAZHI EMPURROU YINGCHUIXUE PARA LEVAR A CULPA, E O ASSUNTO FOI ENCERRADO.", "text": "In the end, Xiang Huazhi pushed Ying Chui Xue out to take the blame, and this matter is over.", "tr": "Sonunda Kay\u0131s\u0131 \u00c7i\u00e7e\u011fi Dal\u0131, su\u00e7u Kiraz \u00c7i\u00e7e\u011fi Kar\u0131\u0027n\u0131n \u00fcst\u00fcne y\u0131kt\u0131 ve mesele b\u00f6ylece kapand\u0131."}, {"bbox": ["391", "107", "666", "282"], "fr": "LE CHEF DE GUILDE, LANGXING, A TROUV\u00c9 DES PREUVES INDIQUANT QUE C\u0027EST YINGCHUIXUE QUI A PILL\u00c9 TON CONVOI EN PREMIER, ET QUE TU N\u0027AS FAIT QUE TE D\u00c9FENDRE.", "id": "KETUA GUILD LANG XING MENEMUKAN BUKTI, TERNYATA YING CHUIXUE YANG LEBIH DULU MERAMPOK BARANG KIRIMANMU, BARU KEMUDIAN KAMU MELAWAN.", "pt": "O L\u00cdDER DA GUILDA, LANG XING, ENCONTROU PROVAS DE QUE YINGCHUIXUE ROUBOU SUA ESCOLTA PRIMEIRO, E S\u00d3 ENT\u00c3O VOC\u00ca REVIDOU.", "text": "Guild Leader Lang Xing found evidence, and found that Ying Chui Xue robbed you first, and then you resisted.", "tr": "Lider Kurt Ad\u0131m kan\u0131tlar\u0131 buldu; me\u011fer \u00f6nce Kiraz \u00c7i\u00e7e\u011fi Kar\u0131 senin kervan\u0131n\u0131 soymu\u015f, sen de bunun \u00fczerine direnmi\u015fsin."}, {"bbox": ["211", "1120", "332", "1228"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Pekala."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "92", "744", "249"], "fr": "AU FAIT, TU AS AJOUT\u00c9 LANGXING COMME AMI LA DERNI\u00c8RE FOIS, NON ? (CURIEUSE)", "id": "OH YA, APAKAH KAMU SEBELUMNYA MENAMBAHKAN LANG XING SEBAGAI TEMAN? (PENASARAN)", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca ADICIONOU LANG XING COMO AMIGO DA \u00daLTIMA VEZ? (CURIOSO)", "text": "By the way, did you add Lang Xing as a friend last time? Curious", "tr": "Bu arada, ge\u00e7en sefer Kurt Ad\u0131m\u0027\u0131 arkada\u015f olarak eklemi\u015f miydin? Merak ettim sadece."}, {"bbox": ["603", "733", "816", "838"], "fr": "IL ME SEMBLE, OUI.", "id": "SEPERTINYA BEGITU.", "pt": "ACHO QUE SIM.", "text": "I think so.", "tr": "San\u0131r\u0131m evet."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "46", "386", "195"], "fr": "LAISSE-MOI VOIR TA LISTE D\u0027AMIS.", "id": "AKU AKAN MELIHAT DAFTAR TEMANMU.", "pt": "DEIXE-ME VER SUA LISTA DE AMIGOS.", "text": "Let me see your friend list.", "tr": "Arkada\u015f listene bir g\u00f6z atay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "59", "700", "228"], "fr": "JUANJUAN, SURVEILLE LES HEURES DE CONNEXION ET DE D\u00c9CONNEXION DE LANGXING ET YEDUZHOU.", "id": "JUANJUAN, PERHATIKAN WAKTU ONLINE DAN OFFLINE LANG XING DAN YEDU ZHOU.", "pt": "JUANJUAN, PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O AOS HOR\u00c1RIOS DE LOGIN E LOGOUT DE LANG XING E YE DUZHOU.", "text": "Juanjuan, pay attention to the online and offline times of Lang Xing and Ye Du Zhou.", "tr": "K\u0131v\u0131rc\u0131k, Kurt Ad\u0131m ile Gece Sal\u0131\u0027n\u0131n oyuna giri\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f zamanlar\u0131na dikkat et."}, {"bbox": ["642", "838", "831", "944"], "fr": "IL VIENT JUSTE DE SE D\u00c9CONNECTER.", "id": "DIA BARU SAJA OFFLINE.", "pt": "ELE ACABOU DE DESLOGAR.", "text": "He just went offline.", "tr": "Tam da \u00e7\u0131k\u0131\u015f yapm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/9.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "211", "493", "276"], "fr": "LANGXING", "id": "LANG XING", "pt": "LANG XING", "text": "Lang Xing", "tr": "Kurt Ad\u0131m"}, {"bbox": ["290", "760", "592", "897"], "fr": "UNE MINUTE PLUS TARD", "id": "SATU MENIT KEMUDIAN", "pt": "UM MINUTO DEPOIS", "text": "One minute later", "tr": "Bir dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "170", "577", "250"], "fr": "YEDUZHOU", "id": "YEDU ZHOU", "pt": "YE DUZHOU", "text": "Ye Du Zhou", "tr": "Gece Sal\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "666", "431", "749"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "OK.", "text": "Okay.", "tr": "Tamamd\u0131r."}, {"bbox": ["492", "34", "671", "153"], "fr": "CONTINUE DE JOUER.", "id": "KAMU MAIN SAJA.", "pt": "PODE CONTINUAR JOGANDO.", "text": "You play.", "tr": "Sen oyna."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "96", "803", "257"], "fr": "ON DIRAIT QUE LANGXING EST YEDUZHOU, C\u0027EST VRAIMENT INT\u00c9RESSANT. (INTRIGU\u00c9)", "id": "SEPERTINYA LANG XING ADALAH YEDU ZHOU, SUNGGUH MENARIK. (TERTARIK)", "pt": "PARECE QUE LANG XING \u00c9 YE DUZHOU, QUE INTERESSANTE. (PENSATIVO)", "text": "It seems that Lang Xing is Ye Du Zhou, how interesting. Playful", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Kurt Ad\u0131m, Gece Sal\u0131\u0027ym\u0131\u015f. Ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["583", "96", "803", "257"], "fr": "ON DIRAIT QUE LANGXING EST YEDUZHOU, C\u0027EST VRAIMENT INT\u00c9RESSANT. (INTRIGU\u00c9)", "id": "SEPERTINYA LANG XING ADALAH YEDU ZHOU, SUNGGUH MENARIK. (TERTARIK)", "pt": "PARECE QUE LANG XING \u00c9 YE DUZHOU, QUE INTERESSANTE. (PENSATIVO)", "text": "It seems that Lang Xing is Ye Du Zhou, how interesting. Playful", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Kurt Ad\u0131m, Gece Sal\u0131\u0027ym\u0131\u015f. Ger\u00e7ekten \u00e7ok ilgin\u00e7."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "608", "239", "757"], "fr": "\u00c0 L\u0027AVENIR, SI QUELQU\u0027UN T\u0027EMB\u00caTE DANS LE JEU, APPELLE-MOI.", "id": "LAIN KALI JIKA ADA YANG MENCARI MASALAH DENGANMU DI GAME, PANGGIL SAJA AKU.", "pt": "NO FUTURO, SE ALGU\u00c9M TE INCOMODAR NO JOGO, ME CHAME.", "text": "If anyone in the game gives you trouble in the future, just call me.", "tr": "Bundan sonra oyunda biri sana sorun \u00e7\u0131kar\u0131rsa, bana haber ver."}, {"bbox": ["432", "51", "670", "192"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TON CONVOI A \u00c9T\u00c9 PILL\u00c9 HIER SOIR,", "id": "AKU DENGAR TENTANG KEJADIAN PERAMPOKAN BARANG KIRIMANMU TADI MALAM,", "pt": "EU OUVI SOBRE O ROUBO DA SUA ESCOLTA ONTEM \u00c0 NOITE,", "text": "I heard about you being robbed last night,", "tr": "D\u00fcn gece kervan\u0131n\u0131n soyuldu\u011funu duydum,"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "47", "819", "184"], "fr": "TU T\u0027\u00c9TAIS D\u00c9CONNECT\u00c9 \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "SAAT ITU KAMU SUDAH OFFLINE.", "pt": "VOC\u00ca ESTAVA OFFLINE NAQUELA HORA.", "text": "You were offline then.", "tr": "O s\u0131rada sen oyundan \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131n."}, {"bbox": ["102", "833", "194", "967"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "849", "674", "976"], "fr": "UNE FOIS ENDORMIE, JE N\u0027ENTENDS PLUS RIEN.", "id": "SETELAH TERTIDUR JADI TIDAK DENGAR LAGI.", "pt": "DEPOIS QUE ADORMECI, N\u00c3O CONSEGUI OUVIR MAIS NADA.", "text": "I can\u0027t hear it when I\u0027m asleep.", "tr": "Uyuyakald\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in duyamad\u0131m."}, {"bbox": ["378", "88", "636", "248"], "fr": "ET QQ, \u00c7A EXISTE, NON ? AJOUTER DES AMIS, CE N\u0027EST PAS POUR FAIRE JOLI. (S\u00c9RIEUX)", "id": "BUKANNYA MASIH ADA QQ? MENAMBAH TEMAN BUKAN UNTUK PAJANGAN SAJA. (SERIUS)", "pt": "N\u00c3O EXISTE QQ? ADICIONAR AMIGOS N\u00c3O \u00c9 PARA ENFEITE. (S\u00c9RIO)", "text": "Isn\u0027t there still QQ? Adding friends is not for decoration. Stern", "tr": "QQ de var, de\u011fil mi? Arkada\u015f eklemek s\u00fcs olsun diye de\u011fil. Ciddi s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["378", "88", "636", "248"], "fr": "ET QQ, \u00c7A EXISTE, NON ? AJOUTER DES AMIS, CE N\u0027EST PAS POUR FAIRE JOLI. (S\u00c9RIEUX)", "id": "BUKANNYA MASIH ADA QQ? MENAMBAH TEMAN BUKAN UNTUK PAJANGAN SAJA. (SERIUS)", "pt": "N\u00c3O EXISTE QQ? ADICIONAR AMIGOS N\u00c3O \u00c9 PARA ENFEITE. (S\u00c9RIO)", "text": "Isn\u0027t there still QQ? Adding friends is not for decoration. Stern", "tr": "QQ de var, de\u011fil mi? Arkada\u015f eklemek s\u00fcs olsun diye de\u011fil. Ciddi s\u00f6yl\u00fcyorum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "790", "827", "958"], "fr": "EST-CE QUE \u00ab BOUCLETTES \u00bb ESSAIE D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT DE ME FAIRE COMPRENDRE QU\u0027ELLE VEUT MON NUM\u00c9RO ?", "id": "SI RAMBUT KERITING INI SENGAJA MEMBERIKU ISYARAT, DIA INGIN NOMOR TELEPONKU?", "pt": "YANGMAOJUAN EST\u00c1 DELIBERADAMENTE INSINUANDO QUE QUER MEU TELEFONE?", "text": "Is Yangmaojuan deliberately hinting that she wants my number?", "tr": "Bu K\u0131v\u0131rc\u0131k Kafa, telefon numaram\u0131 istedi\u011fini bilerek mi ima ediyor?"}, {"bbox": ["106", "63", "252", "160"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "\u00d6yle mi?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "67", "593", "204"], "fr": "TU VEUX MON NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE ? (SUGGESTIF)", "id": "KAMU INGIN NOMOR TELEPONKU? (MENGGODA)", "pt": "QUER MEU N\u00daMERO DE TELEFONE? (SUGESTIVO)", "text": "You want my phone number? Ambiguous", "tr": "Telefon numaram\u0131 m\u0131 istiyorsun? H\u0131mm?"}, {"bbox": ["246", "925", "356", "1011"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "105", "802", "259"], "fr": "[SFX] HUM HUM, TE DONNER MON NUM\u00c9RO N\u0027EST PAS IMPOSSIBLE,", "id": "[SFX] EHEM, BUKANNYA TIDAK BOLEH MEMBERIMU NOMOR TELEPONKU,", "pt": "AHEM, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL TE DAR MEU TELEFONE,", "text": "Well, it\u0027s not impossible to give you my number,", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m! Telefonumu vermemde bir sak\u0131nca yok ama,"}, {"bbox": ["44", "752", "315", "928"], "fr": "MAIS TU NE POURRAS QUE M\u0027ENVOYER DES SMS, ET JE NE PEUX PAS GARANTIR QUAND JE R\u00c9PONDRAI, JE SUIS TR\u00c8S OCCUP\u00c9.", "id": "TAPI KAMU HANYA BOLEH MENGIRIMIKU SMS, WAKTU BALASNYA JUGA TIDAK BISA KUJAMIN, AKU SANGAT SIBUK.", "pt": "MAS VOC\u00ca S\u00d3 PODE ME MANDAR MENSAGENS, E N\u00c3O POSSO GARANTIR O TEMPO DE RESPOSTA, ESTOU MUITO OCUPADO.", "text": "But you can only send me text messages, and I can\u0027t guarantee the reply time, I\u0027m very busy.", "tr": "yaln\u0131zca mesaj atabilirsin ve cevap verme s\u00fcresini garanti edemem, \u00e7ok me\u015fgul\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "73", "765", "195"], "fr": "ATTENDS UNE MINUTE.", "id": "TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "ESPERE UM POUCO.", "text": "Wait a minute.", "tr": "Bir saniye."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "45", "845", "202"], "fr": "TU NE VOUDRAIS QUAND M\u00caME PAS M\u0027APPELER EN PLUS, SI ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAMU JUGA MAU MENELEPONKU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA PENSANDO EM ME LIGAR TAMB\u00c9M, ESTARIA?", "text": "You wouldn\u0027t want to call me, would you?", "tr": "Yoksa bir de beni aramay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "808", "338", "965"], "fr": "S\u0027IL Y A VRAIMENT UNE URGENCE, M\u0027APPELER N\u0027EST PAS INTERDIT. \u00c7A DEVRAIT ALLER COMME \u00c7A, NON ? (FAISANT SEMBLANT D\u0027\u00caTRE DISTANT)", "id": "JIKA MEMANG ADA URUSAN MENDESAK, MENELEPON JUGA BOLEH. SEPERTI INI SUDAH CUKUP, KAN? (BERPURA-PURA JUAL MAHAL)", "pt": "SE FOR REALMENTE URGENTE, LIGAR N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL. ASSIM EST\u00c1 BOM, CERTO? (FINDO INDIFEREN\u00c7A)", "text": "If there is a real emergency, it\u0027s not impossible to call. That should be fine, right? Pretending to be aloof", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten acil bir durumsa, arayabilirsin. Oldu mu \u015fimdi?"}, {"bbox": ["391", "93", "509", "188"], "fr": "NON.", "id": "BUKAN.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/23.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "68", "822", "226"], "fr": "MAIS, JE NE VOULAIS PAS TON NUM\u00c9RO DE T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "TAPI, AKU TIDAK INGIN NOMOR TELEPONMU.", "pt": "MAS, EU N\u00c3O QUERIA SEU N\u00daMERO DE TELEFONE.", "text": "But, I didn\u0027t want your phone number.", "tr": "Ama ben senin telefon numaran\u0131 istememi\u015ftim ki."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "902", "781", "1051"], "fr": "TU NE PEUX PAS TOUT DIRE D\u0027UN COUP ?", "id": "TIDAK BISAKAH KAMU MENYELESAIKAN UCAPANMU SEKALIGUS?", "pt": "N\u00c3O PODE DIZER TUDO DE UMA VEZ?", "text": "Can\u0027t you just finish your sentence at once?", "tr": "Laf\u0131n\u0131 bir kerede bitiremez misin?"}, {"bbox": ["107", "52", "268", "157"], "fr": "(FIG\u00c9E)", "id": "[SFX] MEMBEKU", "pt": "(PARALISADO)", "text": "Stunned", "tr": "[SFX]Donakald\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/25.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "50", "345", "188"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E, JE NE L\u0027AI PAS FAIT EXPR\u00c8S.", "id": "MAAF, AKU TIDAK SENGAJA.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O FOI DE PROP\u00d3SITO.", "text": "I\u0027m sorry, I didn\u0027t mean to.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, isteyerek yapmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "95", "477", "282"], "fr": "\u00c7A VA, \u00c7A VA. LA PROCHAINE FOIS QUE TU VOUDRAS T\u0027EXCUSER, APPELLE-MOI JUSTE \u00ab GRAND FR\u00c8RE \u00bb, COMPRIS ?", "id": "SUDAHLAH, LAIN KALI KALAU MAU MINTA MAAF, PANGGIL SAJA \u0027KAKAK\u0027, DENGAR TIDAK?", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE QUISER SE DESCULPAR, ME CHAME DE \u0027IRM\u00c3O MAIS VELHO\u0027, ENTENDEU?", "text": "Alright, alright, next time you want to apologize, just call me \u0027brother\u0027, got it?", "tr": "Tamam, tamam. Bir dahaki sefere \u00f6z\u00fcr dilemek istedi\u011finde, do\u011frudan \u0027abi\u0027 de bana, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "274", "290", "421"], "fr": "TU AS ENTENDU ? M\u0027APPELER \u00ab GRAND FR\u00c8RE \u00bb, C\u0027EST PLUS EFFICACE QUE DES EXCUSES.", "id": "DENGAR TIDAK? MEMANGGIL \u0027KAKAK\u0027 LEBIH BERGUNA DARIPADA MINTA MAAF.", "pt": "ENTENDEU? CHAMAR DE \u0027IRM\u00c3O MAIS VELHO\u0027 \u00c9 MAIS \u00daTIL DO QUE PEDIR DESCULPAS.", "text": "Got it? Calling me \u0027brother\u0027 is more useful than apologizing.", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131? \u0027Abi\u0027 demek \u00f6z\u00fcr dilemekten daha i\u015fe yarar."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "56", "849", "240"], "fr": "H\u00c9, QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS AVEC CETTE PETITE ESPIONNE ? FAUT-IL ENCORE QUE JE LUI APPRENNE \u00c0 UTILISER LES AVANTAGES DE SON SEXE ?", "id": "HEI, ADA APA DENGAN MATA-MATA KECIL INI? APA AKU HARUS MENGAJARINYA CARA MEMANFAATKAN KELEBIHAN JENIS KELAMINNYA?", "pt": "EI, O QUE H\u00c1 COM ESSA PEQUENA ESPI\u00c3? AINDA PRECISO ENSIN\u00c1-LA A USAR SUA VANTAGEM DE G\u00caNERO?", "text": "Hey, what\u0027s wrong with this little spy? I still have to teach her how to use her gender advantage.", "tr": "Off, bu k\u00fc\u00e7\u00fck casusa da ne oluyor? Cinsiyet avantaj\u0131n\u0131 nas\u0131l kullanaca\u011f\u0131n\u0131 da m\u0131 ben \u00f6\u011fretece\u011fim?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "103", "676", "296"], "fr": "\u00c0 CE PROPOS, D\u00c8S QUE JE PARS, TU AS DES PROBL\u00c8MES. ET SI UN JOUR J\u0027AI UN EMP\u00caCHEMENT ET QUE JE NE PEUX PAS ME CONNECTER ? (INQUIET)", "id": "BEGITU AKU PERGI KAMU LANGSUNG BERMASALAH, BAGAIMANA JIKA SUATU HARI AKU ADA URUSAN DAN TIDAK ONLINE? (KHAWATIR)", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca SEMPRE TEM PROBLEMAS QUANDO EU SAIO. O QUE FAREMOS SE UM DIA EU TIVER ALGO PARA FAZER E N\u00c3O PUDER FICAR ONLINE? (PREOCUPADO)", "text": "Speaking of which, you have problems as soon as I leave. What if I can\u0027t get online one day? Worried", "tr": "Ben gider gitmez ba\u015f\u0131na bir i\u015f geliyor. Bir g\u00fcn i\u015fim olur da oyuna giremezsem ne yapacaks\u0131n? Endi\u015feleniyorum i\u015fte."}, {"bbox": ["408", "103", "676", "296"], "fr": "\u00c0 CE PROPOS, D\u00c8S QUE JE PARS, TU AS DES PROBL\u00c8MES. ET SI UN JOUR J\u0027AI UN EMP\u00caCHEMENT ET QUE JE NE PEUX PAS ME CONNECTER ? (INQUIET)", "id": "BEGITU AKU PERGI KAMU LANGSUNG BERMASALAH, BAGAIMANA JIKA SUATU HARI AKU ADA URUSAN DAN TIDAK ONLINE? (KHAWATIR)", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca SEMPRE TEM PROBLEMAS QUANDO EU SAIO. O QUE FAREMOS SE UM DIA EU TIVER ALGO PARA FAZER E N\u00c3O PUDER FICAR ONLINE? (PREOCUPADO)", "text": "Speaking of which, you have problems as soon as I leave. What if I can\u0027t get online one day? Worried", "tr": "Ben gider gitmez ba\u015f\u0131na bir i\u015f geliyor. Bir g\u00fcn i\u015fim olur da oyuna giremezsem ne yapacaks\u0131n? Endi\u015feleniyorum i\u015fte."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "1083", "797", "1258"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, SI JE JOUE \u00c0 CE JEU, C\u0027EST POUR ME RAPPROCHER DE TOI.", "id": "AWALNYA AKU BERMAIN GAME INI MEMANG UNTUK MENDEKATIMU.", "pt": "EU COMECEI A JOGAR ESTE JOGO ORIGINALMENTE PARA ME APROXIMAR DE VOC\u00ca.", "text": "I originally played this game to get close to you.", "tr": "Bu oyunu en ba\u015f\u0131ndan beri sana yak\u0131nla\u015fmak i\u00e7in oynuyordum."}, {"bbox": ["110", "62", "309", "196"], "fr": "ALORS JE NE ME CONNECTERAI PAS NON PLUS.", "id": "KALAU BEGITU AKU JUGA TIDAK AKAN ONLINE.", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU FICAR ONLINE.", "text": "Then I won\u0027t go online either.", "tr": "O zaman ben de girmem."}, {"bbox": ["402", "1249", "654", "1438"], "fr": "SI TU N\u0027ES PAS EN LIGNE, JE N\u0027AI AUCUNE RAISON DE PERDRE MON TEMPS DANS LE JEU.", "id": "JIKA KAMU TIDAK ONLINE, AKU JUGA TIDAK PERLU MEMBUANG-BUANG WAKTU DI DALAM GAME.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVER ONLINE, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE EU PERDER TEMPO NO JOGO.", "text": "If you\u0027re not online, I don\u0027t need to waste time in the game either.", "tr": "Sen yoksan, benim de oyunda vakit kaybetmeme gerek kalmaz."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1344", "583", "1535"], "fr": "CETTE PETITE ESPIONNE... QUAND ELLE NE COMPREND RIEN, ELLE EST \u00c0 S\u0027ARRACHER LES CHEVEUX, MAIS QUAND ELLE A UN \u00c9CLAIR DE G\u00c9NIE, ELLE EST \u00c0 CROQUER.", "id": "MATA-MATA KECIL INI, SAAT TIDAK PEKA BISA MEMBUAT ORANG SANGAT KESAL, TAPI SESEKALI SAAT DIA MENGERTI, DIA JUGA BISA SANGAT MANIS.", "pt": "ESSA PEQUENA ESPI\u00c3, QUANDO N\u00c3O ENTENDE AS COISAS, \u00c9 EXASPERANTE, MAS QUANDO FINALMENTE ENTENDE, \u00c9 INCRIVELMENTE DOCE.", "text": "This little spy, when she\u0027s clueless she can drive you crazy, but when she occasionally gets it, she can also be sweet as honey.", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck casus, bazen jetonu ge\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnce insan\u0131 \u00e7ileden \u00e7\u0131kar\u0131yor, arada bir de hemen kavray\u0131nca \u015feker komas\u0131na sokuyor."}, {"bbox": ["228", "223", "439", "348"], "fr": "... CES MOTS SONT \u00c9TRANGEMENT UN PEU DOUX. (AGR\u00c9ABLEMENT SURPRISE)", "id": "... KATA-KATA INI ENTAN KENAPA TERASA MANIS. (TERKEJUT SENANG)", "pt": "...ESSAS PALAVRAS S\u00c3O INEXPLICAVELMENTE DOCES. (SURPRESA AGRAD\u00c1VEL)", "text": "...That\u0027s oddly sweet. Surprised", "tr": "...Bu s\u00f6zler nedense \u00e7ok ho\u015fuma gitti."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "251", "689", "388"], "fr": "TU VEUX TANT QUE \u00c7A ME SUIVRE ?", "id": "BEGITU INGINNYA MENGIKUTIKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER TANTO ASSIM ME SEGUIR?", "text": "You want to follow me that much?", "tr": "Beni bu kadar \u00e7ok mu takip etmek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "52", "456", "162"], "fr": "JE VEUX SUIVRE GRAND FR\u00c8RE. (DOCILE)", "id": "AKU INGIN MENGIKUTI KAKAK. (PATUH)", "pt": "QUERO SEGUIR O \u0027IRM\u00c3O MAIS VELHO\u0027. (D\u00d3CIL)", "text": "I want to follow brother. Obedient", "tr": "Abimi takip etmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/33.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "125", "700", "245"], "fr": "PETIT MOUTON EST SI SAGE.", "id": "DOMBA KECIL YANG PENURUT.", "pt": "A OVELHINHA \u00c9 T\u00c3O BOAZINHA.", "text": "Little Sheep is so well-behaved.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck kuzu ne kadar da uslu."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/34.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "50", "343", "218"], "fr": "CETTE PHRASE M\u0027A COMPL\u00c8TEMENT \u00c9CHAPP\u00c9, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION DE DEVENIR DE PLUS EN PLUS DOU\u00c9E POUR DIRE CE GENRE DE CHOSES.", "id": "KATA-KATA ITU KELUAR BEGITU SAJA, SEPERTINYA AKU SEMAKIN MAHIR MENGATAKAN HAL SEMACAM INI.", "pt": "AQUELA FRASE SAIU NATURALMENTE, PARECE QUE ESTOU FICANDO CADA VEZ MAIS HABILIDOSO EM DIZER ESSE TIPO DE COISA.", "text": "That sentence was completely blurted out, I seem to be getting more and more proficient at saying this kind of thing.", "tr": "O laf a\u011fz\u0131mdan \u00f6ylece ka\u00e7\u0131verdi. Galiba bu t\u00fcr \u015feyleri s\u00f6ylemekte giderek daha da ustala\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["527", "778", "707", "882"], "fr": "ET AUSSI...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "Also", "tr": "Bir de,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/35.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "72", "325", "251"], "fr": "\u00c0 LA MAISON, PAPA, MAMAN ET GRAND FR\u00c8RE ME COMPLIMENTENT AUSSI, MAIS CE SONT DEUX SENSATIONS COMPL\u00c8TEMENT DIFF\u00c9RENTES.", "id": "PAPA, MAMA, DAN KAKAK DI RUMAH JUGA MEMUJIKU, TAPI KEDUA PERASAAN ITU SANGAT BERBEDA.", "pt": "PAPAI, MAM\u00c3E E MEU IRM\u00c3O TAMB\u00c9M ME ELOGIAM EM CASA, MAS AS DUAS SENSA\u00c7\u00d5ES S\u00c3O COMPLETAMENTE DIFERENTES.", "text": "Mom, Dad, and brother also praise me at home, but the two feelings are completely different.", "tr": "Annem, babam ve abim de evde beni \u00f6verler ama bu iki his bamba\u015fka."}, {"bbox": ["111", "536", "202", "585"], "fr": "[SFX] PINCE PINCE", "id": "[SFX] CUBIT-CUBIT", "pt": "[SFX] APERTA", "text": "Pinch", "tr": "[SFX]M\u0131nc\u0131k!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/36.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "54", "841", "180"], "fr": "MAIS QUELLE EST LA DIFF\u00c9RENCE, AU JUSTE ? (PERPLEXE)", "id": "TAPI SEBENARNYA APA BEDANYA, YA? (BINGUNG)", "pt": "MAS QUAL \u00c9 EXATAMENTE A DIFEREN\u00c7A? (ANGUSTIADA)", "text": "But what exactly is the difference? Troubled", "tr": "Peki ama tam olarak neresi farkl\u0131 ki? Kafam \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k."}, {"bbox": ["635", "54", "841", "180"], "fr": "MAIS QUELLE EST LA DIFF\u00c9RENCE, AU JUSTE ? (PERPLEXE)", "id": "TAPI SEBENARNYA APA BEDANYA, YA? (BINGUNG)", "pt": "MAS QUAL \u00c9 EXATAMENTE A DIFEREN\u00c7A? (ANGUSTIADA)", "text": "But what exactly is the difference? Troubled", "tr": "Peki ama tam olarak neresi farkl\u0131 ki? Kafam \u00e7ok kar\u0131\u015f\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 680, "img_url": "snowmtl.ru/latest/be-frank-and-strict/24/38.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "236", "650", "467"], "fr": "SUIVEZ LA S\u00c9RIE !", "id": "MOHON IKUTI KOMIKNYA", "pt": "POR FAVOR, ACOMPANHEM O MANHUA!", "text": "Seeking comics", "tr": "L\u00fctfen seriyi takip edin!"}, {"bbox": ["257", "234", "423", "461"], "fr": "VOTEZ POUR NOUS (TICKETS MENSUELS) !", "id": "MOHON TIKET BULANANNYA", "pt": "POR FAVOR, VOTEM (PASSE MENSAL)!", "text": "Seeking monthly votes", "tr": "L\u00fctfen ayl\u0131k oylar\u0131n\u0131z\u0131 esirgemeyin!"}, {"bbox": ["70", "236", "205", "459"], "fr": "SOUTENEZ-NOUS !", "id": "MOHON DUKUNGANNYA", "pt": "POR FAVOR, APOIEM (DOA\u00c7\u00d5ES)!", "text": "Seeking food", "tr": "L\u00fctfen ba\u011f\u0131\u015flar\u0131n\u0131zla destek olun!"}, {"bbox": ["759", "243", "839", "461"], "fr": "LIKEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON KLIK DULU.", "pt": "POR FAVOR, CURTAM PRIMEIRO!", "text": "Seeking likes", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin!"}, {"bbox": ["0", "461", "413", "650"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua